1
# translation of desktop_kdebase.po to
2
# translation of desktop_kdebase.po to British English
3
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
4
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
5
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 17:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
26
#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
31
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
36
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
41
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
49
#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:239
54
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
56
msgid "Dolphin General"
57
msgstr "Dolphin General"
59
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
61
msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
62
msgstr "This service allows configuration of general Dolphin settings."
64
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
65
msgctxt "Name|Random file browsing settings."
69
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
71
msgid "Configure general file manager settings"
72
msgstr "Configure general file manager settings"
74
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
75
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
76
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
77
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
79
#| msgctxt "GenericName"
80
#| msgid "File Manager"
81
msgctxt "X-KDE-Keywords"
85
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
87
msgid "Dolphin Navigation"
88
msgstr "Dolphin Navigation"
90
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
92
msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
93
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
95
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
100
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
102
msgid "Configure file manager navigation"
103
msgstr "Configure file manager navigation"
105
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
107
msgid "Dolphin Services"
108
msgstr "Dolphin Services"
110
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
111
#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
112
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
117
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
119
msgid "Configure file manager services"
120
msgstr "Configure file manager services"
122
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
124
msgid "Dolphin View Modes"
125
msgstr "Dolphin View Modes"
127
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
129
msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
130
msgstr "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
132
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
137
#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
139
msgid "Configure file manager view modes"
140
msgstr "Configure file manager view modes"
142
#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
144
msgid "Version Control Plugin for File Views"
145
msgstr "Version Control Plugin for File Views"
147
#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
149
msgid "Password & User Account"
150
msgstr "Password & User Account"
152
#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
154
msgctxt "X-KDE-Keywords"
155
msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
156
msgstr "password,email,name,organisation,realname,login image,face,echo mode"
158
#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:138
160
msgid "User information such as password, name and email"
161
msgstr "User information such as password, name and email"
163
#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
165
msgid "Change Password"
166
msgstr "Change Password"
168
#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
170
msgid "Bookmark Editor"
171
msgstr "Bookmark Editor"
173
#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
175
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
176
msgstr "Bookmark Organiser and Editor"
178
#: kfind/kfind.desktop:7
180
msgid "Find Files/Folders"
181
msgstr "Find Files/Folders"
183
#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
188
#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
190
msgid "Show all blockable html elements"
191
msgstr "Show all blockable html elements"
193
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
195
msgid "Konqueror Feed Icon"
196
msgstr "Konqueror Feed Icon"
198
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
200
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
201
msgstr "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
203
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
205
msgid "Add Feed to Akregator"
206
msgstr "Add Feed to Akregator"
208
#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
210
msgid "Adds selected feed to Akregator"
211
msgstr "Adds selected feed to Akregator"
213
#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
216
msgstr "Auto Refresh"
218
#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
220
msgid "Auto Refresh plugin"
221
msgstr "Auto Refresh plugin"
223
#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
228
#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
230
msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
231
msgstr "Language translation for the current page using Babelfish"
233
#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
235
msgid "Directory Filter"
236
msgstr "Directory Filter"
238
#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
240
msgid "Filter directory view using an attribute filter"
241
msgstr "Filter directory view using an attribute filter"
243
#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
245
msgid "DOM Tree Viewer"
246
msgstr "DOM Tree Viewer"
248
#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
250
msgid "View the DOM tree of the current page"
251
msgstr "View the DOM tree of the current page"
253
#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
255
msgid "File Size Viewer"
256
msgstr "File Size Viewer"
258
#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
260
msgid "View your filesystem as a TreeMap"
261
msgstr "View your filesystem as a TreeMap"
263
#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
265
msgid "File Size View"
266
msgstr "File Size View"
268
#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
270
msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
272
"Enables a proportional view of directories and files based on file size"
274
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
275
msgctxt "X-KDE-Submenu"
279
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
284
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
289
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
294
#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
299
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
300
msgctxt "X-KDE-Submenu"
301
msgid "Transform Image"
302
msgstr "Transform Image"
304
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
306
msgid "Rotate Clockwise"
307
msgstr "Rotate Clockwise"
309
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
311
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
312
msgstr "Rotate Anti-Clockwise"
314
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
316
msgid "Flip Vertically"
317
msgstr "Flip Vertically"
319
#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
321
msgid "Flip Horizontally"
322
msgstr "Flip Horizontally"
324
#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
326
msgid "KHTML Settings"
327
msgstr "KHTML Settings"
329
#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
331
msgid "A fast way to change the KHTML settings"
332
msgstr "A fast way to change the KHTML settings"
334
#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
336
msgid "Image Gallery"
337
msgstr "Image Gallery"
339
#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
341
msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
342
msgstr "An easy way to generate a HTML image gallery"
344
#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
346
msgid "Text-to-Speech"
347
msgstr "Text-to-Speech"
349
#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
351
msgid "Produces audio output for text in the current page"
352
msgstr "Produces audio output for text in the current page"
354
#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
356
msgid "Microformat Icon"
357
msgstr "Microformat Icon"
359
#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
361
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
362
msgstr "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
364
#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
367
msgstr "Bookmarklets"
369
#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
371
msgid "Enables the use of bookmarklets"
372
msgstr "Enables the use of bookmarklets"
374
#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
375
#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
376
#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
377
#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
378
#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
379
#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
380
#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
381
#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
382
#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
383
#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
384
#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
385
#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
386
#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
387
#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
388
#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
389
#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
390
#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
391
#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
392
#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
397
#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
399
msgid "Document Relations"
400
msgstr "Document Relations"
402
#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
404
msgid "Displays the document relations of a document"
405
msgstr "Displays the document relations of a document"
407
#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
412
#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
414
msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
415
msgstr "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
417
#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
419
msgid "Shell Command Plugin"
420
msgstr "Shell Command Plugin"
422
#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
424
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
425
msgstr "Shell Command Plugin for Konqueror"
427
#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
429
msgid "UserAgent Changer"
430
msgstr "UserAgent Changer"
432
#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
434
msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
435
msgstr "Allows the detected UserAgent to be modified"
437
#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
439
msgid "Website Validators"
440
msgstr "Website Validators"
442
#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
444
msgid "CSS and HTML validation tools"
445
msgstr "CSS and HTML validation tools"
447
#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
450
msgstr "Web Archiver"
452
#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
454
msgid "Creates archives of websites"
455
msgstr "Creates archives of websites"
457
#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
460
msgstr "Web Archives"
462
#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
464
msgid "About-Page for Konqueror"
465
msgstr "About-Page for Konqueror"
467
#: konqueror/Home.desktop:7
472
#: konqueror/Home.desktop:101
473
msgctxt "GenericName"
474
msgid "Personal Files"
475
msgstr "Personal Files"
477
#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
478
#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
479
#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
484
#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
485
msgctxt "GenericName"
489
#: konqueror/konqueror.desktop:97
491
msgid "KDE File Manager & Web Browser"
492
msgstr "KDE File Manager & Web Browser"
494
#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
496
msgid "File Manager - Super User Mode"
497
msgstr "File Manager - Super User Mode"
499
#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
501
msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
502
msgstr "Konqueror Preloading During KDE startup"
504
#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
506
msgid "Konqueror Browser Preloader"
507
msgstr "Konqueror Browser Preloader"
509
#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
511
msgid "Reduces Konqueror startup time"
512
msgstr "Reduces Konqueror startup time"
514
#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
515
#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
517
msgid "File Management"
518
msgstr "File Management"
520
#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
523
msgstr "File Preview"
525
#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
527
msgid "KDE Development"
528
msgstr "KDE Development"
530
#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
532
msgid "Midnight Commander"
533
msgstr "Midnight Commander"
535
#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
537
msgid "Tabbed Browsing"
538
msgstr "Tabbed Browsing"
540
#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
543
msgstr "Web Browsing"
545
#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
547
msgid "Web Shortcuts"
548
msgstr "Web Shortcuts"
550
#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
552
msgid "Configure enhanced browsing"
553
msgstr "Configure enhanced browsing"
555
#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
557
#| msgctxt "Keywords"
559
#| "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
560
#| "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
561
msgctxt "X-KDE-Keywords"
563
"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
566
"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet Filters,"
567
"Network,Search Engines,Shortcuts"
569
#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
570
#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
571
#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
576
#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
578
msgid "Configure the bookmarks home page"
579
msgstr "Configure the bookmarks home page"
581
#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
585
msgctxt "X-KDE-Keywords"
589
#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
594
#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
596
msgid "Configure web cache settings"
597
msgstr "Configure web cache settings"
599
#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
601
#| msgctxt "Keywords"
602
#| msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
603
msgctxt "X-KDE-Keywords"
604
msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
605
msgstr "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
607
#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
612
#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
614
msgid "Configure the way cookies work"
615
msgstr "Configure the way cookies work"
617
#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
619
#| msgctxt "Keywords"
620
#| msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
621
msgctxt "X-KDE-Keywords"
622
msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
623
msgstr "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
625
#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
627
msgid "Connection Preferences"
628
msgstr "Connection Preferences"
630
#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
632
msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
633
msgstr "Configure generic network preferences, like timeout values"
635
#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
637
#| msgctxt "Keywords"
638
#| msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
639
msgctxt "X-KDE-Keywords"
640
msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
641
msgstr "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
643
#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
648
#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
650
msgid "Configure the proxy servers used"
651
msgstr "Configure the proxy servers used"
653
#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
655
#| msgctxt "Keywords"
656
#| msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
657
msgctxt "X-KDE-Keywords"
658
msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
659
msgstr "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
661
#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
663
msgid "Windows Shares"
664
msgstr "Windows Shares"
666
#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
668
msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
669
msgstr "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
671
#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
673
#| msgctxt "Keywords"
675
#| "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
676
#| "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
677
msgctxt "X-KDE-Keywords"
679
"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
680
"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
682
"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighbourhood,Server,"
683
"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
685
#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
687
msgid "UserAgent Strings"
688
msgstr "UserAgent Strings"
690
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
692
msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
693
msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)"
695
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
697
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
698
msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
700
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
702
msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
703
msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)"
705
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
707
msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
708
msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
710
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
712
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
713
msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
715
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
717
msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
718
msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
720
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
722
msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
723
msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)"
725
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
727
msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
728
msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
730
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
732
msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
733
msgstr "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
735
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
737
msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
738
msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
740
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
742
msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
743
msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)"
745
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
747
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
748
msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
750
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
752
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
753
msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
755
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
757
msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
758
msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)"
760
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
762
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
763
msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)"
765
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
767
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
768
msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)"
770
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
772
msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
773
msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
775
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
777
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
778
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
780
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
782
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
783
msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
785
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
787
msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
788
msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
790
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
792
msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
793
msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)"
795
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
797
msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
798
msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)"
800
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
802
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
803
msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)"
805
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
807
msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
808
msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
810
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
812
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
813
msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
815
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
817
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
818
msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
820
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
822
msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
823
msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
825
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
827
msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
828
msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)"
830
#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
832
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
833
msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)"
835
#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
837
msgid "Browser Identification"
838
msgstr "Browser Identification"
840
#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
842
msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
843
msgstr "Configure the way Konqueror reports itself"
845
#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
847
#| msgctxt "Keywords"
848
#| msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
849
msgctxt "X-KDE-Keywords"
850
msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
851
msgstr "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
853
#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
854
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
855
#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
860
#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
861
#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
863
msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
864
msgstr "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
866
#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
867
#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
869
#| msgctxt "Keywords"
871
#| "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
872
#| "font,color,colour"
873
msgctxt "X-KDE-Keywords"
875
"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
878
"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
881
#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
882
#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
887
#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
888
#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
890
msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
891
msgstr "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
893
#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
895
#| msgctxt "Keywords"
897
#| "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
898
#| "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
899
#| "dialog,trash can,delete,confirmation"
900
msgctxt "X-KDE-Keywords"
902
"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
903
"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
904
"trash can,delete,confirmation"
906
"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
907
"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
908
"dialogue,wastebin,delete,confirmation"
910
#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
915
#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
917
msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
918
msgstr "Configure the stylesheets used to render web pages"
920
#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
922
#| msgctxt "Keywords"
923
#| msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
924
msgctxt "X-KDE-Keywords"
925
msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
926
msgstr "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
928
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
930
msgid "Configure how to display web pages"
931
msgstr "Configure how to display web pages"
933
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
935
#| msgctxt "Keywords"
937
#| "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
938
msgctxt "X-KDE-Keywords"
940
"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
942
"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
944
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
947
msgstr "Web Behaviour"
949
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
951
msgid "Configure the browser behavior"
952
msgstr "Configure the browser behaviour"
954
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
956
#| msgctxt "Keywords"
958
#| "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
959
#| "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
960
msgctxt "X-KDE-Keywords"
962
"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
963
"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
965
"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,java,javascript,cursor,"
966
"links,images,charsets,character sets,encoding"
968
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
970
msgid "AdBlocK Filters"
971
msgstr "AdBlocK Filters"
973
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
975
msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
976
msgstr "Configure Konqueror AdBlocK filters"
978
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
980
"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
984
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
986
msgid "Configure general Konqueror behavior"
987
msgstr "Configure general Konqueror behaviour"
989
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
993
msgctxt "X-KDE-Keywords"
994
msgid "konqueror,tabs"
997
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
999
msgid "Java & JavaScript"
1000
msgstr "Java & JavaScript"
1002
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
1004
msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
1005
msgstr "Configure the behaviour of Java and JavaScript"
1007
#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
1009
#| msgctxt "Keywords"
1010
#| msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
1011
msgctxt "X-KDE-Keywords"
1012
msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
1013
msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
1015
#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
1017
#| msgctxt "Keywords"
1019
#| "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
1020
#| "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
1021
msgctxt "X-KDE-Keywords"
1023
"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
1024
"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
1026
"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
1027
"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
1029
#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
1032
msgstr "Performance"
1034
#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
1036
msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
1037
msgstr "Configure settings that can improve Konqueror performance"
1039
#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
1041
#| msgctxt "Keywords"
1042
#| msgid "konqueror,reuse,preloading"
1043
msgctxt "X-KDE-Keywords"
1044
msgid "konqueror,reuse,preloading"
1045
msgstr "konqueror,reuse,preloading"
1047
#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
1049
msgid "KDE Performance"
1050
msgstr "KDE Performance"
1052
#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
1054
msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
1055
msgstr "Configure settings that can improve KDE performance"
1057
#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
1059
#| msgctxt "Keywords"
1060
#| msgid "performance,speed,memory,improve"
1061
msgctxt "X-KDE-Keywords"
1062
msgid "performance,speed,memory,improve"
1063
msgstr "performance,speed,memory,improve"
1065
#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
1066
#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
1068
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
1069
msgstr "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
1071
#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
1072
#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
1077
#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
1080
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
1083
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
1086
#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
1089
msgstr "Home Folder"
1091
#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
1093
msgid "This folder contains your personal files"
1094
msgstr "This folder contains your personal files"
1096
#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
1101
#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
1103
msgid "This is the list of places."
1104
msgstr "This is the list of places."
