~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-nl/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalzium.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-x2lrzn10kjrzb10b
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
msgstr ""
22
22
"Project-Id-Version: kalzium\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
25
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 13:39+0100\n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 04:58+0200\n"
 
25
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 10:06+0200\n"
26
26
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
27
27
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
28
28
"MIME-Version: 1.0\n"
45
45
msgid "Your emails"
46
46
msgstr ",rinsedevries@kde.nl,,,,,,,,,,kristof.bal@gmail.com"
47
47
 
48
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:14
49
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ZMatrixDialog)
50
 
#: rc.cpp:5
51
 
msgid "Z Matrix Editor"
52
 
msgstr "Z-Matrixbewerker"
53
 
 
54
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:38
55
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
56
 
#: rc.cpp:8
57
 
msgid "Add Atom"
58
 
msgstr "Atoom toevoegen"
59
 
 
60
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:45
61
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
62
 
#: rc.cpp:11
63
 
msgid "Remove Atom"
64
 
msgstr "Atoom verwijderen"
65
 
 
66
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/pythonsettingswidget.ui:25
67
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
68
 
#: rc.cpp:14
69
 
msgid "Python Settings"
70
 
msgstr "Python-instellingen"
71
 
 
72
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:13
73
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertFragmentDialog)
74
 
#: rc.cpp:17
75
 
msgid "Insert Fragment..."
76
 
msgstr "Fragment invoegen..."
77
 
 
78
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:24
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDirectoryButton)
80
 
#: rc.cpp:20
81
 
msgid "Add Directory"
82
 
msgstr "Map toevoegen"
83
 
 
84
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:31
85
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListButton)
86
 
#: rc.cpp:23
87
 
msgid "Reset List"
88
 
msgstr "Lijst resetten"
89
 
 
90
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:60
91
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
92
 
#: rc.cpp:26
93
 
msgid "Generate from SMILES:"
94
 
msgstr "Genereren van SMILES:"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:99
97
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFragmentButton)
98
 
#: rc.cpp:29
99
 
msgid "Insert Fragment"
100
 
msgstr "Fragment invoegen"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:22
103
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
104
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:22
105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
106
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:110
107
 
msgid "Atom Labels:"
108
 
msgstr "Atoomlabels:"
109
 
 
110
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:54
111
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
112
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:124
113
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
114
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:54
115
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
116
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:134
117
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
118
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
119
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
120
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
121
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
122
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:59 rc.cpp:113 rc.cpp:143 rc.cpp:305 rc.cpp:320
123
 
msgid "None"
124
 
msgstr "Geen"
125
 
 
126
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:59
127
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
128
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:59
129
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
130
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:116
131
 
msgid "Atom number"
132
 
msgstr "Atoomnummer"
133
 
 
134
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:64
135
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
136
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:64
137
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
138
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:119
139
 
msgid "Element name"
140
 
msgstr "Elementnaam"
141
 
 
142
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:69
143
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
144
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:69
145
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
146
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122
147
 
msgid "Element symbol"
148
 
msgstr "Elementsymbool"
149
 
 
150
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:74
151
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
152
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:74
153
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
154
 
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125
155
 
msgid "Residue name"
156
 
msgstr "Residunaam"
157
 
 
158
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:79
159
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
160
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:79
161
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
162
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:128
163
 
msgid "Residue number"
164
 
msgstr "Residunummer"
165
 
 
166
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:84
167
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
168
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:84
169
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
170
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:131
171
 
msgid "Partial Charge"
172
 
msgstr "Partiële lading"
173
 
 
174
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:92
175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
176
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:102
177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
178
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:140
179
 
msgid "Bond Labels:"
180
 
msgstr "Bindinglabels:"
181
 
 
182
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:129
183
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
184
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:139
185
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
186
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:146
187
 
msgid "Bond length"
188
 
msgstr "Bindinglengte"
189
 
 
190
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:134
191
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
192
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:144
193
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
194
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:149
195
 
msgid "Bond number"
196
 
msgstr "Bindingnummer"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:139
199
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
200
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:149
201
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
202
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:152
203
 
msgid "Bond order"
204
 
msgstr "Bindingsvolgorde"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:16
207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
208
 
#: rc.cpp:71
209
 
msgid "Width:"
210
 
msgstr "Breedte:"
211
 
 
212
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:57
213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
214
 
#: rc.cpp:74
215
 
msgid "Cut-off radius:"
216
 
msgstr "Afbreek-straal:"
217
 
 
218
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:64
219
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, radiusSpin)
220
 
#: rc.cpp:77
221
 
msgid "A"
222
 
msgstr "A"
223
 
 
224
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:74
225
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, angleSpin)
226
 
#: rc.cpp:80
227
 
msgid "°"
228
 
msgstr "°"
229
 
 
230
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:90
231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
232
 
#: rc.cpp:83
233
 
msgid "Cut-off angle:"
234
 
msgstr "Afbreek-hoek:"
235
 
 
236
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ringsettingswidget.ui:16
237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
238
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:76
239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacitySliderLabel)
240
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:17
241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
242
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:30
243
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
244
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:95 rc.cpp:161 rc.cpp:194
245
 
msgid "Opacity:"
246
 
msgstr "Helderheid:"
247
 
 
248
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:18
249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel)
250
 
#: rc.cpp:89
251
 
msgid "Atom Radius:"
252
 
msgstr "Atoomradius:"
253
 
 
254
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:47
255
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel)
256
 
#: rc.cpp:92
257
 
msgid "Bond Radius:"
258
 
msgstr "Bindingradius:"
259
 
 
260
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:119
261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMulti)
262
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/wiresettingswidget.ui:31
263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleCheckBox)
264
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:104
265
 
msgid "Show Multiple Bonds"
266
 
msgstr "Meerdere bindingen tonen"
267
 
 
268
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/wiresettingswidget.ui:18
269
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDotsCheckBox)
270
 
#: rc.cpp:101
271
 
msgid "Show Atoms"
272
 
msgstr "Atomen tonen"
273
 
 
274
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/sticksettingswidget.ui:16
275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
276
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:37
277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
278
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:239
279
 
msgid "Radius:"
280
 
msgstr "Radius:"
281
 
 
282
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:89
283
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
284
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:154
285
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
286
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:155
287
 
msgid "Unique ID"
288
 
msgstr "Unieke ID"
289
 
 
290
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:94
291
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
292
 
#: rc.cpp:137
293
 
msgid "Custom Data"
294
 
msgstr "Aangepaste gegevens"
295
 
 
296
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/spheresettingswidget.ui:16
297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
298
 
#: rc.cpp:158
299
 
msgid "VdW Opacity:"
300
 
msgstr "VdW-dekking:"
301
 
 
302
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:58
303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, renderLabel)
304
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:74
305
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, renderLabel)
306
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:197
307
 
msgid "Render:"
308
 
msgstr "Weergeven:"
309
 
 
310
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:66
311
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
312
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:85
313
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
314
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:200
315
 
msgid "Fill"
316
 
msgstr "Vullen"
317
 
 
318
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:71
319
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
320
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:90
321
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
322
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:29
323
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType)
324
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:203 rc.cpp:236
325
 
msgid "Lines"
326
 
msgstr "Lijnen"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:76
329
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
330
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:95
331
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
332
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:206
333
 
msgid "Points"
334
 
msgstr "Punten"
335
 
 
336
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:84
337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
338
 
#: rc.cpp:176
339
 
msgid "Color:"
340
 
msgstr "Kleur:"
341
 
 
342
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:95
343
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
344
 
#: rc.cpp:179
345
 
msgid "Custom Color"
346
 
msgstr "Aangepaste kleur"
347
 
 
348
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:100
349
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
350
 
#: rc.cpp:182
351
 
msgid "Electrostatic Potential (ESP)"
352
 
msgstr "Electrostatische potentiaal (ESP)"
353
 
 
354
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:108
355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
356
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:103
357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paddingLabel_2)
358
 
#: rc.cpp:185 rc.cpp:209
359
 
msgid "Draw Box:"
360
 
msgstr "Tekenbox:"
361
 
 
362
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:139
363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customColorLabel)
364
 
#: rc.cpp:188
365
 
msgid "Custom Color:"
366
 
msgstr "Aangepaste kleur:"
367
 
 
368
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:17
369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalLabel)
370
 
#: rc.cpp:191
371
 
msgid "Orbital:"
372
 
msgstr "Orbitaal:"
373
 
 
374
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:129
375
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_4)
376
 
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
377
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
378
 
#: rc.cpp:212 rc.cpp:287
379
 
msgid "Style:"
380
 
msgstr "Stijl:"
381
 
 
382
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:140
383
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
384
 
#: rc.cpp:215
385
 
msgid "Selected Colors"
386
 
msgstr "Geselecteerde kleuren"
387
 
 
388
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:145
389
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
390
 
#: rc.cpp:218
391
 
msgid "Mapped Colors"
392
 
msgstr "Overeenkomende kleuren"
393
 
 
394
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:153
395
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
396
 
#: rc.cpp:221
397
 
msgid "Colors:"
398
 
msgstr "Kleuren:"
399
 
 
400
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:165
401
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_2)
402
 
#: rc.cpp:224
403
 
msgid "Positive"
404
 
msgstr "Positief"
405
 
 
406
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:188
407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_3)
408
 
#: rc.cpp:227
409
 
msgid "Negative"
410
 
msgstr "Negatief"
411
 
 
412
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:16
413
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
414
 
#: rc.cpp:230
415
 
msgid "Rendering:"
416
 
msgstr "Rendering:"
417
 
 
418
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:24
419
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType)
420
 
#: rc.cpp:233
421
 
msgid "Backbone"
422
 
msgstr "Backbone"
423
 
 
424
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:91
425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNitrogens)
426
 
#: rc.cpp:242
427
 
msgid "Include Nitrogens"
428
 
msgstr "Stikstof toevoegen"
429
 
 
430
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:22
431
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
432
 
#: rc.cpp:245
433
 
msgid "Dipole:"
434
 
msgstr "Dipool:"
435
 
 
436
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:54
437
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType)
438
 
#: rc.cpp:248
439
 
msgid "Dipole Moment"
440
 
msgstr "Dipoolmoment"
441
 
 
442
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:59
443
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType)
444
 
#: rc.cpp:251
445
 
msgid "Custom Value"
446
 
msgstr "Aangepaste waarde"
447
 
 
448
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:70
449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLabel)
450
 
#: rc.cpp:254
451
 
msgid "Custom:"
452
 
msgstr "Aangepast:"
453
 
 
454
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:13
455
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResidueColorSettings)
456
 
#: rc.cpp:257
457
 
msgid "Residue Color Settings"
458
 
msgstr "Restkleurinstellingen"
459
 
 
460
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:19
461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
462
 
#: rc.cpp:260
463
 
msgid "Color residues by:"
464
 
msgstr "Restkleuren door:"
465
 
 
466
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:27
467
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
468
 
#: rc.cpp:263
469
 
msgid "Amino Colors"
470
 
msgstr "Aminokleuren"
471
 
 
472
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:32
473
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
474
 
#: rc.cpp:266
475
 
msgid "Shapely Colors"
476
 
msgstr "Vormkleuren"
477
 
 
478
 
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:37
479
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
480
 
#: rc.cpp:269
481
 
msgid "Hydrophobicity"
482
 
msgstr "Waterafstotendheid"
483
 
 
484
48
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34
485
49
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display)
486
 
#: rc.cpp:272
 
50
#: rc.cpp:5
487
51
msgid "Display"
488
52
msgstr "Weergave"
489
53
 
490
54
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42
491
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
492
 
#: rc.cpp:275
 
56
#: rc.cpp:8
493
57
msgid "Quality:"
494
58
msgstr "Kwaliteit:"
495
59
 
496
60
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
497
61
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
498
 
#: rc.cpp:278
 
62
#: rc.cpp:11
499
63
msgid "Low"
500
64
msgstr "Laag"
501
65
 
502
66
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
503
67
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
504
 
#: rc.cpp:281
 
68
#: rc.cpp:14
505
69
msgid "Medium"
506
70
msgstr "Midden"
507
71
 
508
72
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
509
73
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
510
 
#: rc.cpp:284
 
74
#: rc.cpp:17
511
75
msgid "High"
512
76
msgstr "Hoog"
513
77
 
 
78
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
80
#: rc.cpp:20
 
81
msgid "Style:"
 
82
msgstr "Stijl:"
 
83
 
514
84
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107
515
85
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
516
 
#: rc.cpp:290
 
86
#: rc.cpp:23
517
87
msgid "Balls and sticks"
518
88
msgstr "Ballen en staven"
519
89
 
520
90
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112
521
91
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
522
 
#: rc.cpp:293
 
92
#: rc.cpp:26
523
93
msgid "Sticks"
524
94
msgstr "Staven"
525
95
 
526
96
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117
527
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
528
 
#: rc.cpp:296
 
98
#: rc.cpp:29
529
99
msgid "Van der Waals"
530
100
msgstr "Vanderwaals"
531
101
 
532
102
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122
533
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
534
 
#: rc.cpp:299
 
104
#: rc.cpp:32
535
105
msgid "Wireframe"
536
106
msgstr "Draadframe"
537
107
 
538
108
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145
539
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
540
 
#: rc.cpp:302
 
110
#: rc.cpp:35
541
111
msgid "2nd Style:"
542
112
msgstr "Tweede stijl:"
543
113
 
 
114
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
 
115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
 
116
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
 
117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
 
118
#: rc.cpp:38 rc.cpp:53
 
119
msgid "None"
 
120
msgstr "Geen"
 
121
 
544
122
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166
545
123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
546
 
#: rc.cpp:308
 
124
#: rc.cpp:41
547
125
msgid "Ribbon"
548
126
msgstr "Lint"
549
127
 
550
128
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171
551
129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
552
 
#: rc.cpp:311
 
130
#: rc.cpp:44
553
131
msgid "Ring"
554
132
msgstr "Ring"
555
133
 
556
134
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176
557
135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
558
 
#: rc.cpp:314
 
136
#: rc.cpp:47
559
137
msgid "Molecular Orbital"
560
138
msgstr "Moleculaire orbitaal"
561
139
 
562
140
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199
563
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
564
 
#: rc.cpp:317
 
142
#: rc.cpp:50
565
143
msgid "Labels:"
566
144
msgstr "Labels:"
567
145
 
568
146
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
569
147
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
570
 
#: rc.cpp:323
571
 
msgid "Atomic numbers"
 
148
#: rc.cpp:56
 
149
msgid "Atom numbers"
572
150
msgstr "Atoomnummers"
573
151
 
574
152
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
575
153
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
576
 
#: rc.cpp:326
 
154
#: rc.cpp:59
577
155
msgid "Element symbols"
578
156
msgstr "Elementsymbolen"
579
157
 
580
158
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
581
159
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
582
 
#: rc.cpp:329
 
160
#: rc.cpp:62
583
161
msgid "Element names"
584
162
msgstr "Elementnamen"
585
163
 
586
164
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277
587
165
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
588
 
#: rc.cpp:332
 
166
#: rc.cpp:65
589
167
msgid "Edit"
590
168
msgstr "Bewerken"
591
169
 
592
170
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
593
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
594
 
#: rc.cpp:335
 
172
#: rc.cpp:68
595
173
msgid "Element:"
596
174
msgstr "Element:"
597
175
 
598
176
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318
599
177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
600
 
#: rc.cpp:338
 
178
#: rc.cpp:71
601
179
msgid "Bond Order:"
602
180
msgstr "Aantal bindingen:"
603
181
 
604
182
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
605
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox)
606
 
#: rc.cpp:341
 
184
#: rc.cpp:74
607
185
msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
608
186
msgstr "Waterstofmoleculen automatisch toevoegen"
609
187
 
610
188
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
611
189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton)
612
 
#: rc.cpp:344
 
190
#: rc.cpp:77
613
191
msgid "Add Hydrogens"
614
192
msgstr "Waterstofmoleculen toevoegen"
615
193
 
616
194
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415
617
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton)
618
 
#: rc.cpp:347
 
196
#: rc.cpp:80
619
197
msgid "Optimize"
620
198
msgstr "Optimaliseren"
621
199
 
622
200
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459
623
201
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure)
624
 
#: rc.cpp:350
 
202
#: rc.cpp:83
625
203
msgid "Measure"
626
204
msgstr "Meten"
627
205
 
628
206
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471
629
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
630
 
#: rc.cpp:353
 
208
#: rc.cpp:86
631
209
msgid ""
632
210
"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 "
633
211
"atoms to measure a dihedral angle."
637
215
 
638
216
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520
639
217
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
640
 
#: rc.cpp:356
 
218
#: rc.cpp:89
641
219
msgid "Statistics"
642
220
msgstr "Statistieken"
643
221
 
644
222
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528
645
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
646
 
#: rc.cpp:359
 
224
#: rc.cpp:92
647
225
msgid "Name:"
648
226
msgstr "Naam:"
649
227
 
650
228
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545
651
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
652
 
#: rc.cpp:362
 
230
#: rc.cpp:95
653
231
msgid "Formula:"
654
232
msgstr "Formule:"
655
233
 
656
234
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562
657
235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
658
 
#: rc.cpp:365
 
236
#: rc.cpp:98
659
237
msgid "Weight:"
660
238
msgstr "Gewicht:"
661
239
 
662
240
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22
663
241
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
664
 
#: rc.cpp:368
 
242
#: rc.cpp:101
665
243
msgid "Files to convert"
666
244
msgstr "Te converteren bestanden"
667
245
 
668
246
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34
669
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton)
670
 
#: rc.cpp:371
 
248
#: rc.cpp:104
671
249
msgid "&Select all"
672
250
msgstr "Alles &selecteren"
673
251
 
674
252
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54
675
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton)
676
 
#: rc.cpp:374
 
254
#: rc.cpp:107
677
255
msgid "&Remove"
678
256
msgstr "Ve&rwijderen"
679
257
 
680
258
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61
681
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton)
682
 
#: rc.cpp:377
 
260
#: rc.cpp:110
683
261
msgid "&Add"
684
262
msgstr "&Toevoegen"
685
263
 
686
264
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71
687
265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView)
688
 
#: rc.cpp:380
 
266
#: rc.cpp:113
689
267
msgid ""
690
268
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
691
269
"\">\n"
705
283
 
706
284
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92
707
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
708
 
#: rc.cpp:386
 
286
#: rc.cpp:119
709
287
msgid "Convert from:"
710
288
msgstr "Converteren van:"
711
289
 
712
290
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124
713
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
714
 
#: rc.cpp:389
 
292
#: rc.cpp:122
715
293
msgid "Convert to:"
716
294
msgstr "Converteren naar:"
717
295
 
718
296
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30
719
297
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
720
 
#: rc.cpp:392
 
298
#: rc.cpp:125
721
299
msgid ""
722
300
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
723
301
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
747
325
 
748
326
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37
749
327
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
750
 
#: rc.cpp:399
 
328
#: rc.cpp:132
751
329
msgid "Elemental data"
752
330
msgstr "Elementgegevens"
753
331
 
754
332
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47
755
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
756
 
#: rc.cpp:402
 
334
#: rc.cpp:135
757
335
msgid ""
758
336
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
759
337
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
779
357
 
780
358
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61
781
359
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element)
782
 
#: rc.cpp:409
 
360
#: rc.cpp:142
783
361
msgid ""
784
362
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
785
363
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
806
384
 
807
385
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64
808
386
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element)
809
 
#: rc.cpp:416
 
387
#: rc.cpp:149
810
388
msgid ""
811
389
"This box is used to specify the element on which calculation is to be "
812
390
"performed."
816
394
 
817
395
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75
818
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
819
 
#: rc.cpp:419
 
397
#: rc.cpp:152
820
398
msgid ""
821
399
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
822
400
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
842
420
 
843
421
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89
844
422
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope)
845
 
#: rc.cpp:426
 
423
#: rc.cpp:159
846
424
msgid ""
847
425
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
848
426
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
870
448
 
871
449
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92
872
450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope)
873
 
#: rc.cpp:433
 
451
#: rc.cpp:166
874
452
msgid ""
875
453
"This box is used to specify the isotope of the above element on which "
876
454
"calculation is performed."
880
458
 
881
459
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103
882
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
883
 
#: rc.cpp:436
 
461
#: rc.cpp:169
884
462
msgid ""
885
463
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
886
464
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
906
484
 
907
485
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117
908
486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
909
 
#: rc.cpp:443
 
487
#: rc.cpp:176
910
488
msgid ""
911
489
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
912
490
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
934
512
 
935
513
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120
936
514
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife)
937
 
#: rc.cpp:450
 
515
#: rc.cpp:183
938
516
msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope."
939
517
msgstr ""
940
518
"Dit vak dient on de halfwaardetijd van de bovenstaande isotoop te "
942
520
 
943
521
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137
944
522
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit)
945
 
#: rc.cpp:453
 
523
#: rc.cpp:186
946
524
msgid ""
947
525
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
948
526
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
969
547
 
970
548
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140
971
549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit)
972
 
#: rc.cpp:460
 
550
#: rc.cpp:193
973
551
msgid ""
974
552
"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc."
975
553
msgstr ""
980
558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
981
559
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560
982
560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
983
 
#: rc.cpp:463 rc.cpp:689
 
561
#: rc.cpp:196 rc.cpp:422
984
562
msgid "years"
985
563
msgstr "jaren"
986
564
 
988
566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
989
567
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565
990
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
991
 
#: rc.cpp:466 rc.cpp:692
 
569
#: rc.cpp:199 rc.cpp:425
992
570
msgid "seconds"
993
571
msgstr "seconden"
994
572
 
996
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
997
575
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570
998
576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
999
 
#: rc.cpp:469 rc.cpp:695
 
577
#: rc.cpp:202 rc.cpp:428
1000
578
msgid "minutes"
1001
579
msgstr "minuten"
1002
580
 
1004
582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
1005
583
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575
1006
584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
1007
 
#: rc.cpp:472 rc.cpp:698
 
585
#: rc.cpp:205 rc.cpp:431
1008
586
msgid "hours"
1009
587
msgstr "uren"
1010
588
 
1012
590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
1013
591
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580
1014
592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
1015
 
#: rc.cpp:475 rc.cpp:701
 
593
#: rc.cpp:208 rc.cpp:434
1016
594
msgid "days"
1017
595
msgstr "dagen"
1018
596
 
1020
598
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit)
1021
599
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585
1022
600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit)
1023
 
#: rc.cpp:478 rc.cpp:704
 
601
#: rc.cpp:211 rc.cpp:437
1024
602
msgid "weeks"
1025
603
msgstr "weken"
1026
604
 
1027
605
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194
1028
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1029
 
#: rc.cpp:481
 
607
#: rc.cpp:214
1030
608
msgid ""
1031
609
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1032
610
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1052
630
 
1053
631
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208
1054
632
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass)
1055
 
#: rc.cpp:488
 
633
#: rc.cpp:221
1056
634
msgid ""
1057
635
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1058
636
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1079
657
 
1080
658
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211
1081
659
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass)
1082
 
#: rc.cpp:495
 
660
#: rc.cpp:228
1083
661
msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole."
1084
662
msgstr "Dit label toont de atoommassa van de isotoop in gram per mol."
1085
663
 
1087
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass)
1088
666
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645
1089
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives)
1090
 
#: rc.cpp:498 rc.cpp:731
 
668
#: rc.cpp:231 rc.cpp:464
1091
669
msgid "0"
1092
670
msgstr "0"
1093
671
 
1094
672
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228
1095
673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
1096
 
#: rc.cpp:501
 
674
#: rc.cpp:234
1097
675
msgid ""
1098
676
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1099
677
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1119
697
 
1120
698
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231
1121
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1122
 
#: rc.cpp:508
 
700
#: rc.cpp:241
1123
701
msgid "grams / mole"
1124
702
msgstr "gram / mol"
1125
703
 
1126
704
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241
1127
705
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1128
 
#: rc.cpp:511
 
706
#: rc.cpp:244
1129
707
msgid "Other data"
1130
708
msgstr "Andere gegevens"
1131
709
 
1135
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1136
714
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371
1137
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
1138
 
#: rc.cpp:514 rc.cpp:976 rc.cpp:1313
 
716
#: rc.cpp:247 rc.cpp:709 rc.cpp:1046
1139
717
msgid ""
1140
718
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1141
719
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1161
739
 
1162
740
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267
1163
741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
1164
 
#: rc.cpp:521
 
742
#: rc.cpp:254
1165
743
msgid ""
1166
744
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1167
745
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1187
765
 
1188
766
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270
1189
767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
1190
 
#: rc.cpp:528
 
768
#: rc.cpp:261
1191
769
msgid ""
1192
770
"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', "
1193
771
"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'."
1197
775
 
1198
776
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277
1199
777
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1200
 
#: rc.cpp:531
 
778
#: rc.cpp:264
1201
779
msgid "Initial Amount"
1202
780
msgstr "Starthoeveelheid"
1203
781
 
1204
782
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282
1205
783
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1206
 
#: rc.cpp:534
 
784
#: rc.cpp:267
1207
785
msgid "Final Amount"
1208
786
msgstr "Uiteindelijke hoeveelheid"
1209
787
 
1210
788
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287
1211
789
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
1212
 
#: rc.cpp:537
 
790
#: rc.cpp:270
1213
791
msgid "Time"
1214
792
msgstr "Tijd"
1215
793
 
1216
794
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299
1217
795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
1218
 
#: rc.cpp:540
 
796
#: rc.cpp:273
1219
797
msgid ""
1220
798
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1221
799
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1241
819
 
1242
820
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313
1243
821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
1244
 
#: rc.cpp:547
 
822
#: rc.cpp:280
1245
823
msgid ""
1246
824
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1247
825
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1269
847
 
1270
848
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316
1271
849
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt)
1272
 
#: rc.cpp:554
 
850
#: rc.cpp:287
1273
851
msgid ""
1274
852
"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance."
1275
853
msgstr ""
1278
856
 
1279
857
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333
1280
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
1281
 
#: rc.cpp:557
 
859
#: rc.cpp:290
1282
860
msgid ""
1283
861
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1284
862
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1305
883
 
1306
884
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347
1307
885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
1308
 
#: rc.cpp:564
 
886
#: rc.cpp:297
1309
887
msgid ""
1310
888
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1311
889
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1333
911
 
1334
912
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350
1335
913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt)
1336
 
#: rc.cpp:571
 
914
#: rc.cpp:304
1337
915
msgid ""
1338
916
"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance."
1339
917
msgstr ""
1342
920
 
1343
921
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367
1344
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
1345
 
#: rc.cpp:574
 
923
#: rc.cpp:307
1346
924
msgid ""
1347
925
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1348
926
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1368
946
 
1369
947
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381
1370
948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time)
1371
 
#: rc.cpp:581
 
949
#: rc.cpp:314
1372
950
msgid ""
1373
951
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1374
952
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1394
972
 
1395
973
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384
1396
974
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time)
1397
 
#: rc.cpp:588
 
975
#: rc.cpp:321
1398
976
msgid ""
1399
977
"This box is used to specify the time after which the initial amount "
1400
978
"decreases to the final amount."
1404
982
 
1405
983
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404
1406
984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType)
1407
 
#: rc.cpp:591
 
985
#: rc.cpp:324
1408
986
msgid ""
1409
987
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1410
988
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1432
1010
 
1433
1011
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407
1434
1012
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType)
1435
 
#: rc.cpp:598
 
1013
#: rc.cpp:331
1436
1014
msgid ""
1437
1015
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
1438
1016
"initial amount of the substance, i.e. mass or moles."
1456
1034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient)
1457
1035
#. i18n: file: data/knowledge.xml:70
1458
1036
#. i18n: file: data/knowledge.xml:135
1459
 
#: rc.cpp:601 rc.cpp:617 rc.cpp:1165 rc.cpp:1256 rc.cpp:1745 rc.cpp:1784
1460
 
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2630 rc.cpp:2698 src/detailinfodlg.cpp:331
 
1037
#: rc.cpp:334 rc.cpp:350 rc.cpp:898 rc.cpp:989 rc.cpp:1472 rc.cpp:1511
 
1038
#: rc.cpp:1907 rc.cpp:2357 rc.cpp:2425 src/detailinfodlg.cpp:333
1461
1039
#: src/exportdialog.cpp:125
1462
1040
msgid "Mass"
1463
1041
msgstr "Massa"
1470
1048
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
1471
1049
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257
1472
1050
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
1473
 
#: rc.cpp:604 rc.cpp:620 rc.cpp:1171 rc.cpp:1259
 
1051
#: rc.cpp:337 rc.cpp:353 rc.cpp:904 rc.cpp:992
1474
1052
msgid "moles"
1475
1053
msgstr "mol"
1476
1054
 
1477
1055
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428
1478
1056
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType)
1479
 
#: rc.cpp:607
 
1057
#: rc.cpp:340
1480
1058
msgid ""
1481
1059
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1482
1060
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1504
1082
 
1505
1083
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431
1506
1084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType)
1507
 
#: rc.cpp:614
 
1085
#: rc.cpp:347
1508
1086
msgid ""
1509
1087
"This box can be used to change the mode in which you want to specify the "
1510
1088
"final amount of the substance, i.e. mass or moles."
1514
1092
 
1515
1093
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465
1516
1094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit)
1517
 
#: rc.cpp:623
 
1095
#: rc.cpp:356
1518
1096
msgid ""
1519
1097
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1520
1098
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1542
1120
 
1543
1121
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468
1544
1122
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit)
1545
 
#: rc.cpp:630
 
1123
#: rc.cpp:363
1546
1124
msgid ""
1547
1125
"This box can be used to specify the units of the initial amount of the "
1548
1126
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
1558
1136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1559
1137
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665
1560
1138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1561
 
#: rc.cpp:633 rc.cpp:661 rc.cpp:820 rc.cpp:1491
 
1139
#: rc.cpp:366 rc.cpp:394 rc.cpp:553 rc.cpp:1224
1562
1140
#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774
1563
1141
msgid "grams"
1564
1142
msgstr "gram"
1571
1149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1572
1150
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675
1573
1151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1574
 
#: rc.cpp:636 rc.cpp:664 rc.cpp:823 rc.cpp:1497
 
1152
#: rc.cpp:369 rc.cpp:397 rc.cpp:556 rc.cpp:1230
1575
1153
#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775
1576
1154
msgid "tons"
1577
1155
msgstr "ton"
1584
1162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1585
1163
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680
1586
1164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1587
 
#: rc.cpp:639 rc.cpp:667 rc.cpp:826 rc.cpp:1500
 
1165
#: rc.cpp:372 rc.cpp:400 rc.cpp:559 rc.cpp:1233
1588
1166
#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776
1589
1167
msgid "carats"
1590
1168
msgstr "karaat"
1597
1175
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1598
1176
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685
1599
1177
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1600
 
#: rc.cpp:642 rc.cpp:670 rc.cpp:829 rc.cpp:1503
 
1178
#: rc.cpp:375 rc.cpp:403 rc.cpp:562 rc.cpp:1236
1601
1179
#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777
1602
1180
msgid "pounds"
1603
1181
msgstr "pond"
1610
1188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1611
1189
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690
1612
1190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1613
 
