113
#: contactgroupviewer.cpp:121
113
#: contactgroupviewer.cpp:63
115
115
msgid "Contact Group %1"
116
116
msgstr "Contactgroep %1"
118
#: contactgroupviewer.cpp:220 standardcontactformatter.cpp:154
118
122
#: contactgroupviewerdialog.cpp:42
119
123
msgid "Show Contact Group"
120
124
msgstr "Contactgroep tonen"
122
#: contactviewer.cpp:132
126
#: contactstreemodel.cpp:227
127
msgctxt "@title:column address books overview"
128
msgid "Address Books"
131
#: contactstreemodel.cpp:236
132
msgctxt "@title:column name of a person"
136
#: contactstreemodel.cpp:239
137
msgctxt "@title:column family name of a person"
141
#: contactstreemodel.cpp:242
142
msgctxt "@title:column given name of a person"
146
#: contactstreemodel.cpp:248
147
msgctxt "@title:column home address of a person"
151
#: contactstreemodel.cpp:251
152
msgctxt "@title:column work address of a person"
156
#: contactstreemodel.cpp:254
157
msgctxt "@title:column phone numbers of a person"
158
msgid "Phone Numbers"
159
msgstr "Telefoonnummers"
161
#: contactstreemodel.cpp:257
162
msgctxt "@title:column the preferred email addresses of a person"
163
msgid "Preferred EMail"
164
msgstr "Voorkeur-e-mailadres"
166
#: contactstreemodel.cpp:260
167
msgctxt "@title:column all email addresses of a person"
169
msgstr "Alle e-mailadressen"
171
#: contactviewer.cpp:64
124
173
msgid "Contact %1"
125
174
msgstr "Contactpersoon %1"
127
#: contactviewer.cpp:188
128
msgctxt "a contact's email address"
132
#: contactviewer.cpp:204
136
#: contactviewer.cpp:210
140
#: contactviewer.cpp:236 editor/contacteditorwidget.cpp:279
144
#: contactviewer.cpp:242
148
#: contactviewer.cpp:243
152
#: contactviewer.cpp:244
153
msgid "Assistant's Name"
154
msgstr "Naam assistent"
156
#: contactviewer.cpp:245
157
msgid "Manager's Name"
158
msgstr "Naam manager"
160
#: contactviewer.cpp:246
161
msgctxt "Wife/Husband/..."
162
msgid "Partner's Name"
163
msgstr "Naam partner"
165
#: contactviewer.cpp:247
169
#: contactviewer.cpp:248
173
#: contactviewer.cpp:249
177
176
#: contactviewerdialog.cpp:42
178
177
msgid "Show Contact"
179
178
msgstr "Contactpersonen tonen"
180
#: emailaddressselectionproxymodel.cpp:36
182
msgid "Distribution List %1"
183
msgstr "Distributielijst %1"
185
#: emailaddressselectionproxymodel.cpp:143
187
msgctxt "Name and email address of a contact"
191
#: emailaddressselectionwidget.cpp:132
192
msgctxt "@label Search in a list of contacts"
181
196
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:17
182
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel)
183
#: rc.cpp:3 editor/contacteditorwidget.cpp:162
199
msgctxt "@label The name of a contact group"
187
203
#. i18n: file: contactgroupeditor.ui:43
188
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
190
207
msgid "Contact group members:"
191
208
msgstr "Leden van de contactgroep:"
380
466
msgid "Protocol mismatch."
381
467
msgstr "Protocol komt niet overeen."
383
#: editor/addresseditwidget.cpp:182 editor/phoneeditwidget.cpp:82
469
#: editor/addresseditwidget.cpp:184 editor/phoneeditwidget.cpp:84
384
470
msgctxt "@item:inlistbox Category of contact info field"
386
472
msgstr "Overig..."
388
#: editor/addresseditwidget.cpp:238
474
#: editor/addresseditwidget.cpp:240
389
475
msgctxt "street/postal"
391
477
msgstr "Nieuw..."