1106
#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
1107
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
1112
#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
1115
msgstr "Root Folder"
1117
#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
1119
msgid "This is the root of the filesystem"
1120
msgstr "This is the root of the filesystem"
1122
#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
1124
msgid "Configure the history sidebar"
1125
msgstr "Configure the history sidebar"
1127
#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
1129
#| msgctxt "Keywords"
1130
#| msgid "history,expire"
1131
msgctxt "X-KDE-Keywords"
1132
msgid "history,expire"
1133
msgstr "history,expire"
1135
#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
1137
msgid "History SideBar Module"
1138
msgstr "History SideBar Module"
1140
#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
1145
#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
1147
msgid "Places SideBar Module"
1148
msgstr "Places SideBar Module"
1150
#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
1155
#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
1156
#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
1161
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
1163
msgid "FTP Archives"
1164
msgstr "FTP Archives"
1166
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
1168
msgid "KDE Official FTP"
1169
msgstr "KDE Official FTP"
1171
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
1173
msgid "KDE Applications"
1174
msgstr "KDE Applications"
1176
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
1181
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
1186
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
1188
msgid "KDE Home Page"
1189
msgstr "KDE Home Page"
1191
#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
1193
msgid "KDE Eye Candy"
1194
msgstr "KDE Eye Candy"
1196
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
1198
msgid "Applications"
1199
msgstr "Applications"
1201
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
1203
msgid "Print System Browser"
1204
msgstr "Print System Browser"
1206
#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
1211
#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
1213
msgid "Web SideBar Module"
1214
msgstr "Web SideBar Module"
1216
#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
1218
msgid "Bookmark Toolbar"
1219
msgstr "Bookmark Toolbar"
1221
#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
1226
#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
1228
msgid "Stores website icons"
1229
msgstr "Stores website icons"
1231
#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
1233
msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1234
msgstr "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
1236
#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
1238
msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1239
msgstr "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
1241
#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
1242
#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
1243
#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
1244
#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
1249
#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
1254
#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
1256
msgid "Enter folder name:"
1257
msgstr "Enter folder name:"
1259
#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
1260
msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
1264
#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
1266
msgid "HTML File..."
1267
msgstr "HTML File..."
1269
#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
1271
msgid "Enter HTML filename:"
1272
msgstr "Enter HTML filename:"
1274
#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
1276
msgid "Camera Device..."
1277
msgstr "Camera Device..."
1279
#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
1284
#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
1286
msgid "CD-ROM Device..."
1287
msgstr "CD-ROM Device..."
1289
#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
1291
msgid "New CD-ROM Device"
1292
msgstr "New CD-ROM Device"
1294
#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
1296
msgid "CDWRITER Device..."
1297
msgstr "CDWRITER Device..."
1299
#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
1301
msgid "New CDWRITER Device"
1302
msgstr "New CDWRITER Device"
1304
#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
1306
msgid "DVD-ROM Device..."
1307
msgstr "DVD-ROM Device..."
1309
#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
1311
msgid "New DVD-ROM Device"
1312
msgstr "New DVD-ROM Device"
1314
#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
1316
msgid "Floppy Device..."
1317
msgstr "Floppy Device..."
1319
#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
1321
msgid "New Floppy Device"
1322
msgstr "New Floppy Device"
1324
#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
1326
msgid "Hard Disc Device..."
1327
msgstr "Hard Disc Device..."
1329
#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
1331
msgid "New Hard Disc"
1332
msgstr "New Hard Disk"
1334
#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
1336
msgid "MO Device..."
1337
msgstr "MO Device..."
1339
#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
1341
msgid "New MO Device"
1342
msgstr "New MO Device"
1344
#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
1349
#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
1351
msgid "New NFS Link"
1352
msgstr "New NFS Link"
1354
#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
1356
msgid "Basic link to file or directory..."
1357
msgstr "Basic link to file or directory..."
1359
#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
1361
msgid "Enter path of file or directory:"
1362
msgstr "Enter path of file or directory:"
1364
#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
1366
msgid "Link to Application..."
1367
msgstr "Link to Application..."
1369
#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
1371
msgid "New Link to Application"
1372
msgstr "New Link to Application"
1374
#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
1376
msgid "Link to Location (URL)..."
1377
msgstr "Link to Location (URL)..."
1379
#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
1381
msgid "Enter link to location (URL):"
1382
msgstr "Enter link to location (URL):"
1384
#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
1386
msgid "ZIP Device..."
1387
msgstr "ZIP Device..."
1389
#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
1391
msgid "New ZIP Device"
1392
msgstr "New ZIP Device"
1394
#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
1396
msgid "Text File..."
1397
msgstr "Text File..."
1399
#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
1401
msgid "Enter text filename:"
1402
msgstr "Enter text filename:"
1404
#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
1409
#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
1411
msgid "Configure the browser plugins"
1412
msgstr "Configure the browser plugins"
1414
#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
1416
#| msgctxt "Keywords"
1417
#| msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
1418
msgctxt "X-KDE-Keywords"
1419
msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
1420
msgstr "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
1422
#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
1425
msgstr "Folder View"
1427
#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
1429
#| msgctxt "Comment"
1430
#| msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1432
msgid "Display the contents of folders"
1433
msgstr "Display the contents of folders (User's home folder as default)"
1443
#~ msgctxt "Comment"
1444
#~ msgid "Konsole default profile"
1445
#~ msgstr "Konsole default profile"
1451
#~ msgctxt "GenericName"
1453
#~ msgstr "Terminal"
1456
#~ msgid "Open Terminal Here"
1457
#~ msgstr "Open Terminal Here"
1459
#~ msgctxt "Comment"
1464
#~ msgid "Bell in Visible Session"
1465
#~ msgstr "Bell in Visible Session"
1467
#~ msgctxt "Comment"
1468
#~ msgid "Bell emitted within a visible session"
1469
#~ msgstr "Bell emitted within a visible session"
1472
#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
1473
#~ msgstr "Bell in Non-Visible Session"
1475
#~ msgctxt "Comment"
1476
#~ msgid "Bell emitted within a non-visible session"
1477
#~ msgstr "Bell emitted within a non-visible session"
1480
#~ msgid "Activity in Monitored Session"
1481
#~ msgstr "Activity in Monitored Session"
1483
#~ msgctxt "Comment"
1484
#~ msgid "Activity detected in a monitored session"
1485
#~ msgstr "Activity detected in a monitored session"
1488
#~ msgid "Silence in Monitored Session"
1489
#~ msgstr "Silence in Monitored Session"
1491
#~ msgctxt "Comment"
1492
#~ msgid "Silence detected in a monitored session"
1493
#~ msgstr "Silence detected in a monitored session"
1496
#~ msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
1497
#~ msgstr "Session Finished With Non-Zero Status"
1499
#~ msgctxt "Comment"
1500
#~ msgid "A session has exited with non-zero status"
1501
#~ msgstr "A session has exited with non-zero status"
1504
#~ msgid "Terminal Emulator"
1505
#~ msgstr "Terminal Emulator"
1508
#~ msgid "Quick Access Terminal"
1509
#~ msgstr "Quick Access Terminal"
1511
#~ msgctxt "GenericName"
1512
#~ msgid "Text Editor"
1513
#~ msgstr "Text Editor"
1520
#~ msgid "Activity Manager"
1521
#~ msgstr "Activity Manager"
1523
#~ msgctxt "Comment"
1524
#~ msgid "The activity management backend"
1525
#~ msgstr "The activity management backend"
1528
#~ msgid "Social Desktop"
1529
#~ msgstr "Social Desktop"
1531
#~ msgctxt "Comment"
1532
#~ msgid "Manage Social Desktop Providers"
1533
#~ msgstr "Manage Social Desktop Providers"
1539
#~ msgctxt "Comment"
1540
#~ msgid "A breath of fresh air"
1541
#~ msgstr "A breath of fresh air"
1547
#~ msgctxt "Comment"
1548
#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
1549
#~ msgstr "Theme done in the Oxygen style"
1568
#~ msgid "Default Applications"
1569
#~ msgstr "Default Applications"
1571
#~ msgctxt "Comment"
1572
#~ msgid "Choose the default components for various services"
1573
#~ msgstr "Choose the default components for various services"
1575
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1576
#~ msgid "Web Browser"
1577
#~ msgstr "Web Browser"
1579
#~ msgctxt "Comment"
1581
#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
1582
#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
1584
#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
1585
#~ "which you can select hyperlinks should honour this setting."
1587
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1588
#~ msgid "File Manager"
1589
#~ msgstr "File Manager"
1591
#~ msgctxt "Comment"
1593
#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
1594
#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
1597
#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
1598
#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
1601
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1602
#~ msgid "Email Client"
1603
#~ msgstr "Email Client"
1605
#~ msgctxt "Comment"
1607
#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
1608
#~ "applications which need access to an email client application should "
1609
#~ "honor this setting."
1611
#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
1612
#~ "applications which need access to an email client application should "
1613
#~ "honour this setting."
1615
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1616
#~ msgid "Terminal Emulator"
1617
#~ msgstr "Terminal Emulator"
1619
#~ msgctxt "Comment"
1621
#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
1622
#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
1623
#~ "honor this setting."
1625
#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
1626
#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
1627
#~ "honour this setting."
1629
#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
1630
#~ msgid "Window Manager"
1631
#~ msgstr "Window Manager"
1633
#~ msgctxt "Comment"
1635
#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
1637
#~ "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
1640
#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
1641
#~ msgstr "A nice name you have chosen for your interface"
1643
#~ msgctxt "Comment"
1644
#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
1645
#~ msgstr "A helpful description of the interface for the top right info box"
1649
#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
1651
#~ "Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
1654
#~ msgid "Metacity (GNOME)"
1655
#~ msgstr "Metacity (GNOME)"
1662
#~ msgid "Service Discovery"
1663
#~ msgstr "Service Discovery"
1665
#~ msgctxt "Comment"
1666
#~ msgid "Configure service discovery"
1667
#~ msgstr "Configure service discovery"
1670
#~ msgid "Emoticons"
1671
#~ msgstr "Emoticons"
1673
#~ msgctxt "Comment"
1674
#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
1675
#~ msgstr "Emoticons Themes Manager"
1677
#~ msgctxt "Comment"
1678
#~ msgid "Customize KDE Icons"
1679
#~ msgstr "Customise KDE Icons"
1682
#~ msgid "Service Manager"
1683
#~ msgstr "Service Manager"
1685
#~ msgctxt "Comment"
1686
#~ msgid "KDE Services Configuration"
1687
#~ msgstr "KDE Services Configuration"
1690
#~ msgid "Manage Notifications"
1691
#~ msgstr "Manage Notifications"
1693
#~ msgctxt "Comment"
1694
#~ msgid "System Notification Configuration"
1695
#~ msgstr "System Notification Configuration"
1698
#~ msgid "Country/Region & Language"
1699
#~ msgstr "Country/Region & Language"
1701
#~ msgctxt "Comment"
1702
#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
1703
#~ msgstr "Language, numeric, and time settings for your particular region"
1706
#~ msgid "Information"
1707
#~ msgstr "Information"
1710
#~ msgid "Spell Checker"
1711
#~ msgstr "Spell Checker"
1713
#~ msgctxt "Comment"
1714
#~ msgid "Configure the spell checker"
1715
#~ msgstr "Configure the spell checker"
1718
#~ msgid "File Associations"
1719
#~ msgstr "File Associations"
1721
#~ msgctxt "Comment"
1722
#~ msgid "Configure file associations"
1723
#~ msgstr "Configure file associations"
1726
#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
1727
#~ msgstr "KDED Global Shortcuts Server"
1729
#~ msgctxt "Comment"
1730
#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
1731
#~ msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
1734
#~ msgid "kglobalaccel"
1735
#~ msgstr "kglobalaccel"
1738
#~ msgid "Application"
1739
#~ msgstr "Application"
1741
#~ msgctxt "Comment"
1742
#~ msgid "The application name"
1743
#~ msgstr "The application name"
1746
#~ msgid "Global Shortcut Registration"
1747
#~ msgstr "Global Shortcut Registration"
1749
#~ msgctxt "Comment"
1750
#~ msgid "An application registered new global shortcuts."
1751
#~ msgstr "An application registered new global shortcuts."
1754
#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
1755
#~ msgstr "Global Shortcut Triggered"
1757
#~ msgctxt "Comment"
1758
#~ msgid "The user triggered a global shortcut"
1759
#~ msgstr "The user triggered a global shortcut"
1769
#~ msgctxt "Comment"
1770
#~ msgid "Index generation"
1771
#~ msgstr "Index generation"
1774
#~ msgid "Help Index"
1775
#~ msgstr "Help Index"
1777
#~ msgctxt "Comment"
1778
#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
1779
#~ msgstr "Help centre search index configuration and generation"
1782
#~ msgid "KHelpCenter"
1783
#~ msgstr "KHelpCentre"
1785
#~ msgctxt "Comment"
1786
#~ msgid "The KDE Help Center"
1787
#~ msgstr "The KDE Help Centre"
1790
#~ msgid "Application Manuals"
1791
#~ msgstr "Application Manuals"
1794
#~ msgid "Browse Info Pages"
1795
#~ msgstr "Browse Info Pages"
1798
#~ msgid "Control Center Modules"
1799
#~ msgstr "Control Centre Modules"
1802
#~ msgid "KInfoCenter Modules"
1803
#~ msgstr "KInfoCentre Modules"
1806
#~ msgid "Kioslaves"
1807
#~ msgstr "Kioslaves"
1810
#~ msgid "UNIX manual pages"
1811
#~ msgstr "UNIX manual pages"
1814
#~ msgid "(1) User Commands"
1815
#~ msgstr "(1) User Commands"
1818
#~ msgid "(2) System Calls"
1819
#~ msgstr "(2) System Calls"
1822
#~ msgid "(3) Subroutines"
1823
#~ msgstr "(3) Subroutines"
1826
#~ msgid "(4) Devices"
1827
#~ msgstr "(4) Devices"
1830
#~ msgid "(5) File Formats"
1831
#~ msgstr "(5) File Formats"
1834
#~ msgid "(6) Games"
1835
#~ msgstr "(6) Games"
1838
#~ msgid "(7) Miscellaneous"
1839
#~ msgstr "(7) Miscellaneous"
1842
#~ msgid "(8) Sys. Administration"
1843
#~ msgstr "(8) Sys. Administration"
1846
#~ msgid "(9) Kernel"
1847
#~ msgstr "(9) Kernel"
1854
#~ msgid "Online Help"
1855
#~ msgstr "Online Help"
1858
#~ msgid "Plasma Manual"
1859
#~ msgstr "Plasma Manual"
1862
#~ msgid "Quickstart Guide"
1863
#~ msgstr "Quickstart Guide"
1866
#~ msgid "Scrollkeeper"
1867
#~ msgstr "Scrollkeeper"
1870
#~ msgid "KDE Users' Manual"
1871
#~ msgstr "KDE Users' Manual"
1874
#~ msgid "CGI Scripts"
1875
#~ msgstr "CGI Scripts"
1877
#~ msgctxt "Comment"
1878
#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
1879
#~ msgstr "Configure the CGI KIO slave"
1882
#~ msgid "Directory Watcher"
1883
#~ msgstr "Directory Watcher"
1885
#~ msgctxt "Comment"
1886
#~ msgid "Monitors directories for changes"
1887
#~ msgstr "Monitors directories for changes"
1891
#~ msgstr "Wastebin"
1893
#~ msgctxt "Comment"
1894
#~ msgid "Contains removed files"
1895
#~ msgstr "Contains removed files"
1897
#~ msgctxt "Description"
1898
#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
1899
#~ msgstr "A kioslave for the FISH protocol"
1901
#~ msgctxt "Comment"
1902
#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
1903
#~ msgstr "Embeddable Troff Viewer"
1907
#~ msgstr "KManPart"
1909
#~ msgctxt "Description"
1910
#~ msgid "A kioslave to browse the network"
1911
#~ msgstr "A kioslave to browse the network"
1914
#~ msgid "Network Watcher"
1915
#~ msgstr "Network Watcher"
1917
#~ msgctxt "Comment"
1919
#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
1920
#~ "network:/ protocol"
1922
#~ "Keeps track of the network and updates directory listings of the "
1923
#~ "network:/ protocol"
1926
#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
1927
#~ msgstr "Remote URL Change Notifier"
1929
#~ msgctxt "Comment"
1930
#~ msgid "Provides change notification for network folders"
1931
#~ msgstr "Provides change notification for network folders"
1933
#~ msgctxt "Description"
1934
#~ msgid "A kioslave for sftp"
1935
#~ msgstr "A kioslave for sftp"
1938
#~ msgid "Samba Shares"
1939
#~ msgstr "Samba Shares"
1942
#~ msgid "Comic Books"
1943
#~ msgstr "Comic Books"
1946
#~ msgid "Cursor Files"
1947
#~ msgstr "Cursor Files"
1950
#~ msgid "Desktop Files"
1951
#~ msgstr "Desktop Files"
1954
#~ msgid "Directories"
1955
#~ msgstr "Directories"
1958
#~ msgid "DjVu Files"
1959
#~ msgstr "DjVu Files"
1962
#~ msgid "EXR Images"
1963
#~ msgstr "EXR Images"
1966
#~ msgid "HTML Files"
1967
#~ msgstr "HTML Files"
1970
#~ msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1971
#~ msgstr "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
1974
#~ msgid "JPEG Images (Rotated Automatically)"
1975
#~ msgstr "JPEG Images (Rotated Automatically)"
1978
#~ msgid "JPEG Images"
1979
#~ msgstr "JPEG Images"
1982
#~ msgid "SVG Images"
1983
#~ msgstr "SVG Images"
1986
#~ msgid "Text Files"
1987
#~ msgstr "Text Files"
1989
#~ msgctxt "Comment"
1990
#~ msgid "Thumbnail Handler"
1991
#~ msgstr "Thumbnail Handler"
1994
#~ msgid "Microsoft Windows Executables"
1995
#~ msgstr "Microsoft Windows Executables"
1998
#~ msgid "Microsoft Windows Images"
1999
#~ msgstr "Microsoft Windows Images"
2001
#~ msgctxt "Comment"
2002
#~ msgid "This service allows configuration of the trash."