#: rc.cpp:645 rc.cpp:673 rc.cpp:832 rc.cpp:1506
 
1191
#: rc.cpp:378 rc.cpp:406 rc.cpp:565 rc.cpp:1239
1614
1192
#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778
1615
1193
msgid "ounces"
1616
1194
msgstr "ounce"
1623
1201
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit)
1624
1202
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695
1625
1203
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
1626
 
#: rc.cpp:648 rc.cpp:676 rc.cpp:835 rc.cpp:1509
 
1204
#: rc.cpp:381 rc.cpp:409 rc.cpp:568 rc.cpp:1242
1627
1205
#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779
1628
1206
msgid "troy ounces"
1629
1207
msgstr "troy ounce"
1630
1208
 
1631
1209
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509
1632
1210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1633
 
#: rc.cpp:651
 
1211
#: rc.cpp:384
1634
1212
msgid ""
1635
1213
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1636
1214
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1657
1235
 
1658
1236
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512
1659
1237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit)
1660
 
#: rc.cpp:658
 
1238
#: rc.cpp:391
1661
1239
msgid ""
1662
1240
"This box can be used to specify the units of the final amount of the "
1663
1241
"substance. e.g. grams, pounds, etc."
1667
1245
 
1668
1246
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553
1669
1247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit)
1670
 
#: rc.cpp:679
 
1248
#: rc.cpp:412
1671
1249
msgid ""
1672
1250
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1673
1251
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1694
1272
 
1695
1273
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556
1696
1274
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit)
1697
 
#: rc.cpp:686
 
1275
#: rc.cpp:419
1698
1276
msgid ""
1699
1277
"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc."
1700
1278
msgstr ""
1703
1281
 
1704
1282
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608
1705
1283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1706
 
#: rc.cpp:707
 
1284
#: rc.cpp:440
1707
1285
msgid ""
1708
1286
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1709
1287
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1729
1307
 
1730
1308
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622
1731
1309
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider)
1732
 
#: rc.cpp:714
 
1310
#: rc.cpp:447
1733
1311
msgid ""
1734
1312
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1735
1313
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1757
1335
 
1758
1336
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625
1759
1337
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider)
1760
 
#: rc.cpp:721
 
1338
#: rc.cpp:454
1761
1339
msgid ""
1762
1340
"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives "
1763
1341
"between 0 half-lives to 10 half-lives."
1767
1345
 
1768
1346
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642
1769
1347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives)
1770
 
#: rc.cpp:724
 
1348
#: rc.cpp:457
1771
1349
msgid ""
1772
1350
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1773
1351
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1793
1371
 
1794
1372
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674
1795
1373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error)
1796
 
#: rc.cpp:734
 
1374
#: rc.cpp:467
1797
1375
msgid "Information/Error message"
1798
1376
msgstr "Informatie/foutmelding"
1799
1377
 
1800
1378
#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716
1801
1379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
1802
 
#: rc.cpp:737
 
1380
#: rc.cpp:470
1803
1381
msgid ""
1804
1382
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1805
1383
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1830
1408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1831
1409
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795
1832
1410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
1833
 
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1066 rc.cpp:1539
 
1411
#: rc.cpp:477 rc.cpp:799 rc.cpp:1272
1834
1412
msgid "Reset"
1835
1413
msgstr "Reset"
1836
1414
 
1837
1415
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30
1838
1416
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
1839
 
#: rc.cpp:747
 
1417
#: rc.cpp:480
1840
1418
msgid ""
1841
1419
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1842
1420
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1868
1446
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1869
1447
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34
1870
1448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1871
 
#: rc.cpp:754 rc.cpp:1139
 
1449
#: rc.cpp:487 rc.cpp:872
1872
1450
msgid "Data"
1873
1451
msgstr "Gegevens"
1874
1452
 
1875
1453
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47
1876
1454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1877
 
#: rc.cpp:757
 
1455
#: rc.cpp:490
1878
1456
msgid ""
1879
1457
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1880
1458
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1901
1479
 
1902
1480
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61
1903
1481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1904
 
#: rc.cpp:764
 
1482
#: rc.cpp:497
1905
1483
msgid ""
1906
1484
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1907
1485
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1928
1506
 
1929
1507
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64
1930
1508
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
1931
 
#: rc.cpp:771
 
1509
#: rc.cpp:504
1932
1510
msgid ""
1933
1511
"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for "
1934
1512
"Hydrogen gas."
1938
1516
 
1939
1517
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81
1940
1518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
1941
 
#: rc.cpp:774
 
1519
#: rc.cpp:507
1942
1520
msgid ""
1943
1521
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1944
1522
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1964
1542
 
1965
1543
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95
1966
1544
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1967
 
#: rc.cpp:781
 
1545
#: rc.cpp:514
1968
1546
msgid ""
1969
1547
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1970
1548
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1991
1569
 
1992
1570
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99
1993
1571
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles)
1994
 
#: rc.cpp:788
 
1572
#: rc.cpp:521
1995
1573
msgid ""
1996
1574
"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n"
1997
1575
"moles = mass / molar mass"
2001
1579
 
2002
1580
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116
2003
1581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
2004
 
#: rc.cpp:792
 
1582
#: rc.cpp:525
2005
1583
msgid ""
2006
1584
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2007
1585
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2027
1605
 
2028
1606
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130
2029
1607
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass)
2030
 
#: rc.cpp:799
 
1608
#: rc.cpp:532
2031
1609
msgid ""
2032
1610
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2033
1611
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2053
1631
 
2054
1632
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134
2055
1633
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass)
2056
 
#: rc.cpp:806
 
1634
#: rc.cpp:539
2057
1635
msgid ""
2058
1636
"This box can be used to specify the mass of the gas.\n"
2059
1637
"Mass = moles * molar mass"
2063
1641
 
2064
1642
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151
2065
1643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit)
2066
 
#: rc.cpp:810
 
1644
#: rc.cpp:543
2067
1645
msgid ""
2068
1646
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2069
1647
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2090
1668
 
2091
1669
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154
2092
1670
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit)
2093
 
#: rc.cpp:817
 
1671
#: rc.cpp:550
2094
1672
msgid "This box is used to change the units of mass."
2095
1673
msgstr "Dit vak dient voor het wijzigen van de eenheid van massa."
2096
1674
 
2097
1675
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208
2098
1676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
2099
 
#: rc.cpp:838
 
1677
#: rc.cpp:571
2100
1678
msgid ""
2101
1679
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2102
1680
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2122
1700
 
2123
1701
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222
2124
1702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
2125
 
#: rc.cpp:845
 
1703
#: rc.cpp:578
2126
1704
msgid ""
2127
1705
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2128
1706
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2148
1726
 
2149
1727
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225
2150
1728
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure)
2151
 
#: rc.cpp:852
 
1729
#: rc.cpp:585
2152
1730
msgid "This box can be used to change the pressure of the gas."
2153
1731
msgstr "Dit vak dient voor het wijzigen van de druk van het gas."
2154
1732
 
2155
1733
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242
2156
1734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit)
2157
 
#: rc.cpp:855
 
1735
#: rc.cpp:588
2158
1736
msgid ""
2159
1737
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2160
1738
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2182
1760
 
2183
1761
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245
2184
1762
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit)
2185
 
#: rc.cpp:862
 
1763
#: rc.cpp:595
2186
1764
msgid ""
2187
1765
"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, "
2188
1766
"bars, etc."
2192
1770
 
2193
1771
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:249
2194
1772
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
2195
 
#: rc.cpp:865
 
1773
#: rc.cpp:598
2196
1774
msgid "atmospheres"
2197
1775
msgstr "atmosfeer"
2198
1776
 
2199
1777
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:254
2200
1778
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
2201
 
#: rc.cpp:868
 
1779
#: rc.cpp:601
2202
1780
msgid "pascal"
2203
1781
msgstr "pascal"
2204
1782
 
2205
1783
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:259
2206
1784
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
2207
 
#: rc.cpp:871
 
1785
#: rc.cpp:604
2208
1786
msgid "bars"
2209
1787
msgstr "bar"
2210
1788
 
2211
1789
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:264
2212
1790
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
2213
 
#: rc.cpp:874
 
1791
#: rc.cpp:607
2214
1792
msgid "millibars"
2215
1793
msgstr "millibar"
2216
1794
 
2217
1795
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:269
2218
1796
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
2219
 
#: rc.cpp:877
 
1797
#: rc.cpp:610
2220
1798
msgid "decibars"
2221
1799
msgstr "decibar"
2222
1800
 
2223
1801
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274
2224
1802
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
2225
 
#: rc.cpp:880
 
1803
#: rc.cpp:613
2226
1804
msgid "torrs"
2227
1805
msgstr "torr"
2228
1806
 
2229
1807
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:279
2230
1808
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, pressure_unit)
2231
 
#: rc.cpp:883
 
1809
#: rc.cpp:616
2232
1810
msgid "inches of mercury"
2233
1811
msgstr "inches kwik"
2234
1812
 
2235
1813
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291
2236
1814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
2237
 
#: rc.cpp:886
 
1815
#: rc.cpp:619
2238
1816
msgid ""
2239
1817
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2240
1818
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2260
1838
 
2261
1839
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305
2262
1840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp)
2263
 
#: rc.cpp:893
 
1841
#: rc.cpp:626
2264
1842
msgid ""
2265
1843
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2266
1844
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2286
1864
 
2287
1865
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308
2288
1866
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp)
2289
 
#: rc.cpp:900
 
1867
#: rc.cpp:633
2290
1868
msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas."
2291
1869
msgstr "Dit vak dient om de temperatuur van het gas te specificeren."
2292
1870
 
2293
1871
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325
2294
1872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit)
2295
 
#: rc.cpp:903
 
1873
#: rc.cpp:636
2296
1874
msgid ""
2297
1875
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2298
1876
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2320
1898
 
2321
1899
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328
2322
1900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit)
2323
 
#: rc.cpp:910
 
1901
#: rc.cpp:643
2324
1902
msgid ""
2325
1903
"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, "
2326
1904
"Celsius, etc."
2330
1908
 
2331
1909
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:332
2332
1910
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
2333
 
#: rc.cpp:913
 
1911
#: rc.cpp:646
2334
1912
msgid "Kelvins"
2335
1913
msgstr "Kelvin"
2336
1914
 
2337
1915
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:337
2338
1916
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
2339
 
#: rc.cpp:916
 
1917
#: rc.cpp:649
2340
1918
msgid "celsius"
2341
1919
msgstr "Celsius"
2342
1920
 
2343
1921
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342
2344
1922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
2345
 
#: rc.cpp:919
 
1923
#: rc.cpp:652
2346
1924
msgid "fahrenheit"
2347
1925
msgstr "Fahrenheit"
2348
1926
 
2349
1927
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347
2350
1928
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
2351
 
#: rc.cpp:922
 
1929
#: rc.cpp:655
2352
1930
msgid "delisles"
2353
1931
msgstr "Delisle"
2354
1932
 
2355
1933
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352
2356
1934
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, temp_unit)
2357
 
#: rc.cpp:925
 
1935
#: rc.cpp:658
2358
1936
msgid "réaumurs"
2359
1937
msgstr "reaumur"
2360
1938
 
2361
1939
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364
2362
1940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
2363
 
#: rc.cpp:928
 
1941
#: rc.cpp:661
2364
1942
msgid ""
2365
1943
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2366
1944
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2386
1964
 
2387
1965
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378
2388
1966
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume)
2389
 
#: rc.cpp:935
 
1967
#: rc.cpp:668
2390
1968
msgid ""
2391
1969
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2392
1970
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2412
1990
 
2413
1991
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381
2414
1992
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume)
2415
 
#: rc.cpp:942
 
1993
#: rc.cpp:675
2416
1994
msgid "This box can be used to specify the volume of the gas."
2417
1995
msgstr "Dit vak dient om het volume van het gas te specificeren."
2418
1996
 
2419
1997
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404
2420
1998
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit)
2421
 
#: rc.cpp:945
 
1999
#: rc.cpp:678
2422
2000
msgid ""
2423
2001
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2424
2002
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2445
2023
 
2446
2024
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407
2447
2025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit)
2448
 
#: rc.cpp:952
 
2026
#: rc.cpp:685
2449
2027
msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters."
2450
2028
msgstr ""
2451
2029
"Dit vak dient voor het wijzigen van de eenheid van volume, bijv. liter."
2454
2032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2455
2033
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540
2456
2034
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2457
 
#: rc.cpp:955 rc.cpp:1413 src/calculator/concCalculator.cpp:718
 
2035
#: rc.cpp:688 rc.cpp:1146 src/calculator/concCalculator.cpp:718
2458
2036
#: src/calculator/concCalculator.cpp:759
2459
2037
msgid "liter"
2460
2038
msgstr "liter"
2465
2043
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2466
2044
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545
2467
2045
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2468
 
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1039 rc.cpp:1416 src/calculator/concCalculator.cpp:720
 
2046
#: rc.cpp:691 rc.cpp:772 rc.cpp:1149 src/calculator/concCalculator.cpp:720
2469
2047
#: src/calculator/concCalculator.cpp:761
2470
2048
msgid "cubic feet"
2471
2049
msgstr "kubieke voet"
2474
2052
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2475
2053
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550
2476
2054
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2477
 
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1419 src/calculator/concCalculator.cpp:721
 
2055
#: rc.cpp:694 rc.cpp:1152 src/calculator/concCalculator.cpp:721
2478
2056
#: src/calculator/concCalculator.cpp:762
2479
2057
msgid "cubic inch"
2480
2058
msgstr "kubieke inch"
2483
2061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2484
2062
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560
2485
2063
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2486
 
#: rc.cpp:964 rc.cpp:1425 src/calculator/concCalculator.cpp:723
 
2064
#: rc.cpp:697 rc.cpp:1158 src/calculator/concCalculator.cpp:723
2487
2065
#: src/calculator/concCalculator.cpp:764
2488
2066
msgid "fluid ounce"
2489
2067
msgstr "fluid ounce"
2494
2072
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2495
2073
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565
2496
2074
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2497
 
#: rc.cpp:967 rc.cpp:1048 rc.cpp:1428 src/calculator/concCalculator.cpp:724
 
2075
#: rc.cpp:700 rc.cpp:781 rc.cpp:1161 src/calculator/concCalculator.cpp:724
2498
2076
#: src/calculator/concCalculator.cpp:765
2499
2077
msgid "cups"
2500
2078
msgstr "cups"
2505
2083
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2506
2084
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570
2507
2085
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2508
 
#: rc.cpp:970 rc.cpp:1045 rc.cpp:1431 src/calculator/concCalculator.cpp:725
 
2086
#: rc.cpp:703 rc.cpp:778 rc.cpp:1164 src/calculator/concCalculator.cpp:725
2509
2087
#: src/calculator/concCalculator.cpp:766
2510
2088
msgid "gallons"
2511
2089
msgstr "gallon"
2514
2092
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit)
2515
2093
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575
2516
2094
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
2517
 
#: rc.cpp:973 rc.cpp:1434 src/calculator/concCalculator.cpp:726
 
2095
#: rc.cpp:706 rc.cpp:1167 src/calculator/concCalculator.cpp:726
2518
2096
#: src/calculator/concCalculator.cpp:767
2519
2097
msgid "pints"
2520
2098
msgstr "pint"
2521
2099
 
2522
2100
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467
2523
2101
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2524
 
#: rc.cpp:983
 
2102
#: rc.cpp:716
2525
2103
msgid "Moles / Mass"
2526
2104
msgstr "Mol / Massa"
2527
2105
 
2528
2106
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472
2529
2107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2530
 
#: rc.cpp:986
 
2108
#: rc.cpp:719
2531
2109
msgid "Pressure"
2532
2110
msgstr "Druk"
2533
2111
 
2534
2112
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477
2535
2113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2536
 
#: rc.cpp:989
 
2114
#: rc.cpp:722
2537
2115
msgid "Temperature"
2538
2116
msgstr "Temperatuur"
2539
2117
 
2540
2118
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482
2541
2119
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
2542
 
#: rc.cpp:992
 
2120
#: rc.cpp:725
2543
2121
msgid "Volume"
2544
2122
msgstr "Volume"
2545
2123
 
2547
2125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2548
2126
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710
2549
2127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
2550
 
#: rc.cpp:995 rc.cpp:1519
 
2128
#: rc.cpp:728 rc.cpp:1252
2551
2129
msgid "(g/mol)"
2552
2130
msgstr "(g/mol)"
2553
2131
 
2554
2132
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500
2555
2133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal)
2556
 
#: rc.cpp:998
 
2134
#: rc.cpp:731
2557
2135
msgid "Data for non-ideal gasses"
2558
2136
msgstr "Gegevens voor niet-ideale gassen"
2559
2137
 
2560
2138
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512
2561
2139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
2562
 
#: rc.cpp:1001
 
2140
#: rc.cpp:734
2563
2141
msgid ""
2564
2142
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2565
2143
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2587
2165
 
2588
2166
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526
2589
2167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
2590
 
#: rc.cpp:1008
 
2168
#: rc.cpp:741
2591
2169
msgid ""
2592
2170
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2593
2171
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2615
2193
 
2616
2194
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536
2617
2195
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b)
2618
 
#: rc.cpp:1015
 
2196
#: rc.cpp:748
2619
2197
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'"
2620
2198
msgstr "Specificeer de eenheden van de Van der Waalsconstante 'b'"
2621
2199
 
2622
2200
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539
2623
2201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b)
2624
 
#: rc.cpp:1018
 
2202
#: rc.cpp:751
2625
2203
msgid ""
2626
2204
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. "
2627
2205
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
2633
2211
 
2634
2212
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552
2635
2213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a)
2636
 
#: rc.cpp:1021
 
2214
#: rc.cpp:754
2637
2215
msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'"
2638
2216
msgstr "Specificeer de eenheden van de Van der Waalsconstante 'a'"
2639
2217
 
2640
2218
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555
2641
2219
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a)
2642
 
#: rc.cpp:1024
 
2220
#: rc.cpp:757
2643
2221
msgid ""
2644
2222
"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. "
2645
2223
"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal "
2651
2229
 
2652
2230
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570
2653
2231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit)
2654
 
#: rc.cpp:1027
 
2232
#: rc.cpp:760
2655
2233
msgid "The units of the van der Waals constant 'b'"
2656
2234
msgstr "De eenheden van de Van der Waalsconstante 'b'"
2657
2235
 
2658
2236
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573
2659
2237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit)
2660
 
#: rc.cpp:1030
 
2238
#: rc.cpp:763
2661
2239
msgid ""
2662
2240
"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'."
2663
2241
msgstr ""
2666
2244
 
2667
2245
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:577
2668
2246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2669
 
#: rc.cpp:1033
 
2247
#: rc.cpp:766
2670
2248
msgid "liters"
2671
2249
msgstr "liter"
2672
2250
 
2673
2251
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582
2674
2252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2675
 
#: rc.cpp:1036 src/calculator/concCalculator.cpp:719
 
2253
#: rc.cpp:769 src/calculator/concCalculator.cpp:719
2676
2254
#: src/calculator/concCalculator.cpp:760
2677
2255
msgid "cubic meters"
2678
2256
msgstr "kubieke meter"
2679
2257
 
2680
2258
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:592
2681
2259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit)
2682
 
#: rc.cpp:1042
 
2260
#: rc.cpp:775
2683
2261
msgid "cubic inches"
2684
2262
msgstr "kubieke inch"
2685
2263
 
2686
2264
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610
2687
2265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2688
 
#: rc.cpp:1051
 
2266
#: rc.cpp:784
2689
2267
msgid "per mole"
2690
2268
msgstr "per mol"
2691
2269
 
2692
2270
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:619
2693
2271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, a_unit)
2694
 
#: rc.cpp:1054
 
2272
#: rc.cpp:787
2695
2273
msgid "The units of the van der Waals constant 'a'"
2696
2274
msgstr "De eenheden van de Van der Waalsconstante 'a'"
2697
2275
 
2698
2276
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:622
2699
2277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, a_unit)
2700
 
#: rc.cpp:1057
 
2278
#: rc.cpp:790
2701
2279
msgid ""
2702
2280
"This box can be used to specify the units of the van der Waals constant 'a'."
2703
2281
msgstr ""
2706
2284
 
2707
2285
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626
2708
2286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit)
2709
 
#: rc.cpp:1060
 
2287
#: rc.cpp:793
2710
2288
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
2711
2289
msgstr "liter^2 atmosfeer/mol^2"
2712
2290
 
2713
2291
#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681
2714
2292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
2715
 
#: rc.cpp:1063
 
2293
#: rc.cpp:796
2716
2294
msgid "Click to reset all values to initial values"
2717
2295
msgstr "Zet alle waarden terug op hun startwaarde"
2718
2296
 
2719
2297
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39
2720
2298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree)
2721
 
#: rc.cpp:1069
 
2299
#: rc.cpp:802
2722
2300
msgid ""
2723
2301
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2724
2302
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2746
2324
 
2747
2325
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42
2748
2326
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree)
2749
 
#: rc.cpp:1076
 
2327
#: rc.cpp:809
2750
2328
msgid ""
2751
2329
"This is the index of the various calculators available.  For more "
2752
2330
"information on each calculator, click on 'Introduction'."
2756
2334
 
2757
2335
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49
2758
2336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree)
2759
 
#: rc.cpp:1079
 
2337
#: rc.cpp:812
2760
2338
msgid "Calculators"
2761
2339
msgstr "Rekenmachines"
2762
2340
 
2763
2341
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54
2764
2342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2765
 
#: rc.cpp:1082 src/calculator/calculator.cpp:88
 
2343
#: rc.cpp:815 src/calculator/calculator.cpp:88
2766
2344
msgid "Introduction"
2767
2345
msgstr "Introductie"
2768
2346
 
2769
2347
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59
2770
2348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2771
 
#: rc.cpp:1085 src/calculator/calculator.cpp:108
 
2349
#: rc.cpp:818 src/calculator/calculator.cpp:108
2772
2350
msgid "Molecular mass Calculator"
2773
2351
msgstr "Rekenmachine voor moleculaire massa "
2774
2352
 
2776
2354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2777
2355
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123
2778
2356
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
2779
 
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1570 src/calculator/calculator.cpp:99
 
2357
#: rc.cpp:821 rc.cpp:1303 src/calculator/calculator.cpp:99
2780
2358
msgid "Concentration Calculator"
2781
2359
msgstr "Concentratie-rekenmachine"
2782
2360
 
2784
2362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2785
2363
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28
2786
2364
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear)
2787
 
#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1549 src/calculator/calculator.cpp:91
 
2365
#: rc.cpp:824 rc.cpp:1282 src/calculator/calculator.cpp:91
2788
2366
msgid "Nuclear Calculator"
2789
2367
msgstr "Nucleaire rekenmachine"
2790
2368
 
2792
2370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree)
2793
2371
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55
2794
2372
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas)
2795
 
#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1555 src/calculator/calculator.cpp:95
 
2373
#: rc.cpp:827 rc.cpp:1288 src/calculator/calculator.cpp:95
2796
2374
msgid "Gas Calculator"
2797
2375
msgstr "Gas-rekenmachine"
2798
2376
 
2799
2377
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130
2800
2378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2801
 
#: rc.cpp:1097
 
2379
#: rc.cpp:830
2802
2380
msgid ""
2803
2381
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2804
2382
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2826
2404
 
2827
2405
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172
2828
2406
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit)
2829
 
#: rc.cpp:1104
 
2407
#: rc.cpp:837
2830
2408
msgid ""
2831
2409
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2832
2410
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2854
2432
 
2855
2433
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175
2856
2434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit)
2857
 
#: rc.cpp:1111
 
2435
#: rc.cpp:844
2858
2436
msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium"
2859
2437
msgstr "Dit is de beschrijving van de functie van elke rekenmachine in Kalzium"
2860
2438
 
2861
2439
#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196
2862
2440
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
2863
 
#: rc.cpp:1114
 
2441
#: rc.cpp:847
2864
2442
msgid ""
2865
2443
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2866
2444
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
2974
2552
 
2975
2553
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27
2976
2554
#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit)
2977
 
#: rc.cpp:1132
 
2555
#: rc.cpp:865
2978
2556
msgid ""
2979
2557
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2980
2558
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3005
2583
 
3006
2584
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44
3007
2585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36)
3008
 
#: rc.cpp:1142
 
2586
#: rc.cpp:875
3009
2587
msgid ""
3010
2588
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3011
2589
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3031
2609
 
3032
2610
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58
3033
2611
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
3034
 
#: rc.cpp:1149
 
2612
#: rc.cpp:882
3035
2613
msgid ""
3036
2614
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3037
2615
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3057
2635
 
3058
2636
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61
3059
2637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute)
3060
 
#: rc.cpp:1156
 
2638
#: rc.cpp:889
3061
2639
msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution."
3062
2640
msgstr ""
3063
2641
"Dit vak dient om de hoeveelheid oplosstof in de oplossing te specificeren."
3064
2642
 
3065
2643
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74
3066
2644
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType)
3067
 
#: rc.cpp:1159
 
2645
#: rc.cpp:892
3068
2646
msgid "The method by which you want to specify the amount of solute"
3069
2647
msgstr "De methode waarmee u de hoeveelheid oplosstof wilt specificeren."
3070
2648
 
3071
2649
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77
3072
2650
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType)
3073
 
#: rc.cpp:1162
 
2651
#: rc.cpp:895
3074
2652
msgid ""
3075
2653
"This box is used to change the mode in which the amount of solute is "
3076
2654
"specified, i.e. mass, moles or volume."
3082
2660
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType)
3083
2661
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247
3084
2662
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType)
3085
 
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1253
 
2663
#: rc.cpp:901 rc.cpp:986
3086
2664
msgid "volume"
3087
2665
msgstr "volume"
3088
2666
 
3089
2667
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103
3090
2668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
3091
 
#: rc.cpp:1174
 
2669
#: rc.cpp:907
3092
2670
msgid ""
3093
2671
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3094
2672
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3115
2693
 
3116
2694
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117
3117
2695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
3118
 
#: rc.cpp:1181
 
2696
#: rc.cpp:914
3119
2697
msgid ""
3120
2698
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3121
2699
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3142
2720
 
3143
2721
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120
3144
2722
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass)
3145
 
#: rc.cpp:1188
 
2723
#: rc.cpp:921
3146
2724
msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance."
3147
2725
msgstr "Dit vak dient om de molaire massa van de oplosstof te specificeren."
3148
2726
 
3149
2727
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137
3150
2728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
3151
 
#: rc.cpp:1191
 
2729
#: rc.cpp:924
3152
2730
msgid ""
3153
2731
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3154
2732
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3176
2754
 
3177
2755
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151
3178
2756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
3179
 
#: rc.cpp:1198
 
2757
#: rc.cpp:931
3180
2758
msgid ""
3181
2759
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3182
2760
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3204
2782
 
3205
2783
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155
3206
2784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass)
3207
 
#: rc.cpp:1205
 
2785
#: rc.cpp:938
3208
2786
msgid ""
3209
2787
"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is "
3210
2788
"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n"
3217
2795
 
3218
2796
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172
3219
2797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
3220
 
#: rc.cpp:1209
 
2798
#: rc.cpp:942
3221
2799
msgid ""
3222
2800
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3223
2801
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3244
2822
 
3245
2823
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186
3246
2824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
3247
 
#: rc.cpp:1216
 
2825
#: rc.cpp:949
3248
2826
msgid ""
3249
2827
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3250
2828
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3271
2849
 
3272
2850
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189
3273
2851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute)
3274
 
#: rc.cpp:1223
 
2852
#: rc.cpp:956
3275
2853
msgid ""
3276
2854
"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is "
3277
2855
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
3281
2859
 
3282
2860
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206
3283
2861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
3284
 
#: rc.cpp:1226
 
2862
#: rc.cpp:959
3285
2863
msgid ""
3286
2864
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3287
2865
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3308
2886
 
3309
2887
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220
3310
2888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
3311
 
#: rc.cpp:1233
 
2889
#: rc.cpp:966
3312
2890
msgid ""
3313
2891
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3314
2892
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3334
2912
 
3335
2913
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223
3336
2914
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent)
3337
 
#: rc.cpp:1240
 
2915
#: rc.cpp:973
3338
2916
msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution."
3339
2917
msgstr ""
3340
2918
"Dit vak dient om de hoeveelheid oplosmiddel in de oplossing te specificeren."
3341
2919
 
3342
2920
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240
3343
2921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType)
3344
 
#: rc.cpp:1243
 
2922
#: rc.cpp:976
3345
2923
msgid ""
3346
2924
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3347
2925
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3367
2945
 
3368
2946
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243
3369
2947
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType)
3370
 
#: rc.cpp:1250
 
2948
#: rc.cpp:983
3371
2949
msgid ""
3372
2950
"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, "
3373
2951
"i.e. mass, moles or volume."
3377
2955
 
3378
2956
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269
3379
2957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
3380
 
#: rc.cpp:1262
 
2958
#: rc.cpp:995
3381
2959
msgid ""
3382
2960
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3383
2961
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3404
2982
 
3405
2983
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283
3406
2984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
3407
 
#: rc.cpp:1269
 
2985
#: rc.cpp:1002
3408
2986
msgid ""
3409
2987
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3410
2988
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3431
3009
 
3432
3010
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286
3433
3011
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent)
3434
 
#: rc.cpp:1276
 
3012
#: rc.cpp:1009
3435
3013
msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent."
3436
3014
msgstr "Dit vak dient om de molaire massa van het oplosmiddel te specificeren."
3437
3015
 
3438
3016
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303
3439
3017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
3440
 
#: rc.cpp:1279
 
3018
#: rc.cpp:1012
3441
3019
msgid ""
3442
3020
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3443
3021
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3464
3042
 
3465
3043
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317
3466
3044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
3467
 
#: rc.cpp:1286
 
3045
#: rc.cpp:1019
3468
3046
msgid ""
3469
3047
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3470
3048
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3491
3069
 
3492
3070
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320
3493
3071
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent)
3494
 
#: rc.cpp:1293
 
3072
#: rc.cpp:1026
3495
3073
msgid ""
3496
3074
"This box is used to specify the density of the solution and is required only "
3497
3075
"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass."
3502
3080
 
3503
3081
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337
3504
3082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
3505
 
#: rc.cpp:1296
 
3083
#: rc.cpp:1029
3506
3084
msgid ""
3507
3085
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3508
3086
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3528
3106
 
3529
3107
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351
3530
3108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
3531
 
#: rc.cpp:1303
 
3109
#: rc.cpp:1036
3532
3110
msgid ""
3533
3111
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3534
3112
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3556
3134
 
3557
3135
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354
3558
3136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration)
3559
 
#: rc.cpp:1310
 
3137
#: rc.cpp:1043
3560
3138
msgid ""
3561
3139
"This box is used to specify the concentration of the solution in respective "
3562
3140
"units to the right."
3566
3144
 
3567
3145
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385
3568
3146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode)
3569
 
#: rc.cpp:1320
 
3147
#: rc.cpp:1053
3570
3148
msgid ""
3571
3149
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3572
3150
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3592
3170
 
3593
3171
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388
3594
3172
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode)
3595
 
#: rc.cpp:1327
 
3173
#: rc.cpp:1060
3596
3174
msgid ""
3597
3175
"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the "
3598
3176
"quantities and specify the other required values to calculate it."
3602
3180
 