393
#: editor/addresseditwidget.cpp:240
394
msgctxt "street/postal"
398
479
#: editor/addresseditwidget.cpp:242
399
480
msgctxt "street/postal"
484
#: editor/addresseditwidget.cpp:244
485
msgctxt "street/postal"
401
487
msgstr "Verwijderen"
403
#: editor/addresseditwidget.cpp:300
489
#: editor/addresseditwidget.cpp:302
404
490
msgid "Do you really want to delete this address?"
405
491
msgstr "Wilt u dit adres verwijderen?"
407
#: editor/addresseditwidget.cpp:378
493
#: editor/addresseditwidget.cpp:380
408
494
msgctxt "street/postal"
409
495
msgid "Edit Address"
410
496
msgstr "Adres bewerken"
412
#: editor/addresseditwidget.cpp:393
498
#: editor/addresseditwidget.cpp:395
414
500
msgctxt "<streetLabel>:"
418
#: editor/addresseditwidget.cpp:404
504
#: editor/addresseditwidget.cpp:406
420
506
msgctxt "<postOfficeBoxLabel>:"
424
#: editor/addresseditwidget.cpp:410
510
#: editor/addresseditwidget.cpp:412
426
512
msgctxt "<localityLabel>:"
430
#: editor/addresseditwidget.cpp:416
516
#: editor/addresseditwidget.cpp:418
432
518
msgctxt "<regionLabel>:"
436
#: editor/addresseditwidget.cpp:422
522
#: editor/addresseditwidget.cpp:424
438
524
msgctxt "<postalCodeLabel>:"
442
#: editor/addresseditwidget.cpp:428
528
#: editor/addresseditwidget.cpp:430
444
530
msgctxt "<countryLabel>:"
448
#: editor/addresseditwidget.cpp:434
534
#: editor/addresseditwidget.cpp:436
449
535
msgid "Edit Label..."
450
536
msgstr "Label bewerken..."
452
#: editor/addresseditwidget.cpp:442
538
#: editor/addresseditwidget.cpp:444
453
539
msgctxt "street/postal"
454
540
msgid "This is the preferred address"
455
541
msgstr "Dit adres heeft de voorkeur"
457
#: editor/addresseditwidget.cpp:531
543
#: editor/addresseditwidget.cpp:536
458
544
msgctxt "street/postal"
459
545
msgid "Edit Address Type"
460
546
msgstr "Adrestype bewerken"
462
#: editor/addresseditwidget.cpp:541
548
#: editor/addresseditwidget.cpp:546
463
549
msgctxt "street/postal"
464
550
msgid "Address Types"
465
551
msgstr "Adrestypes"
467
#: editor/contacteditorwidget.cpp:145
553
#: editor/contacteditorwidget.cpp:154
556
msgstr "Contactpersoon"
471
#: editor/contacteditorwidget.cpp:147
558
#: editor/contacteditorwidget.cpp:156
559
msgctxt "@title:group Name related properties of a contact"
475
#: editor/contacteditorwidget.cpp:148
563
#: editor/contacteditorwidget.cpp:157
564
msgctxt "@title:group"
477
566
msgstr "Internet"
479
#: editor/contacteditorwidget.cpp:149
568
#: editor/contacteditorwidget.cpp:158
569
msgctxt "@title:group"
481
571
msgstr "Telefoonnummers"
483
#: editor/contacteditorwidget.cpp:174
573
#: editor/contacteditorwidget.cpp:171
574
msgctxt "@label The name of a contact"
578
#: editor/contacteditorwidget.cpp:183
579
msgctxt "@label The display name of a contact"
485
581
msgstr "Weergave:"
487
#: editor/contacteditorwidget.cpp:182
583
#: editor/contacteditorwidget.cpp:191
584
msgctxt "@label The nickname of a contact"
488
585
msgid "Nickname:"
491
#: editor/contacteditorwidget.cpp:190
588
#: editor/contacteditorwidget.cpp:199
589
msgctxt "@label The pronunciation of a contact's name"
492
590
msgid "Pronunciation:"
493
591
msgstr "Uitspraak:"
495
#: editor/contacteditorwidget.cpp:201
593
#: editor/contacteditorwidget.cpp:210
594
msgctxt "@label The email address of a contact"
596
msgstr "E-mailadres:"
499
#: editor/contacteditorwidget.cpp:209