2003
#~ msgstr "This service allows configuration of the wastebin."
2005
#~ msgctxt "Comment"
2006
#~ msgid "Configure trash settings"
2007
#~ msgstr "Configure wastebin settings"
2009
#~ msgctxt "ExtraNames"
2010
#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
2011
#~ msgstr "Original Path,Deletion Date"
2014
#~ msgid "KNetAttach"
2015
#~ msgstr "KNetAttach"
2017
#~ msgctxt "GenericName"
2018
#~ msgid "Network Folder Wizard"
2019
#~ msgstr "Network Folder Wizard"
2022
#~ msgid "Hardware notifications"
2023
#~ msgstr "Hardware notifications"
2025
#~ msgctxt "Comment"
2026
#~ msgid "Notifications triggered by hardware devices"
2027
#~ msgstr "Notifications triggered by hardware devices"
2030
#~ msgid "Device Notifier"
2031
#~ msgstr "Device Notifier"
2033
#~ msgctxt "Comment"
2034
#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
2035
#~ msgstr "The Plasma device notifier is present"
2038
#~ msgid "Mount or unmount error"
2039
#~ msgstr "Mount or unmount error"
2041
#~ msgctxt "Comment"
2042
#~ msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
2043
#~ msgstr "There has been a problem mounting or unmounting a device"
2046
#~ msgid "The device can be safely removed"
2047
#~ msgstr "The device can be safely removed"
2049
#~ msgctxt "Comment"
2050
#~ msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
2051
#~ msgstr "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
2053
#~ msgctxt "Comment"
2054
#~ msgid "KDE Workspace"
2055
#~ msgstr "KDE Workspace"
2058
#~ msgid "Trash: Emptied"
2059
#~ msgstr "Wastebin: Emptied"
2061
#~ msgctxt "Comment"
2062
#~ msgid "The trash has been emptied"
2063
#~ msgstr "The wastebin has been emptied"
2066
#~ msgid "Textcompletion: Rotation"
2067
#~ msgstr "Textcompletion: Rotation"
2069
#~ msgctxt "Comment"
2070
#~ msgid "The end of the list of matches has been reached"
2071
#~ msgstr "The end of the list of matches has been reached"
2074
#~ msgid "Textcompletion: No Match"
2075
#~ msgstr "Textcompletion: No Match"
2077
#~ msgctxt "Comment"
2078
#~ msgid "No matching completion was found"
2079
#~ msgstr "No matching completion was found"
2082
#~ msgid "Textcompletion: Partial Match"
2083
#~ msgstr "Textcompletion: Partial Match"
2085
#~ msgctxt "Comment"
2086
#~ msgid "There is more than one possible match"
2087
#~ msgstr "There is more than one possible match"
2090
#~ msgid "Fatal Error"
2091
#~ msgstr "Fatal Error"
2093
#~ msgctxt "Comment"
2094
#~ msgid "There was a serious error causing the program to exit"
2095
#~ msgstr "There was a serious error causing the program to exit"
2098
#~ msgid "Notification"
2099
#~ msgstr "Notification"
2101
#~ msgctxt "Comment"
2102
#~ msgid "Something special happened in the program"
2103
#~ msgstr "Something special happened in the program"
2109
#~ msgctxt "Comment"
2110
#~ msgid "There was an error in the program which may cause problems"
2111
#~ msgstr "There was an error in the program which may cause problems"
2114
#~ msgid "Catastrophe"
2115
#~ msgstr "Catastrophe"
2117
#~ msgctxt "Comment"
2118
#~ msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
2119
#~ msgstr "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
2125
#~ msgctxt "Comment"
2126
#~ msgid "KDE is starting up"
2127
#~ msgstr "KDE is starting up"
2133
#~ msgctxt "Comment"
2134
#~ msgid "KDE is exiting"
2135
#~ msgstr "KDE is exiting"
2138
#~ msgid "Logout Canceled"
2139
#~ msgstr "Logout Cancelled"
2141
#~ msgctxt "Comment"
2142
#~ msgid "KDE logout was canceled"
2143
#~ msgstr "KDE logout was cancelled"
2146
#~ msgid "Print Error"
2147
#~ msgstr "Print Error"
2149
#~ msgctxt "Comment"
2150
#~ msgid "A print error has occurred"
2151
#~ msgstr "A print error has occurred"
2154
#~ msgid "Information Message"
2155
#~ msgstr "Information Message"
2157
#~ msgctxt "Comment"
2158
#~ msgid "An information message is being shown"
2159
#~ msgstr "An information message is being shown"
2162
#~ msgid "Warning Message"
2163
#~ msgstr "Warning Message"
2165
#~ msgctxt "Comment"
2166
#~ msgid "A warning message is being shown"
2167
#~ msgstr "A warning message is being shown"
2170
#~ msgid "Critical Message"
2171
#~ msgstr "Critical Message"
2173
#~ msgctxt "Comment"
2174
#~ msgid "A critical message is being shown"
2175
#~ msgstr "A critical message is being shown"
2179
#~ msgstr "Question"
2181
#~ msgctxt "Comment"
2182
#~ msgid "A question is being asked"
2183
#~ msgstr "A question is being asked"
2189
#~ msgctxt "Comment"
2190
#~ msgid "Sound bell"
2191
#~ msgstr "Sound bell"
2197
#~ msgctxt "Comment"
2198
#~ msgid "KDE Notification Daemon"
2199
#~ msgstr "KDE Notification Dæmon"
2202
#~ msgid "Password Caching"
2203
#~ msgstr "Password Caching"
2205
#~ msgctxt "Comment"
2206
#~ msgid "Temporary password caching"
2207
#~ msgstr "Temporary password caching"
2210
#~ msgid "Time Zone"
2211
#~ msgstr "Time Zone"
2213
#~ msgctxt "Comment"
2214
#~ msgid "Provides the system's time zone to applications"
2215
#~ msgstr "Provides the system's time zone to applications"
2218
#~ msgid "kuiserver"
2219
#~ msgstr "kuiserver"
2221
#~ msgctxt "Comment"
2222
#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
2223
#~ msgstr "KDE's Progress Info UI server"
2226
#~ msgid "FixHostFilter"
2227
#~ msgstr "FixHostFilter"
2230
#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
2231
#~ msgstr "InternetKeywordsFilter"
2234
#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
2235
#~ msgstr "SearchKeywordsFilter"
2237
#~ msgctxt "Comment"
2238
#~ msgid "Search Engine"
2239
#~ msgstr "Search Engine"
2243
#~ msgstr "7Digital"
2247
#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
2248
#~ "&searchtype=global&submit=Search"
2250
#~ "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}"
2251
#~ "&searchtype=global&submit=Search"
2254
#~ msgid "Acronym Database"
2255
#~ msgstr "Acronym Database"
2258
#~ msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
2259
#~ msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
2262
#~ msgid "AltaVista"
2263
#~ msgstr "AltaVista"
2267
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
2269
#~ "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
2277
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
2278
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2280
#~ "http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-"
2281
#~ "keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2284
#~ msgid "Amazon MP3"
2285
#~ msgstr "Amazon MP3"
2289
#~ "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
2290
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2292
#~ "http://www.amazon.co.uk/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-"
2293
#~ "music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
2296
#~ msgid "All Music Guide"
2297
#~ msgstr "All Music Guide"
2300
#~ msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
2301
#~ msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
2304
#~ msgid "AustroNaut"
2305
#~ msgstr "AustroNaut"
2308
#~ msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
2309
#~ msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
2312
#~ msgid "Debian Backports Search"
2313
#~ msgstr "Debian Backports Search"
2316
#~ msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
2317
#~ msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
2324
#~ msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
2325
#~ msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
2328
#~ msgid "Beolingus Online Dictionary"
2329
#~ msgstr "Beolingus Online Dictionary"
2333
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
2334
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
2335
#~ "&iservice=&comment=&email"
2337
#~ "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
2338
#~ "lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
2339
#~ "&iservice=&comment=&email"
2346
#~ msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
2347
#~ msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
2354
#~ msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
2355
#~ msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
2358
#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
2359
#~ msgstr "KDE Bug Database Fulltext Search"
2362
#~ msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
2363
#~ msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
2366
#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
2367
#~ msgstr "KDE Bug Database Bug Number Search"
2370
#~ msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2371
#~ msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
2374
#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
2375
#~ msgstr "QRZ.com Callsign Database"
2378
#~ msgid "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2379
#~ msgstr "http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}"
2382
#~ msgid "CIA World Fact Book"
2383
#~ msgstr "CIA World Fact Book"
2387
#~ "http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
2388
#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2390
#~ "http://www.google.co.uk/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
2391
#~ "%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
2394
#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
2395
#~ msgstr "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
2399
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2401
#~ "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
2404
#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
2405
#~ msgstr "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
2409
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2412
#~ "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
2416
#~ msgid "CTAN Catalog"
2417
#~ msgstr "CTAN Catalogue"
2421
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2422
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
2424
#~ "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
2425
#~ "&metadataSearchSubmit=Search"
2428
#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
2429
#~ msgstr "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
2433
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2435
#~ "http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
2438
#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
2439
#~ msgstr "Debian BTS Bug Search"
2442
#~ msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2443
#~ msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
2446
#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
2447
#~ msgstr "dict.cc Translation: German to English"
2450
#~ msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2451
#~ msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
2454
#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
2455
#~ msgstr "LEO - Translate Between German and French"
2458
#~ msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2459
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
2462
#~ msgid "Debian Package Search"
2463
#~ msgstr "Debian Package Search"
2466
#~ msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2467
#~ msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
2470
#~ msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
2471
#~ msgstr "CNRTL/TILF French dictionary"
2474
#~ msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2475
#~ msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
2478
#~ msgid "Open Directory"
2479
#~ msgstr "Open Directory"
2482
#~ msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2483
#~ msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
2486
#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
2487
#~ msgstr "DocBook - The Definitive Guide"
2490
#~ msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2491
#~ msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
2494
#~ msgid "Digital Object Identifier"
2495
#~ msgstr "Digital Object Identifier"
2498
#~ msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2499
#~ msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
2502
#~ msgid "Duck Duck Go"
2503
#~ msgstr "Duck Duck Go"
2506
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2507
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
2510
#~ msgid "Duck Duck Go Info"
2511
#~ msgstr "Duck Duck Go Info"
2514
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2515
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
2518
#~ msgid "Duck Duck Go Shopping"
2519
#~ msgstr "Duck Duck Go Shopping"
2522
#~ msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2523
#~ msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
2526
#~ msgid "Ecosia search engine"
2527
#~ msgstr "Ecosia search engine"
2530
#~ msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2531
#~ msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
2534
#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
2535
#~ msgstr "dict.cc Translation: English to German"
2538
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2539
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to Spanish"
2542
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2543
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
2546
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
2547
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to French"
2550
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2551
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
2554
#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
2555
#~ msgstr "WordReference.com Translation: English to Italian"
2558
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2559
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
2562
#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2563
#~ msgstr "WordReference.com Translation: Spanish to English"
2566
#~ msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2567
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
2574
#~ msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2575
#~ msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
2579
#~ msgstr "Facebook"
2582
#~ msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2583
#~ msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
2587
#~ msgstr "Feedster"
2590
#~ msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2591
#~ msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2594
#~ msgid "Flickr Creative Commons"
2595
#~ msgstr "Flickr Creative Commons"
2598
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2599
#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
2606
#~ msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2607
#~ msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
2610
#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
2611
#~ msgstr "Free On-Line Dictionary of Computing"
2614
#~ msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2615
#~ msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
2618
#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
2619
#~ msgstr "LEO - Translate Between French and German"
2622
#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
2623
#~ msgstr "WordReference.com Translation: French to English"
2626
#~ msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2627
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
2634
#~ msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2635
#~ msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
2638
#~ msgid "Freshmeat"
2639
#~ msgstr "Freshmeat"
2642
#~ msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2643
#~ msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
2650
#~ msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
2651
#~ msgstr "http://froogle.google.co.uk/froogle?q=\\\\{@}"
2654
#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2655
#~ msgstr "FSF/UNESCO Free Software Directory"
2658
#~ msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2659
#~ msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
2666
#~ msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2667
#~ msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
2670
#~ msgid "Gitorious"
2671
#~ msgstr "Gitorious"
2674
#~ msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2675
#~ msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
2678
#~ msgid "Google Advanced Search"
2679
#~ msgstr "Google Advanced Search"
2683
#~ "http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2684
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2685
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2686
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
2687
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
2688
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2690
#~ "http://www.google.co.uk/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
2691
#~ "&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
2692
#~ "\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
2693
#~ "\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}"
2694
#~ "&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active"
2695
#~ "\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2698
#~ msgid "Google Code"
2699
#~ msgstr "Google Code"
2702
#~ msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2703
#~ msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
2710
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2711
#~ msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2714
#~ msgid "Google Groups"
2715
#~ msgstr "Google Groups"
2718
#~ msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2719
#~ msgstr "http://groups.google.co.uk/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
2722
#~ msgid "Google Image Search"
2723
#~ msgstr "Google Image Search"
2726
#~ msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
2727
#~ msgstr "http://images.google.co.uk/images?q=\\\\{@}"
2730
#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
2731
#~ msgstr "Google (I'm Feeling Lucky)"
2735
#~ "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
2736
#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2738
#~ "http://www.google.co.uk/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
2739
#~ "+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2742
#~ msgid "Google Maps"
2743
#~ msgstr "Google Maps"
2746
#~ msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2747
#~ msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
2750
#~ msgid "Google Movies"
2751
#~ msgstr "Google Movies"
2754
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2755
#~ msgstr "http://www.google.co.uk/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2758
#~ msgid "Google News"
2759
#~ msgstr "Google News"
2762
#~ msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2763
#~ msgstr "http://news.google.co.uk/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
2766
#~ msgid "Gracenote"
2767
#~ msgstr "Gracenote"
2770
#~ msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2771
#~ msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
2775
#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2777
#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
2780
#~ msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2781
#~ msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
2784
#~ msgid "HyperDictionary.com"
2785
#~ msgstr "HyperDictionary.com"
2788
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2789
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
2792
#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
2793
#~ msgstr "HyperDictionary.com Thesaurus"
2796
#~ msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2797
#~ msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
2800
#~ msgid "Internet Book List"
2801
#~ msgstr "Internet Book List"
2804
#~ msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2805
#~ msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
2808
#~ msgid "Identi.ca Groups"
2809
#~ msgstr "Identi.ca Groups"
2812
#~ msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2813
#~ msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
2816
#~ msgid "Identi.ca Notices"
2817
#~ msgstr "Identi.ca Notices"
2820
#~ msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2821
#~ msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
2824
#~ msgid "Identi.ca People"
2825
#~ msgstr "Identi.ca People"
2828
#~ msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2829
#~ msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
2832
#~ msgid "Internet Movie Database"
2833
#~ msgstr "Internet Movie Database"
2836
#~ msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2837
#~ msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
2840
#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
2841
#~ msgstr "WordReference.com Translation: Italian to English"
2844
#~ msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2845
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
2852
#~ msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2853
#~ msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
2856
#~ msgid "Ask Jeeves"
2857
#~ msgstr "Ask Jeeves"
2861
#~ "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
2862
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2864
#~ "http://www.ask.co.uk/main/askJeeves.asp?"