3603
3181
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395
3604
3182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3605
 
#: rc.cpp:1330
 
3183
#: rc.cpp:1063
3606
3184
msgid "Amount of Solute"
3607
3185
msgstr "Hoeveelheid oplosstof"
3608
3186
 
3609
3187
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400
3610
3188
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3611
 
#: rc.cpp:1333
 
3189
#: rc.cpp:1066
3612
3190
msgid "Molar Mass of Solute"
3613
3191
msgstr "Molaire massa van de oplosstof"
3614
3192
 
3615
3193
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405
3616
3194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3617
 
#: rc.cpp:1336
 
3195
#: rc.cpp:1069
3618
3196
msgid "Equivalent Mass"
3619
3197
msgstr "Equivalente massa"
3620
3198
 
3621
3199
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410
3622
3200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3623
 
#: rc.cpp:1339
 
3201
#: rc.cpp:1072
3624
3202
msgid "Amount of Solvent"
3625
3203
msgstr "Hoeveelheid oplosmiddel"
3626
3204
 
3627
3205
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415
3628
3206
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3629
 
#: rc.cpp:1342
 
3207
#: rc.cpp:1075
3630
3208
msgid "Molar Mass of Solvent"
3631
3209
msgstr "Molaire massa van het oplosmiddel"
3632
3210
 
3633
3211
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420
3634
3212
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode)
3635
 
#: rc.cpp:1345
 
3213
#: rc.cpp:1078
3636
3214
msgid "Concentration"
3637
3215
msgstr "Concentratie"
3638
3216
 
3639
3217
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441
3640
3218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3641
 
#: rc.cpp:1348
 
3219
#: rc.cpp:1081
3642
3220
msgid "Specify the units for density of solvent"
3643
3221
msgstr "Specificeer de eenheid voor de dichtheid van het oplosmiddel"
3644
3222
 
3646
3224
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3647
3225
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611
3648
3226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3649
 
#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1457
 
3227
#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1190
3650
3228
msgid "grams per liter"
3651
3229
msgstr "gram per liter"
3652
3230
 
3654
3232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3655
3233
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616
3656
3234
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3657
 
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1460
 
3235
#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1193
3658
3236
msgid "grams per milliliter"
3659
3237
msgstr "gram per milliliter"
3660
3238
 
3662
3240
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3663
3241
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621
3664
3242
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3665
 
#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1463
 
3243
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1196
3666
3244
msgid "kilograms per cubic meter"
3667
3245
msgstr "kilogram per kubieke meter"
3668
3246
 
3670
3248
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3671
3249
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626
3672
3250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3673
 
#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1466
 
3251
#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1199
3674
3252
msgid "kilograms per liter"
3675
3253
msgstr "kilogram per liter"
3676
3254
 
3678
3256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3679
3257
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631
3680
3258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3681
 
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1469
 
3259
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1202
3682
3260
msgid "ounces per cubic inch"
3683
3261
msgstr "ounces per kubieke inch"
3684
3262
 
3686
3264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3687
3265
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636
3688
3266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3689
 
#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1472
 
3267
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1205
3690
3268
msgid "pounds per cubic inch"
3691
3269
msgstr "pounds per kubieke inch"
3692
3270
 
3694
3272
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3695
3273
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641
3696
3274
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3697
 
#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1475
 
3275
#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1208
3698
3276
msgid "pounds per cubic foot"
3699
3277
msgstr "pounds per kubieke voet"
3700
3278
 
3702
3280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit)
3703
3281
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646
3704
3282
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit)
3705
 
#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1478
 
3283
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1211
3706
3284
msgid "pounds per cubic yard"
3707
3285
msgstr "pounds per kubieke yard"
3708
3286
 
3709
3287
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492
3710
3288
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit)
3711
 
#: rc.cpp:1375
 
3289
#: rc.cpp:1108
3712
3290
msgid ""
3713
3291
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3714
3292
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3736
3314
 
3737
3315
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496
3738
3316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
3739
 
#: rc.cpp:1382
 
3317
#: rc.cpp:1115
3740
3318
msgid "molar"
3741
3319
msgstr "molair"
3742
3320
 
3743
3321
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501
3744
3322
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
3745
 
#: rc.cpp:1385
 
3323
#: rc.cpp:1118
3746
3324
msgid "Normal"
3747
3325
msgstr "Normaal"
3748
3326
 
3749
3327
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506
3750
3328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
3751
 
#: rc.cpp:1388
 
3329
#: rc.cpp:1121
3752
3330
msgid "molal"
3753
3331
msgstr "molaliteit"
3754
3332
 
3755
3333
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511
3756
3334
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
3757
 
#: rc.cpp:1392
 
3335
#: rc.cpp:1125
3758
3336
#, no-c-format
3759
3337
msgid "% ( mass )"
3760
3338
msgstr "% ( massa )"
3761
3339
 
3762
3340
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516
3763
3341
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
3764
 
#: rc.cpp:1396
 
3342
#: rc.cpp:1129
3765
3343
#, no-c-format
3766
3344
msgid "% ( volume )"
3767
3345
msgstr "% ( volume )"
3768
3346
 
3769
3347
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521
3770
3348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit)
3771
 
#: rc.cpp:1400
 
3349
#: rc.cpp:1133
3772
3350
#, no-c-format
3773
3351
msgid "% ( moles )"
3774
3352
msgstr "% ( mol )"
3775
3353
 
3776
3354
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533
3777
3355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
3778
 
#: rc.cpp:1403
 
3356
#: rc.cpp:1136
3779
3357
msgid ""
3780
3358
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3781
3359
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3802
3380
 
3803
3381
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536
3804
3382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
3805
 
#: rc.cpp:1410
 
3383
#: rc.cpp:1143
3806
3384
msgid ""
3807
3385
"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the "
3808
3386
"solution."
3811
3389
 
3812
3390
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555
3813
3391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit)
3814
 
#: rc.cpp:1422 src/calculator/concCalculator.cpp:722
 
3392
#: rc.cpp:1155 src/calculator/concCalculator.cpp:722
3815
3393
#: src/calculator/concCalculator.cpp:763
3816
3394
msgid "cubic mile"
3817
3395
msgstr "kubieke mijl"
3818
3396
 
3819
3397
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587
3820
3398
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19)
3821
 
#: rc.cpp:1437
 
3399
#: rc.cpp:1170
3822
3400
msgid ""
3823
3401
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3824
3402
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3847
3425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
3848
3426
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727
3849
3427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
3850
 
#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1529
 
3428
#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1262
3851
3429
msgid "(g/mole)"
3852
3430
msgstr "(g/mol)"
3853
3431
 
3854
3432
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604
3855
3433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit)
3856
 
#: rc.cpp:1447
 
3434
#: rc.cpp:1180
3857
3435
msgid ""
3858
3436
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3859
3437
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3879
3457
 
3880
3458
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607
3881
3459
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit)
3882
 
#: rc.cpp:1454
 
3460
#: rc.cpp:1187
3883
3461
msgid ""
3884
3462
"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is "
3885
3463
"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume."
3890
3468
 
3891
3469
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658
3892
3470
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
3893
 
#: rc.cpp:1481
 
3471
#: rc.cpp:1214
3894
3472
msgid ""
3895
3473
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3896
3474
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3918
3496
 
3919
3497
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661
3920
3498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit)
3921
 
#: rc.cpp:1488
 
3499
#: rc.cpp:1221
3922
3500
msgid ""
3923
3501
"This box is used to specify the units for the amount of solute in the "
3924
3502
"solution."
3928
3506
 
3929
3507
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670
3930
3508
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit)
3931
 
#: rc.cpp:1494
 
3509
#: rc.cpp:1227
3932
3510
msgid "kilograms"
3933
3511
msgstr "kilogram"
3934
3512
 
3935
3513
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707
3936
3514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
3937
 
#: rc.cpp:1512
 
3515
#: rc.cpp:1245
3938
3516
msgid ""
3939
3517
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3940
3518
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3960
3538
 
3961
3539
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724
3962
3540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
3963
 
#: rc.cpp:1522
 
3541
#: rc.cpp:1255
3964
3542
msgid ""
3965
3543
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3966
3544
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3987
3565
 
3988
3566
#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792
3989
3567
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset)
3990
 
#: rc.cpp:1532
 
3568
#: rc.cpp:1265
3991
3569
msgid ""
3992
3570
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3993
3571
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
4014
3592
 
4015
3593
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21
4016
3594
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget)
4017
 
#: rc.cpp:1542
 
3595
#: rc.cpp:1275
4018
3596
msgid ""
4019
3597
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4020
3598
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
4042
3620
 
4043
3621
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34
4044
3622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass)
4045
 
#: rc.cpp:1552
4046
 
msgid "Amount is always specified in term of mass."
4047
 
msgstr "Hoeveelheid is altijd gespecificeerd in termen van massa."
 
3623
#: rc.cpp:1285
 
3624
msgid "Amount is always specified in term of mass"
 
3625
msgstr "Hoeveelheid is altijd gespecificeerd in termen van massa"
4048
3626
 
4049
3627
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63
4050
3628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal)
4051
 
#: rc.cpp:1558
4052
 
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)."
4053
 
msgstr "Doen alsof het gas ideaal is (geen Van der Waalscoëfficiënten)."
 
3629
#: rc.cpp:1291
 
3630
msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)"
 
3631
msgstr "Doen alsof het gas ideaal is (geen Van der Waalscoëfficiënten)"
4054
3632
 
4055
3633
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89
4056
3634
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4057
 
#: rc.cpp:1561
 
3635
#: rc.cpp:1294
4058
3636
msgid "Mass Calculator"
4059
3637
msgstr "Massa-rekenmachine"
4060
3638
 
4061
3639
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95
4062
3640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias)
4063
 
#: rc.cpp:1564
 
3641
#: rc.cpp:1297
4064
3642
msgid "Show details such as aliases"
4065
3643
msgstr "Details tonen, zoals aliassen"
4066
3644
 
4067
3645
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102
4068
3646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
4069
 
#: rc.cpp:1567
 
3647
#: rc.cpp:1300
4070
3648
msgid "Show the add alias tab"
4071
3649
msgstr "Het tabblad voor alias toevoegen tonen"
4072
3650
 
4073
3651
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129
4074
3652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass)
4075
 
#: rc.cpp:1573
4076
 
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass."
4077
 
msgstr "Hoeveelheid oplosstof is altijd gespecificeerd in termen van massa."
 
3653
#: rc.cpp:1306
 
3654
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass"
 
3655
msgstr "Hoeveelheid oplosstof is altijd gespecificeerd in termen van massa"
4078
3656
 
4079
3657
#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136
4080
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume)
4081
 
#: rc.cpp:1576
4082
 
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume."
4083
 
msgstr "Hoeveelheid oplosmiddel is altijd gespecificeerd in termen van volume."
 
3659
#: rc.cpp:1309
 
3660
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
 
3661
msgstr "Hoeveelheid oplosmiddel is altijd gespecificeerd in termen van volume"
4084
3662
 
4085
3663
#. i18n: file: src/settings_units.ui:22
4086
3664
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4087
 
#: rc.cpp:1579 src/kalzium.cpp:641
 
3665
#: rc.cpp:1312 src/kalzium.cpp:638
4088
3666
msgid "Units"
4089
3667
msgstr "Eenheden"
4090
3668
 
4091
3669
#. i18n: file: src/settings_units.ui:42
4092
3670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4093
 
#: rc.cpp:1582
 
3671
#: rc.cpp:1315
4094
3672
msgid "Temperatures:"
4095
3673
msgstr "Temperaturen:"
4096
3674
 
4097
3675
#. i18n: file: src/settings_units.ui:50
4098
3676
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
4099
 
#: rc.cpp:1585
 
3677
#: rc.cpp:1318
4100
3678
msgid "Kelvin"
4101
3679
msgstr "Kelvin"
4102
3680
 
4103
3681
#. i18n: file: src/settings_units.ui:55
4104
3682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
4105
 
#: rc.cpp:1588
 
3683
#: rc.cpp:1321
4106
3684
msgid "Degrees Celsius"
4107
3685
msgstr "Graden Celsius"
4108
3686
 
4109
3687
#. i18n: file: src/settings_units.ui:60
4110
3688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
4111
 
#: rc.cpp:1591
 
3689
#: rc.cpp:1324
4112
3690
msgid "Degrees Fahrenheit"
4113
3691
msgstr "Graden Fahrenheit"
4114
3692
 
4115
3693
#. i18n: file: src/settings_units.ui:65
4116
3694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
4117
 
#: rc.cpp:1594
 
3695
#: rc.cpp:1327
4118
3696
msgid "Degrees Rankine"
4119
3697
msgstr "Graden Rankine"
4120
3698
 
4121
3699
#. i18n: file: src/settings_units.ui:70
4122
3700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
4123
 
#: rc.cpp:1597
 
3701
#: rc.cpp:1330
4124
3702
msgid "Degrees Réaumur"
4125
3703
msgstr "Graden Réaumur"
4126
3704
 
4127
3705
#. i18n: file: src/settings_units.ui:88
4128
3706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4129
 
#: rc.cpp:1600
 
3707
#: rc.cpp:1333
4130
3708
msgid "Energies:"
4131
3709
msgstr "Energie:"
4132
3710
 
4133
3711
#. i18n: file: src/settings_units.ui:96
4134
3712
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
4135
 
#: rc.cpp:1603
 
3713
#: rc.cpp:1336
4136
3714
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
4137
3715
msgstr "kj/mol (kilojoule per mol)"
4138
3716
 
4139
3717
#. i18n: file: src/settings_units.ui:101
4140
3718
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
4141
 
#: rc.cpp:1606
 
3719
#: rc.cpp:1339
4142
3720
msgid "eV (electronvolt)"
4143
3721
msgstr "eV (electronvolt)"
4144
3722
 
4145
3723
#. i18n: file: src/settings_web.ui:35
4146
3724
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4147
 
#: rc.cpp:1609
 
3725
#: rc.cpp:1342
4148
3726
msgid "Wikipedia"
4149
3727
msgstr "Wikipedia"
4150
3728
 
4151
3729
#. i18n: file: src/settings_web.ui:41
4152
3730
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4153
 
#: rc.cpp:1612
 
3731
#: rc.cpp:1345
4154
3732
msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
4155
3733
msgstr ""
4156
3734
"Instellingen van extra informatie (gedetailleerde informatie over elementen)"
4157
3735
 
4158
3736
#. i18n: file: src/settings_web.ui:79
4159
3737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4160
 
#: rc.cpp:1615
 
3738
#: rc.cpp:1348
4161
3739
msgid "Wikipedia language"
4162
3740
msgstr "Wikipedia-taal"
4163
3741
 
4164
3742
#. i18n: file: src/settings_web.ui:87
4165
3743
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4166
 
#: rc.cpp:1618 src/detailinfodlg.cpp:254
 
3744
#: rc.cpp:1351 src/detailinfodlg.cpp:256
4167
3745
msgid "English"
4168
3746
msgstr "Engels"
4169
3747
 
4170
3748
#. i18n: file: src/settings_web.ui:92
4171
3749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4172
 
#: rc.cpp:1621 src/detailinfodlg.cpp:258
 
3750
#: rc.cpp:1354 src/detailinfodlg.cpp:260
4173
3751
msgid "German"
4174
3752
msgstr "Duits"
4175
3753
 
4176
3754
#. i18n: file: src/settings_web.ui:97
4177
3755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4178
 
#: rc.cpp:1624 src/detailinfodlg.cpp:262
 
3756
#: rc.cpp:1357 src/detailinfodlg.cpp:264
4179
3757
msgid "French"
4180
3758
msgstr "Frans"
4181
3759
 
4182
3760
#. i18n: file: src/settings_web.ui:102
4183
3761
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4184
 
#: rc.cpp:1627 src/detailinfodlg.cpp:266
 
3762
#: rc.cpp:1360 src/detailinfodlg.cpp:268
4185
3763
msgid "Italian"
4186
3764
msgstr "Italiaans"
4187
3765
 
4188
3766
#. i18n: file: src/settings_web.ui:107
4189
3767
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4190
 
#: rc.cpp:1630 src/detailinfodlg.cpp:270
 
3768
#: rc.cpp:1363 src/detailinfodlg.cpp:272
4191
3769
msgid "Russian"
4192
3770
msgstr "Russisch"
4193
3771
 
4194
3772
#. i18n: file: src/settings_web.ui:112
4195
3773
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4196
 
#: rc.cpp:1633 src/detailinfodlg.cpp:274
 
3774
#: rc.cpp:1366 src/detailinfodlg.cpp:276
4197
3775
msgid "Japanese"
4198
3776
msgstr "Japans"
4199
3777
 
4200
3778
#. i18n: file: src/settings_web.ui:117
4201
3779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4202
 
#: rc.cpp:1636 src/detailinfodlg.cpp:278
 
3780
#: rc.cpp:1369 src/detailinfodlg.cpp:280
4203
3781
msgid "Spanish"
4204
3782
msgstr "Spaans"
4205
3783
 
4206
3784
#. i18n: file: src/settings_web.ui:122
4207
3785
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4208
 
#: rc.cpp:1639 src/detailinfodlg.cpp:282
 
3786
#: rc.cpp:1372 src/detailinfodlg.cpp:284
4209
3787
msgid "Polish"
4210
3788
msgstr "Pools"
4211
3789
 
4212
3790
#. i18n: file: src/settings_web.ui:127
4213
3791
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4214
 
#: rc.cpp:1642 src/detailinfodlg.cpp:286
 
3792
#: rc.cpp:1375 src/detailinfodlg.cpp:288
4215
3793
msgid "Portuguese"
4216
3794
msgstr "Portugees"
4217
3795
 
4218
3796
#. i18n: file: src/settings_web.ui:132
4219
3797
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
4220
 
#: rc.cpp:1645 src/detailinfodlg.cpp:290
 
3798
#: rc.cpp:1378 src/detailinfodlg.cpp:292
4221
3799
msgid "Dutch"
4222
3800
msgstr "Nederlands"
4223
3801
 
4224
3802
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
4225
3803
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
4226
 
#: rc.cpp:1648
 
3804
#: rc.cpp:1381
4227
3805
msgid ""
4228
3806
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
4229
3807
"you can zoom into the spectrum."
4233
3811
 
4234
3812
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
4235
3813
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
4236
 
#: rc.cpp:1651
 
3814
#: rc.cpp:1384
4237
3815
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
4238
3816
msgstr "Deze pagina toont een overzicht over het spectrum van dit element."
4239
3817
 
4240
3818
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:33
4241
3819
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4242
 
#: rc.cpp:1654
 
3820
#: rc.cpp:1387
4243
3821
msgid "Settings"
4244
3822
msgstr "Instellingen"
4245
3823
 
4246
3824
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
4247
3825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
4248
 
#: rc.cpp:1657
 
3826
#: rc.cpp:1390
4249
3827
msgid "Maximum &value:"
4250
3828
msgstr "Maximum &waarde:"
4251
3829
 
4253
3831
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
4254
3832
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
4255
3833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
4256
 
#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1663
 
3834
#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1396
4257
3835
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
4258
3836
msgstr "Hier kunt u de meest rechtse golflengte van het spectrum instellen."
4259
3837
 
4261
3839
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
4262
3840
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:124
4263
3841
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
4264
 
#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1678
 
3842
#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1411
4265
3843
msgid "nm"
4266
3844
msgstr "nm"
4267
3845
 
4268
3846
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:108
4269
3847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4270
 
#: rc.cpp:1669
 
3848
#: rc.cpp:1402
4271
3849
msgid "&Minimum value:"
4272
3850
msgstr "&Minimum waarde:"
4273
3851
 
4275
3853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
4276
3854
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:121
4277
3855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
4278
 
#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675
 
3856
#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1408
4279
3857
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
4280
3858
msgstr "Hier kunt u de meest linkse golflengte van het spectrum instellen."
4281
3859
 
4282
3860
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:156
4283
3861
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4284
 
#: rc.cpp:1681
 
3862
#: rc.cpp:1414
4285
3863
msgid "Selected Peak"
4286
3864
msgstr "Geselecteerde piek"
4287
3865
 
4288
3866
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:176
4289
3867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4290
 
#: rc.cpp:1684
 
3868
#: rc.cpp:1417
4291
3869
msgid "Intensity:"
4292
3870
msgstr "Intensiteit:"
4293
3871
 
4294
3872
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:200
4295
3873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4296
 
#: rc.cpp:1687
 
3874
#: rc.cpp:1420
4297
3875
msgid "Wavelength:"
4298
3876
msgstr "Golflengte:"
4299
3877
 
4300
3878
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:217
4301
3879
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
4302
 
#: rc.cpp:1690
 
3880
#: rc.cpp:1423
4303
3881
msgid "List of all Peaks"
4304
3882
msgstr "Lijst van alle pieken"
4305
3883
 
4306
3884
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:230
4307
3885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
4308
 
#: rc.cpp:1693 src/tablesdialog.cpp:160
 
3886
#: rc.cpp:1426 src/tablesdialog.cpp:160
4309
3887
msgid "Number"
4310
3888
msgstr "Getal"
4311
3889
 
4312
3890
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:235
4313
3891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
4314
 
#: rc.cpp:1696
 
3892
#: rc.cpp:1429
4315
3893
msgid "Wavelength"
4316
3894
msgstr "Golflengte"
4317
3895
 
4318
3896
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:240
4319
3897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
4320
 
#: rc.cpp:1699
 
3898
#: rc.cpp:1432
4321
3899
msgid "Intensity"
4322
3900
msgstr "Intensiteit"
4323
3901
 
4325
3903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
4326
3904
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:267
4327
3905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
4328
 
#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1705
 
3906
#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1438
4329
3907
msgid "This is the spectrum of the element."
4330
3908
msgstr "Dit is het spectrum van het element."
4331
3909
 
4332
 
#. i18n: file: src/isotopedialog.ui:38
 
3910
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
 
3911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3912
#: rc.cpp:1441
 
3913
msgid "Zoom IN / OUT"
 
3914
msgstr "In-/uitzoomen"
 
3915
 
 
3916
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
4333
3917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4334
 
#: rc.cpp:1708
 
3918
#: rc.cpp:1444
4335
3919
msgid ""
4336
3920
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4337
3921
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
4375
3959
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll door linksklikken "
4376
3960
"en slepen.</p></body></html>"
4377
3961
 
4378
 
#. i18n: file: src/isotopedialog.ui:58
4379
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, legend)
4380
 
#: rc.cpp:1718 src/kalzium.cpp:352
4381
 
msgid "Legend"
4382
 
msgstr "Legenda"
4383
 
 
4384
 
#. i18n: file: src/isotopedialog.ui:75
4385
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Zoom)
4386
 
#: rc.cpp:1721
4387
 
msgid "Zoom"
4388
 
msgstr "Zoomen"
4389
 
 
4390
 
#. i18n: file: src/isotopedialog.ui:81
4391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4392
 
#: rc.cpp:1724
4393
 
msgid "Zoom IN / OUT"
4394
 
msgstr "In-/uitzoomen"
4395
 
 
4396
3962
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
4397
3963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4398
 
#: rc.cpp:1727
 
3964
#: rc.cpp:1454
4399
3965
msgid "Last element:"
4400
3966
msgstr "Laatste element:"
4401
3967
 
4402
3968
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
4403
3969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4404
 
#: rc.cpp:1730
 
3970
#: rc.cpp:1457
4405
3971
msgid "First element:"
4406
3972
msgstr "Eerste element:"
4407
3973
 
4408
3974
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
4409
3975
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4410
 
#: rc.cpp:1733
 
3976
#: rc.cpp:1460
4411
3977
msgid "X-Axis"
4412
3978
msgstr "X-as"
4413
3979
 
4414
3980
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
4415
3981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4416
 
#: rc.cpp:1736
 
3982
#: rc.cpp:1463
4417
3983
msgid "X:"
4418
3984
msgstr "X:"
4419
3985
 
4421
3987
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x)
4422
3988
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261
4423
3989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y)
4424
 
#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1778
 
3990
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1505
4425
3991
msgid "Here you can define what you want to plot"
4426
3992
msgstr "Hier kunt u definiëren wat u wilt plotten"
4427
3993
 
4429
3995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x)
4430
3996
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268
4431
3997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
4432
 
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1781 src/elementdataviewer.cpp:220
 
3998
#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1508 src/elementdataviewer.cpp:220
4433
3999
#: src/exportdialog.cpp:122
4434
4000
msgid "Atomic Number"
4435
4001
msgstr "Atoomnummer"
4440
4006
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
4441
4007
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1053
4442
4008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient)
4443
 
#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1787 rc.cpp:2189 src/elementdataviewer.cpp:232
 
4009
#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1514 rc.cpp:1916 src/elementdataviewer.cpp:232
4444
4010
#: src/exportdialog.cpp:129
4445
4011
msgid "Electronegativity"
4446
4012
msgstr "Elektronegativiteit"
4451
4017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
4452
4018
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1046
4453
4019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient)
4454
 
#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1790 rc.cpp:2186 src/kalziumgradienttype.cpp:338
 
4020
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1517 rc.cpp:1913 src/kalziumgradienttype.cpp:338
4455
4021
#: src/exportdialog.cpp:132
4456
4022
msgid "Melting Point"
4457
4023
msgstr "Smeltpunt"
4462
4028
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y)
4463
4029
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1039
4464
4030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient)
4465
 
#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1793 rc.cpp:2183 src/kalziumgradienttype.cpp:295
 
4031
#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1520 rc.cpp:1910 src/kalziumgradienttype.cpp:295
4466
4032
#: src/exportdialog.cpp:133
4467
4033
msgid "Boiling Point"
4468
4034
msgstr "Kookpunt"
4475
4041
#. i18n: file: data/knowledge.xml:261
4476
4042
#. i18n: file: data/knowledge.xml:266
4477
4043
#. i18n: file: data/knowledge.xml:278
4478
 
#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1796 rc.cpp:2815 rc.cpp:2825 rc.cpp:2829 rc.cpp:2843
 
4044
#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1523 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2556 rc.cpp:2570
4479
4045
msgid "Atomic Radius"
4480
4046
msgstr "Atoomstraal"
4481
4047
 
4489
4055
#. i18n: file: data/knowledge.xml:260
4490
4056
#. i18n: file: data/knowledge.xml:269
4491
4057
#. i18n: file: data/knowledge.xml:275
4492
 
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1799 rc.cpp:2174 rc.cpp:2813 rc.cpp:2823 rc.cpp:2833
4493
 
#: rc.cpp:2839 src/kalziumgradienttype.cpp:164 src/exportdialog.cpp:130
 
4058
#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1526 rc.cpp:1901 rc.cpp:2540 rc.cpp:2550 rc.cpp:2560
 
4059
#: rc.cpp:2566 src/kalziumgradienttype.cpp:164 src/exportdialog.cpp:130
4494
4060
msgid "Covalent Radius"
4495
4061
msgstr "Covalente straal"
4496
4062
 
4498
4064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4499
4065
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315
4500
4066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
4501
 
#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1802
 
4067
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1529
4502
4068
msgid "Average value:"
4503
4069
msgstr "Gemiddelde waarde:"
4504
4070
 
4506
4072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4507
4073
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329
4508
4074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4509
 
#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1805
 
4075
#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1532
4510
4076
msgid "Maximum value:"
4511
4077
msgstr "Maximum waarde:"
4512
4078
 
4514
4080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4515
4081
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
4516
4082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
4517
 
#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1808
 
4083
#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1535
4518
4084
msgid "Minimum value:"
4519
4085
msgstr "Minimum waarde:"
4520
4086
 
4521
4087
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
4522
4088
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4523
 
#: rc.cpp:1772
 
4089
#: rc.cpp:1499
4524
4090
msgid "Y-Axis"
4525
4091
msgstr "Y-as"
4526
4092
 
4527
4093
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
4528
4094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4529
 
#: rc.cpp:1775
 
4095
#: rc.cpp:1502
4530
4096
msgid "Y:"
4531
4097
msgstr "Y:"
4532
4098
 
4533
4099
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
4534
4100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4535
 
#: rc.cpp:1811
 
4101
#: rc.cpp:1538
4536
4102
msgid "Display:"
4537
4103
msgstr "Weergave:"
4538
4104
 
4539
4105
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
4540
4106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4541
 
#: rc.cpp:1814
 
4107
#: rc.cpp:1541
4542
4108
msgid "No Labels"
4543
4109
msgstr "Geen labels"
4544
4110
 
4545
4111
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
4546
4112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4547
 
#: rc.cpp:1817
 
4113
#: rc.cpp:1544
4548
4114
msgid "Element Names"
4549
4115
msgstr "Elementnamen"
4550
4116
 
4551
4117
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
4552
4118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4553
 
#: rc.cpp:1820
 
4119
#: rc.cpp:1547
4554
4120
msgid "Element Symbols"
4555
4121
msgstr "Elementsymbolen"
4556
4122
 
4557
4123
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
4558
4124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
4559
 
#: rc.cpp:1823
 
4125
#: rc.cpp:1550
4560
4126
msgid "Full range"
4561
4127
msgstr "Volledig bereik"
4562
4128
 
4563
4129
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
4564
4130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4565
 
#: rc.cpp:1826
 
4131
#: rc.cpp:1553
4566
4132
msgid "Element Type"
4567
4133
msgstr "Elementtype"
4568
4134
 
4569
4135
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
4570
4136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4571
 
#: rc.cpp:1829
 
4137
#: rc.cpp:1556
4572
4138
msgid "All elements"
4573
4139
msgstr "Alle elementen"
4574
4140
 
4575
4141
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
4576
4142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4577
 
#: rc.cpp:1832
 
4143
#: rc.cpp:1559
4578
4144
msgid "Metals"
4579
4145
msgstr "Metalen"
4580
4146
 
4581
4147
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
4582
4148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4583
 
#: rc.cpp:1835
 
4149
#: rc.cpp:1562
4584
4150
msgid "Non-Metals / Metalloids"
4585
4151
msgstr "Niet-metalen / Metalloïden"
4586
4152
 
4587
4153
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
4588
4154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4589
 
#: rc.cpp:1838
 
4155
#: rc.cpp:1565
4590
4156
msgid "s block elements"
4591
4157
msgstr "s-blok elementen"
4592
4158
 
4593
4159
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
4594
4160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4595
 
#: rc.cpp:1841
 
4161
#: rc.cpp:1568
4596
4162
msgid "p block elements"
4597
4163
msgstr "p-blok elementen"
4598
4164
 
4599
4165
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
4600
4166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4601
 
#: rc.cpp:1844
 
4167
#: rc.cpp:1571
4602
4168
msgid "d block elements"
4603
4169
msgstr "d-blok elementen"
4604
4170
 
4605
4171
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
4606
4172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4607
 
#: rc.cpp:1847
 
4173
#: rc.cpp:1574
4608
4174
msgid "f block elements"
4609
4175
msgstr "f-blok elementen"
4610
4176
 
4611
4177
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
4612
4178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4613
 
#: rc.cpp:1850
 
4179
#: rc.cpp:1577
4614
4180
msgid "Noble gases"
4615
4181
msgstr "Edelgassen"
4616
4182
 
4617
4183
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
4618
4184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4619
 
#: rc.cpp:1853
 
4185
#: rc.cpp:1580
4620
4186
msgid "Alkalie metals"
4621
4187
msgstr "Alkalimetalen"
4622
4188
 
