~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-nl/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasmoidviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-x2lrzn10kjrzb10b
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008, 2010.
6
6
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
7
7
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
8
 
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009.
 
8
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010.
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 07:01+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 01:13+0100\n"
15
 
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 04:54+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 22:43+0200\n"
 
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
 
23
23
#: main.cpp:49
81
81
msgstr "De grootte in KB voor de afbeeldingsbuffer"
82
82
 
83
83
#: main.cpp:140
 
84
msgid ""
 
85
"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as "
 
86
"<pluginname>.png"
 
87
msgstr ""
 
88
"Neemt een schermafdruk van het widget en slaat het op in de werkmap als "
 
89
"<pluginnaam>.png"
 
90
 
 
91
#: main.cpp:141
 
92
msgid ""
 
93
"Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as "
 
94
"<pluginname>.png"
 
95
msgstr ""
 
96
"Neemt een schermafdruk van elk widget en slaat het op in de werkmap als "
 
97
"<pluginnaam>.png"
 
98
 
 
99
#: main.cpp:143
84
100
msgid "Desktop SVG theme to use"
85
101
msgstr "Te gebruiken bureaublad-SVG-thema"
86
102
 
87
 
#: main.cpp:142
 
103
#: main.cpp:145
88
104
msgid ""
89
105
"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified."
90
106
msgstr ""
91
107
"Naam van de achtergrondafbeeldingen-plugin. Vereist een gespecificeerde "
92
108
"container-plugin."
93
109
 
94
 
#: main.cpp:143
 
110
#: main.cpp:146
95
111
msgid ""
96
112
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
97
113
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
101
117
"(absoluut of relatief) naar een pakket. Als deze niet is gegeven, dan zal "
102
118
"een poging gedaan worden om een pakket te laden uit de huidige map."
103
119
 
104
 
#: main.cpp:146
 
120
#: main.cpp:149
105
121
msgid "Optional arguments of the applet to add"
106
122
msgstr "Optionele argumenten voor de toe te voegen applet"
107
123
 
108
 
#: main.cpp:147
 
124
#: main.cpp:150
109
125
msgid "List zeroconf announced remote widgets"
110
126
msgstr "Via ZeroConf aangekondigde externe widgets tonen"
111
127