2865
#~ "origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
2869
#~ msgstr "KataTudo"
2873
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2875
#~ "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
2878
#~ msgid "KDE App Search"
2879
#~ msgstr "KDE App Search"
2883
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2885
#~ "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2888
#~ msgid "KDE API Documentation"
2889
#~ msgstr "KDE API Documentation"
2892
#~ msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2893
#~ msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
2896
#~ msgid "KDE Forums"
2897
#~ msgstr "KDE Forums"
2901
#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2902
#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
2904
#~ "http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
2905
#~ "&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
2909
#~ msgstr "KDE Look"
2913
#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2915
#~ "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
2918
#~ msgid "KDE TechBase"
2919
#~ msgstr "KDE TechBase"
2923
#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2925
#~ "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2928
#~ msgid "KDE UserBase"
2929
#~ msgstr "KDE UserBase"
2933
#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2935
#~ "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
2938
#~ msgid "KDE WebSVN"
2939
#~ msgstr "KDE WebSVN"
2942
#~ msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2943
#~ msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
2946
#~ msgid "LEO-Translate"
2947
#~ msgstr "LEO-Translate"
2950
#~ msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
2951
#~ msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
2954
#~ msgid "Magnatune"
2955
#~ msgstr "Magnatune"
2958
#~ msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2959
#~ msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
2962
#~ msgid "MetaCrawler"
2963
#~ msgstr "MetaCrawler"
2967
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2968
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2969
#~ "search&refer=mc-search"
2971
#~ "http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
2972
#~ "&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
2973
#~ "search&refer=mc-search"
2976
#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
2977
#~ msgstr "Microsoft Developer Network Search"
2981
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2982
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2983
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2985
#~ "http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
2986
#~ "handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
2987
#~ "asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
2990
#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
2991
#~ msgstr "Multitran - Translate Between German and Russian"
2994
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2995
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
2998
#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
2999
#~ msgstr "Multitran - Translate Between English and Russian"
3002
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
3003
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
3006
#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
3007
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
3010
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
3011
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
3014
#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
3015
#~ msgstr "Multitran - Translate Between French and Russian"
3018
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
3019
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
3022
#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
3023
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
3026
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
3027
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
3030
#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
3031
#~ msgstr "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
3034
#~ msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
3035
#~ msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
3039
#~ msgstr "Netcraft"
3042
#~ msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
3043
#~ msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
3046
#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
3047
#~ msgstr "Telephonebook Search Provider"
3051
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
3052
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
3054
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\"
3055
#~ "\\{1}&city=\\\\{2}"
3058
#~ msgid "Teletekst Search Provider"
3059
#~ msgstr "Teletekst Search Provider"
3062
#~ msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
3063
#~ msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
3066
#~ msgid "openDesktop.org"
3067
#~ msgstr "openDesktop.org"
3071
#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
3073
#~ "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
3076
#~ msgid "OpenPGP Key Search"
3077
#~ msgstr "OpenPGP Key Search"
3080
#~ msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
3081
#~ msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
3084
#~ msgid "PHP Search"
3085
#~ msgstr "PHP Search"
3088
#~ msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
3089
#~ msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
3092
#~ msgid "Python Reference Manual"
3093
#~ msgstr "Python Reference Manual"
3097
#~ "http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
3098
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
3100
#~ "http://www.google.co.uk/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
3101
#~ "&submit=Search&q=site%3Apython.org"
3104
#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
3105
#~ msgstr "Qt3 Online Documentation"
3108
#~ msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
3109
#~ msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
3112
#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
3113
#~ msgstr "Latest Qt Online Documentation"
3116
#~ msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
3117
#~ msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
3120
#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
3121
#~ msgstr "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
3125
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
3126
#~ "&FORMATO=ampliado"
3128
#~ "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
3129
#~ "&FORMATO=ampliado"
3132
#~ msgid "IETF Requests for Comments"
3133
#~ msgstr "IETF Requests for Comments"
3136
#~ msgid "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
3137
#~ msgstr "http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt"
3141
#~ msgstr "RPM-Find"
3144
#~ msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
3145
#~ msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
3148
#~ msgid "Ruby Application Archive"
3149
#~ msgstr "Ruby Application Archive"
3152
#~ msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
3153
#~ msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
3156
#~ msgid "SourceForge"
3157
#~ msgstr "SourceForge"
3161
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
3162
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
3164
#~ "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
3165
#~ "\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
3168
#~ msgid "Technorati"
3169
#~ msgstr "Technorati"
3173
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
3175
#~ "http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
3178
#~ msgid "Technorati Tags"
3179
#~ msgstr "Technorati Tags"
3182
#~ msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
3183
#~ msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
3186
#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
3187
#~ msgstr "Merriam-Webster Thesaurus"
3190
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
3191
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
3198
#~ msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
3199
#~ msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
3202
#~ msgid "Urban Dictionary"
3203
#~ msgstr "Urban Dictionary"
3206
#~ msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
3207
#~ msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
3210
#~ msgid "U.S. Patent Database"
3211
#~ msgstr "U.S. Patent Database"
3215
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
3216
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
3218
#~ "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
3219
#~ "&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
3226
#~ msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3227
#~ msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
3231
#~ msgstr "Vivisimo"
3235
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
3236
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3238
#~ "http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
3239
#~ "%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
3246
#~ msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3247
#~ msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
3250
#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
3251
#~ msgstr "Merriam-Webster Dictionary"
3254
#~ msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3255
#~ msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
3263
#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
3264
#~ "&wikia_search_submit=Search"
3266
#~ "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}"
3267
#~ "&wikia_search_submit=Search"
3270
#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
3271
#~ msgstr "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
3274
#~ msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3275
#~ msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3278
#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
3279
#~ msgstr "Wiktionary - The Free Dictionary"
3282
#~ msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3283
#~ msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
3286
#~ msgid "Wolfram Alpha"
3287
#~ msgstr "Wolfram Alpha"
3290
#~ msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3291
#~ msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
3294
#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
3295
#~ msgstr "WordReference.com English Dictionary"
3298
#~ msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3299
#~ msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
3307
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3308
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3310
#~ "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
3311
#~ "\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
3314
#~ msgid "Yahoo Images"
3315
#~ msgstr "Yahoo Images"
3319
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
3320
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
3323
#~ "http://images.search.yahoo.com/search/images;"
3324
#~ "_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-"
3328
#~ msgid "Yahoo Local"
3329
#~ msgstr "Yahoo Local"
3333
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
3336
#~ "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-"
3340
#~ msgid "Yahoo Shopping"
3341
#~ msgstr "Yahoo Shopping"
3345
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3346
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
3347
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3349
#~ "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
3350
#~ "_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\"
3351
#~ "\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
3354
#~ msgid "Yahoo Video"
3355
#~ msgstr "Yahoo Video"
3359
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3360
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3362
#~ "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
3363
#~ "ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
3371
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3373
#~ "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
3376
#~ msgid "LocalDomainFilter"
3377
#~ msgstr "LocalDomainFilter"
3380
#~ msgid "ShortURIFilter"
3381
#~ msgstr "ShortURIFilter"
3384
#~ msgid "Wallet Server"
3385
#~ msgstr "Wallet Server"
3387
#~ msgctxt "Comment"
3388
#~ msgid "Wallet Server"
3389
#~ msgstr "Wallet Server"
3391
#~ msgctxt "Comment"
3397
#~ msgstr "kwalletd"
3400
#~ msgid "Needs password"
3401
#~ msgstr "Needs password"
3403
#~ msgctxt "Comment"
3404
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
3405
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon requests a password"
3412
#~ msgid "United Arab Emirates"
3413
#~ msgstr "United Arab Emirates"
3416
#~ msgid "Afghanistan"
3417
#~ msgstr "Afghanistan"
3420
#~ msgid "Antigua and Barbuda"
3421
#~ msgstr "Antigua and Barbuda"
3425
#~ msgstr "Anguilla"
3436
#~ msgid "Netherlands Antilles"
3437
#~ msgstr "Netherlands Antilles"
3444
#~ msgid "Argentina"
3445
#~ msgstr "Argentina"
3448
#~ msgid "American Samoa"
3449
#~ msgstr "American Samoa"
3456
#~ msgid "Australia"
3457
#~ msgstr "Australia"
3464
#~ msgid "Åland Islands"
3465
#~ msgstr "Åland Islands"
3468
#~ msgid "Azerbaijan"
3469
#~ msgstr "Azerbaijan"
3472
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
3473
#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina"
3477
#~ msgstr "Barbados"
3480
#~ msgid "Bangladesh"
3481
#~ msgstr "Bangladesh"
3488
#~ msgid "Burkina Faso"
3489
#~ msgstr "Burkina Faso"
3493
#~ msgstr "Bulgaria"
3508
#~ msgid "Saint Barthélemy"
3509
#~ msgstr "Saint Barthélemy"
3516
#~ msgid "Brunei Darussalam"
3517
#~ msgstr "Brunei Darussalam"
3537
#~ msgstr "Botswana"
3552
#~ msgid "Caribbean"
3553
#~ msgstr "Caribbean"
3556
#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3557
#~ msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3560
#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
3561
#~ msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
3564
#~ msgid "Africa, Central"
3565
#~ msgstr "Africa, Central"
3568
#~ msgid "America, Central"
3569
#~ msgstr "America, Central"
3572
#~ msgid "Asia, Central"
3573
#~ msgstr "Asia, Central"
3576
#~ msgid "Europe, Central"
3577
#~ msgstr "Europe, Central"
3584
#~ msgid "Central African Republic"
3585
#~ msgstr "Central African Republic"
3592
#~ msgid "Switzerland"
3593
#~ msgstr "Switzerland"
3596
#~ msgid "Cote d'ivoire"
3597
#~ msgstr "Cote d'ivoire"
3600
#~ msgid "Cook islands"
3601
#~ msgstr "Cook islands"
3609
#~ msgstr "Cameroon"
3617
#~ msgstr "Colombia"
3620
#~ msgid "Costa Rica"
3621
#~ msgstr "Costa Rica"
3628
#~ msgid "Cape Verde"
3629
#~ msgstr "Cape Verde"
3632
#~ msgid "Christmas Island"
3633
#~ msgstr "Christmas Island"
3640
#~ msgid "Czech Republic"
3641
#~ msgstr "Czech Republic"
3649
#~ msgstr "Djibouti"
3657
#~ msgstr "Dominica"
3660
#~ msgid "Dominican Republic"
3661
#~ msgstr "Dominican Republic"
3668
#~ msgid "Africa, Eastern"
3669
#~ msgstr "Africa, Eastern"
3672
#~ msgid "Asia, East"
3673
#~ msgstr "Asia, East"
3676
#~ msgid "Europe, Eastern"
3677
#~ msgstr "Europe, Eastern"
3692
#~ msgid "Western Sahara"
3693
#~ msgstr "Western Sahara"
3705
#~ msgstr "Ethiopia"
3716
#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3717
#~ msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
3720
#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
3721
#~ msgstr "Micronesia, Federated States of"
3724
#~ msgid "Faroe Islands"
3725
#~ msgstr "Faroe Islands"
3736
#~ msgid "United Kingdom"
3737
#~ msgstr "United Kingdom"
3748
#~ msgid "French Guiana"
3749
#~ msgstr "French Guiana"
3753
#~ msgstr "Guernsey"
3760
#~ msgid "Gibraltar"
3761
#~ msgstr "Gibraltar"
3764
#~ msgid "Greenland"
3765
#~ msgstr "Greenland"
3776
#~ msgid "Guadeloupe"
3777
#~ msgstr "Guadeloupe"
3780
#~ msgid "Equatorial Guinea"
3781
#~ msgstr "Equatorial Guinea"
3788
#~ msgid "Guatemala"
3789
#~ msgstr "Guatemala"
3796
#~ msgid "Guinea-Bissau"
3797
#~ msgstr "Guinea-Bissau"
3804
#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
3805
#~ msgstr "Hong Kong SAR(China)"
3809
#~ msgstr "Honduras"
3824
#~ msgid "Indonesia"
3825
#~ msgstr "Indonesia"
3836
#~ msgid "Isle of Man"
3837
#~ msgstr "Isle of Man"
3880
#~ msgid "Kyrgyzstan"
3881
#~ msgstr "Kyrgyzstan"
3885
#~ msgstr "Cambodia"
3889
#~ msgstr "Kiribati"
3896
#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
3897
#~ msgstr "St. Kitts and Nevis"
3900
#~ msgid "North Korea"
3901
#~ msgstr "North Korea"
3904
#~ msgid "South Korea"
3905
#~ msgstr "South Korea"
3912
#~ msgid "Cayman Islands"
3913
#~ msgstr "Cayman Islands"
3916
#~ msgid "Kazakhstan"
3917
#~ msgstr "Kazakhstan"
3928
#~ msgid "St. Lucia"
3929
#~ msgstr "St. Lucia"
3932
#~ msgid "Liechtenstein"
3933
#~ msgstr "Liechtenstein"
3936
#~ msgid "Sri Lanka"
3937
#~ msgstr "Sri Lanka"
3948
#~ msgid "Lithuania"
3949
#~ msgstr "Lithuania"
3952
#~ msgid "Luxembourg"
3953
#~ msgstr "Luxembourg"
3976
#~ msgid "Montenegro"
3977
#~ msgstr "Montenegro"
3980
#~ msgid "Saint Martin"
3981
#~ msgstr "Saint Martin"
3984
#~ msgid "Madagascar"
3985
#~ msgstr "Madagascar"
3988
#~ msgid "Marshall Islands"
3989
#~ msgstr "Marshall Islands"
3992
#~ msgid "Middle-East"
3993
#~ msgstr "Middle-East"
3996
#~ msgid "Macedonia"
3997
#~ msgstr "Macedonia"
4009
#~ msgstr "Mongolia"
4012
#~ msgid "Macau SAR(China)"
4013
#~ msgstr "Macau SAR(China)"
4016
#~ msgid "Northern Mariana Islands"
4017
#~ msgstr "Northern Mariana Islands"
4020
#~ msgid "Martinique"
4021
#~ msgstr "Martinique"
4024
#~ msgid "Mauritania"
4025
#~ msgstr "Mauritania"
4028
#~ msgid "Montserrat"
4029
#~ msgstr "Montserrat"
4036
#~ msgid "Mauritius"
4037
#~ msgstr "Mauritius"
4041
#~ msgstr "Maldives"
4053
#~ msgstr "Malaysia"
4056
#~ msgid "Mozambique"
4057
#~ msgstr "Mozambique"
4064
#~ msgid "New Caledonia"
4065
#~ msgstr "New Caledonia"
4072
#~ msgid "Norfolk Island"
4073
#~ msgstr "Norfolk Island"
4080
#~ msgid "Nicaragua"
4081
#~ msgstr "Nicaragua"
4084
#~ msgid "Netherlands"
4085
#~ msgstr "Netherlands"
4092
#~ msgid "Africa, Northern"
4093
#~ msgstr "Africa, Northern"
4096
#~ msgid "America, North"
4097
#~ msgstr "America, North"
4100
#~ msgid "Europe, Northern"
4101
#~ msgstr "Europe, Northern"
4116
#~ msgid "New Zealand"
4117
#~ msgstr "New Zealand"
4136
#~ msgid "French Polynesia"
4137
#~ msgstr "French Polynesia"
4140
#~ msgid "Papua New Guinea"
4141
#~ msgstr "Papua New Guinea"
4144
#~ msgid "Philippines"
4145
#~ msgstr "Philippines"
4149
#~ msgstr "Pakistan"
4156
#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4157
#~ msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
4161
#~ msgstr "Pitcairn"
4164
#~ msgid "Puerto Rico"
4165
#~ msgstr "Puerto Rico"
4168
#~ msgid "Palestinian Territory"
4169
#~ msgstr "Palestinian Territory"
4173
#~ msgstr "Portugal"
4181
#~ msgstr "Paraguay"
4208
#~ msgid "Saudi Arabia"
4209
#~ msgstr "Saudi Arabia"
4212
#~ msgid "Solomon Islands"
4213
#~ msgstr "Solomon Islands"
4216
#~ msgid "Seychelles"
4217
#~ msgstr "Seychelles"
4228
#~ msgid "Singapore"
4229
#~ msgstr "Singapore"
4232
#~ msgid "Saint Helena"
4233
#~ msgstr "Saint Helena"
4237
#~ msgstr "Slovenia"
4241
#~ msgstr "Slovakia"
4244
#~ msgid "Sierra Leone"
4245
#~ msgstr "Sierra Leone"
4248
#~ msgid "San Marino"
4249
#~ msgstr "San Marino"
4260
#~ msgid "Africa, Southern"
4261
#~ msgstr "Africa, Southern"
4264
#~ msgid "America, South"
4265
#~ msgstr "America, South"
4268
#~ msgid "Asia, South"
4269
#~ msgstr "Asia, South"
4272
#~ msgid "Asia, South-East"
4273
#~ msgstr "Asia, South-East"
4276
#~ msgid "Europe, Southern"
4277
#~ msgstr "Europe, Southern"
4281
#~ msgstr "Suriname"
4284
#~ msgid "Sao Tome and Principe"
4285
#~ msgstr "Sao Tome and Principe"
4288
#~ msgid "El Salvador"
4289
#~ msgstr "El Salvador"
4296
#~ msgid "Swaziland"
4297
#~ msgstr "Swaziland"
4300
#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
4301
#~ msgstr "Turks and Caicos Islands"
4313
#~ msgstr "Thailand"
4316
#~ msgid "Tajikistan"
4317
#~ msgstr "Tajikistan"
4324
#~ msgid "Timor-Leste"
4325
#~ msgstr "Timor-Leste"
4328
#~ msgid "Turkmenistan"
4329
#~ msgstr "Turkmenistan"
4340
#~ msgid "East Timor"
4341
#~ msgstr "East Timor"
4348
#~ msgid "Trinidad and Tobago"
4349
#~ msgstr "Trinidad and Tobago"
4360
#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
4361
#~ msgstr "Tanzania, United Republic of"
4372
#~ msgid "United States of America"
4373
#~ msgstr "United States of America"
4380
#~ msgid "Uzbekistan"
4381
#~ msgstr "Uzbekistan"
4384
#~ msgid "Vatican City"
4385
#~ msgstr "Vatican City"
4388
#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
4389
#~ msgstr "St. Vincent and the Grenadines"
4392
#~ msgid "Venezuela"
4393
#~ msgstr "Venezuela"
4396
#~ msgid "Virgin Islands, British"
4397
#~ msgstr "Virgin Islands, British"
4400
#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
4401
#~ msgstr "Virgin Islands, U.S."