4623
4189
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
4624
4190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4625
 
#: rc.cpp:1856
 
4191
#: rc.cpp:1583
4626
4192
msgid "Alkaline earth metals"
4627
4193
msgstr "Aardalkalimetalen"
4628
4194
 
4629
4195
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
4630
4196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4631
 
#: rc.cpp:1859
 
4197
#: rc.cpp:1586
4632
4198
msgid "Lanthanides"
4633
4199
msgstr "Lanthaniden"
4634
4200
 
4635
4201
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
4636
4202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4637
 
#: rc.cpp:1862
 
4203
#: rc.cpp:1589
4638
4204
msgid "Actinides"
4639
4205
msgstr "Actiniden"
4640
4206
 
4641
4207
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
4642
4208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4643
 
#: rc.cpp:1865
 
4209
#: rc.cpp:1592
4644
4210
msgid "Radio-active elements"
4645
4211
msgstr "Radioactieve elementen"
4646
4212
 
4647
4213
#. i18n: file: src/equationview.ui:131
4648
4214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4649
 
#: rc.cpp:1868
 
4215
#: rc.cpp:1595
4650
4216
msgid "Equation:"
4651
4217
msgstr "Vergelijking:"
4652
4218
 
4654
4220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit)
4655
4221
#. i18n: file: src/equationview.ui:155
4656
4222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit)
4657
 
#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1874
 
4223
#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1601
4658
4224
msgid "Enter the equation you want to balance in this field."
4659
4225
msgstr "Geef in dit veld de vergelijking op die u kloppend wilt maken."
4660
4226
 
4661
4227
#. i18n: file: src/equationview.ui:158
4662
4228
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit)
4663
 
#: rc.cpp:1877
 
4229
#: rc.cpp:1604
4664
4230
msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
4665
4231
msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2"
4666
4232
 
4668
4234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton)
4669
4235
#. i18n: file: src/equationview.ui:174
4670
4236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton)
4671
 
#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1883
 
4237
#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1610
4672
4238
msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced."
4673
4239
msgstr ""
4674
4240
"Wanneer u op deze knop drukt zal de linkse vergelijking kloppend gemaakt "
4676
4242
 
4677
4243
#. i18n: file: src/equationview.ui:177
4678
4244
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton)
4679
 
#: rc.cpp:1886
 
4245
#: rc.cpp:1613
4680
4246
msgid "&Calculate"
4681
4247
msgstr "&Berekenen"
4682
4248
 
4683
4249
#. i18n: file: src/rswidget.ui:85
4684
4250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4685
 
#: rc.cpp:1889 src/rsdialog.cpp:95
 
4251
#: rc.cpp:1616 src/rsdialog.cpp:95
4686
4252
msgid "R-Phrases:"
4687
4253
msgstr "R-zinnen:"
4688
4254
 
4689
4255
#. i18n: file: src/rswidget.ui:95
4690
4256
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le)
4691
 
#: rc.cpp:1892
 
4257
#: rc.cpp:1619
4692
4258
msgid ""
4693
4259
"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
4694
4260
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
4698
4264
 
4699
4265
#. i18n: file: src/rswidget.ui:101
4700
4266
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le)
4701
 
#: rc.cpp:1895
 
4267
#: rc.cpp:1622
4702
4268
msgid "Enter the R-Phrases you want to read"
4703
4269
msgstr "Geef de R-zin op die u wilt lezen"
4704
4270
 
4706
4272
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le)
4707
4273
#. i18n: file: src/rswidget.ui:146
4708
4274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le)
4709
 
#: rc.cpp:1898 rc.cpp:1910
 
4275
#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1637
4710
4276
msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
4711
4277
msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9"
4712
4278
 
4713
4279
#. i18n: file: src/rswidget.ui:130
4714
4280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4715
 
#: rc.cpp:1901
 
4281
#: rc.cpp:1628
4716
4282
msgid "S-Phrases: "
4717
4283
msgstr "S-zinnen: "
4718
4284
 
4719
4285
#. i18n: file: src/rswidget.ui:140
4720
4286
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le)
4721
 
#: rc.cpp:1904
 
4287
#: rc.cpp:1631
4722
4288
msgid ""
4723
4289
"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. "
4724
4290
"The combinations with \"/\" are not yet implemented."
4728
4294
 
4729
4295
#. i18n: file: src/rswidget.ui:143
4730
4296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le)
4731
 
#: rc.cpp:1907
 
4297
#: rc.cpp:1634
4732
4298
msgid "Enter the S-Phrases you want to read"
4733
4299
msgstr "Geef de S-zin op die u wilt lezen"
4734
4300
 
4736
4302
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton)
4737
4303
#. i18n: file: src/rswidget.ui:160
4738
4304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton)
4739
 
#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1916
 
4305
#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1643
4740
4306
msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left"
4741
4307
msgstr ""
4742
4308
"Klik hier om naar de mededeling te zoeken die u aan de linkerkant opgegeven "
4744
4310
 
4745
4311
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
4746
4312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
4747
 
#: rc.cpp:1919
 
4313
#: rc.cpp:1646
4748
4314
msgid "&Filter"
4749
4315
msgstr "&Filter"
4750
4316
 
4751
4317
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
4752
4318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4753
 
#: rc.cpp:1922 src/detailinfodlg.cpp:450 src/kalzium.cpp:647
 
4319
#: rc.cpp:1649 src/detailinfodlg.cpp:453 src/kalzium.cpp:644
4754
4320
msgid "Miscellaneous"
4755
4321
msgstr "Diversen"
4756
4322
 
4757
4323
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
4758
4324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4759
 
#: rc.cpp:1925
 
4325
#: rc.cpp:1652
4760
4326
msgid "PSE-Look:"
4761
4327
msgstr "Uiterlijk periodiek systeem:"
4762
4328
 
4763
4329
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
4764
4330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
4765
 
#: rc.cpp:1928
 
4331
#: rc.cpp:1655
4766
4332
msgid "Display atomic mass in the PSE"
4767
4333
msgstr "Atoommassa tonen in het periodiek systeem"
4768
4334
 
4769
4335
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
4770
4336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
4771
 
#: rc.cpp:1931
 
4337
#: rc.cpp:1658
4772
4338
msgid "Display only the number of the element"
4773
4339
msgstr "Alleen het atoomnummer van het element tonen"
4774
4340
 
4775
4341
#. i18n: file: src/somwidget.ui:40
4776
4342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
4777
 
#: rc.cpp:1934
 
4343
#: rc.cpp:1661
4778
4344
msgid "Temperature:"
4779
4345
msgstr "Temperatuur:"
4780
4346
 
4781
4347
#. i18n: file: src/somwidget.ui:67
4782
4348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, temp_slider)
4783
 
#: rc.cpp:1937
 
4349
#: rc.cpp:1664
4784
4350
msgid "Slide to change current temperature"
4785
4351
msgstr "Schuif om de huidige temperatuur aan te passen"
4786
4352
 
4787
4353
#. i18n: file: src/somwidget.ui:105
4788
4354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox)
4789
 
#: rc.cpp:1940
 
4355
#: rc.cpp:1667
4790
4356
msgid "Click to edit current temperature"
4791
4357
msgstr "Klik om de huidige temperatuur te bewerken"
4792
4358
 
4793
4359
#. i18n: file: src/somwidget.ui:123
4794
4360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4795
 
#: rc.cpp:1943
 
4361
#: rc.cpp:1670
4796
4362
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
4797
4363
msgstr "Klik om de temperatuursstijging af te spelen/te pauzeren."
4798
4364
 
4800
4366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)
4801
4367
#. i18n: file: src/timewidget.ui:133
4802
4368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)
4803
 
#: rc.cpp:1946 rc.cpp:2219 src/timewidget_impl.cpp:84
 
4369
#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1946 src/timewidget_impl.cpp:90
4804
4370
#: src/somwidget_impl.cpp:182
4805
4371
msgid "Play"
4806
4372
msgstr "Afspelen"
4809
4375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4810
4376
#. i18n: file: src/timewidget.ui:140
4811
4377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4812
 
#: rc.cpp:1949 rc.cpp:2222
 
4378
#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1949
4813
4379
msgid "Speed"
4814
4380
msgstr "Snelheid"
4815
4381
 
4816
4382
#. i18n: file: src/somwidget.ui:156
4817
4383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
4818
 
#: rc.cpp:1952
 
4384
#: rc.cpp:1679
4819
4385
msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."
4820
4386
msgstr "Schuif om de snelheid van de temperatuurstijging aan te passen."
4821
4387
 
4822
4388
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21
4823
4389
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab)
4824
 
#: rc.cpp:1955 src/kalzium.cpp:658
 
4390
#: rc.cpp:1682 src/kalzium.cpp:655
4825
4391
msgid "Calculator"
4826
4392
msgstr "Rekenmachine"
4827
4393
 
4828
4394
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51
4829
4395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit)
4830
 
#: rc.cpp:1958
 
4396
#: rc.cpp:1685
4831
4397
msgid "Enter molecular formula here"
4832
4398
msgstr "De moleculaire formule hier invoeren"
4833
4399
 
4834
4400
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58
4835
4401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit)
4836
 
#: rc.cpp:1961
 
4402
#: rc.cpp:1688
4837
4403
msgid ""
4838
4404
"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n"
4839
4405
"e.g. 1.> CaCO3\n"
4849
4415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton)
4850
4416
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68
4851
4417
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton)
4852
 
#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971
 
4418
#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1698
4853
4419
msgid "Click on this button to calculate."
4854
4420
msgstr "Op deze knop klikken om te berekenen."
4855
4421
 
4856
4422
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71
4857
4423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton)
4858
 
#: rc.cpp:1974
 
4424
#: rc.cpp:1701
4859
4425
msgid "Calc"
4860
4426
msgstr "Berekenen"
4861
4427
 
4862
4428
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164
4863
4429
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details)
4864
 
#: rc.cpp:1977
 
4430
#: rc.cpp:1704
4865
4431
msgid "Details"
4866
4432
msgstr "Details"
4867
4433
 
4868
4434
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172
4869
4435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4870
 
#: rc.cpp:1980
 
4436
#: rc.cpp:1707
4871
4437
msgid "Composition"
4872
4438
msgstr "Compositie"
4873
4439
 
4874
4440
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185
4875
4441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table)
4876
 
#: rc.cpp:1983
 
4442
#: rc.cpp:1710
4877
4443
msgid "Elemental composition"
4878
4444
msgstr "Samenstelling in elementen"
4879
4445
 
4880
4446
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188
4881
4447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table)
4882
 
#: rc.cpp:1986
 
4448
#: rc.cpp:1713
4883
4449
msgid ""
4884
4450
"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the "
4885
4451
"percentage of each element in the molecule."
4892
4458
#. i18n: file: data/knowledge.xml:15
4893
4459
#. i18n: file: data/knowledge.xml:27
4894
4460
#. i18n: file: data/knowledge.xml:117
4895
 
#: rc.cpp:1989 rc.cpp:2578 rc.cpp:2588 rc.cpp:2678
 
4461
#: rc.cpp:1716 rc.cpp:2305 rc.cpp:2315 rc.cpp:2405
4896
4462
msgid "Element"
4897
4463
msgstr "Element"
4898
4464
 
4899
4465
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210
4900
4466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
4901
 
#: rc.cpp:1992
 
4467
#: rc.cpp:1719
4902
4468
msgid "Atoms"
4903
4469
msgstr "Atomen"
4904
4470
 
4905
4471
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215
4906
4472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
4907
 
#: rc.cpp:1995
 
4473
#: rc.cpp:1722
4908
4474
msgid "Atomic mass"
4909
4475
msgstr "Atoommassa"
4910
4476
 
4911
4477
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220
4912
4478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
4913
 
#: rc.cpp:1998
 
4479
#: rc.cpp:1725
4914
4480
msgid "Total mass"
4915
4481
msgstr "Totale massa"
4916
4482
 
4917
4483
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225
4918
4484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
4919
 
#: rc.cpp:2001 src/detailinfodlg.cpp:335
 
4485
#: rc.cpp:1728 src/detailinfodlg.cpp:337
4920
4486
msgid "Percentage"
4921
4487
msgstr "Percentage"
4922
4488
 
4923
4489
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237
4924
4490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4925
 
#: rc.cpp:2004
 
4491
#: rc.cpp:1731
4926
4492
msgid "Aliases used"
4927
4493
msgstr "Gebruikte aliassen"
4928
4494
 
4929
4495
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244
4930
4496
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list)
4931
 
#: rc.cpp:2007
 
4497
#: rc.cpp:1734
4932
4498
msgid "Aliases used in the formula"
4933
4499
msgstr "Aliassen, gebruikt in de formule"
4934
4500
 
4935
4501
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248
4936
4502
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list)
4937
 
#: rc.cpp:2010
 
4503
#: rc.cpp:1737
4938
4504
msgid ""
4939
4505
"This displays all the aliases used in the molecule.\n"
4940
4506
"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3."
4944
4510
 
4945
4511
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259
4946
4512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list)
4947
 
#: rc.cpp:2014
 
4513
#: rc.cpp:1741
4948
4514
msgid "aliases"
4949
4515
msgstr "aliassen"
4950
4516
 
4951
4517
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273
4952
4518
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab)
4953
 
#: rc.cpp:2017
 
4519
#: rc.cpp:1744
4954
4520
msgid "Aliases"
4955
4521
msgstr "Aliassen"
4956
4522
 
4957
4523
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279
4958
4524
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox)
4959
 
#: rc.cpp:2020
 
4525
#: rc.cpp:1747
4960
4526
msgid "Define alias"
4961
4527
msgstr "Alias definiëren"
4962
4528
 
4963
4529
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300
4964
4530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4965
 
#: rc.cpp:2023
 
4531
#: rc.cpp:1750
4966
4532
msgid "Short-form"
4967
4533
msgstr "Korte vorm"
4968
4534
 
4969
4535
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307
4970
4536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm)
4971
 
#: rc.cpp:2026
 
4537
#: rc.cpp:1753
4972
4538
msgid "Short form of the alias"
4973
4539
msgstr "Korte vorm van de alias"
4974
4540
 
4975
4541
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311
4976
4542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm)
4977
 
#: rc.cpp:2029
 
4543
#: rc.cpp:1756
4978
4544
msgid ""
4979
4545
"You can specify the short form of the alias used here, \n"
4980
4546
"for instance, Me."
4984
4550
 
4985
4551
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318
4986
4552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4987
 
#: rc.cpp:2033
 
4553
#: rc.cpp:1760
4988
4554
msgid "Full-form"
4989
4555
msgstr "Volledig vorm"
4990
4556
 
4991
4557
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326
4992
4558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm)
4993
 
#: rc.cpp:2036
 
4559
#: rc.cpp:1763
4994
4560
msgid ""
4995
4561
"You can enter the full form of the alias in this box, \n"
4996
4562
"for instance, CH3."
5000
4566
 
5001
4567
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
5002
4568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
5003
 
#: rc.cpp:2040
 
4569
#: rc.cpp:1767
5004
4570
msgid "Click to add the alias"
5005
4571
msgstr "Klik om de alias toe te voegen"
5006
4572
 
5007
4573
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
5008
4574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
5009
 
#: rc.cpp:2043
 
4575
#: rc.cpp:1770
5010
4576
msgid "Click to add the alias if it is valid."
5011
4577
msgstr "Klik om de alias toe te voegen als deze geldig is."
5012
4578
 
5013
4579
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
5014
4580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
5015
 
#: rc.cpp:2046
 
4581
#: rc.cpp:1773
5016
4582
msgid "Add Alias"
5017
4583
msgstr "Alias toevoegen"
5018
4584
 
5019
4585
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
5020
4586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5021
 
#: rc.cpp:2049
 
4587
#: rc.cpp:1776
5022
4588
msgid "Pre-defined aliases"
5023
4589
msgstr "Voorgedefinieerde aliassen"
5024
4590
 
5025
4591
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
5026
4592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5027
 
#: rc.cpp:2052
 
4593
#: rc.cpp:1779
5028
4594
msgid "User-defined aliases"
5029
4595
msgstr "Gebruikergedefinieerde aliassen"
5030
4596
 
5031
4597
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
5032
4598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
5033
 
#: rc.cpp:2055
 
4599
#: rc.cpp:1782
5034
4600
msgid "List of pre-defined aliases."
5035
4601
msgstr "Lijst met Voorgedefinieerde aliassen."
5036
4602
 
5037
4603
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
5038
4604
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
5039
 
#: rc.cpp:2058
 
4605
#: rc.cpp:1785
5040
4606
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
5041
4607
msgstr "Deze tabel toont alle voorgedefinieerde aliassen."
5042
4608
 
5043
4609
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
5044
4610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
5045
 
#: rc.cpp:2061
 
4611
#: rc.cpp:1788
5046
4612
msgid "List of user-defined aliases."
5047
4613
msgstr "Lijst van gebruikergedefinieerde aliassen."
5048
4614
 
5049
4615
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
5050
4616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
5051
 
#: rc.cpp:2064
 
4617
#: rc.cpp:1791
5052
4618
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
5053
4619
msgstr ""
5054
4620
"Dit is de lijst met aliassen die u of een andere gebruiker heeft toegevoegd."
5055
4621
 
5056
4622
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
5057
4623
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
5058
 
#: rc.cpp:2067
 
4624
#: rc.cpp:1794
5059
4625
msgid "Set Colors"
5060
4626
msgstr "Kleuren instellen"
5061
4627
 
5062
4628
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
5063
4629
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
5064
 
#: rc.cpp:2070 src/kalziumschemetype.cpp:150
 
4630
#: rc.cpp:1797 src/kalziumschemetype.cpp:150
5065
4631
msgid "Blocks"
5066
4632
msgstr "Blokken"
5067
4633
 
5068
4634
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
5069
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
5070
 
#: rc.cpp:2073
 
4636
#: rc.cpp:1800
5071
4637
msgid "s-Block:"
5072
4638
msgstr "s-blok:"
5073
4639
 
5074
4640
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
5075
4641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
5076
 
#: rc.cpp:2076
 
4642
#: rc.cpp:1803
5077
4643
msgid "p-Block:"
5078
4644
msgstr "p-blok:"
5079
4645
 
5080
4646
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
5081
4647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
5082
 
#: rc.cpp:2079
 
4648
#: rc.cpp:1806
5083
4649
msgid "d-Block:"
5084
4650
msgstr "d-blok:"
5085
4651
 
5086
4652
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
5087
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
5088
 
#: rc.cpp:2082
 
4654
#: rc.cpp:1809
5089
4655
msgid "f-Block:"
5090
4656
msgstr "f-blok:"
5091
4657
 
5092
4658
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
5093
4659
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
5094
 
#: rc.cpp:2085 src/kalziumschemetype.cpp:332
 
4660
#: rc.cpp:1812 src/kalziumschemetype.cpp:335
5095
4661
msgid "Groups"
5096
4662
msgstr "Groepen"
5097
4663
 
5098
4664
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
5099
4665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
5100
 
#: rc.cpp:2088
 
4666
#: rc.cpp:1815
5101
4667
msgid "Group 1:"
5102
4668
msgstr "Groep 1:"
5103
4669
 
5104
4670
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
5105
4671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
5106
 
#: rc.cpp:2091
 
4672
#: rc.cpp:1818
5107
4673
msgid "Group 2:"
5108
4674
msgstr "Groep 2:"
5109
4675
 
5110
4676
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
5111
4677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5112
 
#: rc.cpp:2094
 
4678
#: rc.cpp:1821
5113
4679
msgid "Group 3:"
5114
4680
msgstr "Groep 3:"
5115
4681
 
5116
4682
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
5117
4683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
5118
 
#: rc.cpp:2097
 
4684
#: rc.cpp:1824
5119
4685
msgid "Group 4:"
5120
4686
msgstr "Groep 4:"
5121
4687
 
5122
4688
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
5123
4689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5124
 
#: rc.cpp:2100
 
4690
#: rc.cpp:1827
5125
4691
msgid "Group 5:"
5126
4692
msgstr "Groep 5:"
5127
4693
 
5128
4694
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
5129
4695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
5130
 
#: rc.cpp:2103
 
4696
#: rc.cpp:1830
5131
4697
msgid "Group 6:"
5132
4698
msgstr "Groep 6:"
5133
4699
 
5134
4700
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
5135
4701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
5136
 
#: rc.cpp:2106
 
4702
#: rc.cpp:1833
5137
4703
msgid "Group 7:"
5138
4704
msgstr "Groep 7:"
5139
4705
 
5140
4706
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
5141
4707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
5142
 
#: rc.cpp:2109
 
4708
#: rc.cpp:1836
5143
4709
msgid "Group 8:"
5144
4710
msgstr "Groep 8:"
5145
4711
 
5146
4712
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
5147
4713
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
5148
 
#: rc.cpp:2112 src/kalzium.cpp:379
 
4714
#: rc.cpp:1839 src/kalzium.cpp:375
5149
4715
msgid "State of Matter"
5150
4716
msgstr "Aggregatietoestand"
5151
4717
 
5152
4718
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
5153
4719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5154
 
#: rc.cpp:2115
 
4720
#: rc.cpp:1842
5155
4721
msgid "Solid:"
5156
4722
msgstr "Vast:"
5157
4723
 
5158
4724
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
5159
4725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5160
 
#: rc.cpp:2118
 
4726
#: rc.cpp:1845
5161
4727
msgid "Liquid:"
5162
4728
msgstr "Vloeibaar:"
5163
4729
 
5164
4730
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
5165
4731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5166
 
#: rc.cpp:2121
 
4732
#: rc.cpp:1848
5167
4733
msgid "Vaporous:"
5168
4734
msgstr "Gasvormig:"
5169
4735
 
5170
4736
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
5171
4737
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
5172
 
#: rc.cpp:2124 src/kalziumschemetype.cpp:250 src/exportdialog.cpp:134
 
4738
#: rc.cpp:1851 src/kalziumschemetype.cpp:253 src/exportdialog.cpp:134
5173
4739
msgid "Family"
5174
4740
msgstr "Reeks"
5175
4741
 
5176
4742
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
5177
4743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
5178
 
#: rc.cpp:2127
 
4744
#: rc.cpp:1854
5179
4745
msgid "Alkali metals:"
5180
4746
msgstr "Alkalimetalen:"
5181
4747
 
5182
4748
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
5183
4749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5184
 
#: rc.cpp:2130
 
4750
#: rc.cpp:1857
5185
4751
msgid "Rare earth:"
5186
4752
msgstr "Zeldzame aarden:"
5187
4753
 
5188
4754
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
5189
4755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5190
 
#: rc.cpp:2133
 
4756
#: rc.cpp:1860
5191
4757
msgid "Non-metals:"
5192
4758
msgstr "Niet-metalen:"
5193
4759
 
5194
4760
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
5195
4761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5196
 
#: rc.cpp:2136
 
4762
#: rc.cpp:1863
5197
4763
msgid "Alkaline earth metals:"
5198
4764
msgstr "Aardalkalimetalen:"
5199
4765
 
5200
4766
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
5201
4767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
5202
 
#: rc.cpp:2139
 
4768
#: rc.cpp:1866
5203
4769
msgid "Other metals:"
5204
4770
msgstr "Overige metalen:"
5205
4771
 
5206
4772
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
5207
4773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
5208
 
#: rc.cpp:2142
 
4774
#: rc.cpp:1869
5209
4775
msgid "Halogens:"
5210
4776
msgstr "Halogenen:"
5211
4777
 
5212
4778
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
5213
4779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
5214
 
#: rc.cpp:2145
 
4780
#: rc.cpp:1872
5215
4781
msgid "Transition metals:"
5216
4782
msgstr "Overgangsmetalen:"
5217
4783
 
5218
4784
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
5219
4785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
5220
 
#: rc.cpp:2148
 
4786
#: rc.cpp:1875
5221
4787
msgid "Noble gases:"
5222
4788
msgstr "Edelgassen:"
5223
4789
 
5224
4790
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
5225
4791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
5226
 
#: rc.cpp:2151
 
4792
#: rc.cpp:1878
5227
4793
msgid "Metalloids:"
5228
4794
msgstr "Metalloïden:"
5229
4795
 
5230
4796
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
5231
4797
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
5232
 
#: rc.cpp:2154
 
4798
#: rc.cpp:1881
5233
4799
msgid "No Color Scheme"
5234
4800
msgstr "Geen kleurenschema"
5235
4801
 
5236
4802
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
5237
4803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
5238
 
#: rc.cpp:2157
 
4804
#: rc.cpp:1884
5239
4805
msgid "All the elements:"
5240
4806
msgstr "Alle elementen:"
5241
4807
 
5243
4809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
5244
4810
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:922
5245
4811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
5246
 
#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2163
 
4812
#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1890
5247
4813
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
5248
4814
msgstr "Deze kleur zal worden gebruikt als er geen kleurenschema is gekozen"
5249
4815
 
5250
4816
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:945
5251
4817
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
5252
 
#: rc.cpp:2166
 
4818
#: rc.cpp:1893
5253
4819
msgid "Gradient Types"
5254
4820
msgstr "Gradiënttypen"
5255
4821
 
5256
4822
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:972
5257
4823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5258
 
#: rc.cpp:2169
 
4824
#: rc.cpp:1896
5259
4825
msgid ""
5260
4826
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
5261
4827
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
5274
4840
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
5275
4841
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
5276
4842
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
5277
 
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2817 rc.cpp:2819 rc.cpp:2835 rc.cpp:2847
 
4843
#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2544 rc.cpp:2546 rc.cpp:2562 rc.cpp:2574
5278
4844
#: src/exportdialog.cpp:131
5279
4845
msgid "Van der Waals Radius"
5280
4846
msgstr "Vanderwaalsstraal"
5281
4847
 
5282
4848
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1060
5283
4849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
5284
 
#: rc.cpp:2192
 
4850
#: rc.cpp:1919
5285
4851
msgid "Discovery Date"
5286
4852
msgstr "Ontdekkingsdatum"
5287
4853
 
5288
4854
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1067
5289
4855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
5290
 
#: rc.cpp:2195 src/kalziumgradienttype.cpp:473
 
4856
#: rc.cpp:1922 src/kalziumgradienttype.cpp:473
5291
4857
msgid "Electronaffinity"
5292
4858
msgstr "Elektronaffiniteit"
5293
4859
 
5294
4860
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1074
5295
4861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
5296
 
#: rc.cpp:2198 src/exportdialog.cpp:127
 
4862
#: rc.cpp:1925 src/exportdialog.cpp:127
5297
4863
msgid "Ionization"
5298
4864
msgstr "Ionisatie"
5299
4865
 
5300
4866
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
5301
4867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5302
 
#: rc.cpp:2201
 
4868
#: rc.cpp:1928
5303
4869
msgid "File:"
5304
4870
msgstr "Bestand:"
5305
4871
 
5306
4872
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
5307
4873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5308
 
#: rc.cpp:2204
 
4874
#: rc.cpp:1931
5309
4875
msgid "Format:"
5310
4876
msgstr "Formaat:"
5311
4877
 
5312
4878
#. i18n: file: src/timewidget.ui:24
5313
4879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
5314
 
#: rc.cpp:2207
 
4880
#: rc.cpp:1934
5315
4881
msgid "Year:"
5316
4882
msgstr "Jaar:"
5317
4883
 
5318
4884
#. i18n: file: src/timewidget.ui:57
5319
4885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, time_slider)
5320
 
#: rc.cpp:2210
 
4886
#: rc.cpp:1937
5321
4887
msgid "Changes the current year."
5322
4888
msgstr "Wijzigt het huidige jaar."
5323
4889
 
5324
4890
#. i18n: file: src/timewidget.ui:104
5325
4891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box)
5326
 
#: rc.cpp:2213
 
4892
#: rc.cpp:1940
5327
4893
msgid "Edit to change the current year."
5328
4894
msgstr "Wijzig om het huidige jaar te veranderen."
5329
4895
 
5330
4896
#. i18n: file: src/timewidget.ui:127
5331
4897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
5332
 
#: rc.cpp:2216
 
4898
#: rc.cpp:1943
5333
4899
msgid "Click to play / pause the change of time."
5334
4900
msgstr "Klik om te tijdsverandering af te spelen/te pauzeren."
5335
4901
 
5336
4902
#. i18n: file: src/timewidget.ui:163
5337
4903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
5338
 
#: rc.cpp:2225
 
4904
#: rc.cpp:1952
5339
4905
msgid "Slide to change the speed at which time increases."
5340
4906
msgstr "Schuif om de snelheid van de tijdsverandering aan te passen."
5341
4907
 
5342
4908
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
5343
4909
#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
5344
 
#: rc.cpp:2228
 
4910
#: rc.cpp:1955
5345
4911
msgid "&View"
5346
4912
msgstr "&Weergave"
5347
4913
 
5348
4914
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:14
5349
4915
#. i18n: ectx: Menu (miscmenu)
5350
 
#: rc.cpp:2231
 
4916
#: rc.cpp:1958
5351
4917
msgid "&Tools"
5352
4918
msgstr "H&ulpmiddelen"
5353
4919
 
5354
4920
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:29
5355
4921
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
5356
 
#: rc.cpp:2234
 
4922
#: rc.cpp:1961
5357
4923
msgid "Main Toolbar"
5358
4924
msgstr "Hoofdwerkbalk"
5359
4925
 
5360
4926
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9
5361
4927
#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
5362
 
#: rc.cpp:2237
 
4928
#: rc.cpp:1964
5363
4929
msgid "Selects the PSE"
5364
4930
msgstr "Selecteert het PSE"
5365
4931
 
5366
4932
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10
5367
4933
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
5368
 
#: rc.cpp:2240
 
4934
#: rc.cpp:1967
5369
4935
msgid "Select the PSE you want"
5370
4936
msgstr "Selecteer het PSE dat u wilt"
5371
4937
 
5372
4938
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14
5373
4939
#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
5374
 
#: rc.cpp:2243
 
4940
#: rc.cpp:1970
5375
4941
msgid "Selects the default color scheme"
5376
4942
msgstr "Selecteert het standaard kleurenschema"
5377
4943
 
5378
4944
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15
5379
4945
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
5380
 
#: rc.cpp:2246
 
4946
#: rc.cpp:1973
5381
4947
msgid ""
5382
4948
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
5383
4949
"button"
5387
4953
 
5388
4954
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19
5389
4955
#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table)
5390
 
#: rc.cpp:2249
 
4956
#: rc.cpp:1976
5391
4957
msgid "Selects the default gradient"
5392
4958
msgstr "Selecteert het standaard gradiënt"
5393
4959
 
5394
4960
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20
5395
4961
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table)
5396
 
#: rc.cpp:2252
 
4962
#: rc.cpp:1979
5397
4963
msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
5398
4964
msgstr ""
5399
4965
"Selecteer het gradiënt dat u wilt gebruiken door te klikken op het "
5401
4967
 
5402
4968
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24
5403
4969
#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table)
5404
 
#: rc.cpp:2255
 
4970
#: rc.cpp:1982
5405
4971
msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
5406
4972
msgstr "Selecteert de standaard nummering (IUPAC)"
5407
4973
 
5408
4974
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25
5409
4975
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table)
5410
 
#: rc.cpp:2258
 
4976
#: rc.cpp:1985
5411
4977
msgid "Select the numeration you want"
5412
4978
msgstr "Selecteert de nummering die u wilt"
5413
4979
 