598
#: editor/contacteditorwidget.cpp:218
599
msgctxt "@label The homepage URL of a contact"
500
600
msgid "Homepage:"
501
601
msgstr "Homepage:"
503
#: editor/contacteditorwidget.cpp:217
603
#: editor/contacteditorwidget.cpp:226
604
msgctxt "@label The blog URL of a contact"
507
#: editor/contacteditorwidget.cpp:225
608
#: editor/contacteditorwidget.cpp:234
609
msgctxt "@label The instant messaging address of a contact"
508
610
msgid "Messaging:"
509
611
msgstr "Messaging:"
511
#: editor/contacteditorwidget.cpp:247
613
#: editor/contacteditorwidget.cpp:252
614
msgctxt "@label The categories of a contact"
616
msgstr "Categorieën:"
618
#: editor/contacteditorwidget.cpp:269
515
#: editor/contacteditorwidget.cpp:249
623
#: editor/contacteditorwidget.cpp:271
624
msgctxt "@title:group"
516
625
msgid "Addresses"
519
#: editor/contacteditorwidget.cpp:250
628
#: editor/contacteditorwidget.cpp:272
629
msgctxt "@title:group"
520
630
msgid "Coordinates"
521
631
msgstr "Coördinaten"
523
#: editor/contacteditorwidget.cpp:275
633
#: editor/contacteditorwidget.cpp:297
525
636
msgstr "Zakelijk"
527
#: editor/contacteditorwidget.cpp:277
638
#: editor/contacteditorwidget.cpp:299
639
msgctxt "@title:group General properties of a contact"
529
641
msgstr "Algemeen"
531
#: editor/contacteditorwidget.cpp:278
643
#: editor/contacteditorwidget.cpp:300
644
msgctxt "@title:group"
532
645
msgid "Groupware"
533
646
msgstr "Groupware"
535
#: editor/contacteditorwidget.cpp:295
648
#: editor/contacteditorwidget.cpp:301
649
msgctxt "@title:group"
653
#: editor/contacteditorwidget.cpp:317
654
msgctxt "@label The organization of a contact"
536
655
msgid "Organization:"
537
656
msgstr "Organisatie:"
539
#: editor/contacteditorwidget.cpp:303
658
#: editor/contacteditorwidget.cpp:325
659
msgctxt "@label The profession of a contact"
540
660
msgid "Profession:"
543
#: editor/contacteditorwidget.cpp:311
663
#: editor/contacteditorwidget.cpp:333
664
msgctxt "@label The title of a contact"
547
#: editor/contacteditorwidget.cpp:319
668
#: editor/contacteditorwidget.cpp:341
669
msgctxt "@label The department of a contact"
548
670
msgid "Department:"
549
671
msgstr "Afdeling:"
551
#: editor/contacteditorwidget.cpp:327
673
#: editor/contacteditorwidget.cpp:349
674
msgctxt "@label The office of a contact"
553
676
msgstr "Kantoor:"
555
#: editor/contacteditorwidget.cpp:335
678
#: editor/contacteditorwidget.cpp:357
679
msgctxt "@label The manager's name of a contact"
556
680
msgid "Manager's name:"
557
681
msgstr "Naam van manager:"
559
#: editor/contacteditorwidget.cpp:343
683
#: editor/contacteditorwidget.cpp:365
684
msgctxt "@label The assistant's name of a contact"
560
685
msgid "Assistant's name:"
561
686
msgstr "Naam van assistent:"
563
#: editor/contacteditorwidget.cpp:352
688
#: editor/contacteditorwidget.cpp:374
689
msgctxt "@label The free/busy information of a contact"
564
690
msgid "Free/Busy:"
565
691
msgstr "Vrij/bezet:"
567
#: editor/contacteditorwidget.cpp:370
693
#: editor/contacteditorwidget.cpp:392
694
msgctxt "@title:tab Personal properties of a contact"
569
696
msgstr "Persoonlijk"
571
#: editor/contacteditorwidget.cpp:372
698
#: editor/contacteditorwidget.cpp:394
699
msgctxt "@title:group Date related properties of a contact"
575
#: editor/contacteditorwidget.cpp:373
703
#: editor/contacteditorwidget.cpp:395