4412
#~ msgid "Africa, Western"
4413
#~ msgstr "Africa, Western"
4416
#~ msgid "Europe, Western"
4417
#~ msgstr "Europe, Western"
4420
#~ msgid "Wallis and Futuna"
4421
#~ msgstr "Wallis and Futuna"
4436
#~ msgid "South Africa"
4437
#~ msgstr "South Africa"
4445
#~ msgstr "Zimbabwe"
4448
#~ msgid "Andorran Franc"
4449
#~ msgstr "Andorran Franc"
4452
#~ msgid "Andorran Peseta"
4453
#~ msgstr "Andorran Peseta"
4456
#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
4457
#~ msgstr "United Arab Emirates Dirham"
4460
#~ msgid "Afghan Afghani"
4461
#~ msgstr "Afghan Afghani"
4464
#~ msgid "Albanian Lek"
4465
#~ msgstr "Albanian Lek"
4468
#~ msgid "Armenian Dram"
4469
#~ msgstr "Armenian Dram"
4472
#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
4473
#~ msgstr "Netherlands Antillean Guilder"
4476
#~ msgid "Angolan Kwanza"
4477
#~ msgstr "Angolan Kwanza"
4480
#~ msgid "Angolan Novo Kwanza"
4481
#~ msgstr "Angolan Novo Kwanza"
4484
#~ msgid "Argentine Peso"
4485
#~ msgstr "Argentine Peso"
4488
#~ msgid "Austrian Schilling"
4489
#~ msgstr "Austrian Schilling"
4492
#~ msgid "Australian Dollar"
4493
#~ msgstr "Australian Dollar"
4496
#~ msgid "Aruban Florin"
4497
#~ msgstr "Aruban Florin"
4500
#~ msgid "Azerbaijani Manat"
4501
#~ msgstr "Azerbaijani Manat"
4504
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
4505
#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
4508
#~ msgid "Barbados Dollar"
4509
#~ msgstr "Barbados Dollar"
4512
#~ msgid "Bangladeshi Taka"
4513
#~ msgstr "Bangladeshi Taka"
4516
#~ msgid "Belgian Franc"
4517
#~ msgstr "Belgian Franc"
4520
#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
4521
#~ msgstr "Bulgarian Lev A/99"
4524
#~ msgid "Bulgarian Lev"
4525
#~ msgstr "Bulgarian Lev"
4528
#~ msgid "Bahraini Dinar"
4529
#~ msgstr "Bahraini Dinar"
4532
#~ msgid "Burundian Franc"
4533
#~ msgstr "Burundian Franc"
4536
#~ msgid "Bermuda Dollar"
4537
#~ msgstr "Bermuda Dollar"
4540
#~ msgid "Brunei Dollar"
4541
#~ msgstr "Brunei Dollar"
4544
#~ msgid "Bolivian Boliviano"
4545
#~ msgstr "Bolivian Boliviano"
4548
#~ msgid "Bolivian Mvdol"
4549
#~ msgstr "Bolivian Mvdol"
4552
#~ msgid "Brazilian Real"
4553
#~ msgstr "Brazilian Real"
4556
#~ msgid "Bahamian Dollar"
4557
#~ msgstr "Bahamian Dollar"
4560
#~ msgid "Bhutanese Ngultrum"
4561
#~ msgstr "Bhutanese Ngultrum"
4564
#~ msgid "Botswana Pula"
4565
#~ msgstr "Botswana Pula"
4568
#~ msgid "Belarusian Ruble"
4569
#~ msgstr "Belarusian Ruble"
4572
#~ msgid "Belize Dollar"
4573
#~ msgstr "Belize Dollar"
4576
#~ msgid "Canadian Dollar"
4577
#~ msgstr "Canadian Dollar"
4580
#~ msgid "Congolese Franc"
4581
#~ msgstr "Congolese Franc"
4584
#~ msgid "Swiss Franc"
4585
#~ msgstr "Swiss Franc"
4588
#~ msgid "Chilean Unidad de Fomento"
4589
#~ msgstr "Chilean Unidad de Fomento"
4592
#~ msgid "Chilean Peso"
4593
#~ msgstr "Chilean Peso"
4596
#~ msgid "Chinese Yuan"
4597
#~ msgstr "Chinese Yuan"
4600
#~ msgid "Colombian Peso"
4601
#~ msgstr "Colombian Peso"
4604
#~ msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
4605
#~ msgstr "Colombian Unidad de Valor Real"
4608
#~ msgid "Costa Rican Colon"
4609
#~ msgstr "Costa Rican Colon"
4612
#~ msgid "Cuban Convertible Peso"
4613
#~ msgstr "Cuban Convertible Peso"
4616
#~ msgid "Cuban Peso"
4617
#~ msgstr "Cuban Peso"
4620
#~ msgid "Cape Verde Escudo"
4621
#~ msgstr "Cape Verde Escudo"
4624
#~ msgid "Cypriot Pound"
4625
#~ msgstr "Cypriot Pound"
4628
#~ msgid "Czech Koruna"
4629
#~ msgstr "Czech Koruna"
4632
#~ msgid "German Mark"
4633
#~ msgstr "German Mark"
4636
#~ msgid "Djibouti Franc"
4637
#~ msgstr "Djibouti Franc"
4640
#~ msgid "Danish Krone"
4641
#~ msgstr "Danish Krone"
4644
#~ msgid "Dominican Peso"
4645
#~ msgstr "Dominican Peso"
4648
#~ msgid "Algerian Dinar"
4649
#~ msgstr "Algerian Dinar"
4652
#~ msgid "Estonian Kroon"
4653
#~ msgstr "Estonian Kroon"
4656
#~ msgid "Egyptian Pound"
4657
#~ msgstr "Egyptian Pound"
4660
#~ msgid "Eritrean Nakfa"
4661
#~ msgstr "Eritrean Nakfa"
4664
#~ msgid "Spanish Peseta"
4665
#~ msgstr "Spanish Peseta"
4668
#~ msgid "Ethiopian Birr"
4669
#~ msgstr "Ethiopian Birr"
4676
#~ msgid "Finnish Markka"
4677
#~ msgstr "Finnish Markka"
4680
#~ msgid "Fijian Dollar"
4681
#~ msgstr "Fijian Dollar"
4684
#~ msgid "Falkland Islands Pound"
4685
#~ msgstr "Falkland Islands Pound"
4688
#~ msgid "French Franc"
4689
#~ msgstr "French Franc"
4692
#~ msgid "British Pound Sterling"
4693
#~ msgstr "British Pound Sterling"
4696
#~ msgid "Georgian Lari"
4697
#~ msgstr "Georgian Lari"
4700
#~ msgid "Ghanaian Cedi"
4701
#~ msgstr "Ghanaian Cedi"
4704
#~ msgid "Ghana Cedi"
4705
#~ msgstr "Ghana Cedi"
4708
#~ msgid "Gibraltar Pound"
4709
#~ msgstr "Gibraltar Pound"
4712
#~ msgid "Gambian Dalasi"
4713
#~ msgstr "Gambian Dalasi"
4716
#~ msgid "Guinean Franc"
4717
#~ msgstr "Guinean Franc"
4720
#~ msgid "Greek Drachma"
4721
#~ msgstr "Greek Drachma"
4724
#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
4725
#~ msgstr "Guatemalan Quetzal"
4728
#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
4729
#~ msgstr "Guinea-Bissau Peso"
4732
#~ msgid "Guyanese Dollar"
4733
#~ msgstr "Guyanese Dollar"
4736
#~ msgid "Hong Kong Dollar"
4737
#~ msgstr "Hong Kong Dollar"
4740
#~ msgid "Honduran Lempira"
4741
#~ msgstr "Honduran Lempira"
4744
#~ msgid "Croatian Kuna"
4745
#~ msgstr "Croatian Kuna"
4748
#~ msgid "Haitian Gourde"
4749
#~ msgstr "Haitian Gourde"
4752
#~ msgid "Hungarian Forint"
4753
#~ msgstr "Hungarian Forint"
4756
#~ msgid "Indonesian Rupiah"
4757
#~ msgstr "Indonesian Rupiah"
4760
#~ msgid "Irish Pound"
4761
#~ msgstr "Irish Pound"
4764
#~ msgid "Israeli New Sheqel"
4765
#~ msgstr "Israeli New Sheqel"
4768
#~ msgid "Indian Rupee"
4769
#~ msgstr "Indian Rupee"
4772
#~ msgid "Iraqi Dinar"
4773
#~ msgstr "Iraqi Dinar"
4776
#~ msgid "Iranian Rial"
4777
#~ msgstr "Iranian Rial"
4780
#~ msgid "Icelandic Krona"
4781
#~ msgstr "Icelandic Krona"
4784
#~ msgid "Italian Lira"
4785
#~ msgstr "Italian Lira"
4788
#~ msgid "Jamaican Dollar"
4789
#~ msgstr "Jamaican Dollar"
4792
#~ msgid "Jordanian Dinar"
4793
#~ msgstr "Jordanian Dinar"
4796
#~ msgid "Japanese Yen"
4797
#~ msgstr "Japanese Yen"
4800
#~ msgid "Kenyan Shilling"
4801
#~ msgstr "Kenyan Shilling"
4804
#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
4805
#~ msgstr "Kyrgyzstani Som"
4808
#~ msgid "Cambodian Riel"
4809
#~ msgstr "Cambodian Riel"
4812
#~ msgid "Comorian Franc"
4813
#~ msgstr "Comorian Franc"
4816
#~ msgid "North Korean Won"
4817
#~ msgstr "North Korean Won"
4820
#~ msgid "South Korean Won"
4821
#~ msgstr "South Korean Won"
4824
#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
4825
#~ msgstr "Kuwaiti Dinar"
4828
#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
4829
#~ msgstr "Cayman Islands Dollar"
4832
#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
4833
#~ msgstr "Kazakhstani Tenge"
4840
#~ msgid "Lebanese Pound"
4841
#~ msgstr "Lebanese Pound"
4844
#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
4845
#~ msgstr "Sri Lankan Rupee"
4848
#~ msgid "Liberian Dollar"
4849
#~ msgstr "Liberian Dollar"
4852
#~ msgid "Lesotho Loti"
4853
#~ msgstr "Lesotho Loti"
4856
#~ msgid "Lithuanian Litas"
4857
#~ msgstr "Lithuanian Litas"
4860
#~ msgid "Luxembourgish Franc"
4861
#~ msgstr "Luxembourgish Franc"
4864
#~ msgid "Latvian Lats"
4865
#~ msgstr "Latvian Lats"
4868
#~ msgid "Libyan Dinar"
4869
#~ msgstr "Libyan Dinar"
4872
#~ msgid "Moroccan Dirham"
4873
#~ msgstr "Moroccan Dirham"
4876
#~ msgid "Moldovan Leu"
4877
#~ msgstr "Moldovan Leu"
4880
#~ msgid "Malagasy Ariary"
4881
#~ msgstr "Malagasy Ariary"
4884
#~ msgid "Malagasy Franc"
4885
#~ msgstr "Malagasy Franc"
4888
#~ msgid "Macedonian Denar"
4889
#~ msgstr "Macedonian Denar"
4892
#~ msgid "Mali Franc"
4893
#~ msgstr "Mali Franc"
4896
#~ msgid "Myanma Kyat"
4897
#~ msgstr "Myanma Kyat"
4900
#~ msgid "Mongolian Tugrik"
4901
#~ msgstr "Mongolian Tugrik"
4904
#~ msgid "Macanese Pataca"
4905
#~ msgstr "Macanese Pataca"
4908
#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
4909
#~ msgstr "Mauritanian Ouguiya"
4912
#~ msgid "Maltese Lira"
4913
#~ msgstr "Maltese Lira"
4916
#~ msgid "Mauritius Rupee"
4917
#~ msgstr "Mauritius Rupee"
4920
#~ msgid "Maldivian Rufiyaa"
4921
#~ msgstr "Maldivian Rufiyaa"
4924
#~ msgid "Malawian Kwacha"
4925
#~ msgstr "Malawian Kwacha"
4928
#~ msgid "Mexican Peso"
4929
#~ msgstr "Mexican Peso"
4932
#~ msgid "Mexican Unidad de Inversion"
4933
#~ msgstr "Mexican Unidad de Inversion"
4936
#~ msgid "Malaysian Ringgit"
4937
#~ msgstr "Malaysian Ringgit"
4940
#~ msgid "Mozambican Metical"
4941
#~ msgstr "Mozambican Metical"
4944
#~ msgid "Namibian Dollar"
4945
#~ msgstr "Namibian Dollar"
4948
#~ msgid "Nigerian Naira"
4949
#~ msgstr "Nigerian Naira"
4952
#~ msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
4953
#~ msgstr "Nicaraguan Cordoba Oro"
4956
#~ msgid "Netherlands Guilder"
4957
#~ msgstr "Netherlands Guilder"
4960
#~ msgid "Norwegian Krone"
4961
#~ msgstr "Norwegian Krone"
4964
#~ msgid "Nepalese Rupee"
4965
#~ msgstr "Nepalese Rupee"
4968
#~ msgid "New Zealand Dollar"
4969
#~ msgstr "New Zealand Dollar"
4972
#~ msgid "Omani Rial"
4973
#~ msgstr "Omani Rial"
4976
#~ msgid "Panamanian Balboa"
4977
#~ msgstr "Panamanian Balboa"
4980
#~ msgid "Peruvian Nuevo Sol"
4981
#~ msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
4984
#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
4985
#~ msgstr "Papua New Guinean Kina"
4988
#~ msgid "Philippine Peso"
4989
#~ msgstr "Philippine Peso"
4992
#~ msgid "Pakistan Rupee"
4993
#~ msgstr "Pakistan Rupee"
4996
#~ msgid "Polish Zloty"
4997
#~ msgstr "Polish Zloty"
5000
#~ msgid "Portuguese Escudo"
5001
#~ msgstr "Portuguese Escudo"
5004
#~ msgid "Paraguayan Guarani"
5005
#~ msgstr "Paraguayan Guarani"
5008
#~ msgid "Qatari Riyal"
5009
#~ msgstr "Qatari Riyal"
5012
#~ msgid "Romanian Leu A/05"
5013
#~ msgstr "Romanian Leu A/05"
5016
#~ msgid "Romanian Leu"
5017
#~ msgstr "Romanian Leu"
5020
#~ msgid "Serbian Dinar"
5021
#~ msgstr "Serbian Dinar"
5024
#~ msgid "Russian Ruble"
5025
#~ msgstr "Russian Ruble"
5028
#~ msgid "Russian Ruble A/97"
5029
#~ msgstr "Russian Ruble A/97"
5032
#~ msgid "Rwandan Franc"