5415
4981
#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table)
5416
4982
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30
5417
4983
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table)
5418
 
#: rc.cpp:2261 rc.cpp:2264
 
4984
#: rc.cpp:1988 rc.cpp:1991
5419
4985
msgid "Show or hide the legend"
5420
4986
msgstr "De legenda tonen of verbergen"
5421
4987
 
5422
4988
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34
5423
4989
#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table)
5424
 
#: rc.cpp:2267
 
4990
#: rc.cpp:1994
5425
4991
msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
5426
4992
msgstr ""
5427
4993
"Deze optie bepaalt of atoommassa wordt afgebeeld in het periodiek systeem"
5428
4994
 
5429
4995
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35
5430
4996
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table)
5431
 
#: rc.cpp:2270
 
4997
#: rc.cpp:1997
5432
4998
msgid "Display the atomic mass in the PSE"
5433
4999
msgstr "Atoommassa afbeelden in het periodiek systeem"
5434
5000
 
5435
5001
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39
5436
5002
#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table)
5437
 
#: rc.cpp:2273
 
5003
#: rc.cpp:2000
5438
5004
msgid "Selects the table view (default is classical)"
5439
5005
msgstr "Selecteer de tabelweergave (Klassiek is standaard)"
5440
5006
 
5441
5007
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40
5442
5008
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table)
5443
 
#: rc.cpp:2276
 
5009
#: rc.cpp:2003
5444
5010
msgid "Display the table view"
5445
5011
msgstr "Tabelweergave tonen"
5446
5012
 
5447
5013
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46
5448
5014
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
5449
 
#: rc.cpp:2279
 
5015
#: rc.cpp:2006
5450
5016
msgid ""
5451
5017
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius "
5452
5018
"Gradient feature"
5456
5022
 
5457
5023
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47
5458
5024
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
5459
 
#: rc.cpp:2282
 
5025
#: rc.cpp:2009
5460
5026
msgid ""
5461
5027
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5462
5028
"Kalzium Covalent Radius Gradient feature"
5466
5032
 
5467
5033
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51
5468
5034
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
5469
 
#: rc.cpp:2285
 
5035
#: rc.cpp:2012
5470
5036
msgid ""
5471
5037
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius "
5472
5038
"Gradient feature"
5476
5042
 
5477
5043
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52
5478
5044
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients)
5479
 
#: rc.cpp:2288
 
5045
#: rc.cpp:2015
5480
5046
msgid ""
5481
5047
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5482
5048
"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature"
5486
5052
 
5487
5053
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56
5488
5054
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
5489
 
#: rc.cpp:2291
 
5055
#: rc.cpp:2018
5490
5056
msgid ""
5491
5057
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature"
5492
5058
msgstr ""
5495
5061
 
5496
5062
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57
5497
5063
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients)
5498
 
#: rc.cpp:2294
 
5064
#: rc.cpp:2021
5499
5065
msgid ""
5500
5066
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5501
5067
"Kalzium Mass Gradient feature"
5505
5071
 
5506
5072
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61
5507
5073
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
5508
 
#: rc.cpp:2297
 
5074
#: rc.cpp:2024
5509
5075
msgid ""
5510
5076
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient "
5511
5077
"feature"
5515
5081
 
5516
5082
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62
5517
5083
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
5518
 
#: rc.cpp:2300
 
5084
#: rc.cpp:2027
5519
5085
msgid ""
5520
5086
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5521
5087
"Kalzium Boiling Point Gradient feature"
5525
5091
 
5526
5092
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66
5527
5093
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
5528
 
#: rc.cpp:2303
 
5094
#: rc.cpp:2030
5529
5095
msgid ""
5530
5096
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient "
5531
5097
"feature"
5535
5101
 
5536
5102
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67
5537
5103
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients)
5538
 
#: rc.cpp:2306
 
5104
#: rc.cpp:2033
5539
5105
msgid ""
5540
5106
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5541
5107
"Kalzium Melting Point Gradient feature"
5545
5111
 
5546
5112
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71
5547
5113
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
5548
 
#: rc.cpp:2309
 
5114
#: rc.cpp:2036
5549
5115
msgid ""
5550
5116
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity "
5551
5117
"Gradient feature"
5555
5121
 
5556
5122
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72
5557
5123
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients)
5558
 
#: rc.cpp:2312
 
5124
#: rc.cpp:2039
5559
5125
msgid ""
5560
5126
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5561
5127
"Kalzium Electronegativity Gradient feature"
5565
5131
 
5566
5132
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76
5567
5133
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
5568
 
#: rc.cpp:2315
 
5134
#: rc.cpp:2042
5569
5135
msgid ""
5570
5136
"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date "
5571
5137
"Gradient feature"
5575
5141
 
5576
5142
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77
5577
5143
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients)
5578
 
#: rc.cpp:2318
 
5144
#: rc.cpp:2045
5579
5145
msgid ""
5580
5146
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5581
5147
"Kalzium Discovery Date Gradient feature"
5585
5151
 
5586
5152
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81
5587
5153
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
5588
 
#: rc.cpp:2321
 
5154
#: rc.cpp:2048
5589
5155
msgid ""
5590
5156
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity "
5591
5157
"Gradient feature"
5595
5161
 
5596
5162
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82
5597
5163
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients)
5598
 
#: rc.cpp:2324
 
5164
#: rc.cpp:2051
5599
5165
msgid ""
5600
5166
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5601
5167
"Kalzium Electron Affinity Gradient feature"
5605
5171
 
5606
5172
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86
5607
5173
#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
5608
 
#: rc.cpp:2327
 
5174
#: rc.cpp:2054
5609
5175
msgid ""
5610
5176
"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient "
5611
5177
"feature"
5615
5181
 
5616
5182
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87
5617
5183
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients)
5618
 
#: rc.cpp:2330
 
5184
#: rc.cpp:2057
5619
5185
msgid ""
5620
5186
"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the "
5621
5187
"Kalzium Ionization Gradient feature"
5627
5193
#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors)
5628
5194
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94
5629
5195
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors)
5630
 
#: rc.cpp:2333 rc.cpp:2336
 
5196
#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063
5631
5197
msgid "Selects the default gradient color"
5632
5198
msgstr "Selecteert de standaard gradiëntkleur"
5633
5199
 
5634
5200
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98
5635
5201
#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors)
5636
 
#: rc.cpp:2339
 
5202
#: rc.cpp:2066
5637
5203
msgid "Selects the color if no scheme is selected"
5638
5204
msgstr "Selecteert de kleur als er geen schema is gekozen"
5639
5205
 
5640
5206
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99
5641
5207
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors)
5642
 
#: rc.cpp:2342
 
5208
#: rc.cpp:2069
5643
5209
msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
5644
5210
msgstr "Selecteert de kleur van de elementen als er geen schema is gekozen"
5645
5211
 
5647
5213
#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors)
5648
5214
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104
5649
5215
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors)
5650
 
#: rc.cpp:2345 rc.cpp:2348
 
5216
#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075
5651
5217
msgid "Selects the color of liquid elements"
5652
5218
msgstr "Selecteert de kleur voor vloeibare elementen"
5653
5219
 
5655
5221
#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors)
5656
5222
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109
5657
5223
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors)
5658
 
#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2354
 
5224
#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081
5659
5225
msgid "Selects the color of solid elements"
5660
5226
msgstr "Selecteert de kleur voor vaste elementen"
5661
5227
 
5663
5229
#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors)
5664
5230
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114
5665
5231
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors)
5666
 
#: rc.cpp:2357 rc.cpp:2360
 
5232
#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087
5667
5233
msgid "Selects the color of vaporous elements"
5668
5234
msgstr "Selecteert de kleur voor gasvormige elementen"
5669
5235
 
5671
5237
#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors)
5672
5238
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119
5673
5239
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors)
5674
 
#: rc.cpp:2363 rc.cpp:2366
 
5240
#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093
5675
5241
msgid "Selects the color of radioactive elements"
5676
5242
msgstr "Selecteert de kleur voor radioactieve elementen"
5677
5243
 
5679
5245
#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors)
5680
5246
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124
5681
5247
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors)
5682
 
#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2372
 
5248
#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099
5683
5249
msgid "Selects the color of artificial elements"
5684
5250
msgstr "Selecteert de kleur voor kunstmatige elementen"
5685
5251
 
5687
5253
#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors)
5688
5254
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129
5689
5255
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors)
5690
 
#: rc.cpp:2375 rc.cpp:2378
 
5256
#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105
5691
5257
msgid "Selects the color of the elements in block s"
5692
5258
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het s-blok"
5693
5259
 
5695
5261
#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors)
5696
5262
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134
5697
5263
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors)
5698
 
#: rc.cpp:2381 rc.cpp:2384
 
5264
#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111
5699
5265
msgid "Selects the color of the elements in block p"
5700
5266
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het p-blok"
5701
5267
 
5703
5269
#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors)
5704
5270
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139
5705
5271
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors)
5706
 
#: rc.cpp:2387 rc.cpp:2390
 
5272
#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117
5707
5273
msgid "Selects the color of the elements in block d"
5708
5274
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het d-blok"
5709
5275
 
5711
5277
#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors)
5712
5278
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144
5713
5279
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors)
5714
 
#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2396
 
5280
#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123
5715
5281
msgid "Selects the color of the elements in block f"
5716
5282
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in het f-blok"
5717
5283
 
5719
5285
#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors)
5720
5286
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149
5721
5287
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors)
5722
 
#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2402
 
5288
#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129
5723
5289
msgid "Selects the color of the elements in group 1"
5724
5290
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 1"
5725
5291
 
5727
5293
#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors)
5728
5294
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154
5729
5295
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors)
5730
 
#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2408
 
5296
#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135
5731
5297
msgid "Selects the color of the elements in group 2"
5732
5298
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 2"
5733
5299
 
5735
5301
#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors)
5736
5302
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159
5737
5303
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors)
5738
 
#: rc.cpp:2411 rc.cpp:2414
 
5304
#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141
5739
5305
msgid "Selects the color of the elements in group 3"
5740
5306
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 3"
5741
5307
 
5743
5309
#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors)
5744
5310
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164
5745
5311
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors)
5746
 
#: rc.cpp:2417 rc.cpp:2420
 
5312
#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147
5747
5313
msgid "Selects the color of the elements in group 4"
5748
5314
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 4"
5749
5315
 
5751
5317
#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors)
5752
5318
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169
5753
5319
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors)
5754
 
#: rc.cpp:2423 rc.cpp:2426
 
5320
#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153
5755
5321
msgid "Selects the color of the elements in group 5"
5756
5322
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 5"
5757
5323
 
5759
5325
#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors)
5760
5326
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174
5761
5327
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors)
5762
 
#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2432
 
5328
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159
5763
5329
msgid "Selects the color of the elements in group 6"
5764
5330
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 6"
5765
5331
 
5767
5333
#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors)
5768
5334
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179
5769
5335
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors)
5770
 
#: rc.cpp:2435 rc.cpp:2438
 
5336
#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165
5771
5337
msgid "Selects the color of the elements in group 7"
5772
5338
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 7"
5773
5339
 
5775
5341
#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors)
5776
5342
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184
5777
5343
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors)
5778
 
#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2444
 
5344
#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171
5779
5345
msgid "Selects the color of the elements in group 8"
5780
5346
msgstr "Selecteert de kleur voor de elementen in groep 8"
5781
5347
 
5783
5349
#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors)
5784
5350
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189
5785
5351
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors)
5786
 
#: rc.cpp:2447 rc.cpp:2450
 
5352
#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177
5787
5353
msgid "Selects the color of the alkali metals"
5788
5354
msgstr "Selecteert de kleur voor alkalimetalen"
5789
5355
 
5791
5357
#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors)
5792
5358
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194
5793
5359
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors)
5794
 
#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
 
5360
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183
5795
5361
msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
5796
5362
msgstr "Selecteert de kleur voor zeldzame aardelementen"
5797
5363
 
5799
5365
#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors)
5800
5366
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199
5801
5367
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors)
5802
 
#: rc.cpp:2459 rc.cpp:2462
 
5368
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189
5803
5369
msgid "Selects the color of the non-metal elements"
5804
5370
msgstr "Selecteert de kleur voor niet-metalen"
5805
5371
 
5807
5373
#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors)
5808
5374
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204
5809
5375
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors)
5810
 
#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2468
 
5376
#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195
5811
5377
msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
5812
5378
msgstr "Selecteert de kleur voor aardalkalimetalen"
5813
5379
 
5815
5381
#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors)
5816
5382
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209
5817
5383
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors)
5818
 
#: rc.cpp:2471 rc.cpp:2474
 
5384
#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201
5819
5385
msgid ""
5820
5386
"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
5821
5387
msgstr ""
5825
5391
#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors)
5826
5392
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214
5827
5393
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors)
5828
 
#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2480
 
5394
#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207
5829
5395
msgid "Selects the color of the halogen elements"
5830
5396
msgstr "Selecteert de kleur voor halogenen"
5831
5397
 
5833
5399
#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors)
5834
5400
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219
5835
5401
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors)
5836
 
#: rc.cpp:2483 rc.cpp:2486
 
5402
#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213
5837
5403
msgid "Selects the color of the transition elements"
5838
5404
msgstr "Selecteert de kleur voor overgangselementen"
5839
5405
 
5841
5407
#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors)
5842
5408
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224
5843
5409
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors)
5844
 
#: rc.cpp:2489 rc.cpp:2492
 
5410
#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219
5845
5411
msgid "Selects the color of the noble gases"
5846
5412
msgstr "Selecteert de kleur voor de edelgassen"
5847
5413
 
5849
5415
#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors)
5850
5416
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229
5851
5417
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors)
5852
 
#: rc.cpp:2495 rc.cpp:2498
 
5418
#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2225
5853
5419
msgid "Selects the color of the metalloid elements"
5854
5420
msgstr "Selecteert de kleur voor metalloïde elementen"
5855
5421
 
5856
5422
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:235
5857
5423
#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units)
5858
 
#: rc.cpp:2501
 
5424
#: rc.cpp:2228
5859
5425
msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
5860
5426
msgstr ""
5861
5427
"Deze optie bepaalt of eV of kJ/mol zal worden gebruikt in het programma"
5862
5428
 
5863
5429
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:236
5864
5430
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units)
5865
 
#: rc.cpp:2504
 
5431
#: rc.cpp:2231
5866
5432
msgid "Use eV or kJ/mol"
5867
5433
msgstr "eV of kJ/mol gebruiken"
5868
5434
 
5869
5435
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:240
5870
5436
#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units)
5871
 
#: rc.cpp:2507
 
5437
#: rc.cpp:2234
5872
5438
msgid ""
5873
5439
"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
5874
5440
msgstr ""
5877
5443
 
5878
5444
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:241
5879
5445
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units)
5880
 
#: rc.cpp:2510
 
5446
#: rc.cpp:2237
5881
5447
msgid "Select the scale for the temperature"
5882
5448
msgstr "Selecteer de schaal voor de temperatuur"
5883
5449
 
5885
5451
#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units)
5886
5452
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246
5887
5453
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units)
5888
 
#: rc.cpp:2513 rc.cpp:2516
 
5454
#: rc.cpp:2240 rc.cpp:2243
5889
5455
msgid "True if schema was last selected"
5890
5456
msgstr "Waar indien het schema het laatst geselecteerde is"
5891
5457
 
5892
5458
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:252
5893
5459
#. i18n: ectx: label, entry (language), group (Web)
5894
 
#: rc.cpp:2519
 
5460
#: rc.cpp:2246
5895
5461
msgid ""
5896
5462
"This value determines the Wikipedia language in the detailed elemental "
5897
5463
"information"
5901
5467
 
5902
5468
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:253
5903
5469
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (language), group (Web)
5904
 
#: rc.cpp:2522
 
5470
#: rc.cpp:2249
5905
5471
msgid "Selects the wikipedia language"
5906
5472
msgstr "Selecteert de Wikipedia-taal"
5907
5473
 
5908
5474
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:259
5909
5475
#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator)
5910
 
#: rc.cpp:2525
 
5476
#: rc.cpp:2252
5911
5477
msgid ""
5912
5478
"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in "
5913
5479
"terms of mass"
5917
5483
 
5918
5484
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:260
5919
5485
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator)
5920
 
#: rc.cpp:2528
 
5486
#: rc.cpp:2255
5921
5487
msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass"
5922
5488
msgstr ""
5923
5489
"Waar als de gebruiker de hoeveelheid gespecificeerd wil hebben in termen van "
5925
5491
 
5926
5492
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263
5927
5493
#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator)
5928
 
#: rc.cpp:2531
 
5494
#: rc.cpp:2258
5929
5495
msgid "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default"
5930
5496
msgstr ""
5931
5497
"Deze instelling geeft aan of de gebruiker het gas standaard als ideaal wil "
5933
5499
 
5934
5500
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:264
5935
5501
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator)
5936
 
#: rc.cpp:2534
 
5502
#: rc.cpp:2261
5937
5503
msgid ""
5938
5504
"True if gasses are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will "
5939
5505
"not be shown in the calculator"
5943
5509
 
5944
5510
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:268
5945
5511
#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator)
5946
 
#: rc.cpp:2537
 
5512
#: rc.cpp:2264
5947
5513
msgid ""
5948
5514
"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is "
5949
5515
"always in mass"
5953
5519
 
5954
5520
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:269
5955
5521
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator)
5956
 
#: rc.cpp:2540
 
5522
#: rc.cpp:2267
5957
5523
msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass"
5958
5524
msgstr ""
5959
5525
"Waar als de hoeveelheid oplosstof alleen is gespecificeerd in termen van "
5961
5527
 
5962
5528
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272
5963
5529
#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator)
5964
 
#: rc.cpp:2543
 
5530
#: rc.cpp:2270
5965
5531
msgid ""
5966
5532
"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is "
5967
5533
"always in volume"
5971
5537
 
5972
5538
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:273
5973
5539
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator)
5974
 
#: rc.cpp:2546
 
5540
#: rc.cpp:2273
5975
5541
msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume"
5976
5542
msgstr ""
5977
5543
"Waar als de hoeveelheid oplosmiddel alleen is gespecificeerd in termen van "
5979
5545
 
5980
5546
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276
5981
5547
#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator)
5982
 
#: rc.cpp:2549
 
5548
#: rc.cpp:2276
5983
5549
msgid ""
5984
5550
"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such "
5985
5551
"as aliases should be shown"
5989
5555
 
5990
5556
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:277
5991
5557
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator)
5992
 
#: rc.cpp:2552
 
5558
#: rc.cpp:2279
5993
5559
msgid "True if the aliases and other details should be shown"
5994
5560
msgstr "Waar als de aliassen en andere details getoond moeten worden"
5995
5561
 
5996
5562
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280
5997
5563
#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator)
5998
 
#: rc.cpp:2555
 
5564
#: rc.cpp:2282
5999
5565
msgid ""
6000
5566
"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should "
6001
5567
"be shown"
6005
5571
 
6006
5572
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:281
6007
5573
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator)
6008
 
#: rc.cpp:2558
 
5574
#: rc.cpp:2285
6009
5575
msgid "True if the user wants to add aliases"
6010
5576
msgstr "Waar als de gebruiker aliassen wil toevoegen"
6011
5577
 
6013
5579
#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar)
6014
5580
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287
6015
5581
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar)
6016
 
#: rc.cpp:2561 rc.cpp:2564
 
5582
#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2291
6017
5583
msgid "Show or hide the sidebar"
6018
5584
msgstr "De zijbalk tonen of verbergen"
6019
5585
 
6020
5586
#. i18n: file: data/knowledge.xml:4
6021
 
#: rc.cpp:2566
 
5587
#: rc.cpp:2293
6022
5588
msgid "State of matter"
6023
5589
msgstr "Aggregatietoestand"
6024
5590
 
6025
5591
#. i18n: file: data/knowledge.xml:5
6026
 
#: rc.cpp:2568
 
5592
#: rc.cpp:2295
6027
5593
msgid ""
6028
5594
"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
6029
5595
"definite volume: solid, liquid or gaseous."
6032
5598
"volume inneemt: vast, vloeibaar of gasvormig."
6033
5599
 
6034
5600
#. i18n: file: data/knowledge.xml:7
6035
 
#: rc.cpp:2570
 
5601
#: rc.cpp:2297
6036
5602
msgid "Boiling point"
6037
5603
msgstr "Kookpunt"
6038
5604
 
6039
5605
#. i18n: file: data/knowledge.xml:8
6040
 
#: rc.cpp:2572
 
5606
#: rc.cpp:2299
6041
5607
msgid "Melting point"
6042
5608
msgstr "Smeltpunt"
6043
5609
 
6044
5610
#. i18n: file: data/knowledge.xml:12
6045
 
#: rc.cpp:2574
 
5611
#: rc.cpp:2301
6046
5612
msgid "Chemical Symbol"
6047
5613
msgstr "Chemisch symbool"
6048
5614
 
6049
5615
#. i18n: file: data/knowledge.xml:13
6050
 
#: rc.cpp:2576
 
5616
#: rc.cpp:2303
6051
5617
msgid ""
6052
5618
"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
6053
5619
msgstr ""
6055
5621
"afspraak."
6056
5622
 
6057
5623
#. i18n: file: data/knowledge.xml:19
6058
 
#: rc.cpp:2580
 
5624
#: rc.cpp:2307
6059
5625
msgid "Chromatography"
6060
5626
msgstr "Chromatografie"
6061
5627
 
6062
5628
#. i18n: file: data/knowledge.xml:20
6063
 
#: rc.cpp:2582
 
5629
#: rc.cpp:2309
6064
5630
msgid ""
6065
5631
"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
6066
5632
"absorption on a static medium (stationary phase)."
6069
5635
"gedifferentieerde absorptie in een vast medium (stationaire fase)."
6070
5636
 
6071
5637
#. i18n: file: data/knowledge.xml:23
6072
 
#: rc.cpp:2584
 
5638
#: rc.cpp:2311
6073
5639
msgid "Distillation"
6074
5640
msgstr "Destillatie"
6075
5641
 
6076
5642
#. i18n: file: data/knowledge.xml:24
6077
 
#: rc.cpp:2586
 
5643
#: rc.cpp:2313
6078
5644
msgid ""
6079
5645
"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components "
6080
5646
"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the "
6085
5651
"proces meerdere malen herhaald in een kolom."
6086
5652
 
6087
5653
#. i18n: file: data/knowledge.xml:28
6088
 
#: rc.cpp:2590
 
5654
#: rc.cpp:2317
6089
5655
msgid ""
6090
5656
"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
6091
5657
"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a "
6097
5663
"negatief geladen elektronen."
6098
5664
 
6099
5665
#. i18n: file: data/knowledge.xml:31
6100
 
#: rc.cpp:2592
 
5666
#: rc.cpp:2319
6101
5667
msgid "Emulsion"
6102
5668
msgstr "Emulsie"
6103
5669
 
6104
5670
#. i18n: file: data/knowledge.xml:32
6105
 
#: rc.cpp:2594
 
5671
#: rc.cpp:2321
6106
5672
msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
6107
5673
msgstr "Heterogeen mengsel van twee vloeistoffen."
6108
5674
 
6109
5675
#. i18n: file: data/knowledge.xml:35
6110
 
#: rc.cpp:2596
 
5676
#: rc.cpp:2323
6111
5677
msgid "Extraction"
6112
5678
msgstr "Extractie"
6113
5679
 
6114
5680
#. i18n: file: data/knowledge.xml:36
6115
 
#: rc.cpp:2598
 
5681
#: rc.cpp:2325
6116
5682
msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
6117
5683
msgstr ""
6118
5684
"Bewerken van een homogeen of heterogeen mengsel om een zuivere stof te "
6120
5686
 
6121
5687
#. i18n: file: data/knowledge.xml:38
6122
5688
#. i18n: file: data/knowledge.xml:46
6123
 
#: rc.cpp:2600 rc.cpp:2606
 
5689
#: rc.cpp:2327 rc.cpp:2333
6124
5690
msgid "Mix"
6125
5691
msgstr "Mengsel"
6126
5692
 
6127
5693
#. i18n: file: data/knowledge.xml:42
6128
 
#: rc.cpp:2602
 
5694
#: rc.cpp:2329
6129
5695
msgid "Filtering"
6130
5696
msgstr "Filtratie"
6131
5697
 
6132
5698
#. i18n: file: data/knowledge.xml:43
6133
 
#: rc.cpp:2604
 
5699
#: rc.cpp:2331
6134
5700
msgid ""
6135
5701
"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
6136
5702
"filter (porous separation wall)."
6139
5705
"(poreuze scheidingsmuur)."
6140
5706
 
6141
5707
#. i18n: file: data/knowledge.xml:47
6142
 
#: rc.cpp:2608
 
5708
#: rc.cpp:2335
6143
5709
msgid ""
6144
5710
"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. [i]"
6145
5711
"Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
6150
5716
"[i]heterogene mengsels[/i] bestaan uit verschillende fasen."
6151
5717
 
6152
5718
#. i18n: file: data/knowledge.xml:50
6153
 
#: rc.cpp:2610
 
5719
#: rc.cpp:2337
6154
5720
msgid "Accuracy"
6155
5721
msgstr "Nauwkeurigheid"
6156
5722
 
6157
5723
#. i18n: file: data/knowledge.xml:51
6158
 
#: rc.cpp:2612
 
5724
#: rc.cpp:2339
6159
5725
msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
6160
5726
msgstr "Bestaand uit toevallige of systematische fouten."
6161
5727
 
6162
5728
#. i18n: file: data/knowledge.xml:54
6163
 
#: rc.cpp:2614
 
5729
#: rc.cpp:2341
6164
5730
msgid "Law of Conservation of Mass"
6165
5731
msgstr "Wet van behoud van massa"
6166
5732
 
6167
5733
#. i18n: file: data/knowledge.xml:55
6168
 
#: rc.cpp:2616
 
5734
#: rc.cpp:2343
6169
5735
msgid ""
6170
5736
"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of "
6171
5737
"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the "
6176
5742
"reactieproducten."
6177
5743
 
6178
5744
#. i18n: file: data/knowledge.xml:58
6179
 
#: rc.cpp:2618
 
5745
#: rc.cpp:2345
6180
5746
msgid "Law of multiple proportions"
6181
5747
msgstr "Wet van de constante verhoudingen"
6182
5748
 
6183
5749
#. i18n: file: data/knowledge.xml:59
6184
 
#: rc.cpp:2620
 
5750
#: rc.cpp:2347
6185
5751
msgid ""
6186
5752
"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should "
6187
5753
"two or more elements bind together then the mass ratio is constant."
6191
5757
"zijn de massaverhoudingen constant."
6192
5758
 
6193
5759
#. i18n: file: data/knowledge.xml:62
6194
 
#: rc.cpp:2622
 
5760
#: rc.cpp:2349
6195
5761
msgid "Crystallization"
6196
5762
msgstr "Kristallisatie"
6197
5763
 
6198
5764
#. i18n: file: data/knowledge.xml:63
6199
 
#: rc.cpp:2624
 
5765
#: rc.cpp:2351
6200
5766
msgid ""
6201
5767
"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
6202
5768
"gaseous phases."
6205
5771
"van de vloeibare of gasvormige fasen."
6206
5772
 
6207
5773
#. i18n: file: data/knowledge.xml:66
6208
 
#: rc.cpp:2626
 
5774
#: rc.cpp:2353
6209
5775
msgid "Solution"
6210
5776
msgstr "Oplossing"
6211
5777
 
6212
5778
#. i18n: file: data/knowledge.xml:67
6213
 
#: rc.cpp:2628
 
5779
#: rc.cpp:2355
6214
5780
msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
6215
5781
msgstr "Homogeen mengsel van meerdere zuivere materialen"
6216
5782
 
6217
5783
#. i18n: file: data/knowledge.xml:71
6218
 
#: rc.cpp:2632
 
5784
#: rc.cpp:2359
6219
5785
msgid "Measurement of an amount of matter."
6220
5786
msgstr "Meting van de hoeveelheid van een stof."
6221
5787
 
6222
5788
#. i18n: file: data/knowledge.xml:74
6223
 
#: rc.cpp:2634
 
5789
#: rc.cpp:2361
6224
5790
msgid "Matter"
6225
5791
msgstr "Stof"
6226
5792
 
6227
5793
#. i18n: file: data/knowledge.xml:75
6228
 
#: rc.cpp:2636
 
5794
#: rc.cpp:2363
6229
5795
msgid "All that takes up space and has mass."
6230
5796
msgstr "Alles wat volume inneemt en massa heeft."
6231
5797
 
6232
5798
#. i18n: file: data/knowledge.xml:78
6233
 
#: rc.cpp:2638
 
5799
#: rc.cpp:2365
6234
5800
msgid "Phase"
6235
5801
msgstr "Fase"
6236
5802
 
6237
5803
#. i18n: file: data/knowledge.xml:79
6238
 
#: rc.cpp:2640
 
5804
#: rc.cpp:2367
6239
5805
msgid ""
6240
5806
"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
6241
5807
"matter that separated from its environment in its expansion through a "
6246
5812
"oppervlak."
6247
5813
 
6248
5814
#. i18n: file: data/knowledge.xml:82
6249
 
#: rc.cpp:2642
 
5815
#: rc.cpp:2369
6250
5816
msgid "Accuracy and precision"
6251
5817
msgstr "Nauwkeurigheid en precisie"
6252
5818
 
6253
5819
#. i18n: file: data/knowledge.xml:83
6254
 
#: rc.cpp:2644
 
5820
#: rc.cpp:2371
6255
5821
msgid ""
6256
5822
"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
6257
5823
msgstr ""
6259
5825
"toevallige fouten."
6260
5826
 
6261
5827
#. i18n: file: data/knowledge.xml:86
6262
 
#: rc.cpp:2646
 
5828
#: rc.cpp:2373
6263
5829
msgid "Correctness"
6264
5830
msgstr "Correctheid"
6265
5831
 
6266
5832
#. i18n: file: data/knowledge.xml:87
6267
 
#: rc.cpp:2648
 
5833
#: rc.cpp:2375
6268
5834
msgid "Values given over accidental errors."
6269
5835
msgstr "Waarden gegeven over toevallige fouten."
6270
5836
 
6271
5837
#. i18n: file: data/knowledge.xml:90
6272
 
#: rc.cpp:2650
 
5838
#: rc.cpp:2377
6273
5839
msgid "SI-Unit"
6274
5840
msgstr "SI-eenheid"
6275
5841
 
6276
5842
#. i18n: file: data/knowledge.xml:91
6277
 
#: rc.cpp:2652
 
5843
#: rc.cpp:2379
6278
5844
msgid "Measurement unit using International Symbols."
6279
5845
msgstr "Meeteenheid die gebruik maakt van internationale symbolen."
6280
5846
 
6281
5847
#. i18n: file: data/knowledge.xml:94
6282
 
#: rc.cpp:2654
 
5848
#: rc.cpp:2381
6283
5849
msgid "Significant figures"
6284
5850
msgstr "Beduidende cijfers"
6285
5851
 