704
msgctxt "@title:group Family related properties of a contact"
579
#: editor/contacteditorwidget.cpp:384
708
#: editor/contacteditorwidget.cpp:406
709
msgctxt "@label The birthdate of a contact"
580
710
msgid "Birthdate:"
581
711
msgstr "Verjaardag:"
583
#: editor/contacteditorwidget.cpp:392
713
#: editor/contacteditorwidget.cpp:414
714
msgctxt "@label The anniversary of a contact"
584
715
msgid "Anniversary:"
585
716
msgstr "Jubileum:"
587
#: editor/contacteditorwidget.cpp:404
718
#: editor/contacteditorwidget.cpp:426
719
msgctxt "@label The partner's name of a contact"
588
720
msgid "Partner's name:"
589
721
msgstr "Naam van partner:"
591
#: editor/dateeditwidget.cpp:49 editor/emaileditwidget.cpp:186
592
#: editor/phoneeditwidget.cpp:282 editor/soundeditwidget.cpp:161
723
#: editor/contacteditorwidget.cpp:442
725
msgid "Custom Fields"
726
msgstr "Aangepaste velden"
728
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:35
729
msgid "Edit Custom Field"
730
msgstr "Aangepaste velden bewerken"
732
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:46
733
msgid "Use field for all contacts"
734
msgstr "Gebruik veld voor alle contactpersonen"
736
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:48
737
msgctxt "The title of a custom field"
741
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:49
742
msgctxt "The type of a custom field"
746
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:54
750
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:57
751
msgctxt "@label Opens the advanced dialog"
755
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:59
759
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:60
763
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:61
765
msgstr "Booleaanse waarde"
767
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:62
771
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:63
775
#: editor/customfieldeditordialog.cpp:64
779
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:64 editor/emaileditwidget.cpp:179
781
msgstr "Toevoegen..."
783
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:65 editor/emaileditwidget.cpp:183
787
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:66 editor/dateeditwidget.cpp:50
788
#: editor/emaileditwidget.cpp:188 editor/phoneeditwidget.cpp:284
789
#: editor/soundeditwidget.cpp:161
594
791
msgstr "Verwijderen"
793
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:304
794
msgctxt "Custom Fields"
795
msgid "Do you really want to delete the selected custom field?"
796
msgstr "Wilt u het geselecteerde aangepaste veld verwijderen?"
798
#: editor/customfieldseditwidget.cpp:305
800
#| msgid "Confirm Remove"
801
msgid "Confirm Delete"
802
msgstr "Verwijdering bevestigen"
804
#: editor/customfieldsmodel.cpp:203
807
msgctxt "custom field title"
811
#: editor/customfieldsmodel.cpp:205
812
msgctxt "custom field value"
596
816
#: editor/displaynameeditwidget.cpp:59
597
817
msgid "Short Name"
598
818
msgstr "Korte naam"
614
834
msgstr "Organisatie"
616
836
#: editor/displaynameeditwidget.cpp:64
839
msgctxt "@item:inlistbox A custom name format"
618
841
msgstr "Aangepast"
620
#: editor/emaileditwidget.cpp:155
843
#: editor/emaileditwidget.cpp:157
621
844
msgid "Edit Email Addresses"
622
845
msgstr "E-mailadressen bewerken"
624
#: editor/emaileditwidget.cpp:177
626
msgstr "Toevoegen..."