5033
#~ msgstr "Rwandan Franc"
5036
#~ msgid "Saudi Riyal"
5037
#~ msgstr "Saudi Riyal"
5040
#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
5041
#~ msgstr "Solomon Islands Dollar"
5044
#~ msgid "Seychellois Rupee"
5045
#~ msgstr "Seychellois Rupee"
5048
#~ msgid "Sudanese Dinar"
5049
#~ msgstr "Sudanese Dinar"
5052
#~ msgid "Sudanese Pound"
5053
#~ msgstr "Sudanese Pound"
5056
#~ msgid "Swedish Krona"
5057
#~ msgstr "Swedish Krona"
5060
#~ msgid "Singapore Dollar"
5061
#~ msgstr "Singapore Dollar"
5064
#~ msgid "Saint Helena Pound"
5065
#~ msgstr "Saint Helena Pound"
5068
#~ msgid "Slovenian Tolar"
5069
#~ msgstr "Slovenian Tolar"
5072
#~ msgid "Slovak Koruna"
5073
#~ msgstr "Slovak Koruna"
5076
#~ msgid "Sierra Leonean Leone"
5077
#~ msgstr "Sierra Leonean Leone"
5080
#~ msgid "Somali Shilling"
5081
#~ msgstr "Somali Shilling"
5084
#~ msgid "Surinamese Dollar"
5085
#~ msgstr "Surinamese Dollar"
5088
#~ msgid "Surinamese Guilder"
5089
#~ msgstr "Surinamese Guilder"
5092
#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
5093
#~ msgstr "São Tomé and Príncipe Dobra"
5096
#~ msgid "Salvadoran Colon"
5097
#~ msgstr "Salvadoran Colon"
5100
#~ msgid "Syrian Pound"
5101
#~ msgstr "Syrian Pound"
5104
#~ msgid "Swazi Lilangeni"
5105
#~ msgstr "Swazi Lilangeni"
5108
#~ msgid "Thai Baht"
5109
#~ msgstr "Thai Baht"
5112
#~ msgid "Tajikistani Somoni"
5113
#~ msgstr "Tajikistani Somoni"
5116
#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
5117
#~ msgstr "Turkmenistani Old Manat"
5120
#~ msgid "Turkmenistani Manat"
5121
#~ msgstr "Turkmenistani Manat"
5124
#~ msgid "Tunisian Dinar"
5125
#~ msgstr "Tunisian Dinar"
5128
#~ msgid "Tongan Pa'anga"
5129
#~ msgstr "Tongan Pa'anga"
5132
#~ msgid "Portuguese Timorese Escudo"
5133
#~ msgstr "Portuguese Timorese Escudo"
5136
#~ msgid "Turkish Lira A/05"
5137
#~ msgstr "Turkish Lira A/05"
5140
#~ msgid "Turkish Lira"
5141
#~ msgstr "Turkish Lira"
5144
#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
5145
#~ msgstr "Trinidad and Tobago Dollar"
5148
#~ msgid "New Taiwan Dollar"
5149
#~ msgstr "New Taiwan Dollar"
5152
#~ msgid "Tanzanian Shilling"
5153
#~ msgstr "Tanzanian Shilling"
5156
#~ msgid "Ukrainian Hryvnia"
5157
#~ msgstr "Ukrainian Hryvnia"
5160
#~ msgid "Ugandan Shilling"
5161
#~ msgstr "Ugandan Shilling"
5164
#~ msgid "United States Dollar"
5165
#~ msgstr "United States Dollar"
5168
#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
5169
#~ msgstr "United States Dollar (Next Day)"
5172
#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
5173
#~ msgstr "United States Dollar (Same Day)"
5176
#~ msgid "Uruguayan Peso"
5177
#~ msgstr "Uruguayan Peso"
5180
#~ msgid "Uzbekistan Som"
5181
#~ msgstr "Uzbekistan Som"
5184
#~ msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
5185
#~ msgstr "Venezuelan Bolívar Fuerte"
5188
#~ msgid "Vietnamese Dong"
5189
#~ msgstr "Vietnamese Dong"
5192
#~ msgid "Vanuatu Vatu"
5193
#~ msgstr "Vanuatu Vatu"
5196
#~ msgid "Samoan Tala"
5197
#~ msgstr "Samoan Tala"
5200
#~ msgid "Central African CFA Franc"
5201
#~ msgstr "Central African CFA Franc"
5212
#~ msgid "East Caribbean Dollar"
5213
#~ msgstr "East Caribbean Dollar"
5216
#~ msgid "West African CFA Franc"
5217
#~ msgstr "West African CFA Franc"
5220
#~ msgid "Palladium"
5221
#~ msgstr "Palladium"
5224
#~ msgid "CFP Franc"
5225
#~ msgstr "CFP Franc"
5229
#~ msgstr "Platinum"
5232
#~ msgid "Yemeni Rial"
5233
#~ msgstr "Yemeni Rial"
5236
#~ msgid "Yugoslav Dinar"
5237
#~ msgstr "Yugoslav Dinar"
5240
#~ msgid "South African Rand"
5241
#~ msgstr "South African Rand"
5244
#~ msgid "Zambian Kwacha"
5245
#~ msgstr "Zambian Kwacha"
5248
#~ msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
5249
#~ msgstr "Zimbabwean Dollar A/06"
5252
#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
5253
#~ msgstr "Zimbabwean Dollar"
5256
#~ msgid "Internal Services"
5257
#~ msgstr "Internal Services"
5260
#~ msgid "Development"
5261
#~ msgstr "Development"
5264
#~ msgid "Translation"
5265
#~ msgstr "Translation"
5268
#~ msgid "Web Development"
5269
#~ msgstr "Web Development"
5276
#~ msgid "Education"
5277
#~ msgstr "Education"
5280
#~ msgid "Languages"
5281
#~ msgstr "Languages"
5284
#~ msgid "Mathematics"
5285
#~ msgstr "Mathematics"
5288
#~ msgid "Miscellaneous"
5289
#~ msgstr "Miscellaneous"
5296
#~ msgid "Teaching Tools"
5297
#~ msgstr "Teaching Tools"
5304
#~ msgid "Board Games"
5305
#~ msgstr "Board Games"
5308
#~ msgid "Card Games"
5309
#~ msgstr "Card Games"
5316
#~ msgid "Games for Kids"
5317
#~ msgstr "Games for Kids"
5320
#~ msgid "Logic Games"
5321
#~ msgstr "Logic Games"
5324
#~ msgid "Rogue-like Games"
5325
#~ msgstr "Rogue-like Games"
5328
#~ msgid "Tactics & Strategy"
5329
#~ msgstr "Tactics & Strategy"
5333
#~ msgstr "Graphics"
5337
#~ msgstr "Internet"
5340
#~ msgid "Terminal Applications"
5341
#~ msgstr "Terminal Applications"
5345
#~ msgstr "KDE Menu"
5348
#~ msgid "More Applications"
5349
#~ msgstr "More Applications"
5352
#~ msgid "Multimedia"
5353
#~ msgstr "Multimedia"
5360
#~ msgid "Science & Math"
5361
#~ msgstr "Science & Maths"
5372
#~ msgid "Lost & Found"
5373
#~ msgstr "Lost & Found"
5376
#~ msgid "Accessibility"
5377
#~ msgstr "Accessibility"
5379
#~ msgctxt "Comment"
5380
#~ msgid "Accessibility"
5381
#~ msgstr "Accessibility"
5387
#~ msgctxt "Comment"
5392
#~ msgid "Utilities"
5393
#~ msgstr "Utilities"
5395
#~ msgctxt "Comment"
5396
#~ msgid "Utilities"
5397
#~ msgstr "Utilities"
5403
#~ msgctxt "Comment"
5408
#~ msgid "Peripherals"
5409
#~ msgstr "Peripherals"
5411
#~ msgctxt "Comment"
5412
#~ msgid "Peripherals"
5413
#~ msgstr "Peripherals"
5419
#~ msgctxt "Comment"
5424
#~ msgid "X-Utilities"
5425
#~ msgstr "X-Utilities"
5427
#~ msgctxt "Comment"
5428
#~ msgid "X Window Utilities"
5429
#~ msgstr "X Window Utilities"
5432
#~ msgid "Desktop Search"
5433
#~ msgstr "Desktop Search"
5435
#~ msgctxt "Comment"
5436
#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
5437
#~ msgstr "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
5440
#~ msgid "Nepomuk Search Module"
5441
#~ msgstr "Nepomuk Search Module"
5443
#~ msgctxt "Comment"
5445
#~ "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch "
5448
#~ "Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch "
5452
#~ msgid "Nepomuk Server"
5453
#~ msgstr "Nepomuk Server"
5455
#~ msgctxt "Comment"
5456
#~ msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
5458
#~ "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
5460
#~ msgctxt "Comment"
5461
#~ msgid "Nepomuk Service"
5462
#~ msgstr "Nepomuk Service"
5465
#~ msgid "Nepomuk Backup"
5466
#~ msgstr "Nepomuk Backup"
5469
#~ msgid "Nepomuk Backup and Sync"
5470
#~ msgstr "Nepomuk Backup and Sync"
5472
#~ msgctxt "Comment"
5473
#~ msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
5474
#~ msgstr "Nepomuk Service which handles backup and sync."
5477
#~ msgid "NepomukFileWatch"
5478
#~ msgstr "NepomukFileWatch"
5480
#~ msgctxt "Comment"
5481
#~ msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
5482
#~ msgstr "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
5485
#~ msgid "NepomukQueryService"
5486
#~ msgstr "NepomukQueryService"
5488
#~ msgctxt "Comment"
5490
#~ "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query "
5493
#~ "The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query "
5497
#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
5498
#~ msgstr "Nepomuk Removable Storage Service"
5500
#~ msgctxt "Comment"
5502
#~ "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk "
5503
#~ "metadata on removable storage devices."
5505
#~ "The Nepomuk removable storage service, providing access to Nepomuk "
5506
#~ "metadata on removable storage devices."
5509
#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
5510
#~ msgstr "Nepomuk Data Storage"
5512
#~ msgctxt "Comment"
5513
#~ msgid "The Core Nepomuk data storage service"
5514
#~ msgstr "The Core Nepomuk data storage service"
5517
#~ msgid "Semantic Data Storage"
5518
#~ msgstr "Semantic Data Storage"
5520
#~ msgctxt "Comment"
5521
#~ msgid "Semantic Desktop"
5522
#~ msgstr "Semantic Desktop"
5525
#~ msgid "Failed to start Nepomuk"
5526
#~ msgstr "Failed to start Nepomuk"
5528
#~ msgctxt "Comment"
5529
#~ msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
5530
#~ msgstr "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
5533
#~ msgid "Converting Nepomuk data"
5534
#~ msgstr "Converting Nepomuk data"
5536
#~ msgctxt "Comment"
5537
#~ msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
5538
#~ msgstr "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
5541
#~ msgid "Converting Nepomuk data failed"
5542
#~ msgstr "Converting Nepomuk data failed"
5544
#~ msgctxt "Comment"
5545
#~ msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
5546
#~ msgstr "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
5549
#~ msgid "Converting Nepomuk data done"
5550
#~ msgstr "Converting Nepomuk data done"
5552
#~ msgctxt "Comment"
5553
#~ msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
5554
#~ msgstr "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
5557
#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
5558
#~ msgstr "Nepomuk Strigi Service"
5560
#~ msgctxt "Comment"
5562
#~ "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on "
5565
#~ "Nepomuk Service which controls the strigidaemon, i.e. indexes files on "
5568
#~ msgctxt "Comment"
5569
#~ msgid "Desktop Search"
5570
#~ msgstr "Desktop Search"
5573
#~ msgid "Initial Indexing started"
5574
#~ msgstr "Initial Indexing started"
5576
#~ msgctxt "Comment"
5577
#~ msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
5578
#~ msgstr "Indexing of local files for fast searches has started."
5581
#~ msgid "Initial Indexing finished"
5582
#~ msgstr "Initial Indexing finished"
5584
#~ msgctxt "Comment"
5586
#~ "The initial indexing of local files for fast desktop searches has "
5589
#~ "The initial indexing of local files for fast desktop searches has "
5593
#~ msgid "Indexing suspended"
5594
#~ msgstr "Indexing suspended"
5596
#~ msgctxt "Comment"
5597
#~ msgid "File indexing has been suspended by the search service."