6286
5852
#. i18n: file: data/knowledge.xml:95
6287
 
#: rc.cpp:2656
 
5853
#: rc.cpp:2383
6288
5854
msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
6289
5855
msgstr "Het aantal cijfers dat betekenisvol is in een getal."
6290
5856
 
6291
5857
#. i18n: file: data/knowledge.xml:98
6292
 
#: rc.cpp:2658
 
5858
#: rc.cpp:2385
6293
5859
msgid "Standard deviation"
6294
5860
msgstr "Standaardafwijking"
6295
5861
 
6296
5862
#. i18n: file: data/knowledge.xml:99
6297
 
#: rc.cpp:2660
 
5863
#: rc.cpp:2387
6298
5864
msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated."
6299
5865
msgstr ""
6300
5866
"Een hoeveelheid waarmee de nauwkeurigheid van een meting kan worden geschat."
6301
5867
 
6302
5868
#. i18n: file: data/knowledge.xml:102
6303
 
#: rc.cpp:2662
 
5869
#: rc.cpp:2389
6304
5870
msgid "Suspension"
6305
5871
msgstr "Suspensie"
6306
5872
 
6307
5873
#. i18n: file: data/knowledge.xml:103
6308
 
#: rc.cpp:2664
 
5874
#: rc.cpp:2391
6309
5875
msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
6310
5876
msgstr "Heterogeen mengsel betaand uit een vloeistof en een vaste stof."
6311
5877
 
6312
5878
#. i18n: file: data/knowledge.xml:106
6313
 
#: rc.cpp:2666
 
5879
#: rc.cpp:2393
6314
5880
msgid "Alloys"
6315
5881
msgstr "Legeringen"
6316
5882
 
6317
5883
#. i18n: file: data/knowledge.xml:107
6318
 
#: rc.cpp:2668
 
5884
#: rc.cpp:2395
6319
5885
msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
6320
5886
msgstr ""
6321
5887
"Zuivere stof die bestaat uit een mengsel van elementen in een vaste "
6322
5888
"verhouding."
6323
5889
 
6324
5890
#. i18n: file: data/knowledge.xml:110
6325
 
#: rc.cpp:2670
 
5891
#: rc.cpp:2397
6326
5892
msgid "Alpha rays"
6327
5893
msgstr "Alfastraling"
6328
5894
 
6329
5895
#. i18n: file: data/knowledge.xml:111
6330
 
#: rc.cpp:2672
 
5896
#: rc.cpp:2399
6331
5897
msgid ""
6332
5898
"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two "
6333
5899
"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
6343
5909
#. i18n: file: data/knowledge.xml:219
6344
5910
#. i18n: file: data/knowledge.xml:226
6345
5911
#. i18n: file: data/knowledge.xml:235
6346
 
#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2690 rc.cpp:2696 rc.cpp:2704 rc.cpp:2781 rc.cpp:2787
6347
 
#: rc.cpp:2797
 
5912
#: rc.cpp:2401 rc.cpp:2417 rc.cpp:2423 rc.cpp:2431 rc.cpp:2508 rc.cpp:2514
 
5913
#: rc.cpp:2524
6348
5914
msgid "Atom"
6349
5915
msgstr "Atoom"
6350
5916
 
6351
5917
#. i18n: file: data/knowledge.xml:115
6352
 
#: rc.cpp:2676
 
5918
#: rc.cpp:2403
6353
5919
msgid ""
6354
5920
"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
6355
5921
"kind are called an Element."
6362
5928
#. i18n: file: data/knowledge.xml:227
6363
5929
#. i18n: file: data/knowledge.xml:236
6364
5930
#. i18n: file: data/knowledge.xml:244
6365
 
#: rc.cpp:2680 rc.cpp:2776 rc.cpp:2789 rc.cpp:2799 rc.cpp:2807
 
5931
#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2503 rc.cpp:2516 rc.cpp:2526 rc.cpp:2534
6366
5932
msgid "Electron"
6367
5933
msgstr "Elektron"
6368
5934
 
6369
5935
#. i18n: file: data/knowledge.xml:119
6370
5936
#. i18n: file: data/knowledge.xml:223
6371
5937
#. i18n: file: data/knowledge.xml:237
6372
 
#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2783 rc.cpp:2801
 
5938
#: rc.cpp:2409 rc.cpp:2510 rc.cpp:2528
6373
5939
msgid "Proton"
6374
5940
msgstr "Proton"
6375
5941
 
6376
5942
#. i18n: file: data/knowledge.xml:120
6377
5943
#. i18n: file: data/knowledge.xml:228
6378
5944
#. i18n: file: data/knowledge.xml:232
6379
 
#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2791 rc.cpp:2793
 
5945
#: rc.cpp:2411 rc.cpp:2518 rc.cpp:2520
6380
5946
msgid "Neutron"
6381
5947
msgstr "Neutron"
6382
5948
 
6383
5949
#. i18n: file: data/knowledge.xml:124
6384
 
#: rc.cpp:2686
 
5950
#: rc.cpp:2413
6385
5951
msgid "Atomic nucleus"
6386
5952
msgstr "Atoomkern"
6387
5953
 
6388
5954
#. i18n: file: data/knowledge.xml:125
6389
 
#: rc.cpp:2688
 
5955
#: rc.cpp:2415
6390
5956
msgid ""
6391
5957
"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and "
6392
5958
"Neutrons are found."
6395
5961
"neutronen bevinden."
6396
5962
 
6397
5963
#. i18n: file: data/knowledge.xml:131
6398
 
#: rc.cpp:2692 src/kalziumgradienttype.cpp:252
 
5964
#: rc.cpp:2419 src/kalziumgradienttype.cpp:252
6399
5965
msgid "Atomic Mass"
6400
5966
msgstr "Atoommassa"
6401
5967
 
6402
5968
#. i18n: file: data/knowledge.xml:132
6403
 
#: rc.cpp:2694
 
5969
#: rc.cpp:2421
6404
5970
msgid ""
6405
5971
"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In "
6406
5972
"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the "
6419
5985
#. i18n: file: data/knowledge.xml:187
6420
5986
#. i18n: file: data/knowledge.xml:196
6421
5987
#. i18n: file: data/knowledge.xml:205
6422
 
#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2710 rc.cpp:2716 rc.cpp:2722 rc.cpp:2728 rc.cpp:2734
6423
 
#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2756 rc.cpp:2766
 
5988
#: rc.cpp:2427 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 rc.cpp:2455 rc.cpp:2461
 
5989
#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2483 rc.cpp:2493
6424
5990
msgid "Isotope"
6425
5991
msgstr "Isotoop"
6426
5992
 
6427
5993
#. i18n: file: data/knowledge.xml:140
6428
 
#: rc.cpp:2702
 
5994
#: rc.cpp:2429
6429
5995
msgid ""
6430
5996
"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
6431
5997
"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
6439
6005
"systeem staan."
6440
6006
 
6441
6007
#. i18n: file: data/knowledge.xml:146
6442
 
#: rc.cpp:2706
 
6008
#: rc.cpp:2433
6443
6009
msgid "Spin"
6444
6010
msgstr "Spin"
6445
6011
 
6446
6012
#. i18n: file: data/knowledge.xml:147
6447
 
#: rc.cpp:2708
 
6013
#: rc.cpp:2435
6448
6014
msgid ""
6449
6015
"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
6450
6016
"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy "
6459
6025
"interne massa, maar is intrinsiek aan het deeltje zelf."
6460
6026
 
6461
6027
#. i18n: file: data/knowledge.xml:153
6462
 
#: rc.cpp:2712 src/detailinfodlg.cpp:343
 
6028
#: rc.cpp:2439 src/detailinfodlg.cpp:345
6463
6029
msgid "Magnetic Moment"
6464
6030
msgstr "Magnetisch moment"
6465
6031
 
6466
6032
#. i18n: file: data/knowledge.xml:154
6467
 
#: rc.cpp:2714
 
6033
#: rc.cpp:2441
6468
6034
msgid ""
6469
6035
"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in "
6470
6036
"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is "
6478
6044
"[sup]-1[/sup]"
6479
6045
 
6480
6046
#. i18n: file: data/knowledge.xml:160
6481
 
#: rc.cpp:2718
 
6047
#: rc.cpp:2445
6482
6048
msgid "Decay Mode"
6483
6049
msgstr "Vervalproces"
6484
6050
 
6485
6051
#. i18n: file: data/knowledge.xml:161
6486
 
#: rc.cpp:2720
 
6052
#: rc.cpp:2447
6487
6053
msgid ""
6488
6054
"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
6489
6055
"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay "
6501
6067
"de meeste isotopen komt een bepaald vervalproces het meest voor."
6502
6068
 
6503
6069
#. i18n: file: data/knowledge.xml:167
6504
 
#: rc.cpp:2724
 
6070
#: rc.cpp:2451
6505
6071
msgid "Decay Energy"
6506
6072
msgstr "Vervalenergie"
6507
6073
 
6508
6074
#. i18n: file: data/knowledge.xml:168
6509
 
#: rc.cpp:2726
 
6075
#: rc.cpp:2453
6510
6076
msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
6511
6077
msgstr ""
6512
6078
"De vervalenergie is de energie die vrijkomt bij verval van een atoomkern."
6513
6079
 
6514
6080
#. i18n: file: data/knowledge.xml:174
6515
 
#: rc.cpp:2730
 
6081
#: rc.cpp:2457
6516
6082
msgid "Nuclides"
6517
6083
msgstr "Nuclide"
6518
6084
 
6519
6085
#. i18n: file: data/knowledge.xml:175
6520
 
#: rc.cpp:2732
 
6086
#: rc.cpp:2459
6521
6087
msgid "[i]see isotopes[/i]"
6522
6088
msgstr "[i]zie isotoop[/i]"
6523
6089
 
6525
6091
#. i18n: file: data/knowledge.xml:184
6526
6092
#. i18n: file: data/knowledge.xml:197
6527
6093
#. i18n: file: data/knowledge.xml:207
6528
 
#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2742 rc.cpp:2758 rc.cpp:2770
 
6094
#: rc.cpp:2463 rc.cpp:2469 rc.cpp:2485 rc.cpp:2497
6529
6095
msgid "Isotone"
6530
6096
msgstr "Isotoon"
6531
6097
 
6533
6099
#. i18n: file: data/knowledge.xml:188
6534
6100
#. i18n: file: data/knowledge.xml:198
6535
6101
#. i18n: file: data/knowledge.xml:202
6536
 
#: rc.cpp:2738 rc.cpp:2748 rc.cpp:2760 rc.cpp:2762
 
6102
#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2475 rc.cpp:2487 rc.cpp:2489
6537
6103
msgid "Nuclear Isomer"
6538
6104
msgstr "Kernisomeer"
6539
6105
 
6540
6106
#. i18n: file: data/knowledge.xml:180
6541
 
#: rc.cpp:2740
 
6107
#: rc.cpp:2467
6542
6108
msgid "Isobars"
6543
6109
msgstr "Isobaren"
6544
6110
 
6545
6111
#. i18n: file: data/knowledge.xml:185
6546
 
#: rc.cpp:2744
 
6112
#: rc.cpp:2471
6547
6113
msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
6548
6114
msgstr "Twee nucliden zijn isotoon als ze hetzelfde aantal neutronen hebben."
6549
6115
 
6550
6116
#. i18n: file: data/knowledge.xml:189
6551
6117
#. i18n: file: data/knowledge.xml:193
6552
6118
#. i18n: file: data/knowledge.xml:206
6553
 
#: rc.cpp:2750 rc.cpp:2752 rc.cpp:2768
 
6119
#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2479 rc.cpp:2495
6554
6120
msgid "Isobar"
6555
6121
msgstr "Isobar"
6556
6122
 
6557
6123
#. i18n: file: data/knowledge.xml:194
6558
 
#: rc.cpp:2754
 
6124
#: rc.cpp:2481
6559
6125
msgid ""
6560
6126
"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
6561
6127
"neutrons."
6564
6130
"het aantal protonen plus het aantal neutronen."
6565
6131
 
6566
6132
#. i18n: file: data/knowledge.xml:203
6567
 
#: rc.cpp:2764
 
6133
#: rc.cpp:2491
6568
6134
msgid ""
6569
6135
"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
6570
6136
"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a "
6596
6162
"sup]Co)."
6597
6163
 
6598
6164
#. i18n: file: data/knowledge.xml:211
6599
 
#: rc.cpp:2772
 
6165
#: rc.cpp:2499
6600
6166
msgid "Beta rays"
6601
6167
msgstr "Betastraling"
6602
6168
 
6603
6169
#. i18n: file: data/knowledge.xml:212
6604
 
#: rc.cpp:2774
 
6170
#: rc.cpp:2501
6605
6171
msgid ""
6606
6172
"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
6607
6173
"elements."
6610
6176
"bepaalde radioactieve elementen."
6611
6177
 
6612
6178
#. i18n: file: data/knowledge.xml:217
6613
 
#: rc.cpp:2778
 
6179
#: rc.cpp:2505
6614
6180
msgid ""
6615
6181
"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
6616
6182
"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 "
6623
6189
"\t\t"
6624
6190
 
6625
6191
#. i18n: file: data/knowledge.xml:224
6626
 
#: rc.cpp:2785
 
6192
#: rc.cpp:2512
6627
6193
msgid ""
6628
6194
"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
6629
6195
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of [i]e[/i]="
6636
6202
"bevindt zich in de kern van het atoom."
6637
6203
 
6638
6204
#. i18n: file: data/knowledge.xml:233
6639
 
#: rc.cpp:2795
 
6205
#: rc.cpp:2522
6640
6206
msgid ""
6641
6207
"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
6642
6208
"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
6646
6212
"van het atoom."
6647
6213
 
6648
6214
#. i18n: file: data/knowledge.xml:241
6649
 
#: rc.cpp:2803
 
6215
#: rc.cpp:2530
6650
6216
msgid "Cathode Rays"
6651
6217
msgstr "Kathodestralen"
6652
6218
 
6653
6219
#. i18n: file: data/knowledge.xml:242
6654
 
#: rc.cpp:2805
 
6220
#: rc.cpp:2532
6655
6221
msgid ""
6656
6222
"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. "
6657
6223
"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a "
6667
6233
#. i18n: file: data/knowledge.xml:262
6668
6234
#. i18n: file: data/knowledge.xml:271
6669
6235
#. i18n: file: data/knowledge.xml:279
6670
 
#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2827 rc.cpp:2837 rc.cpp:2845
 
6236
#: rc.cpp:2536 rc.cpp:2554 rc.cpp:2564 rc.cpp:2572
6671
6237
msgid "Ionic Radius"
6672
6238
msgstr "Ionstraal"
6673
6239
 
6674
6240
#. i18n: file: data/knowledge.xml:249
6675
 
#: rc.cpp:2811
 
6241
#: rc.cpp:2538
6676
6242
msgid ""
6677
6243
"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion "
6678
6244
"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the "
6688
6254
"straal dan het bijbehorende atoom en andersom."
6689
6255
 
6690
6256
#. i18n: file: data/knowledge.xml:258
6691
 
#: rc.cpp:2821
 
6257
#: rc.cpp:2548
6692
6258
msgid ""
6693
6259
"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard "
6694
6260
"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals "
6701
6267
"tussen paren ontbonden atomen in kristallen."
6702
6268
 
6703
6269
#. i18n: file: data/knowledge.xml:267
6704
 
#: rc.cpp:2831
 
6270
#: rc.cpp:2558
6705
6271
msgid ""
6706
6272
"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost "
6707
6273
"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium."
6710
6276
"elektronenschil in een atoom in evenwicht."
6711
6277
 
6712
6278
#. i18n: file: data/knowledge.xml:276
6713
 
#: rc.cpp:2841
 
6279
#: rc.cpp:2568
6714
6280
msgid ""
6715
6281
"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between "
6716
6282
"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
6720
6286
"binding."
6721
6287
 
6722
6288
#. i18n: file: data/tools.xml:5
6723
 
#: rc.cpp:2849
 
6289
#: rc.cpp:2576
6724
6290
msgid "Watchglass"
6725
6291
msgstr "Horlogeglas"
6726
6292
 
6727
6293
#. i18n: file: data/tools.xml:6
6728
 
#: rc.cpp:2851
 
6294
#: rc.cpp:2578
6729
6295
msgid ""
6730
6296
"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used "
6731
6297
"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the "
6747
6313
"afgeleid van het glas van de vroegere zakhorloges, dat vaak koepelvormig was."
6748
6314
 
6749
6315
#. i18n: file: data/tools.xml:10
6750
 
#: rc.cpp:2853
 
6316
#: rc.cpp:2580
6751
6317
msgid "Dehydrator"
6752
6318
msgstr "Dehydrator"
6753
6319
 
6754
6320
#. i18n: file: data/tools.xml:13
6755
 
#: rc.cpp:2855
 
6321
#: rc.cpp:2582
6756
6322
msgid ""
6757
6323
"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and "
6758
6324
"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid "
6780
6346
"dan water uit het monster."
6781
6347
 
6782
6348
#. i18n: file: data/tools.xml:17
6783
 
#: rc.cpp:2859
 
6349
#: rc.cpp:2586
6784
6350
msgid "Spatula"
6785
6351
msgstr "Spatel"
6786
6352
 
6787
6353
#. i18n: file: data/tools.xml:18
6788
 
#: rc.cpp:2861
 
6354
#: rc.cpp:2588
6789
6355
msgid ""
6790
6356
"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport "
6791
6357
"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and "
6797
6363
"of lepelspatel) kan variëren."
6798
6364
 
6799
6365
#. i18n: file: data/tools.xml:22
6800
 
#: rc.cpp:2863
 
6366
#: rc.cpp:2590
6801
6367
msgid "Water Jet Pump"
6802
6368
msgstr "Waterstraalpomp"
6803
6369
 
6804
6370
#. i18n: file: data/tools.xml:23
6805
 
#: rc.cpp:2865
 
6371
#: rc.cpp:2592
6806
6372
msgid ""
6807
6373
"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in "
6808
6374
"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet "
6822
6388
"van dat ze weggeduwd worden."
6823
6389
 
6824
6390
#. i18n: file: data/tools.xml:27
6825
 
#: rc.cpp:2867
 
6391
#: rc.cpp:2594
6826
6392
msgid "Refractometer"
6827
6393
msgstr "Refractometer"
6828
6394
 
6829
6395
#. i18n: file: data/tools.xml:28
6830
 
#: rc.cpp:2869
 
6396
#: rc.cpp:2596
6831
6397
msgid ""
6832
6398
"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
6833
6399
"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis "
6839
6405
"de synthese te bepalen."
6840
6406
 
6841
6407
#. i18n: file: data/tools.xml:32
6842
 
#: rc.cpp:2871
 
6408
#: rc.cpp:2598
6843
6409
msgid "Mortar"
6844
6410
msgstr "Mortier"
6845
6411
 
6846
6412
#. i18n: file: data/tools.xml:33
6847
 
#: rc.cpp:2873
 
6413
#: rc.cpp:2600
6848
6414
msgid ""
6849
6415
"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to "
6850
6416
"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
6855
6421
"met de vorm van een knots gebruikt, bekend als stamper."
6856
6422
 
6857
6423
#. i18n: file: data/tools.xml:37
6858
 
#: rc.cpp:2875
 
6424
#: rc.cpp:2602
6859
6425
msgid "Heating Coil"
6860
6426
msgstr "Verwarmingselement"
6861
6427
 
6862
6428
#. i18n: file: data/tools.xml:38
6863
 
#: rc.cpp:2877
 
6429
#: rc.cpp:2604
6864
6430
msgid ""
6865
6431
"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
6866
6432
"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
6876
6442
"homogene verdeling van warmte en samenstelling in de vloeistof."
6877
6443
 
6878
6444
#. i18n: file: data/tools.xml:42
6879
 
#: rc.cpp:2879
 
6445
#: rc.cpp:2606
6880
6446
msgid "Cork Ring"
6881
6447
msgstr "Kurken ring"
6882
6448
 
6883
6449
#. i18n: file: data/tools.xml:43
6884
 
#: rc.cpp:2881
 
6450
#: rc.cpp:2608
6885
6451
msgid ""
6886
6452
"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of "
6887
6453
"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to "
6892
6458
"isolerende werking om breekbare instrumenten te beschermen."
6893
6459
 
6894
6460
#. i18n: file: data/tools.xml:47
6895
 
#: rc.cpp:2883
 
6461
#: rc.cpp:2610
6896
6462
msgid "Dropping Funnel"
6897
6463
msgstr "Druppeltrechter"
6898
6464
 
6899
6465
#. i18n: file: data/tools.xml:48
6900
 
#: rc.cpp:2885
 
6466
#: rc.cpp:2612
6901
6467
msgid ""
6902
6468
"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping "
6903
6469
"speed can be controlled with a valve."
6906
6472
"toe te voegen. De druppelsnelheid kan worden bepaald met een kraantje."
6907
6473
 
6908
6474
#. i18n: file: data/tools.xml:52
6909
 
#: rc.cpp:2887
 
6475
#: rc.cpp:2614
6910
6476
msgid "Separating Funnel"
6911
6477
msgstr "Scheitrechter"
6912
6478
 
6913
6479
#. i18n: file: data/tools.xml:53
6914
 
#: rc.cpp:2889
 
6480
#: rc.cpp:2616
6915
6481
msgid ""
6916
6482
"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing "
6917
6483
"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for "
6923
6489
"een ander vat."
6924
6490
 
6925
6491
#. i18n: file: data/tools.xml:57
6926
 
#: rc.cpp:2891
 
6492
#: rc.cpp:2618
6927
6493
msgid "Test Tube Rack"
6928
6494
msgstr "Reageerbuisrekje"
6929
6495
 
6930
6496
#. i18n: file: data/tools.xml:58
6931
 
#: rc.cpp:2893
 
6497
#: rc.cpp:2620
6932
6498
msgid ""
6933
6499
"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in "
6934
6500
"a row; or alternatively, to dry test tubes."
6937
6503
"achter elkaar uit te testen of om reageerbuisjes te drogen."
6938
6504
 
6939
6505
#. i18n: file: data/tools.xml:62
6940
 
#: rc.cpp:2895
 
6506
#: rc.cpp:2622
6941
6507
msgid "Vortexer"
6942
6508
msgstr "Mixer"
6943
6509
 
6944
6510
#. i18n: file: data/tools.xml:63
6945
 
#: rc.cpp:2897
 
6511
#: rc.cpp:2624
6946
6512
msgid ""
6947
6513
"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The "
6948
6514
"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The "
6959
6525
"gebruikt wordt om vloeistoffen te scheiden."
6960
6526
 
6961
6527
#. i18n: file: data/tools.xml:67
6962
 
#: rc.cpp:2899
 
6528
#: rc.cpp:2626
6963
6529
msgid "Wash Bottle"
6964
6530
msgstr "Wasfles"
6965
6531
 
6966
6532
#. i18n: file: data/tools.xml:68
6967
 
#: rc.cpp:2901
 
6533
#: rc.cpp:2628
6968
6534
msgid ""
6969
6535
"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are "
6970
6536
"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They "
6976
6542
"hoeveelheid vloeistof niet zo belangrijk is."
6977
6543
 
6978
6544
#. i18n: file: data/tools.xml:72
6979
 
#: rc.cpp:2903
 
6545
#: rc.cpp:2630
6980
6546
msgid "Rotary Evaporator"
6981
6547
msgstr "Draaiende verdamper"
6982
6548
 
6983
6549
#. i18n: file: data/tools.xml:73
6984
 
#: rc.cpp:2905
 
6550
#: rc.cpp:2632
6985
6551
msgid ""
6986
6552
"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is "
6987
6553
"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent "
6999
6565
"verlagen."
7000
6566
 
7001
6567
#. i18n: file: data/tools.xml:77
7002
 
#: rc.cpp:2907
 
6568
#: rc.cpp:2634
7003
6569
msgid "Reflux Condenser"
7004
6570
msgstr "Refluxcondenser"
7005
6571
 
7006
6572
#. i18n: file: data/tools.xml:78
7007
 
#: rc.cpp:2909
 
6573
#: rc.cpp:2636
7008
6574
msgid ""
7009
6575
"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by "
7010
6576
"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it "
7018
6584
"rondbodemkolf of op meerdere halsflessen geplaast."
7019
6585
 
7020
6586
#. i18n: file: data/tools.xml:82
7021
 
#: rc.cpp:2911
 
6587
#: rc.cpp:2638
7022
6588
msgid "Pipette Bulb"
7023
6589
msgstr "Pipetteerballon"
7024
6590
 
7025
6591
#. i18n: file: data/tools.xml:83
7026
 
#: rc.cpp:2913
 
6592
#: rc.cpp:2640
7027
6593
msgid ""
7028
6594
"A pipette bulb is used to fill pipettes.  Squeezing then releasing the bulb "
7029
6595
"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; "
7034
6600
"wordt toegelaten in de ballon stroomt de vloeistof weer uit de pipet."
7035
6601
 
7036
6602
#. i18n: file: data/tools.xml:87
7037
 
#: rc.cpp:2915
 
6603
#: rc.cpp:2642
7038
6604
msgid "Test Tube"
7039
6605
msgstr "Reageerbuis"
7040
6606
 
7041
6607
#. i18n: file: data/tools.xml:88
7042
 
#: rc.cpp:2917
 
6608
#: rc.cpp:2644
7043
6609
msgid ""
7044
6610
"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many "
7045
6611
"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched "
7052
6618
"levensduur."
7053
6619
 
7054
6620
#. i18n: file: data/tools.xml:92
7055
 
#: rc.cpp:2919
 
6621
#: rc.cpp:2646
7056
6622
msgid "Protective Goggles"
7057
6623
msgstr "Beschermbril"
7058
6624
 
7059
6625
#. i18n: file: data/tools.xml:93
7060
 
#: rc.cpp:2921
 
6626
#: rc.cpp:2648
7061
6627
msgid ""
7062
6628
"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it "
7063
6629
"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special "
7070
6636
"van zowel mechanische inslagen beschermd wordt als van zuren en basen."
7071
6637
 
7072
6638
#. i18n: file: data/tools.xml:97
7073
 
#: rc.cpp:2923
 
6639
#: rc.cpp:2650
7074
6640
msgid "Round-Bottomed Flask"
7075
6641
msgstr "Rondbodemkolf"
7076
6642
 
7077
6643
#. i18n: file: data/tools.xml:98
7078
 
#: rc.cpp:2925
 
6644
#: rc.cpp:2652
7079
6645
msgid ""
7080
6646
"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to "
7081
6647
"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be "
7086
6652
"een kurken ring te gebruiken kunnen ze op een tafel worden neergezet."
7087
6653
 
7088
6654
#. i18n: file: data/tools.xml:102
7089
 
#: rc.cpp:2927
 
6655
#: rc.cpp:2654
7090
6656
msgid "Full Pipette"
7091
6657
msgstr "Volle pipet"
7092
6658
 
7093
6659
#. i18n: file: data/tools.xml:103
7094
 
#: rc.cpp:2929
 
6660
#: rc.cpp:2656
7095
6661
msgid ""
7096
6662
"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
7097
6663
"volume."
7100
6666
"markering voor een specifiek volume."
7101
6667
 
7102
6668
#. i18n: file: data/tools.xml:107
7103
 
#: rc.cpp:2931
 
6669
#: rc.cpp:2658
7104
6670
msgid "Drying Tube"
7105
6671
msgstr "Droogbuis"
7106
6672
 
7107
6673
#. i18n: file: data/tools.xml:108
7108
 
#: rc.cpp:2933
 
6674
#: rc.cpp:2660
7109
6675
msgid ""
7110
6676
"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying "
7111
6677
"tube can be used.  Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb "
7116
6682
"aanwezig in de atmosfeer absorbeert."
7117
6683
 
7118
6684
#. i18n: file: data/tools.xml:112
7119
 
#: rc.cpp:2935
 
6685
#: rc.cpp:2662
7120
6686
msgid "Test Tube Holder"
7121
6687
msgstr "Reageerbuishouder"
7122
6688
 
7123
6689
#. i18n: file: data/tools.xml:113
7124
 
#: rc.cpp:2937
 
6690
#: rc.cpp:2664
7125
6691
msgid ""
7126
6692
"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, "
7127
6693
"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube "
7134
6700
"vuur wordt verhit."
7135
6701
 
7136
6702
#. i18n: file: data/tools.xml:117
7137
 
#: rc.cpp:2939
 
6703
#: rc.cpp:2666
7138
6704
msgid "Measuring Cylinder"
7139
6705
msgstr "Maatcilinder"
7140
6706
 
7141
6707
#. i18n: file: data/tools.xml:118
7142
 
#: rc.cpp:2941
 
6708
#: rc.cpp:2668
7143
6709
msgid ""
7144
6710
"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively "
7145
6711
"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: "
7152
6718
"scheiden door af te schenken."
7153
6719
 
7154
6720
#. i18n: file: data/tools.xml:122
7155
 
#: rc.cpp:2943
 
6721
#: rc.cpp:2670
7156
6722
msgid "Thermometer"
7157
6723
msgstr "Thermometer"
7158
6724
 
7159
6725
#. i18n: file: data/tools.xml:123
7160
 
#: rc.cpp:2945
 
6726
#: rc.cpp:2672
7161
6727
msgid ""
7162
6728
"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a "
7163
6729
"laboratory, special thermometers are used which can also be used within "
7168
6734
"zuren en basen."
7169
6735
 
7170
6736
#. i18n: file: data/tools.xml:127
7171
 
#: rc.cpp:2947
 
6737
#: rc.cpp:2674
7172
6738
msgid "Magnetic Stir Bar"
7173
6739
msgstr "Magnetisch roerstaafje"
7174
6740
 
7175
6741
#. i18n: file: data/tools.xml:128
7176
 
#: rc.cpp:2949
 
6742
#: rc.cpp:2676
7177
6743
msgid ""
7178
6744
"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
7179
6745
"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to "
7185
6751
"het mengsel gehomogeniseerd kan worden."
7186
6752
 
7187
6753
#. i18n: file: data/tools.xml:132
7188
 
#: rc.cpp:2951
 
6754
#: rc.cpp:2678
7189
6755
msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
7190
6756
msgstr "Magnetische-roerstaafjesoptiller"
7191
6757
 
7192
6758
#. i18n: file: data/tools.xml:133
7193
 
#: rc.cpp:2953
 
6759
#: rc.cpp:2680
7194
6760
msgid ""
7195
6761
"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars "
7196
6762
"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which "
7201
6767
"einde die de roerstaafjes aantrekt."
7202
6768
 
7203
6769
#. i18n: file: data/tools.xml:137
7204
 
#: rc.cpp:2955
 
6770
#: rc.cpp:2682
7205
6771
msgid "Pipette"
7206
6772
msgstr "Pipet"
7207
6773
 
7208
6774
#. i18n: file: data/tools.xml:138
7209
 
#: rc.cpp:2957
 
6775
#: rc.cpp:2684
7210
6776
msgid ""
7211
6777
"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. "
7212
6778
"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as "
7222
6788
"uitvloeitijd aangegeven op de pipet."
7223
6789
 
7224
6790
#. i18n: file: data/tools.xml:142
7225
 
#: rc.cpp:2959
 
6791
#: rc.cpp:2686
7226
6792
msgid "Erlenmeyer Flask"
7227
6793
msgstr "Erlenmeyer"
7228
6794
 