628
#: editor/emaileditwidget.cpp:181
632
#: editor/emaileditwidget.cpp:191
847
#: editor/emaileditwidget.cpp:193
633
848
msgid "Set Standard"
634
849
msgstr "Standaard instellen"
636
#: editor/emaileditwidget.cpp:241
851
#: editor/emaileditwidget.cpp:243
637
852
msgid "Add Email"
638
853
msgstr "E-mailadres toevoegen"
640
#: editor/emaileditwidget.cpp:241
855
#: editor/emaileditwidget.cpp:243
641
856
msgid "New Email:"
642
857
msgstr "Nieuw e-mailadres:"
644
#: editor/emaileditwidget.cpp:265
859
#: editor/emaileditwidget.cpp:267
645
860
msgid "Edit Email"
646
861
msgstr "E-mailadres bewerken"
648
#: editor/emaileditwidget.cpp:266
863
#: editor/emaileditwidget.cpp:268
649
864
msgctxt "@label:textbox Inputfield for an email address"
653
#: editor/emaileditwidget.cpp:289
868
#: editor/emaileditwidget.cpp:291
656
871
"<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>"
657
872
msgstr "<qt>Wilt u het e-mailadres <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
659
#: editor/emaileditwidget.cpp:290
874
#: editor/emaileditwidget.cpp:292
660
875
msgid "Confirm Remove"
661
876
msgstr "Verwijdering bevestigen"
663
#: editor/emaileditwidget.cpp:292
878
#: editor/emaileditwidget.cpp:294
665
880
msgstr "Verwij&deren"
667
#: editor/geoeditwidget.cpp:100
882
#: editor/geoeditwidget.cpp:102
668
886
msgid "Latitude:"
669
887
msgstr "Breedte:"
671
#: editor/geoeditwidget.cpp:107
889
#: editor/geoeditwidget.cpp:109
891
#| msgid "Longitude:"
672
893
msgid "Longitude:"
675
#: editor/geoeditwidget.cpp:114 editor/soundeditwidget.cpp:155
896
#: editor/geoeditwidget.cpp:116
899
msgctxt "@label Change the coordinates"
676
900
msgid "Change..."
677
901
msgstr "Wijzigen..."
679
#: editor/geoeditwidget.cpp:147 editor/geoeditwidget.cpp:148
903
#: editor/geoeditwidget.cpp:149 editor/geoeditwidget.cpp:150
906
msgctxt "@label Coordinates are not available"
683
#: editor/geoeditwidget.cpp:150 editor/geoeditwidget.cpp:151
910
#: editor/geoeditwidget.cpp:152 editor/geoeditwidget.cpp:153
913
msgctxt "@label The formatted coordinates"
688
#: editor/geoeditwidget.cpp:208
917
#: editor/geoeditwidget.cpp:210
689
918
msgctxt "@title:window"
690
919
msgid "Coordinate Selection"
691
920
msgstr "Coordinatenselectie"
693
#: editor/geoeditwidget.cpp:222
694
msgctxt "@title:group"
922
#: editor/geoeditwidget.cpp:224
924
#| msgctxt "@title:group"
926
msgctxt "@title:group Decimal representation of coordinates"
696
928
msgstr "Decimaal"
698
#: editor/geoeditwidget.cpp:227 editor/geoeditwidget.cpp:256
930
#: editor/geoeditwidget.cpp:229 editor/geoeditwidget.cpp:258
699
931
msgctxt "@label:spinbox"
700
932
msgid "Latitude:"
701
933
msgstr "Breedte:"
703
#: editor/geoeditwidget.cpp:239 editor/geoeditwidget.cpp:288
935
#: editor/geoeditwidget.cpp:241 editor/geoeditwidget.cpp:290
704
936
msgctxt "@label:spinbox"
705
937
msgid "Longitude:"
708
#: editor/geoeditwidget.cpp:251
940
#: editor/geoeditwidget.cpp:253
709
941
msgctxt "@title:group"
710
942
msgid "Sexagesimal"
711
943
msgstr "Sexagesimaal"
713
#: editor/geoeditwidget.cpp:284
945
#: editor/geoeditwidget.cpp:286
714
946
msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction"
718
#: editor/geoeditwidget.cpp:285
950
#: editor/geoeditwidget.cpp:287
719
951
msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction"
723
#: editor/geoeditwidget.cpp:314
955
#: editor/geoeditwidget.cpp:316
724
956
msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction"
728
#: editor/geoeditwidget.cpp:315
960
#: editor/geoeditwidget.cpp:317
729
961
msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction"
733
#: editor/geoeditwidget.cpp:504
965
#: editor/geoeditwidget.cpp:509
734
966
msgctxt "@item:inlistbox Undefined location"
735
967
msgid "Undefined"
736
968
msgstr "Ongedefinieerd"
789
1035
msgstr "Geen datum"
791
#: editor/phoneeditwidget.cpp:278
1037
#: editor/kedittagsdialog.cpp:48
1039
#| msgid "Change logo..."