5598
#~ msgstr "File indexing has been suspended by the search service."
5601
#~ msgid "Indexing resumed"
5602
#~ msgstr "Indexing resumed"
5604
#~ msgctxt "Comment"
5605
#~ msgid "File indexing has been resumed by the search service."
5606
#~ msgstr "File indexing has been resumed by the search service."
5612
#~ msgctxt "Comment"
5613
#~ msgid "Sound and Video Configuration"
5614
#~ msgstr "Sound and Video Configuration"
5617
#~ msgid "Phonon Xine"
5618
#~ msgstr "Phonon Xine"
5620
#~ msgctxt "Comment"
5621
#~ msgid "Xine Backend Configuration"
5622
#~ msgstr "Xine Backend Configuration"
5625
#~ msgid "Sound Policy"
5626
#~ msgstr "Sound Policy"
5628
#~ msgctxt "Comment"
5629
#~ msgid "Provides sound system policy to applications"
5630
#~ msgstr "Provides sound system policy to applications"
5633
#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
5634
#~ msgstr "KDE Multimedia Backend"
5636
#~ msgctxt "Comment"
5637
#~ msgid "Multimedia System"
5638
#~ msgstr "Multimedia System"
5641
#~ msgid "Audio Output Device Changed"
5642
#~ msgstr "Audio Output Device Changed"
5644
#~ msgctxt "Comment"
5645
#~ msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
5646
#~ msgstr "Notification when audio output device has automatically changed"
5649
#~ msgid "KDE-HiColor"
5650
#~ msgstr "KDE-HiColor"
5652
#~ msgctxt "Comment"
5653
#~ msgid "Fallback icon theme"
5654
#~ msgstr "Fallback icon theme"
5657
#~ msgid "Newspaper Layout"
5658
#~ msgstr "Newspaper Layout"
5660
#~ msgctxt "Comment"
5661
#~ msgid "A layout that puts widgets into columns"
5662
#~ msgstr "A layout that puts widgets into columns"
5665
#~ msgid "plasma-kpart"
5666
#~ msgstr "plasma-kpart"
5669
#~ msgid "Save remote widgets' policies"
5670
#~ msgstr "Save remote widgets' policies"
5672
#~ msgctxt "Description"
5673
#~ msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
5674
#~ msgstr "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
5677
#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
5678
#~ msgstr "Plasma JavaScript Addon"
5681
#~ msgid "Javascript Addon"
5682
#~ msgstr "Javascript Addon"
5684
#~ msgctxt "Comment"
5685
#~ msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
5686
#~ msgstr "Addons for Javascript Plasma plugins"
5689
#~ msgid "Declarative widget"
5690
#~ msgstr "Declarative widget"
5692
#~ msgctxt "Comment"
5693
#~ msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
5694
#~ msgstr "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
5697
#~ msgid "JavaScript Widget"
5698
#~ msgstr "JavaScript Widget"
5700
#~ msgctxt "Comment"
5701
#~ msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
5702
#~ msgstr "Native Plasma widget written in JavaScript"
5705
#~ msgid "JavaScript DataEngine"
5706
#~ msgstr "JavaScript DataEngine"
5709
#~ msgid "JavaScript Runner"
5710
#~ msgstr "JavaScript Runner"
5712
#~ msgctxt "Comment"
5713
#~ msgid "JavaScript Runner"
5714
#~ msgstr "JavaScript Runner"
5718
#~ msgstr "Platform"
5720
#~ msgctxt "Comment"
5721
#~ msgid "Windows Platform Manager"
5722
#~ msgstr "Windows Platform Manager"
5725
#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
5726
#~ msgstr "KDED Windows Start Menu Module"
5728
#~ msgctxt "Comment"
5729
#~ msgid "Shortcut icon support"
5730
#~ msgstr "Shortcut icon support"
5733
#~ msgid "Audio Preview"
5734
#~ msgstr "Audio Preview"
5737
#~ msgid "Image Displayer"
5738
#~ msgstr "Image Displayer"
5741
#~ msgid "Drive Ejector"
5742
#~ msgstr "Drive Ejector"
5744
#~ msgctxt "Comment"
5745
#~ msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
5746
#~ msgstr "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
5749
#~ msgid "Removable Devices"
5750
#~ msgstr "Removable Devices"
5752
#~ msgctxt "Comment"
5753
#~ msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
5754
#~ msgstr "Configure automatic handling of removable storage media"
5757
#~ msgid "Removable Device Automounter"
5758
#~ msgstr "Removable Device Automounter"
5760
#~ msgctxt "Comment"
5761
#~ msgid "Automatically mounts devices as needed"
5762
#~ msgstr "Automatically mounts devices as needed"
5765
#~ msgid "Network Status"
5766
#~ msgstr "Network Status"
5768
#~ msgctxt "Comment"
5770
#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
5771
#~ "applications using the network."
5773
#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
5774
#~ "applications using the network."
5777
#~ msgid "Hardware Detection"
5778
#~ msgstr "Hardware Detection"
5780
#~ msgctxt "Comment"
5781
#~ msgid "Provides a user interface for hardware events"
5782
#~ msgstr "Provides a user interface for hardware events"
5785
#~ msgid "Free Space Notifier"
5786
#~ msgstr "Free Space Notifier"
5788
#~ msgctxt "Comment"
5789
#~ msgid "Warns when running out of space on your home folder"
5790
#~ msgstr "Warns when running out of space on your home folder"
5792
#~ msgctxt "Comment"
5793
#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
5794
#~ msgstr "KDE Free Space Notifier Dæmon"
5797
#~ msgid "Low Disk Space"
5798
#~ msgstr "Low Disk Space"
5800
#~ msgctxt "Comment"
5801
#~ msgid "Used for warning notifications"
5802
#~ msgstr "Used for warning notifications"
5805
#~ msgid "Running low on disk space"
5806
#~ msgstr "Running low on disk space"
5808
#~ msgctxt "Comment"
5809
#~ msgid "You are running low on disk space"
5810
#~ msgstr "You are running low on disk space"
5813
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
5814
#~ msgstr "KDE Accessibility Tool"
5817
#~ msgid "A modifier key has become active"
5818
#~ msgstr "A modifier key has become active"
5820
#~ msgctxt "Comment"
5822
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5825
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5829
#~ msgid "A modifier key has become inactive"
5830
#~ msgstr "A modifier key has become inactive"
5832
#~ msgctxt "Comment"
5834
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5837
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now "
5841
#~ msgid "A modifier key has been locked"
5842
#~ msgstr "A modifier key has been locked"
5844
#~ msgctxt "Comment"
5846
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
5847
#~ "all of the following keypresses"
5849
#~ "A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
5850
#~ "all of the following keypresses"
5853
#~ msgid "A lock key has been activated"
5854
#~ msgstr "A lock key has been activated"
5856
#~ msgctxt "Comment"
5858
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5861
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5865
#~ msgid "A lock key has been deactivated"
5866
#~ msgstr "A lock key has been deactivated"
5868
#~ msgctxt "Comment"
5870
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5873
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
5877
#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
5878
#~ msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
5880
#~ msgctxt "Comment"
5881
#~ msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
5882
#~ msgstr "Sticky keys has been enabled or disabled"
5885
#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
5886
#~ msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
5888
#~ msgctxt "Comment"
5889
#~ msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
5890
#~ msgstr "Slow keys has been enabled or disabled"
5893
#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
5894
#~ msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
5896
#~ msgctxt "Comment"
5897
#~ msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
5898
#~ msgstr "Bounce keys has been enabled or disabled"
5901
#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
5902
#~ msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
5904
#~ msgctxt "Comment"
5905
#~ msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
5906
#~ msgstr "Mouse keys has been enabled or disabled"
5908
#~ msgctxt "Comment"
5909
#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
5910
#~ msgstr "Improve accessibility for disabled persons"
5913
#~ msgid "Autostart"
5914
#~ msgstr "Autostart"
5916
#~ msgctxt "Comment"
5917
#~ msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
5918
#~ msgstr "A configuration tool for managing which programs start up."
5921
#~ msgid "System Bell"
5922
#~ msgstr "System Bell"
5924
#~ msgctxt "Comment"
5925
#~ msgid "System Bell Configuration"
5926
#~ msgstr "System Bell Configuration"
5932
#~ msgctxt "Comment"
5933
#~ msgid "Color settings"
5934
#~ msgstr "Colour settings"
5937
#~ msgid "Date & Time"
5938
#~ msgstr "Date & Time"
5940
#~ msgctxt "Comment"
5941
#~ msgid "Date and time settings"
5942
#~ msgstr "Date and time settings"
5945
#~ msgid "Date and Time Control Module"
5946
#~ msgstr "Date and Time Control Module"
5949
#~ msgid "Save the date/time settings"
5950
#~ msgstr "Save the date/time settings"
5952
#~ msgctxt "Description"
5953
#~ msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
5954
#~ msgstr "System policies prevent you from saving the date/time settings."
5960
#~ msgctxt "Comment"
5961
#~ msgid "Change the location important files are stored"
5962
#~ msgstr "Change the location important files are stored"
5965
#~ msgid "Desktop Theme"
5966
#~ msgstr "Desktop Theme"
5968
#~ msgctxt "Comment"
5969
#~ msgid "Customize the desktop theme"
5970
#~ msgstr "Customise the desktop theme"
5976
#~ msgctxt "Comment"
5977
#~ msgid "Font settings"
5978
#~ msgstr "Font settings"
5984
#~ msgctxt "Comment"
5985
#~ msgid "Display Settings"
5986
#~ msgstr "Display Settings"
5988
#~ msgctxt "Comment"
5989
#~ msgid "Joystick settings"
5990
#~ msgstr "Joystick settings"
5994
#~ msgstr "Joystick"
5997
#~ msgid "Cursor Theme"
5998
#~ msgstr "Cursor Theme"
6000
#~ msgctxt "Comment"
6001
#~ msgid "Customize the mouse cursor appearance"
6002
#~ msgstr "Customise the mouse cursor appearance"
6008
#~ msgctxt "Comment"
6009
#~ msgid "Mouse settings"
6010
#~ msgstr "Mouse settings"
6014
#~ msgstr "Keyboard"
6016
#~ msgctxt "Comment"
6017
#~ msgid "Keyboard settings"
6018
#~ msgstr "Keyboard settings"
6021
#~ msgid "Keyboard Daemon"
6022
#~ msgstr "Keyboard Dæmon"
6025
#~ msgid "Keyboard Layout"
6026
#~ msgstr "Keyboard Layout"
6028
#~ msgctxt "Comment"
6029
#~ msgid "View and switch between active keyboard layouts"
6030
#~ msgstr "View and switch between active keyboard layouts"
6033
#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
6034
#~ msgstr "Global Keyboard Shortcuts"
6036
#~ msgctxt "Comment"
6037
#~ msgid "Configuration of keybindings"
6038
#~ msgstr "Configuration of keybindings"
6041
#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
6042
#~ msgstr "KDE Default for 3 Modifier Keys"
6045
#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
6046
#~ msgstr "KDE Default for 4 Modifier Keys"
6049
#~ msgid "Mac Scheme"
6050
#~ msgstr "Mac Scheme"
6053
#~ msgid "UNIX Scheme"
6054
#~ msgstr "UNIX Scheme"
6057
#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
6058
#~ msgstr "Windows Scheme (Without Win Key)"
6061
#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
6062
#~ msgstr "Windows Scheme (With Win Key)"
6065
#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
6066
#~ msgstr "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
6069
#~ msgid "Install..."
6070
#~ msgstr "Install..."
6073
#~ msgid "KFontView"
6074
#~ msgstr "KFontView"
6076
#~ msgctxt "GenericName"
6077
#~ msgid "Font Viewer"
6078
#~ msgstr "Font Viewer"
6081
#~ msgid "Font Installer"
6082
#~ msgstr "Font Installer"
6085
#~ msgid "Manage system-wide fonts."
6086
#~ msgstr "Manage system-wide fonts."
