~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-nl/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/solid-network.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-x2lrzn10kjrzb10b
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: solid-network\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-02 13:33+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:58+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-06-28 01:01+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: solid-network.cpp:54
 
20
#: solid-network.cpp:53
21
21
msgid "solid-network"
22
22
msgstr "solid-network"
23
23
 
24
 
#: solid-network.cpp:56
 
24
#: solid-network.cpp:55
25
25
msgid ""
26
26
"KDE tool for querying and controlling your network interfaces from the "
27
27
"command line"
29
29
"KDE-hulpprogramma voor het beheren van uw netwerkinterfaces  vanaf de "
30
30
"commandoregel"
31
31
 
32
 
#: solid-network.cpp:366
 
32
#: solid-network.cpp:365
33
33
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
34
34
msgstr "Syntaxisfout: onvoldoende argumenten"
35
35
 
36
 
#: solid-network.cpp:372
 
36
#: solid-network.cpp:371
37
37
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
38
38
msgstr "Syntaxisfout: teveel argumenten"
39
39
 
40
 
#: solid-network.cpp:384
 
40
#: solid-network.cpp:383
41
41
msgid "Show available commands by domains"
42
42
msgstr "Beschikbare commando's op domeinen tonen"
43
43
 
44
 
#: solid-network.cpp:386
 
44
#: solid-network.cpp:385
45
45
msgid "Command (see --commands)"
46
46
msgstr "Commando (zie --commands)"
47
47
 
48
 
#: solid-network.cpp:388
 
48
#: solid-network.cpp:387
49
49
msgid "Arguments for command"
50
50
msgstr "Argumenten voor commando"
51
51
 
52
 
#: solid-network.cpp:400
 
52
#: solid-network.cpp:399
53
53
msgid "Syntax:"
54
54
msgstr "Gebruik:"
55
55
 
56
 
#: solid-network.cpp:403
 
56
#: solid-network.cpp:402
57
57
msgid "             # List the network devices present.\n"
58
58
msgstr "             # Som de aanwezige netwerkapparaten op.\n"
59
59
 
60
 
#: solid-network.cpp:406
 
60
#: solid-network.cpp:405
61
61
msgid ""
62
62
"             # List the networks known to the device specified by 'uni'.\n"
63
63
msgstr ""
64
64
"             # Som de netwerken op die bekend zijn bij het apparaat dat is "
65
65
"opgegeven door 'uni'.\n"
66
66
 
67
 
#: solid-network.cpp:409
 
67
#: solid-network.cpp:408
68
68
msgid ""
69
69
"             # Query whether networking features are active or not.\n"
70
70
"             # - If the 'status' option is given, return whether\n"
91
91
"             # op van het netwerk op 'device-uni' waarnaar 'network-uni' "
92
92
"verwijst.\n"
93
93
 
94
 
#: solid-network.cpp:422 solid-network.cpp:425
 
94
#: solid-network.cpp:421 solid-network.cpp:424
95
95
msgid "             # Enable or disable networking on this system.\n"
96
96
msgstr "             # Activeer of deactiveer het netwerk op dit systeem.\n"
97
97
 
98
 
#: solid-network.cpp:428
 
98
#: solid-network.cpp:427
99
99
msgid ""
100
100
"             # Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.\n"
101
101
"             # Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key "
114
114
"             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes wachtwoord\n"
115
115
"             # wpaeap NIET INGEPROGRAMMEERD IN SOLIDSHELL\n"
116
116
 
117
 
#: solid-network.cpp:478 solid-network.cpp:498 solid-network.cpp:517
 
117
#: solid-network.cpp:477 solid-network.cpp:497 solid-network.cpp:516
118
118
#, kde-format
119
119
msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'"
120
120
msgstr "Syntaxisfout: onbekende optie '%1'"
121
121
 
122
 
#: solid-network.cpp:528
 
122
#: solid-network.cpp:527
123
123
msgid "Not implemented"
124
124
msgstr "Niet ingeprogrammeerd"
125
125
 
126
 
#: solid-network.cpp:579
 
126
#: solid-network.cpp:578
127
127
#, kde-format
128
128
msgid "Unrecognised WEP type '%1'"
129
129
msgstr "Niet-herkend WEP-type '%1'"
130
130
 
131
 
#: solid-network.cpp:595
 
131
#: solid-network.cpp:594
132
132
#, kde-format
133
133
msgid "Unrecognised WEP method '%1'"
134
134
msgstr "Niet-herkende WEP-methode '%1'"
135
135
 
136
 
#: solid-network.cpp:612
 
136
#: solid-network.cpp:611
137
137
#, kde-format
138
138
msgid "Unrecognised WPA version '%1'"
139
139
msgstr "Niet-herkende WPA-versie '%1'"
140
140
 
141
 
#: solid-network.cpp:623
 
141
#: solid-network.cpp:622
142
142
#, kde-format
143
143
msgid "Unrecognised WPA encryption protocol '%1'"
144
144
msgstr "Niet-herkend WPA-versleutelingsprotocol '%1'"
145
145
 
146
 
#: solid-network.cpp:634
 
146
#: solid-network.cpp:633
147
147
#, kde-format
148
148
msgid "Unimplemented auth scheme '%1'"
149
149
msgstr "Niet ingeprogrammeerd authenticatieschema '%1'"
150
150
 
151
 
#: solid-network.cpp:651
 
151
#: solid-network.cpp:650
152
152
#, kde-format
153
153
msgid "Syntax Error: Unknown object '%1'"
154
154
msgstr "Syntaxisfout: onbekend object '%1'"
155
155
 
156
 
#: solid-network.cpp:667
 
156
#: solid-network.cpp:666
157
157
#, kde-format
158
158
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
159
159
msgstr "Syntaxisfout: onbekend commando '%1'"
160
160
 
161
 
#: solid-network.cpp:676
 
161
#: solid-network.cpp:675
162
162
msgid "networking: is enabled"
163
163
msgstr "netwerk: is actief"
164
164
 
165
 
#: solid-network.cpp:678
 
165
#: solid-network.cpp:677
166
166
msgid "networking: is not enabled"
167
167
msgstr "netwerk: is inactief"
168
168
 
169
 
#: solid-network.cpp:685
 
169
#: solid-network.cpp:684
170
170
msgid "wireless: is enabled"
171
171
msgstr "draadloos: is actief"
172
172
 
173
 
#: solid-network.cpp:687
 
173
#: solid-network.cpp:686
174
174
msgid "wireless: is not enabled"
175
175
msgstr "draadloos: is inactief"
176
176
 
177
 
#: solid-network.cpp:694
 
177
#: solid-network.cpp:693
178
178
msgid "wireless hardware: is enabled"
179
179
msgstr "draadloze hardware: is actief"
180
180
 
181
 
#: solid-network.cpp:696
 
181
#: solid-network.cpp:695
182
182
msgid "wireless hardware: is not enabled"
183
183
msgstr "draadloze hardware: is inactief"
184
184
 
185
 
#: solid-network.cpp:805
 
185
#: solid-network.cpp:804
186
186
#, kde-format
187
187
msgid "Progress: %1%"
188
188
msgstr "Voortgang: %1%"
189
189
 
190
 
#: solid-network.cpp:810
 
190
#: solid-network.cpp:809
191
191
#, kde-format
192
192
msgid "Info: %1"
193
193
msgstr "Info: %1"