1040
msgctxt "@title:window"
1042
msgstr "Logo wijzigen..."
1044
#: editor/kedittagsdialog.cpp:49
1045
msgctxt "@title:window"
1049
#: editor/kedittagsdialog.cpp:58
1050
msgctxt "@label:textbox"
1051
msgid "Configure which tags should be applied."
1054
#: editor/kedittagsdialog.cpp:71
1056
msgid "Create new tag:"
1059
#: editor/kedittagsdialog.cpp:93
1061
#| msgctxt "street/postal"
1065
msgstr "Verwijderen"
1067
#: editor/kedittagsdialog.cpp:206
1070
msgid "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
1073
#: editor/kedittagsdialog.cpp:208
1075
#| msgctxt "street/postal"
1079
msgstr "Verwijderen"
1081
#: editor/kedittagsdialog.cpp:209
1083
#| msgctxt "street/postal"
1085
msgctxt "@action:button"
1087
msgstr "Verwijderen"
1089
#: editor/kedittagsdialog.cpp:210
1090
msgctxt "@action:button"
1094
#: editor/nameeditdialog.cpp:34
1096
#| msgid "Edit Contact"
1097
msgid "Edit Contact Name"
1098
msgstr "Contactpersoon bewerken"
1100
#: editor/nameeditdialog.cpp:57
1101
msgid "Honorific prefixes:"
1104
#: editor/nameeditdialog.cpp:58
1106
#| msgid "Nickname:"
1110
#: editor/nameeditdialog.cpp:59
1111
msgid "Additional names:"
1114
#: editor/nameeditdialog.cpp:60
1117
msgid "Family names:"
1120
#: editor/nameeditdialog.cpp:61
1121
msgid "Honorific suffixes:"
1124
#: editor/nameeditdialog.cpp:65
1128
#: editor/nameeditdialog.cpp:66
1132
#: editor/nameeditdialog.cpp:67
1136
#: editor/nameeditdialog.cpp:68
1140
#: editor/nameeditdialog.cpp:69
1144
#: editor/nameeditdialog.cpp:70
1148
#: editor/nameeditdialog.cpp:75
1152
#: editor/nameeditdialog.cpp:76
1156
#: editor/nameeditdialog.cpp:77
1160
#: editor/nameeditdialog.cpp:78
1164
#: editor/nameeditdialog.cpp:79
1168
#: editor/phoneeditwidget.cpp:280
793
1170
msgstr "Toevoegen"
795
#: editor/phoneeditwidget.cpp:333
1172
#: editor/phoneeditwidget.cpp:335
796
1173
msgid "Edit Phone Number"
797
1174
msgstr "Telefoonnummer bewerken"
799
#: editor/phoneeditwidget.cpp:345
1176
#: editor/phoneeditwidget.cpp:347
800
1177
msgid "This is the preferred phone number"
801
1178
msgstr "Dit is het geprefereerde telefoonnummer"
803
#: editor/phoneeditwidget.cpp:348
1180
#: editor/phoneeditwidget.cpp:350