7229
6795
#. i18n: file: data/tools.xml:148
7230
 
#: rc.cpp:2961
 
6796
#: rc.cpp:2688
7231
6797
msgid ""
7232
6798
"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is "
7233
6799
"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a "
7263
6829
"daarentegen geplaatst worden op een kurken ring op het roerplatform.\n"
7264
6830
 
7265
6831
#. i18n: file: data/tools.xml:153
7266
 
#: rc.cpp:2968
 
6832
#: rc.cpp:2695
7267
6833
msgid "Ultrasonic Bath"
7268
6834
msgstr "Ultrasonisch bad"
7269
6835
 
7270
6836
#. i18n: file: data/tools.xml:154
7271
 
#: rc.cpp:2970
 
6837
#: rc.cpp:2697
7272
6838
msgid ""
7273
6839
"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
7274
6840
"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic "
7281
6847
"schiet de damp weg en stijgt op. Deze procedure heet uitgassen."
7282
6848
 
7283
6849
#. i18n: file: data/tools.xml:158
7284
 
#: rc.cpp:2972
 
6850
#: rc.cpp:2699
7285
6851
msgid "Scales"
7286
6852
msgstr "Schalen"
7287
6853
 
7288
6854
#. i18n: file: data/tools.xml:159
7289
 
#: rc.cpp:2974
 
6855
#: rc.cpp:2701
7290
6856
msgid ""
7291
6857
"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be "
7292
6858
"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram.  "
7300
6866
"zijn ze bestand tegen windstoten door middel van een koepel."
7301
6867
 
7302
6868
#. i18n: file: data/tools.xml:163
7303
 
#: rc.cpp:2976
 
6869
#: rc.cpp:2703
7304
6870
msgid "Distillation bridge"
7305
6871
msgstr "Destillatiebrug"
7306
6872
 
7307
6873
#. i18n: file: data/tools.xml:164
7308
 
#: rc.cpp:2978
 
6874
#: rc.cpp:2705
7309
6875
msgid ""
7310
6876
"One means of separating a mixture is to use distillation.  In this setting, "
7311
6877
"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots.  One pot "
7324
6890
"vaak voor dat men de temperatuur in de destillatiebrug kan regelen."
7325
6891
 
7326
6892
#. i18n: file: data/tools.xml:169
7327
 
#: rc.cpp:2980
 
6893
#: rc.cpp:2707
7328
6894
msgid "Syringe"
7329
6895
msgstr "Injectiespuit"
7330
6896
 
7331
6897
#. i18n: file: data/tools.xml:170
7332
 
#: rc.cpp:2982
 
6898
#: rc.cpp:2709
7333
6899
msgid ""
7334
6900
"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally "
7335
6901
"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a "
7343
6909
"worden."
7344
6910
 
7345
6911
#. i18n: file: data/tools.xml:174
7346
 
#: rc.cpp:2984
 
6912
#: rc.cpp:2711
7347
6913
msgid "Separation Beaker"
7348
6914
msgstr "Scheidingsbekerglas"
7349
6915
 
7350
6916
#. i18n: file: data/tools.xml:175
7351
 
#: rc.cpp:2986
 
6917
#: rc.cpp:2713
7352
6918
msgid ""
7353
6919
"First, four small caps are placed at the four ends of the separation "
7354
6920
"beaker.  Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a "
7363
6929
"het kookpunt van de gedestilleerde vloeistof."
7364
6930
 
7365
6931
#. i18n: file: data/tools.xml:179
7366
 
#: rc.cpp:2988
 
6932
#: rc.cpp:2715
7367
6933
msgid "Burner"
7368
6934
msgstr "Brander"
7369
6935
 
7370
6936
#. i18n: file: data/tools.xml:180
7371
 
#: rc.cpp:2990
 
6937
#: rc.cpp:2717
7372
6938
msgid ""
7373
6939
"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each "
7374
6940
"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and "
7380
6946
"verhittingsvermogen."
7381
6947
 
7382
6948
#. i18n: file: data/tools.xml:184
7383
 
#: rc.cpp:2992
 
6949
#: rc.cpp:2719
7384
6950
msgid "Extractor Hood"
7385
6951
msgstr "Afzuigkap"
7386
6952
 
7387
6953
#. i18n: file: data/tools.xml:185
7388
 
#: rc.cpp:2994
 
6954
#: rc.cpp:2721
7389
6955
msgid ""
7390
6956
"Extractor hoods are used to filter out gasses from chemical reactions.  The "
7391
6957
"air, once cleaned, is pumped outside of the building."
7394
6960
"gassen van chemische reacties en pompen de gefilterde lucht het gebouw uit."
7395
6961
 
7396
6962
#. i18n: file: data/tools.xml:189
7397
 
#: rc.cpp:2996
 
6963
#: rc.cpp:2723
7398
6964
msgid "Contact Thermometer"
7399
6965
msgstr "Contactthermometer"
7400
6966
 
7401
6967
#. i18n: file: data/tools.xml:190
7402
 
#: rc.cpp:2998
 
6968
#: rc.cpp:2725
7403
6969
msgid ""
7404
6970
"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are "
7405
6971
"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control "
7417
6983
"ingeschakeld."
7418
6984
 
7419
6985
#. i18n: file: data/tools.xml:194
7420
 
#: rc.cpp:3000
 
6986
#: rc.cpp:2727
7421
6987
msgid "Clamps"
7422
6988
msgstr "Houders"
7423
6989
 
7424
6990
#. i18n: file: data/tools.xml:195
7425
 
#: rc.cpp:3002
 
6991
#: rc.cpp:2729
7426
6992
msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools."
7427
6993
msgstr ""
7428
6994
"Houders worden gebruikt voor het vasthouden van alle soorten hulpmiddelen."
7429
6995
 
7430
6996
#. i18n: file: data/tools.xml:199
7431
 
#: rc.cpp:3004
 
6997
#: rc.cpp:2731
7432
6998
msgid "Indicator Paper"
7433
6999
msgstr "Indicatorpapier"
7434
7000
 
7435
7001
#. i18n: file: data/tools.xml:200
7436
 
#: rc.cpp:3006
 
7002
#: rc.cpp:2733
7437
7003
msgid ""
7438
7004
"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of "
7439
7005
"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on "
7451
7017
"betere waarde te vinden."
7452
7018
 
7453
7019
#. i18n: file: data/tools.xml:204
7454
 
#: rc.cpp:3008
 
7020
#: rc.cpp:2735
7455
7021
msgid "Short-Stem Funnel"
7456
7022
msgstr "Trechter met korte hals"
7457
7023
 
7458
7024
#. i18n: file: data/tools.xml:205
7459
 
#: rc.cpp:3010
 
7025
#: rc.cpp:2737
7460
7026
msgid ""
7461
7027
"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine "
7462
7028
"powder."
7465
7031
"fijn poeder."
7466
7032
 
7467
7033
#. i18n: file: data/tools.xml:209
7468
 
#: rc.cpp:3012
 
7034
#: rc.cpp:2739
7469
7035
msgid "Buret"
7470
7036
msgstr "Buret"
7471
7037
 
7472
7038
#. i18n: file: data/tools.xml:210
7473
 
#: rc.cpp:3014
 
7039
#: rc.cpp:2741
7474
7040
msgid ""
7475
7041
"Burets are used to titrate liquids.  A buret is filled with a specific "
7476
7042
"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an "
7487
7053
"schaal van het buret is ingedeeld."
7488
7054
 
7489
7055
#. i18n: file: data/tools.xml:214
7490
 
#: rc.cpp:3016
 
7056
#: rc.cpp:2743
7491
7057
msgid "Beaker"
7492
7058
msgstr "Bekerglas"
7493
7059
 
7494
7060
#. i18n: file: data/tools.xml:215
7495
 
#: rc.cpp:3018
 
7061
#: rc.cpp:2745
7496
7062
msgid ""
7497
7063
"Beakers can be used for many tasks.  For instance, they are used to store "
7498
7064
"chemicals and to perform chemical reactions.  They are often also used for "
7503
7069
"worden ook vaak gebruikt voor titraties."
7504
7070
 
7505
7071
#. i18n: file: data/tools.xml:219
7506
 
#: rc.cpp:3020
 
7072
#: rc.cpp:2747
7507
7073
msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)"
7508
7074
msgstr "DSC (Differential Scanning Calorimeter)"
7509
7075
 
7510
7076
#. i18n: file: data/tools.xml:220
7511
 
#: rc.cpp:3022
 
7077
#: rc.cpp:2749
7512
7078
msgid ""
7513
7079
"A DSC measures the heat flow volume of a compound.  This value is very "
7514
7080
"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify "
7519
7085
"om chemicaliën te identificeren of te beschrijven."
7520
7086
 
7521
7087
#. i18n: file: data/tools.xml:224
7522
 
#: rc.cpp:3024
 
7088
#: rc.cpp:2751
7523
7089
msgid "Dewar Vessel"
7524
7090
msgstr "Dewarvat"
7525
7091
 
7526
7092
#. i18n: file: data/tools.xml:225
7527
 
#: rc.cpp:3026
 
7093
#: rc.cpp:2753
7528
7094
msgid ""
7529
7095
"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar "
7530
7096
"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good "
7537
7103
"koud of warm te houden. Een bekend voorbeeld van een dewarvat is een "
7538
7104
"thermosfles."
7539
7105
 
7540
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:177
7541
 
msgid "KalziumGLPart"
7542
 
msgstr "KalziumGLPart"
 
7106
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23
 
7107
msgid "Kalzium OpenGL Part"
 
7108
msgstr "Kalzium OpenGL-onderdeel"
7543
7109
 
7544
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:178
 
7110
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24
7545
7111
msgid "A cool thing"
7546
7112
msgstr "Iets cool"
7547
7113
 
7548
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:180
 
7114
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25
7549
7115
msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus"
7550
7116
msgstr "(c) 2006, Carsten Niehaus"
7551
7117
 
7552
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:182
7553
 
msgid "Carsten Niehaus."
7554
 
msgstr "Carsten Niehaus."
 
7118
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50
 
7119
msgid "Carsten Niehaus"
 
7120
msgstr "Carsten Niehaus"
7555
7121
 
7556
 
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:183
7557
 
msgid "Marcus D. Hanwell."
7558
 
msgstr "Marcus D Hanwell."
 
7122
#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30
 
7123
msgid "Marcus D. Hanwell"
 
7124
msgstr "Marcus D. Hanwell"
7559
7125
 
7560
7126
#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43
7561
7127
msgid "Problem while opening the file"
7586
7152
"Onbekende bestandsextensie. Voeg a.u.b. een extensie toe aan de "
7587
7153
"bestandsnaam, bijvoorbeeld \".cml\"."
7588
7154
 
7589
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:42
 
7155
#: src/tools/moleculeview.cpp:50
7590
7156
msgid "Molecular Editor"
7591
7157
msgstr "Molecuulbewerker"
7592
7158
 
7593
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:47
 
7159
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
7594
7160
msgid "Load Molecule"
7595
7161
msgstr "Molecuul laden"
7596
7162
 
7597
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:47
 
7163
#: src/tools/moleculeview.cpp:55
7598
7164
msgid "Loading a molecule"
7599
7165
msgstr "Bezig een molecuul te laden"
7600
7166
 
7601
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:49
 
7167
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
7602
7168
msgid "Download New Molecules"
7603
7169
msgstr "Nieuwe moleculen downloaden"
7604
7170
 
7605
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:49
 
7171
#: src/tools/moleculeview.cpp:57
7606
7172
msgid "Download new molecule files"
7607
7173
msgstr "Nieuwe molecuulbestanden downloaden"
7608
7174
 
7609
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:51
 
7175
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
7610
7176
msgid "Save Molecule"
7611
7177
msgstr "Molecuul opslaan"
7612
7178
 
7613
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:51
 
7179
#: src/tools/moleculeview.cpp:59
7614
7180
msgid "Saving a molecule"
7615
7181
msgstr "Een molecuul opslaan"
7616
7182
 
7617
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:79
 
7183
#: src/tools/moleculeview.cpp:87
7618
7184
msgid "Single"
7619
7185
msgstr "Enkel"
7620
7186
 
7621
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:80
 
7187
#: src/tools/moleculeview.cpp:88
7622
7188
msgid "Double"
7623
7189
msgstr "Dubbel"
7624
7190
 
7625
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:81
 
7191
#: src/tools/moleculeview.cpp:89
7626
7192
msgid "Triple"
7627
7193
msgstr "Drievoudig"
7628
7194
 
7629
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:129
 
7195
#: src/tools/moleculeview.cpp:137
7630
7196
msgid ""
7631
7197
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
7632
7198
"not be located."
7634
7200
"Geen hulpmiddelen of engines geladen - waarschijnlijk werden de "
7635
7201
"Avogadroplugins niet gevonden."
7636
7202
 
7637
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:131
 
7203
#: src/tools/moleculeview.cpp:139
7638
7204
msgid ""
7639
7205
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7640
7206
"located."
7643
7209
"gevonden. Moleculen kunnen niet worden bekeken totdat dit probleem is "
7644
7210
"opgelost."
7645
7211
 
7646
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:133
 
7212
#: src/tools/moleculeview.cpp:141
7647
7213
msgid ""
7648
7214
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7649
7215
"located."
7651
7217
"Geen hulpmiddelen geladen - waarschijnlijk werden de Avogadroplugins niet "
7652
7218
"gevonden."
7653
7219
 
7654
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:135 src/tools/moleculeview.cpp:373
 
7220
#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389
7655
7221
#: src/main.cpp:48
7656
7222
msgid "Kalzium"
7657
7223
msgstr "Kalzium"
7658
7224
 
7659
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:145
 
7225
#: src/tools/moleculeview.cpp:153
7660
7226
msgid ""
7661
7227
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
7662
7228
"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
7665
7231
"Avogadroplugins niet gevonden. Moleculen kunnen niet worden bekeken totdat "
7666
7232
"dit probleem is opgelost."
7667
7233
 
7668
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:147
 
7234
#: src/tools/moleculeview.cpp:155
7669
7235
msgid ""
7670
7236
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7671
7237
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
7674
7240
"gevonden. Moleculen kunnen niet worden bekeken totdat dit probleem is "
7675
7241
"opgelost."
7676
7242
 
7677
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:149
 
7243
#: src/tools/moleculeview.cpp:157
7678
7244
msgid ""
7679
7245
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
7680
7246
"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved."
7683
7249
"gevonden. Moleculen kunnen niet worden bekeken totdat dit probleem is "
7684
7250
"opgelost."
7685
7251
 
7686
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:156 src/tools/moleculeview.cpp:194
 
7252
#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202
7687
7253
msgid "Common molecule formats"
7688
7254
msgstr "Algemene molecuulformaten"
7689
7255
 
7690
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:157 src/tools/moleculeview.cpp:195
 
7256
#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203
7691
7257
msgid "All files"
7692
7258
msgstr "Alle bestanden"
7693
7259
 
7694
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:167
 
7260
#: src/tools/moleculeview.cpp:175
7695
7261
msgid "Choose a file to open"
7696
7262
msgstr "Selecteer een bestand om te openen"
7697
7263
 
7698
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:203
 
7264
#: src/tools/moleculeview.cpp:211
7699
7265
msgid "Choose a file to save to"
7700
7266
msgstr "Selecteer een bestand om naar op te slaan"
7701
7267
 
7702
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:231
 
7268
#: src/tools/moleculeview.cpp:242
7703
7269
#, kde-format
7704
7270
msgctxt ""
7705
7271
"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does "
7707
7273
msgid "%1 u"
7708
7274
msgstr "%1 u"
7709
7275
 
7710
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:349
 
7276
#: src/tools/moleculeview.cpp:365
7711
7277
msgid "Remove hydrogens"
7712
7278
msgstr "Waterstofmoleculen verwijderen"
7713
7279
 
7714
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:354
 
7280
#: src/tools/moleculeview.cpp:370
7715
7281
msgid "Add hydrogens"
7716
7282
msgstr "Waterstofmoleculen toevoegen"
7717
7283
 
7718
 
#: src/tools/moleculeview.cpp:374
 
7284
#: src/tools/moleculeview.cpp:390
7719
7285
msgid "Could not set up force field for this molecule"
7720
7286
msgstr "Kon het krachtveld van deze molecuul niet instellen."
7721
7287
 
7941
7507
msgid "DZ Periodic Table"
7942
7508
msgstr "DZ periodieke systeem"
7943
7509
 
7944
 
#: src/legendwidget.cpp:92
 
7510
#: src/legendwidget.cpp:91
7945
7511
msgctxt ""
7946
7512
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
7947
7513
msgid "Solid"
7948
7514
msgstr "Vast"
7949
7515
 
7950
 
#: src/legendwidget.cpp:93
 
7516
#: src/legendwidget.cpp:92
7951
7517
msgctxt ""
7952
7518
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
7953
7519
msgid "Liquid"
7954
7520
msgstr "Vloeibaar"
7955
7521
 
7956
 
#: src/legendwidget.cpp:94
 
7522
#: src/legendwidget.cpp:93
7957
7523
msgctxt ""
7958
7524
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
7959
7525
msgid "Vaporous"
7960
7526
msgstr "Gasvormig"
7961
7527
 
7962
 
#: src/legendwidget.cpp:95
 
7528
#: src/legendwidget.cpp:94
7963
7529
msgctxt ""
7964
7530
"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)"
7965
7531
msgid "Unknown"
7966
7532
msgstr "Onbekend"
7967
7533
 
7968
 
#: src/legendwidget.cpp:109 src/legendwidget.cpp:128
 
7534
#: src/legendwidget.cpp:100
7969
7535
msgctxt "one of the two types of gradients available"
7970
7536
msgid "logarithmic"
7971
7537
msgstr "logaritmisch"
7972
7538
 
7973
 
#: src/legendwidget.cpp:111 src/legendwidget.cpp:130
 
7539
#: src/legendwidget.cpp:102
7974
7540
msgctxt "one of the two types of gradients available"
7975
7541
msgid "linear"
7976
7542
msgstr "lineair"
7977
7543
 
7978
 
#: src/legendwidget.cpp:112 src/legendwidget.cpp:131
 
7544
#: src/legendwidget.cpp:103
7979
7545
#, kde-format
7980
 
msgid "Gradient: %1 (%2)"
7981
 
msgstr "Gradiënt: %1 (%2)"
 
7546
msgid "%1 (%2)"
 
7547
msgstr "%1 (%2)"
7982
7548
 
7983
 
#: src/legendwidget.cpp:113 src/legendwidget.cpp:132
 
7549
#: src/legendwidget.cpp:104
7984
7550
#, kde-format
7985
7551
msgctxt "Minimum value of the gradient"
7986
7552
msgid "Minimum: %1"
7987
7553
msgstr "Minimum: %1"
7988
7554
 
7989
 
#: src/legendwidget.cpp:114 src/legendwidget.cpp:133
 
7555
#: src/legendwidget.cpp:105
7990
7556
#, kde-format
7991
7557
msgctxt "Maximum value of the gradient"
7992
7558
msgid "Maximum: %1"
7993
7559
msgstr "Maximum: %1"
7994
7560
 
7995
 
#: src/legendwidget.cpp:136
 
7561
#: src/legendwidget.cpp:110
7996
7562
#, kde-format
7997
7563
msgid "Scheme: %1"
7998
7564
msgstr "Schema: %1"
7999
7565
 
8000
 
#: src/kalziumutils.cpp:86
 
7566
#: src/kalziumutils.cpp:88
8001
7567
msgid "Error"
8002
7568
msgstr "Fout"
8003
7569
 
8004
 
#: src/kalziumutils.cpp:99 src/kalziumutils.cpp:112 src/kalziumutils.cpp:164
8005
 
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
 
7570
#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
 
7571
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
8006
7572
msgid "Unknown Value"
8007
7573
msgstr "Onbekende waarde"
8008
7574
 
8009
 
#: src/kalziumutils.cpp:104 src/kalziumutils.cpp:117
 
7575
#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
8010
7576
#, kde-format
8011
7577
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
8012
7578
msgid "%1 %2"
8013
7579
msgstr "%1 %2"
8014
7580
 
8015
 
#: src/kalziumutils.cpp:125 src/kalziumutils.cpp:140
 
7581
#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
8016
7582
msgid "Value not defined"
8017
7583
msgstr "Waarde niet gedefinieerd"
8018
7584
 
8019
 
#: src/kalziumutils.cpp:127
 
7585
#: src/kalziumutils.cpp:129
8020
7586
#, kde-format
8021
7587
msgctxt "Just a number"
8022
7588
msgid "%1"
8023
7589
msgstr "%1"
8024
7590
 
8025
 
#: src/kalziumutils.cpp:133 src/kalziumutils.cpp:153
 
7591
#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
8026
7592
#, kde-format
8027
7593
msgctxt "electron volt"
8028
7594
msgid "%1 eV"
8029
7595
msgstr "%1 eV"
8030
7596
 
8031
 
#: src/kalziumutils.cpp:147
 
7597
#: src/kalziumutils.cpp:149
8032
7598
#, kde-format
8033
7599
msgctxt "kilo joule per mol"
8034
7600
msgid "%1 kJ/mol"
8035
7601
msgstr "%1 kJ/mol"
8036
7602
 
8037
 
#: src/kalziumutils.cpp:166
 
7603
#: src/kalziumutils.cpp:168
8038
7604
#, kde-format
8039
7605
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
8040
7606
msgid "%1 u"
8041
7607
msgstr "%1 u"
8042
7608
 
8043
 
#: src/kalziumutils.cpp:173
 
7609
#: src/kalziumutils.cpp:175
8044
7610
#, kde-format
8045
7611
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
8046
7612
msgstr "Dit element is ontdekt in het jaar <numid>%1</numid>."
8047
7613
 
8048
 
#: src/kalziumutils.cpp:175
 
7614
#: src/kalziumutils.cpp:177
8049
7615
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
8050
7616
msgstr "Het element is nog niet officieel erkend door het IUPAC."
8051
7617
 
8052
 
#: src/kalziumutils.cpp:178
 
7618
#: src/kalziumutils.cpp:180
8053
7619
msgid "This element was known to ancient cultures."
8054
7620
msgstr "Dit element was al bekend bij oude culturen."
8055
7621
 
8056
 
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
 
7622
#: src/kalziumutils.cpp:190 src/kalziumutils.cpp:199
8057
7623
#, kde-format
8058
7624
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
8059
7625
msgid "%1 pm"
9010
8576
msgid "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
9011
8577
msgstr "(C) 2002-2008 Carsten Niehaus"
9012
8578
 
9013
 
#: src/main.cpp:50
9014
 
msgid "Carsten Niehaus"
9015
 
msgstr "Carsten Niehaus"
9016
 
 
9017
8579
#: src/main.cpp:51
9018
8580
msgid "Pino Toscano"
9019
8581
msgstr "Pino Toscano"
9181
8743
msgid "Tiago Porangaba"
9182
8744
msgstr "Tiago Porangaba"
9183
8745
 
9184
 
#: src/timewidget_impl.cpp:77 src/somwidget_impl.cpp:175
 
8746
#: src/timewidget_impl.cpp:83 src/somwidget_impl.cpp:175
9185
8747
msgid "Pause"
9186
8748
msgstr "Pauze"
9187
8749
 
9197
8759
msgid "Copy answer to clipboard"
9198
8760
msgstr "Antwoord kopiëren naar klembord"
9199
8761
 
9200
 
#: src/eqchemview.cpp:107
 
8762
#: src/eqchemview.cpp:108
9201
8763
msgctxt "Help text for the chemical equation solver"
9202
8764
msgid ""
9203
8765
"The equation solver allows you to balance a chemical equation.<br> "
9222
8784
"<br><i>4H[+] + 2O -> cH2O[2+]</i> (Resultaat: <b>4</b> H<b><sup>+</sup></b> "
9223
8785
"+ <b>2</b> O -&gt; <b>2</b> H<b><sub>2</sub></b>O<b><sup>2+</sub></b>)"
9224
8786
 
9225
 
#: src/eqchemview.cpp:121
 
8787
#: src/eqchemview.cpp:122
9226
8788
msgctxt "Window title for the chemical solver's help"
9227
8789
msgid "Chemical Solver Help"
9228
8790
msgstr "Reactievergelijking oplosser help"
9229
8791
 
 
8792
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
 
8793
#, kde-format
 
8794
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
 
8795
msgstr "Isotoop van element %1 (%2)"
 
8796
 
 
8797
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
 
8798
msgid "Isotope Table"
 
8799
msgstr "Isotopentabel"
 
8800
 
 
8801
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
 
8802
msgctxt "alpha ray emission"
 
8803
msgid "alpha"
 
8804
msgstr "alpha"
 
8805
 
 
8806
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
 
8807
msgctxt "Electron capture method"
 
8808
msgid "EC"
 
8809
msgstr "EC"
 
8810
 
 
8811
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
 
8812
msgctxt "Many ways"
 
8813
msgid "Multiple"
 
8814
msgstr "Meerdere"
 
8815
 
 
8816
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
 
8817
msgctxt "Beta plus ray emission"
 
8818
msgid "Beta +"
 
8819
msgstr "Beta +"
 
8820
 
 
8821
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
 
8822
msgctxt "Beta minus ray emission"
 
8823
msgid "Beta -"
 
8824
msgstr "Beta -"
 
8825
 
 
8826
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
 
8827
msgctxt "Stable isotope"
 
8828
msgid "Stable"
 
8829
msgstr "Stabiel"
 
8830
 
 
8831
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
 
8832
msgctxt "Default colour"
 
8833
msgid "default"
 
8834
msgstr "standaard"
 
8835
 
 
8836
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
 
8837
#, kde-format
 
8838
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
 
8839
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
 
8840
 
 
8841
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
 
8842
msgctxt "Unknown magnetic moment"
 
8843
msgid "Unknown"
 
8844
msgstr "Onbekend"
 
8845
 
 
8846
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
 
8847
#, kde-format
 
8848
msgid "Magnetic moment: %1"
 
8849
msgstr "Magnetisch moment: %1"
 
8850
 
 
8851
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
 
8852
#, kde-format
 
8853
msgid "Halflife: %1 %2"
 
8854
msgstr "Halveringstijd: %1 %2"
 
8855
 
 
8856
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
 
8857
msgid "Halflife: Unknown"
 
8858
msgstr "Halveringstijd: onbekend"
 
8859
 
 
8860
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
 
8861
#, kde-format
 
8862
msgid "Abundance: %1 %"
 
8863
msgstr "Voorkomen: %1 %"
 
8864
 
 
8865
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
 
8866
#, kde-format
 
8867
msgid "Number of nucleons: %1"
 
8868
msgstr "Aantal nucleonen: %1"
 
8869
 
 
8870
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
 
8871
msgctxt "Unknown spin"
 
8872
msgid "Unknown"
 
8873
msgstr "Onbekend"
 
8874
 
 
8875
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
 
8876
#, kde-format
 
8877
msgid "Spin: %1"
 
8878
msgstr "Spin: %1"
 
8879
 
 
8880
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
 
8881
#, kde-format
 
8882
msgid "Exact mass: %1 u"
 
8883
msgstr "Exacte massa: %1 u"
 
8884
 
9230
8885
#: src/kalziumschemetype.cpp:108
9231
8886
msgid "Monochrome"
9232
8887
msgstr "Monochroom"
9235
8890
msgid "All the Elements"
9236
8891
msgstr "Alle elementen"
9237
8892
 
9238
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:181
 
8893
#: src/kalziumschemetype.cpp:185
9239
8894
msgid "s-Block"
9240
8895
msgstr "s-blok"
9241
8896
 
9242
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:182
 
8897
#: src/kalziumschemetype.cpp:186
9243
8898
msgid "p-Block"
9244
8899
msgstr "p-blok"
9245
8900
 
9246
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:183
 
8901
#: src/kalziumschemetype.cpp:187
9247
8902
msgid "d-Block"
9248
8903
msgstr "d-blok"
9249
8904
 
9250
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:184
 
8905
#: src/kalziumschemetype.cpp:188
9251
8906
msgid "f-Block"
9252
8907
msgstr "f-blok"
9253
8908
 
9254
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:208
 
8909
#: src/kalziumschemetype.cpp:212
9255
8910
msgid "Iconic"
9256
8911
msgstr "Symbolisch"
9257
8912
 
9258
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:226
 
8913
#: src/kalziumschemetype.cpp:229
9259
8914
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
9260
8915
msgstr ""
9261
8916
"Elk element wordt door een symbool voorgesteld, dat zijn gebruik laat zien."
9262
8917
 
9263
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:300
 
8918
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
9264
8919
msgid "Alkaline"
9265
8920
msgstr "Aardalkalimetalen"
9266
8921
 
9267
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:301
 
8922
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
9268
8923
msgid "Rare Earth"
9269
8924
msgstr "Zeldzame aarden"
9270
8925
 
9271
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:302
 
8926
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
9272
8927
msgid "Non-Metals"
9273
8928
msgstr "Niet-metalen"
9274
8929
 
9275
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
 
8930
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
9276
8931
msgid "Alkalie Metal"
9277
8932
msgstr "Alkalimetalen"
9278
8933
 
9279
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
 
8934
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
9280
8935
msgid "Other Metal"
9281
8936
msgstr "Andere metalen"
9282
8937
 
9283
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
 
8938
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
9284
8939
msgid "Halogen"
9285
8940
msgstr "Halogenen"
9286
8941
 
9287
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
 
8942
#: src/kalziumschemetype.cpp:309
9288
8943
msgid "Transition Metal"
9289
8944
msgstr "Overgangsmetalen"
9290
8945
 
9291
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
 
8946
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
9292
8947
msgid "Noble Gas"
9293
8948
msgstr "Edelgassen"
9294
8949
 
9295
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
 
8950
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
9296
8951
msgid "Metalloid"
9297
8952
msgstr "Metalloïden"
9298
8953
 
9299
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:379
 
8954
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
9300
8955
msgid "Group 1"
9301
8956
msgstr "Groep 1"
9302
8957
 
9303
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:380
 
8958
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
9304
8959
msgid "Group 2"
9305
8960
msgstr "Groep 2"
9306
8961
 
9307
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:381
 
8962
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
9308
8963
msgid "Group 3"
9309
8964
msgstr "Groep 3"
9310
8965
 
9311
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
 
8966
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
9312
8967
msgid "Group 4"
9313
8968
msgstr "Groep 4"
9314
8969
 
9315
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
 
8970
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
9316
8971
msgid "Group 5"
9317
8972
msgstr "Groep 5"
9318
8973
 
9319
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
 
8974
#: src/kalziumschemetype.cpp:387
9320
8975
msgid "Group 6"
9321
8976
msgstr "Groep 6"
9322
8977
 
9323
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
 
8978
#: src/kalziumschemetype.cpp:388
9324
8979
msgid "Group 7"
9325
8980
msgstr "Groep 7"
9326
8981
 
9327
 
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
 
8982
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
9328
8983
msgid "Group 8"
9329
8984
msgstr "Groep 8"
9330
8985
 
9336
8991
msgid "No graphic found"
9337
8992
msgstr "Geen afbeelding gevonden"
9338
8993
 
9339
 
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:164
 
8994
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:163
9340
8995
#, kde-format
9341
8996
msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units"
9342
8997
msgid "%1 u"
9400
9055
msgid "Goes to the previous element"
9401
9056
msgstr "Naar het vorige element"
9402
9057
 
9403
 
#: src/detailinfodlg.cpp:147
 
9058
#: src/detailinfodlg.cpp:151
9404
9059
#, kde-format
9405
9060
msgid "Block: %1"
9406
9061
msgstr "Blok: %1"
9407
9062
 
9408
 
#: src/detailinfodlg.cpp:162
 
9063
#: src/detailinfodlg.cpp:165
9409
9064
#, kde-format
9410
9065
msgid "It was discovered by %1."
9411
9066
msgstr "Het is ontdekt door %1."
9412
9067
 
9413
 
#: src/detailinfodlg.cpp:170
 
9068
#: src/detailinfodlg.cpp:172
9414
9069
#, kde-format
9415
9070
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
9416
9071
msgstr "Oorsprong van de naam:<br/>%1"
9417
9072
 
9418
 
#: src/detailinfodlg.cpp:197
 
9073
#: src/detailinfodlg.cpp:199
9419
9074
#, kde-format
9420
9075
msgid "Melting Point: %1"
9421
9076
msgstr "Smeltpunt: %1"
9422
9077
 
9423
 
#: src/detailinfodlg.cpp:202
 
9078
#: src/detailinfodlg.cpp:204
9424
9079
#, kde-format
9425
9080
msgid "Boiling Point: %1"
9426
9081
msgstr "Kookpunt: %1"
9427
9082
 
9428
 
#: src/detailinfodlg.cpp:210
 
9083
#: src/detailinfodlg.cpp:212
9429
9084
#, kde-format
9430
9085
msgid "Electron Affinity: %1"
9431
9086
msgstr "Elektronaffiniteit: %1"
9432
9087
 
9433
 
#: src/detailinfodlg.cpp:217
 
9088
#: src/detailinfodlg.cpp:219
9434
9089
#, kde-format
9435
9090
msgid "Electronic configuration: %1"
9436
9091
msgstr "Elektronenconfiguratie: %1"
9437
9092
 
9438
 
#: src/detailinfodlg.cpp:222
 
9093
#: src/detailinfodlg.cpp:224
9439
9094
#, kde-format
9440
9095
msgid "Covalent Radius: %1"
9441
9096
msgstr "Covalente straal: %1"
9442
9097
 
9443
 
#: src/detailinfodlg.cpp:227
 
9098
#: src/detailinfodlg.cpp:229
9444
9099
#, kde-format
9445
9100
msgid "van der Waals Radius: %1"
9446
9101
msgstr "Vanderwaalsstraal: %1"
9447
9102
 
9448
 
#: src/detailinfodlg.cpp:232
 
9103
#: src/detailinfodlg.cpp:234
9449
9104
#, kde-format
9450
9105
msgid "Mass: %1"
9451
9106
msgstr "Massa: %1"
9452
9107
 
9453
 
#: src/detailinfodlg.cpp:237
 
9108
#: src/detailinfodlg.cpp:239
9454
9109
#, kde-format
9455
9110
msgid "First Ionization energy: %1"
9456
9111
msgstr "Eerste ionisatieenergie: %1"
9457
9112
 
9458
 
#: src/detailinfodlg.cpp:242
 
9113
#: src/detailinfodlg.cpp:244
9459
9114
#, kde-format
9460
9115
msgid "Electronegativity: %1"
9461
9116
msgstr "Elektronegativiteit: %1"
9462
9117
 
9463
 
#: src/detailinfodlg.cpp:329
 
9118
#: src/detailinfodlg.cpp:331
9464
9119
msgid "Isotope-Table"
9465
9120
msgstr "Isotopentabel"
9466
9121
 
9467
 
#: src/detailinfodlg.cpp:333
 
9122
#: src/detailinfodlg.cpp:335
9468
9123
msgid "Neutrons"
9469
9124
msgstr "Neutronen"
9470
9125
 
9471
 
#: src/detailinfodlg.cpp:337
 
9126
#: src/detailinfodlg.cpp:339
9472
9127
msgid "Half-life period"
9473
9128
msgstr "Halveringstijd"
9474
9129
 
9475
 
#: src/detailinfodlg.cpp:339
 
9130
#: src/detailinfodlg.cpp:341
9476
9131
msgid "Energy and Mode of Decay"
9477
9132
msgstr "Vervalenergie en -proces"
9478
9133
 
9479
 
#: src/detailinfodlg.cpp:341
 
9134
#: src/detailinfodlg.cpp:343
9480
9135
msgid "Spin and Parity"
9481
9136
msgstr "Spin en pariteit"
9482
9137
 
9483
 
#: src/detailinfodlg.cpp:350
 
9138
#: src/detailinfodlg.cpp:352
9484
9139
#, kde-format
9485
9140
msgid "%1 u"
9486
9141
msgstr "%1 u"
9487
9142
 
9488
 
#: src/detailinfodlg.cpp:355
 
9143
#: src/detailinfodlg.cpp:357
9489
9144
#, kde-format
9490
9145
msgctxt "this can for example be '24%'"
9491
9146
msgid "%1%"
9492
9147
msgstr "%1%"
9493
9148
 
9494
 
#: src/detailinfodlg.cpp:358
 
9149
#: src/detailinfodlg.cpp:360
9495
9150
#, kde-format
9496
9151
msgctxt ""
9497
9152
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
9499
9154
msgid "%1 %2"
9500
9155
msgstr "%1 %2"
9501
9156
 
9502
 
#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:371
9503
 
#: src/detailinfodlg.cpp:381 src/detailinfodlg.cpp:385
9504
 
#: src/detailinfodlg.cpp:394
 
9157
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
 
9158
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
 
9159
#: src/detailinfodlg.cpp:397
9505
9160
#, kde-format
9506
9161
msgid "%1 MeV"
9507
9162
msgstr "%1 MeV"
9508
9163
 
9509
 
#: src/detailinfodlg.cpp:363
 
9164
#: src/detailinfodlg.cpp:365
9510
9165
#, kde-format
9511
9166
msgid " %1"
9512
9167
msgstr " %1"
9513
9168
 
9514
 
#: src/detailinfodlg.cpp:365 src/detailinfodlg.cpp:374
9515
 
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:397
 
9169
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
 
9170
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
9516
9171
#, kde-format
9517
9172
msgid "(%1%)"
9518
9173
msgstr "(%1%)"
9519
9174
 
9520
 
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:377
 
9175
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
9521
9176
msgid ", "
9522
9177
msgstr ", "
9523
9178
 
9524
 
#: src/detailinfodlg.cpp:372
 
9179
#: src/detailinfodlg.cpp:374
9525
9180
#, kde-format
9526
9181
msgid " %1<sup>-</sup>"
9527
9182
msgstr " %1<sup>-</sup>"
9528
9183
 
9529
 
#: src/detailinfodlg.cpp:382
 
9184
#: src/detailinfodlg.cpp:384
9530
9185
#, kde-format
9531
9186
msgid " %1<sup>+</sup>"
9532
9187
msgstr " %1<sup>+</sup>"
9533
9188
 
9534
 
#: src/detailinfodlg.cpp:386 src/detailinfodlg.cpp:395
 
9189
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
9535
9190
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
9536
9191
msgid " EC"
9537
9192
msgstr " EC"
9538
9193
 
9539
 
#: src/detailinfodlg.cpp:403
 
9194
#: src/detailinfodlg.cpp:406
9540
9195
#, kde-format
9541
9196
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
9542
9197
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
9543
9198
 
9544
 
#: src/detailinfodlg.cpp:419 src/detailinfodlg.cpp:420 src/kalzium.cpp:373
 
9199
#: src/detailinfodlg.cpp:422 src/detailinfodlg.cpp:423 src/kalzium.cpp:369
9545
9200
msgid "Overview"
9546
9201
msgstr "Overzicht"
9547
9202
 
9548
 
#: src/detailinfodlg.cpp:441 src/detailinfodlg.cpp:442
 
9203
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
9549
9204
msgid "Atom Model"
9550
9205
msgstr "Atoommodel"
9551
9206
 
9552
 
#: src/detailinfodlg.cpp:451
 
9207
#: src/detailinfodlg.cpp:454
9553
9208
msgid "Isotopes"
9554
9209
msgstr "Isotoop"
9555
9210
 
9556
 
#: src/detailinfodlg.cpp:452
 
9211
#: src/detailinfodlg.cpp:455
9557
9212
msgid "Data Overview"
9558
9213
msgstr "Gegevensoverzicht"
9559
9214
 
9560
 
#: src/detailinfodlg.cpp:453
 
9215
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9561
9216
msgid "Extra information"
9562
9217
msgstr "Extra informatie"
9563
9218
 
9564
 
#: src/detailinfodlg.cpp:453
 
9219
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9565
9220
msgid "Extra Information"
9566
9221
msgstr "Extra informatie"
9567
9222
 
9568
 
#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458
 
9223
#: src/detailinfodlg.cpp:460 src/detailinfodlg.cpp:461
9569
9224
msgid "Spectrum"
9570
9225
msgstr "Spectrum"
9571
9226
 
9572
 
#: src/detailinfodlg.cpp:478
 
9227
#: src/detailinfodlg.cpp:481
9573
9228
#, kde-format
9574
9229
msgctxt "For example Carbon (6)"
9575
9230
msgid "%1 (%2)"
9576
9231
msgstr "%1 (%2)"
9577
9232
 
9578
 
#: src/detailinfodlg.cpp:520
 
9233
#: src/detailinfodlg.cpp:523
9579
9234
#, kde-format
9580
9235
msgid "No spectrum of %1 found."
9581
9236
msgstr "Geen spectrum van %1 gevonden."
9837
9492
msgid "N/A"
9838
9493
msgstr "n/b"
9839
9494
 
9840
 
#: src/kalzium.cpp:154
 
9495
#: src/kalzium.cpp:152
9841
9496
msgid "Knowledge"
9842
9497
msgstr "Kennis"
9843
9498
 
9844
 
#: src/kalzium.cpp:159
 
9499
#: src/kalzium.cpp:157
9845
9500
msgid "Tools"
9846
9501
msgstr "Hulpmiddelen"
9847
9502
 
9848
 
#: src/kalzium.cpp:177
 
9503
#: src/kalzium.cpp:175
9849
9504
msgid "&Export Data..."
9850
9505
msgstr "Gegevens &exporteren..."
9851
9506
 
9852
 
#: src/kalzium.cpp:182
 
9507
#: src/kalzium.cpp:180
9853
9508
msgid "No Gradient"
9854
9509
msgstr "Geen gradiënt"
9855
9510
 
9856
 
#: src/kalzium.cpp:185 src/kalzium.cpp:196
 
9511
#: src/kalzium.cpp:183 src/kalzium.cpp:194
9857
9512
msgid "&Scheme"
9858
9513
msgstr "&Schema"
9859
9514
 
9860
 
#: src/kalzium.cpp:190
 
9515
#: src/kalzium.cpp:188
9861
9516
msgid "&Gradient"
9862
9517
msgstr "&Gradiënt"
9863
9518
 
9864
 
#: src/kalzium.cpp:204
 
9519
#: src/kalzium.cpp:202
9865
9520
msgid "&Gradients"
9866
9521
msgstr "&Gradiënten"
9867
9522
 
9868
 
#: src/kalzium.cpp:213
 
9523
#: src/kalzium.cpp:211
9869
9524
#, kde-format
9870
9525
msgid "Table: %1"
9871
9526
msgstr "Tabel: %1"
9872
9527
 
9873
 
#: src/kalzium.cpp:215
 
9528
#: src/kalzium.cpp:213
9874
9529
msgid "&Tables"
9875
9530
msgstr "&Tabellen"
9876
9531
 
9877
 
#: src/kalzium.cpp:222
 
9532
#: src/kalzium.cpp:220
9878
9533
msgid "&Numeration"
9879
9534
msgstr "&Nummering"
9880
9535
 
9881
 
#: src/kalzium.cpp:228
 
9536
#: src/kalzium.cpp:226
9882
9537
msgid "&Equation Solver..."
9883
9538
msgstr "&Vergelijkingoplosser..."
9884
9539
 
9885
 
#: src/kalzium.cpp:230
 
9540
#: src/kalzium.cpp:228
9886
9541
msgctxt "WhatsThis Help"
9887
9542
msgid "This tool allows you to solve chemical equations."
9888
9543
msgstr ""
9889
9544
"Dit is een hulpmiddel bij het kloppend maken van reactievergelijkingen."
9890
9545
 
9891
 
#: src/kalzium.cpp:241
 
9546
#: src/kalzium.cpp:239
9892
9547
msgid "&Plot Data..."
9893
9548
msgstr "Gegevens &plotten..."
9894
9549
 
9895
 
#: src/kalzium.cpp:247
 
9550
#: src/kalzium.cpp:245
9896
9551
msgid "Perform &Calculations..."
9897
9552
msgstr "&Berekeningen uitvoeren..."
9898
9553
 
9899
 
#: src/kalzium.cpp:249
 
9554
#: src/kalzium.cpp:247
9900
9555
msgctxt "WhatsThis Help"
9901
9556
msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations."
9902
9557
msgstr "Dit is de rekenmachine, het doet basis chemische berekeningen."
9903
9558
 
9904
 
#: src/kalzium.cpp:253
 
9559
#: src/kalzium.cpp:251
9905
9560
msgid "&Isotope Table..."
9906
9561
msgstr "&Isotopentabel..."
9907
9562
 
9908
 
#: src/kalzium.cpp:255
 
9563
#: src/kalzium.cpp:253
9909
9564
msgctxt "WhatsThis Help"
9910
9565
msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements."
9911
9566
msgstr "Deze tabel toont alle bekende isotopen van de chemische elementen."
9912
9567
 
9913
 
#: src/kalzium.cpp:259
 
9568
#: src/kalzium.cpp:257
9914
9569
msgid "&Glossary..."
9915
9570
msgstr "&Woordenlijst..."
9916
9571
 
9917
 
#: src/kalzium.cpp:264
 
9572
#: src/kalzium.cpp:262
9918
9573
msgid "&R/S Phrases..."
9919
9574
msgstr "&R/S-zinnen..."
9920
9575
 
9921
 
#: src/kalzium.cpp:269
 
9576
#: src/kalzium.cpp:267
9922
9577
msgid "Convert chemical files..."
9923
9578
msgstr "Chemiebestanden converteren..."
9924
9579
 
9925
 
#: src/kalzium.cpp:271
 
9580
#: src/kalzium.cpp:269
9926
9581
msgctxt "WhatsThis Help"
9927
9582
msgid ""
9928
9583
"With this tool, you can convert files containing chemical data between "
9931
9586
"Dit is een hulmiddel om bestanden, die chemische gegevens bevatten, te "
9932
9587
"converteren naar andere bestandsformaten."
9933
9588
 
9934
 
#: src/kalzium.cpp:278
 
9589
#: src/kalzium.cpp:276
9935
9590
msgid "Molecular Editor..."
9936
9591
msgstr "Molecuulbewerker..."
9937
9592
 
9938
 
#: src/kalzium.cpp:280
 
9593
#: src/kalzium.cpp:278
9939
9594
msgctxt "WhatsThis Help"
9940
9595
msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures."
9941
9596
msgstr ""
9942
9597
"Dit is een hulmiddel om 3D moleculaire structuren te tonen en te bewerken."
9943
9598
 
9944
 
#: src/kalzium.cpp:287
 
9599
#: src/kalzium.cpp:285
9945
9600
msgid "&Tables..."
9946
9601
msgstr "&Tabellen ..."
9947
9602
 
9948
 
#: src/kalzium.cpp:289
 
9603
#: src/kalzium.cpp:287
9949
9604
msgctxt "WhatsThis Help"
9950
9605
msgid ""
9951
9606
"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to "
9954
9609
"Dit opent een dialoog met lijsten van symbolen en gegevens, verwant aan de "
9955
9610
"chemie."
9956
9611
 
9957
 
#: src/kalzium.cpp:297
 
9612
#: src/kalzium.cpp:295
9958
9613
msgctxt "WhatsThis Help"
9959
9614
msgid "This will show or hide the legend for the periodic table."
9960
9615
msgstr "Dit toont/verbergt de legenda voor het periodieke stelsel."
9961
9616
 
9962
 
#: src/kalzium.cpp:304
 
9617
#: src/kalzium.cpp:302
9963
9618
msgctxt "WhatsThis Help"
9964
9619
msgid ""
9965
9620
"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of "
9968
9623
"Dit toont/verbergt een zijbalk met extra informatie en een set van "
9969
9624
"hulpmiddelen."
9970
9625
 
9971
 
#: src/kalzium.cpp:353
 
9626
#: src/kalzium.cpp:348
 
9627
msgid "Legend"
 
9628
msgstr "Legenda"
 
9629
 
 
9630
#: src/kalzium.cpp:349
9972
9631
msgid "Table Information"
9973
9632
msgstr "Tabelinformatie"
9974
9633
 
9975
 
#: src/kalzium.cpp:385
 
9634
#: src/kalzium.cpp:381
9976
9635
msgid "Timeline"
9977
9636
msgstr "Tijdlijn"
9978
9637
 
9979
 
#: src/kalzium.cpp:390
 
9638
#: src/kalzium.cpp:386
9980
9639
msgid "Calculate"
9981
9640
msgstr "Berekenen"
9982
9641
 
9983
 
#: src/kalzium.cpp:401
 
9642
#: src/kalzium.cpp:399
9984
9643
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
9985
9644
msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
9986
9645
 
9987
 
#: src/kalzium.cpp:403
 
9646
#: src/kalzium.cpp:401
9988
9647
msgid "Save Kalzium's Table In"
9989
9648
msgstr "Kalziums tabel opslaan in"
9990
9649
 
9991
 
#: src/kalzium.cpp:436
 
9650
#: src/kalzium.cpp:437
9992
9651
msgid "This system does not support OpenGL."
9993
9652
msgstr "Dit systeem ondersteunt OpenGL niet."
9994
9653
 
9995
 
#: src/kalzium.cpp:436
 
9654
#: src/kalzium.cpp:437
9996
9655
msgid "Kalzium Error"
9997
9656
msgstr "Kalzium-fout"
9998
9657
 
9999
 
#: src/kalzium.cpp:490
 
9658
#: src/kalzium.cpp:498
10000
9659
msgid "Show &Legend"
10001
9660
msgstr "&Legenda tonen"
10002
9661
 
10003
 
#: src/kalzium.cpp:494
 
9662
#: src/kalzium.cpp:500
10004
9663
msgid "Hide &Legend"
10005
9664
msgstr "&Legenda verbergen"
10006
9665
 
10007
 
#: src/kalzium.cpp:509
 
9666
#: src/kalzium.cpp:513
10008
9667
msgid "Show &Sidebar"
10009
9668
msgstr "&Zijbalk tonen"
10010
9669
 
10011
 
#: src/kalzium.cpp:514
 
9670
#: src/kalzium.cpp:516
10012
9671
msgid "Hide &Sidebar"
10013
9672
msgstr "&Zijbalk verbergen"
10014
9673
 
10015
 
#: src/kalzium.cpp:635
 
9674
#: src/kalzium.cpp:632
10016
9675
msgid "Colors"
10017
9676
msgstr "Kleuren"
10018
9677
 
10019
 
#: src/kalzium.cpp:653
 
9678
#: src/kalzium.cpp:650
10020
9679
msgid " Web look up"
10021
9680
msgstr "Online opzoeken"
10022
9681
 
10023
 
#: src/kalzium.cpp:690
 
9682
#: src/kalzium.cpp:688
10024
9683
#, kde-format
10025
9684
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
10026
9685
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
10040
9699
msgid "Search:"
10041
9700
msgstr "Zoeken:"
10042
9701
 
10043
 
#: src/nuclideboard.cpp:42
10044
 
msgid "Isotope Table"
10045
 
msgstr "Isotopentabel"
10046
 
 
10047
 
#: src/nuclideboard.cpp:55
10048
 
msgctxt "alpha ray emission"
10049
 
msgid "alpha"
10050
 
msgstr "alpha"
10051
 
 
10052
 
#: src/nuclideboard.cpp:56
10053
 
msgctxt "Electron capture method"
10054
 
msgid "EC"
10055
 
msgstr "EC"
10056
 
 
10057
 
#: src/nuclideboard.cpp:57
10058
 
msgctxt "Many ways"
10059
 
msgid "Multiple"
10060
 
msgstr "Meerdere"
10061
 
 
10062
 
#: src/nuclideboard.cpp:58
10063
 
msgctxt "Beta plus ray emission"
10064
 
msgid "Beta +"
10065
 
msgstr "Beta +"
10066
 
 
10067
 
#: src/nuclideboard.cpp:59
10068
 
msgctxt "Beta minus ray emission"
10069
 
msgid "Beta -"
10070
 
msgstr "Beta -"
10071
 
 
10072
 
#: src/nuclideboard.cpp:60
10073
 
msgctxt "Stable isotope"
10074
 
msgid "Stable"
10075
 
msgstr "Stabiel"
10076
 
 
10077
 
#: src/nuclideboard.cpp:61
10078
 
msgctxt "Default colour"
10079
 
msgid "default"
10080
 
msgstr "standaard"
10081
 
 
10082
 
#: src/nuclideboard.cpp:84
10083
 
#, kde-format
10084
 
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
10085
 
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
10086
 
 
10087
 
#: src/nuclideboard.cpp:85 src/nuclideboard.cpp:97
10088
 
msgid "Unknown"
10089
 
msgstr "Onbekend"
10090
 
 
10091
 
#: src/nuclideboard.cpp:85
10092
 
#, kde-format
10093
 
msgid "Magnetic moment: %1"
10094
 
msgstr "Magnetisch moment: %1"
10095
 
 
10096
 
#: src/nuclideboard.cpp:89
10097
 
#, kde-format
10098
 
msgid "Halflife: %1 %2"
10099
 
msgstr "Halveringstijd: %1 %2"
10100
 
 
10101
 
#: src/nuclideboard.cpp:92
10102
 
msgid "Halflife: Unknown"
10103
 
msgstr "Halveringstijd: onbekend"
10104
 
 
10105
 
#: src/nuclideboard.cpp:95
10106
 
#, kde-format
10107
 
msgid "Abundance: %1 %"
10108
 
msgstr "Voorkomen: %1 %"
10109
 
 
10110
 
#: src/nuclideboard.cpp:96
10111
 
#, kde-format
10112
 
msgid "Number of nucleons: %1"
10113
 
msgstr "Aantal nucleonen: %1"
10114
 
 
10115
 
#: src/nuclideboard.cpp:97
10116
 
#, kde-format
10117
 
msgid "Spin: %1"
10118
 
msgstr "Spin: %1"
10119
 
 
10120
 
#: src/nuclideboard.cpp:98
10121
 
#, kde-format
10122
 
msgid "Exact mass: %1 u"
10123
 
msgstr "Exacte massa: %1 u"
10124
 
 
10125
 
#: src/nuclideboard.cpp:159
10126
 
#, kde-format
10127
 
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
10128
 
msgstr "Isotoop van element %1 (%2)"
10129
 
 
10130
9702
#: src/kalziumgradienttype.cpp:208
10131
9703
msgid "van Der Waals"
10132
9704
msgstr "Vanderwaals"
10201
9773
msgid "Could not open file for writing."
10202
9774
msgstr "Kon het bestand niet voor schrijven openen."
10203
9775
 
 
9776
#~ msgid "Gradient: %1 (%2)"
 
9777
#~ msgstr "Gradiënt: %1 (%2)"
 
9778
 
 
9779
#~ msgid "Z Matrix Editor"
 
9780
#~ msgstr "Z-Matrixbewerker"
 
9781
 
 
9782
#~ msgid "Add Atom"
 
9783
#~ msgstr "Atoom toevoegen"
 
9784
 
 
9785
#~ msgid "Remove Atom"
 
9786
#~ msgstr "Atoom verwijderen"
 
9787
 
 
9788
#~ msgid "Python Settings"
 
9789
#~ msgstr "Python-instellingen"
 
9790
 
 
9791
#~ msgid "Insert Fragment..."
 
9792
#~ msgstr "Fragment invoegen..."
 
9793
 
 
9794
#~ msgid "Add Directory"
 
9795
#~ msgstr "Map toevoegen"
 
9796
 
 
9797
#~ msgid "Reset List"
 
9798
#~ msgstr "Lijst resetten"
 
9799
 
 
9800
#~ msgid "Generate from SMILES:"
 
9801
#~ msgstr "Genereren van SMILES:"
 
9802
 
 
9803
#~ msgid "Insert Fragment"
 
9804
#~ msgstr "Fragment invoegen"
 
9805
 
 
9806
#~ msgid "Atom Labels:"
 
9807
#~ msgstr "Atoomlabels:"
 
9808
 
 
9809
#~ msgid "Atom number"
 
9810
#~ msgstr "Atoomnummer"
 
9811
 
 
9812
#~ msgid "Element name"
 
9813
#~ msgstr "Elementnaam"
 
9814
 
 
9815
#~ msgid "Element symbol"
 
9816
#~ msgstr "Elementsymbool"
 
9817
 
 
9818
#~ msgid "Residue name"
 
9819
#~ msgstr "Residunaam"
 
9820
 
 
9821
#~ msgid "Residue number"
 
9822
#~ msgstr "Residunummer"
 
9823
 
 
9824
#~ msgid "Partial Charge"
 
9825
#~ msgstr "Partiële lading"
 
9826
 
 
9827
#~ msgid "Bond Labels:"
 
9828
#~ msgstr "Bindinglabels:"
 
9829
 
 
9830
#~ msgid "Bond length"
 
9831
#~ msgstr "Bindinglengte"
 
9832
 
 
9833
#~ msgid "Bond number"
 
9834
#~ msgstr "Bindingnummer"
 
9835
 
 
9836
#~ msgid "Bond order"
 
9837
#~ msgstr "Bindingsvolgorde"
 
9838
 
 
9839
#~ msgid "Width:"
 
9840
#~ msgstr "Breedte:"
 
9841
 
 
9842
#~ msgid "Cut-off radius:"
 
9843
#~ msgstr "Afbreek-straal:"
 
9844
 
 
9845
#~ msgid "A"
 
9846
#~ msgstr "A"
 
9847
 
 
9848
#~ msgid "°"
 
9849
#~ msgstr "°"
 
9850
 
 
9851
#~ msgid "Cut-off angle:"
 
9852
#~ msgstr "Afbreek-hoek:"
 
9853
 
 
9854
#~ msgid "Opacity:"
 
9855
#~ msgstr "Helderheid:"
 
9856
 
 
9857
#~ msgid "Atom Radius:"
 
9858
#~ msgstr "Atoomradius:"
 
9859
 
 
9860
#~ msgid "Bond Radius:"
 
9861
#~ msgstr "Bindingradius:"
 
9862
 
 
9863
#~ msgid "Show Multiple Bonds"
 
9864
#~ msgstr "Meerdere bindingen tonen"
 
9865
 
 
9866
#~ msgid "Show Atoms"
 
9867
#~ msgstr "Atomen tonen"
 
9868
 
 
9869
#~ msgid "Radius:"
 
9870
#~ msgstr "Radius:"
 
9871
 
 
9872
#~ msgid "Unique ID"
 
9873
#~ msgstr "Unieke ID"
 
9874
 
 
9875
#~ msgid "Custom Data"
 
9876
#~ msgstr "Aangepaste gegevens"
 
9877
 
 
9878
#~ msgid "VdW Opacity:"
 
9879
#~ msgstr "VdW-dekking:"
 
9880
 
 
9881
#~ msgid "Render:"
 
9882
#~ msgstr "Weergeven:"
 
9883
 
 
9884
#~ msgid "Fill"
 
9885
#~ msgstr "Vullen"
 
9886
 
 
9887
#~ msgid "Lines"
 
9888
#~ msgstr "Lijnen"
 
9889
 
 
9890
#~ msgid "Points"
 
9891
#~ msgstr "Punten"
 
9892
 
 
9893
#~ msgid "Color:"
 
9894
#~ msgstr "Kleur:"
 
9895
 
 
9896
#~ msgid "Custom Color"
 
9897
#~ msgstr "Aangepaste kleur"
 
9898
 
 
9899
#~ msgid "Electrostatic Potential (ESP)"
 
9900
#~ msgstr "Electrostatische potentiaal (ESP)"
 
9901
 
 
9902
#~ msgid "Draw Box:"
 
9903
#~ msgstr "Tekenbox:"
 
9904
 
 
9905
#~ msgid "Custom Color:"
 
9906
#~ msgstr "Aangepaste kleur:"
 
9907
 
 
9908
#~ msgid "Orbital:"
 
9909
#~ msgstr "Orbitaal:"
 
9910
 
 
9911
#~ msgid "Selected Colors"
 
9912
#~ msgstr "Geselecteerde kleuren"
 
9913
 
 
9914
#~ msgid "Mapped Colors"
 
9915
#~ msgstr "Overeenkomende kleuren"
 
9916
 
 
9917
#~ msgid "Colors:"
 
9918
#~ msgstr "Kleuren:"
 
9919
 
 
9920
#~ msgid "Positive"
 
9921
#~ msgstr "Positief"
 
9922
 
 
9923
#~ msgid "Negative"
 
9924
#~ msgstr "Negatief"
 
9925
 
 
9926
#~ msgid "Rendering:"
 
9927
#~ msgstr "Rendering:"
 
9928
 
 
9929
#~ msgid "Backbone"
 
9930
#~ msgstr "Backbone"
 
9931
 
 
9932
#~ msgid "Include Nitrogens"
 
9933
#~ msgstr "Stikstof toevoegen"
 
9934
 
 
9935
#~ msgid "Dipole:"
 
9936
#~ msgstr "Dipool:"
 
9937
 
 
9938
#~ msgid "Dipole Moment"
 
9939
#~ msgstr "Dipoolmoment"
 
9940
 
 
9941
#~ msgid "Custom Value"
 
9942
#~ msgstr "Aangepaste waarde"
 
9943
 
 
9944
#~ msgid "Custom:"
 
9945
#~ msgstr "Aangepast:"
 
9946
 
 
9947
#~ msgid "Residue Color Settings"
 
9948
#~ msgstr "Restkleurinstellingen"
 
9949
 
 
9950
#~ msgid "Color residues by:"
 
9951
#~ msgstr "Restkleuren door:"
 
9952
 
 
9953
#~ msgid "Amino Colors"
 
9954
#~ msgstr "Aminokleuren"
 
9955
 
 
9956
#~ msgid "Shapely Colors"
 
9957
#~ msgstr "Vormkleuren"
 
9958
 
 
9959
#~ msgid "Hydrophobicity"
 
9960
#~ msgstr "Waterafstotendheid"
 
9961
 
 
9962
#~ msgid "Zoom"
 
9963
#~ msgstr "Zoomen"
 
9964
 
 
9965
#~ msgid "Carsten Niehaus."
 
9966
#~ msgstr "Carsten Niehaus."
 
9967
 
 
9968
#~ msgid "Atomic numbers"
 
9969
#~ msgstr "Atoomnummers"
 
9970
 
10204
9971
#~ msgid ""
10205
9972
#~ "This box can be used to specify the van der Waals co-efficient A for the "
10206
9973
#~ "gas. This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an "