6088
#~ msgctxt "Description"
6089
#~ msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
6090
#~ msgstr "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
6092
#~ msgctxt "Comment"
6093
#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
6094
#~ msgstr "Install, manage, and preview fonts"
6097
#~ msgid "Font Files"
6098
#~ msgstr "Font Files"
6101
#~ msgid "Font Viewer"
6102
#~ msgstr "Font Viewer"
6105
#~ msgid "Install KDE Theme"
6106
#~ msgstr "Install KDE Theme"
6109
#~ msgid "Theme Manager"
6110
#~ msgstr "Theme Manager"
6112
#~ msgctxt "Comment"
6113
#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
6114
#~ msgstr "Manage global KDE visual themes"
6117
#~ msgid "Launch Feedback"
6118
#~ msgstr "Launch Feedback"
6120
#~ msgctxt "Comment"
6121
#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
6122
#~ msgstr "Choose application-launch feedback style"
6125
#~ msgid "KRandRTray"
6126
#~ msgstr "KRandRTray"
6128
#~ msgctxt "GenericName"
6129
#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
6130
#~ msgstr "Screen Resize & Rotate"
6132
#~ msgctxt "Comment"
6133
#~ msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
6134
#~ msgstr "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
6137
#~ msgid "Display Management change monitor"
6138
#~ msgstr "Display Management change monitor"
6141
#~ msgid "Size & Orientation"
6142
#~ msgstr "Size & Orientation"
6144
#~ msgctxt "Comment"
6145
#~ msgid "Resize and Rotate your display"
6146
#~ msgstr "Resize and Rotate your display"
6149
#~ msgid "Screen Saver"
6150
#~ msgstr "Screen Saver"
6152
#~ msgctxt "Comment"
6153
#~ msgid "Screen Saver Settings"
6154
#~ msgstr "Screen Saver Settings"
6157
#~ msgid "Smartcards"
6158
#~ msgstr "Smartcards"
6160
#~ msgctxt "Comment"
6161
#~ msgid "Configure smartcard support"
6162
#~ msgstr "Configure smartcard support"
6165
#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
6166
#~ msgstr "Standard Keyboard Shortcuts"
6168
#~ msgctxt "Comment"
6169
#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
6170
#~ msgstr "Configuration of standard keybindings"
6176
#~ msgctxt "Comment"
6178
#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
6180
#~ "Allows the manipulation of widget behaviour and changing the Style for KDE"
6183
#~ msgid "Workspace"
6184
#~ msgstr "Workspace"
6186
#~ msgctxt "Comment"
6187
#~ msgid "Global options for the Plasma Workspace"
6188
#~ msgstr "Global options for the Plasma Workspace"
6191
#~ msgid "Multiple Monitors"
6192
#~ msgstr "Multiple Monitors"
6194
#~ msgctxt "Comment"
6195
#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
6196
#~ msgstr "Configure KDE for multiple monitors"
6198
#~ msgctxt "Comment"
6200
#~ msgstr "Fish Net"
6202
#~ msgctxt "Comment"
6206
#~ msgctxt "Comment"
6207
#~ msgid "Night Rock by Tigert"
6208
#~ msgstr "Night Rock by Tigert"
6210
#~ msgctxt "Comment"
6212
#~ msgstr "Pavement"
6214
#~ msgctxt "Comment"
6218
#~ msgctxt "Comment"
6219
#~ msgid "Stonewall 2 by Tigert"
6220
#~ msgstr "Stonewall 2 by Tigert"
6222
#~ msgctxt "Comment"
6223
#~ msgid "Triangles"
6224
#~ msgstr "Triangles"
6226
#~ msgctxt "Comment"
6227
#~ msgid "XEarth by Kirk Johnson"
6228
#~ msgstr "XEarth by Kirk Johnson"
6230
#~ msgctxt "Comment"
6231
#~ msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
6232
#~ msgstr "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
6234
#~ msgctxt "Comment"
6235
#~ msgid "XPlanet by Hari Nair"
6236
#~ msgstr "XPlanet by Hari Nair"
6239
#~ msgid "Login Manager Control Module"
6240
#~ msgstr "Login Manager Control Module"
6243
#~ msgid "Save the Login Manager settings"
6244
#~ msgstr "Save the Login Manager settings"
6246
#~ msgctxt "Description"
6248
#~ "Administrator authorization is required to change the Login Manager "
6251
#~ "Administrator authorisation is required to change the Login Manager "
6255
#~ msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
6256
#~ msgstr "Manage user images shown in the Login Manager"
6258
#~ msgctxt "Description"
6260
#~ "Administrator authorization is required to manage user images for the "
6263
#~ "Administrator authorisation is required to manage user images for the "
6267
#~ msgid "Manage themes for the Login Manager"
6268
#~ msgstr "Manage themes for the Login Manager"
6270
#~ msgctxt "Description"
6272
#~ "Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
6275
#~ "Administrator authorisation is required to manage themes for the Login "
6279
#~ msgid "Login Screen"
6280
#~ msgstr "Login Screen"
6282
#~ msgctxt "Comment"
6283
#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
6284
#~ msgstr "Configure the login manager (KDM)"
6294
#~ msgctxt "Comment"
6295
#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
6296
#~ msgstr "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
6302
#~ msgctxt "Comment"
6303
#~ msgid "A minimalist window manager"
6304
#~ msgstr "A minimalist window manager"
6310
#~ msgctxt "Comment"
6312
#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
6313
#~ "partial GNOME support"
6315
#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
6316
#~ "partial GNOME support"
6319
#~ msgid "AfterStep"
6320
#~ msgstr "AfterStep"
6322
#~ msgctxt "Comment"
6323
#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
6324
#~ msgstr "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
6328
#~ msgstr "AMATERUS"
6330
#~ msgctxt "Comment"
6331
#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
6332
#~ msgstr "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
6338
#~ msgctxt "Comment"
6339
#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
6340
#~ msgstr "The Amiga look-alike window manager"
6343
#~ msgid "ASClassic"
6344
#~ msgstr "ASClassic"
6346
#~ msgctxt "Comment"
6347
#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
6348
#~ msgstr "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
6354
#~ msgctxt "Comment"
6355
#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
6356
#~ msgstr "Highly configurable framework window manager"
6360
#~ msgstr "Blackbox"
6362
#~ msgctxt "Comment"
6363
#~ msgid "A fast & light window manager"
6364
#~ msgstr "A fast & light window manager"
6370
#~ msgctxt "Comment"
6372
#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
6375
#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
6382
#~ msgctxt "Comment"
6383
#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
6384
#~ msgstr "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
6390
#~ msgctxt "Comment"
6392
#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
6394
#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
6397
#~ msgid "Enlightenment DR16"
6398
#~ msgstr "Enlightenment DR16"
6400
#~ msgctxt "Comment"
6401
#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
6402
#~ msgstr "An extremely themable very feature-rich window manager"
6405
#~ msgid "Enlightenment"
6406
#~ msgstr "Enlightenment"
6412
#~ msgctxt "Comment"
6413
#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
6414
#~ msgstr "A minimalist window manager based on AEWM"
6420
#~ msgctxt "Comment"
6422
#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
6424
#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
6430
#~ msgctxt "Comment"
6431
#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
6432
#~ msgstr "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
6438
#~ msgctxt "Comment"
6439
#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
6440
#~ msgstr "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
6446
#~ msgctxt "Comment"
6447
#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
6448
#~ msgstr "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
6454
#~ msgctxt "Comment"
6456
#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
6457
#~ "use desktop environment"
6459
#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
6460
#~ "use desktop environment"
6466
#~ msgctxt "Comment"
6467
#~ msgid "A lightweight window manager"
6468
#~ msgstr "A lightweight window manager"
6474
#~ msgctxt "Comment"
6475
#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
6476
#~ msgstr "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
6482
#~ msgctxt "Comment"
6483
#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
6484
#~ msgstr "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
6490
#~ msgctxt "Comment"
6491
#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
6492
#~ msgstr "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
6498
#~ msgctxt "Comment"
6500
#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
6502
#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
6508
#~ msgctxt "Comment"
6509
#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
6510
#~ msgstr "Lightweight X11 desktop environment"
6514
#~ msgstr "Matchbox"
6516
#~ msgctxt "Comment"
6517
#~ msgid "A window manager for handheld devices"
6518
#~ msgstr "A window manager for handheld devices"
6522
#~ msgstr "Metacity"
6524
#~ msgctxt "Comment"
6525
#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
6526
#~ msgstr "A lightweight GTK2 based window manager"
6532
#~ msgctxt "Comment"
6533
#~ msgid "The Motif Window Manager"
6534
#~ msgstr "The Motif Window Manager"
6540
#~ msgctxt "Comment"
6542
#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
6543
#~ "virtual desktops"
6545
#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
6546
#~ "virtual desktops"
6552
#~ msgctxt "Comment"
6553
#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
6554
#~ msgstr "The traditional Open Look Window Manager"
6556
#~ msgctxt "Comment"
6557
#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
6558
#~ msgstr "A lightweight window manager based on Blackbox"
6562
#~ msgstr "Oroborus"
6564
#~ msgctxt "Comment"
6565
#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
6566
#~ msgstr "A lightweight themeable window manager"
6572
#~ msgctxt "Comment"
6573
#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
6574
#~ msgstr "An Imlib2 based window manager"
6580
#~ msgctxt "Comment"
6582
#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
6584
#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
6590
#~ msgctxt "Comment"
6591
#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
6592
#~ msgstr "A Windows 95 like window manager"
6595
#~ msgid "Ratpoison"
6596
#~ msgstr "Ratpoison"
6598
#~ msgctxt "Comment"
6599
#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
6600
#~ msgstr "A simple keyboard-only window manager modelled after Screen"
6604
#~ msgstr "Sapphire"
6606
#~ msgctxt "Comment"
6607
#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
6608
#~ msgstr "A minimal but configurable window manager"
6614
#~ msgctxt "Comment"
6616
#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
6618
#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
6624
#~ msgctxt "Comment"
6625
#~ msgid "The Tab Window Manager"
6626
#~ msgstr "The Tab Window Manager"
6632
#~ msgctxt "Comment"
6633
#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
6634
#~ msgstr "The UNIX Desktop Environment"
6640
#~ msgctxt "Comment"
6642
#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
6644
#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
6650
#~ msgctxt "Comment"
6652
#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
6655
#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
6662
#~ msgctxt "Comment"
6663
#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
6664
#~ msgstr "A highly customisable window manager based on Blackbox"
6670
#~ msgctxt "Comment"
6671
#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
6672
#~ msgstr "A small, non-configurable window manager"
6675
#~ msgid "WindowMaker"
6676
#~ msgstr "WindowMaker"
6678
#~ msgctxt "Comment"
6680
#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
6682
#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
6688
#~ msgctxt "Comment"
6690
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
6691
#~ "environment reminiscent of CDE"
6693
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
6694
#~ "environment reminiscent of CDE"
6700
#~ msgctxt "Comment"
6702
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
6703
#~ "reminiscent of CDE"
6705
#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
6706
#~ "reminiscent of CDE"
6712
#~ msgctxt "Description"
6713
#~ msgid "Theme with blue circles"
6714
#~ msgstr "Theme with blue circles"
6725
#~ msgid "Oxygen-Air"
6726
#~ msgstr "Oxygen-Air"
6728
#~ msgctxt "Description"
6729
#~ msgid "Oxygen Theme"
6730
#~ msgstr "Oxygen Theme"
6733
#~ msgid "Input Actions"
6734
#~ msgstr "Input Actions"
6736
#~ msgctxt "Comment"
6737
#~ msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
6738
#~ msgstr "Input Actions service performing configured actions on key presses"
6740
#~ msgctxt "Comment"
6745
#~ msgid "KMenuEdit"
6746
#~ msgstr "KMenuEdit"
6752
#~ msgctxt "Comment"
6753
#~ msgid "Simple_action"
6754
#~ msgstr "Simple_action"
6756
#~ msgctxt "Comment"
6758
#~ "This group contains various examples demonstrating most of the features "
6759
#~ "of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by "
6762
#~ "This group contains various examples demonstrating most of the features "
6763
#~ "of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by "
6768
#~ msgstr "Examples"
6770
#~ msgctxt "Comment"
6772
#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
6773
#~ "exists. Simple."
6775
#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
6776
#~ "exists. Simple."
6779
#~ msgid "Activate KSIRC Window"
6780
#~ msgstr "Activate KSIRC Window"
6782
#~ msgctxt "Comment"
6783
#~ msgid "KSIRC window"
6784
#~ msgstr "KSIRC window"
6786
#~ msgctxt "Comment"
6790
#~ msgctxt "Comment"
6792
#~ "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if "
6793
#~ "you typed it. This is especially useful if you have call to frequently "
6794
#~ "type a word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is "
6795
#~ "separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean "
6796
#~ "keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In "
6797
#~ "the table below, the left column shows the input and the right column "
6798
#~ "shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter "
6799
#~ "or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital "
6800
#~ "a) Shift+A\\n: "
6801
#~ "(colon) Shift+;\\n' "
6802
#~ "' (space) Space"
6804
#~ "After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if "
6805
#~ "you typed it. This is especially useful if you have call to frequently "
6806
#~ "type a word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is "
6807
#~ "separated by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean "
6808
#~ "keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. In "
6809
#~ "the table below, the left column shows the input and the right column "
6810
#~ "shows what to type.\\n\\n\"enter\" (i.e. new line) Enter "
6811
#~ "or Return\\na (i.e. small a) A\\nA (i.e. capital "
6812
#~ "a) Shift+A\\n: "
6813
#~ "(colon) Shift+;\\n' "
6814
#~ "' (space) Space"
6817
#~ msgid "Type 'Hello'"
6818
#~ msgstr "Type 'Hello'"
6820
#~ msgctxt "Comment"
6821
#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
6822
#~ msgstr "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
6825
#~ msgid "Run Konsole"
6826
#~ msgstr "Run Konsole"
6828
#~ msgctxt "Comment"
6830
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer "
6831
#~ "uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the "
6832
#~ "shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work "
6833
#~ "in Qt Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W "
6834
#~ "for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl"
6835
#~ "+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is "
6836
#~ "active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer "
6837
#~ "instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n"
6838
#~ "\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl"
6839
#~ "+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition "
6840
#~ "that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have "
6841
#~ "title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the "
6842
#~ "active window having that title."
6844
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer "
6845
#~ "uses Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the "
6846
#~ "shortcut for going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work "
6847
#~ "in Qt Designer. Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W "
6848
#~ "for closing the window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl"
6849
#~ "+W to Ctrl+F4 when the active window is Qt Designer. When Qt Designer is "
6850
#~ "active, every time Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer "
6851
#~ "instead. In other applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n"
6852
#~ "\\nWe now need to specify three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl"
6853
#~ "+W', a new keyboard input action sending Ctrl+F4, and a new condition "
6854
#~ "that the active window is Qt Designer.\\nQt Designer seems to always have "
6855
#~ "title 'Qt Designer by Trolltech', so the condition will check for the "
6856
#~ "active window having that title."
6859
#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
6860
#~ msgstr "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
6862
#~ msgctxt "Comment"
6863
#~ msgid "Qt Designer"
6864
#~ msgstr "Qt Designer"
6866
#~ msgctxt "Comment"
6868
#~ "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
6869
#~ "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
6870
#~ "line 'qdbus' tool."
6872
#~ "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
6873
#~ "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
6874
#~ "line 'qdbus' tool."
6877
#~ msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
6878
#~ msgstr "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
6880
#~ msgctxt "Comment"
6882
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
6883
#~ "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
6884
#~ "after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the "
6885
#~ "next song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a "
6886
#~ "window with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will "
6887
#~ "make the input always be sent to this window. This way, you can control "
6888
#~ "XMMS even if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n"
6889
#~ "(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see "
6890
#~ "'XMMS_Player')."
6892
#~ "Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
6893
#~ "\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
6894
#~ "after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the "
6895
#~ "next song). The 'Send to specific window' tickbox is ticked and a window "
6896
#~ "with its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the "
6897
#~ "input always be sent to this window. This way, you can control XMMS even "
6898
#~ "if, for instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' "
6899
#~ "and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see "
6900
#~ "'XMMS_Player')."
6903
#~ msgid "Next in XMMS"
6904
#~ msgstr "Next in XMMS"
6906
#~ msgctxt "Comment"
6907
#~ msgid "XMMS window"
6908
#~ msgstr "XMMS window"
6910
#~ msgctxt "Comment"
6911
#~ msgid "XMMS Player window"
6912
#~ msgstr "XMMS Player window"
6914
#~ msgctxt "Comment"
6916
#~ "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n"
6917
#~ "\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the "
6918
#~ "gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you "
6919
#~ "only need to paste the selection, it still works, just click the middle "
6920
#~ "mouse button. (You can change the mouse button to use in the global "
6921
#~ "settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:"
6922
#~ "\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back "
6923
#~ "right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle "
6924
#~ "anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by "
6925
#~ "performing them in the configuration dialog. You can also look at your "
6926
#~ "numeric pad to help you: gestures are recognized like a 3x3 grid of "
6927
#~ "fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the "
6928
#~ "gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter "
6929
#~ "more gestures for the action. You should try to avoid complicated "
6930
#~ "gestures where you change the direction of mouse movement more than "
6931
#~ "once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
6932
#~ "may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
6933
#~ "defined in this group. All these gestures are active only if the active "
6934
#~ "window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
6936
#~ "Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n"
6937
#~ "\\nJust press the middle mouse button and start drawing one of the "
6938
#~ "gestures, and after you are finished, release the mouse button. If you "
6939
#~ "only need to paste the selection, it still works, just click the middle "
6940
#~ "mouse button. (You can change the mouse button to use in the global "
6941
#~ "settings).\\n\\nRight now, there are the following gestures available:"
6942
#~ "\\nmove right and back left - Forward (Alt+Right)\\nmove left and back "
6943
#~ "right - Back (Alt+Left)\\nmove up and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle "
6944
#~ "anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe gesture shapes can be entered by "
6945
#~ "performing them in the configuration dialogue. You can also look at your "
6946
#~ "numeric pad to help you: gestures are recognised like a 3x3 grid of "
6947
#~ "fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you must perform exactly the "
6948
#~ "gesture to trigger the action. Because of this, it is possible to enter "
6949
#~ "more gestures for the action. You should try to avoid complicated "
6950
#~ "gestures where you change the direction of mouse movement more than "
6951
#~ "once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
6952
#~ "may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
6953
#~ "defined in this group. All these gestures are active only if the active "
6954
#~ "window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
6957
#~ msgid "Konqi Gestures"
6958
#~ msgstr "Konqi Gestures"
6960
#~ msgctxt "Comment"
6961
#~ msgid "Konqueror window"
6962
#~ msgstr "Konqueror window"
6964
#~ msgctxt "Comment"
6965
#~ msgid "Konqueror"
6966
#~ msgstr "Konqueror"
6972
#~ msgctxt "Comment"
6973
#~ msgid "Gesture_triggers"
6974
#~ msgstr "Gesture_triggers"
6988
#~ msgctxt "Comment"
6990
#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
6991
#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
6992
#~ "minicli (Alt+F2)."
6994
#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
6995
#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
6996
#~ "minicli (Alt+F2)."
6999
#~ msgid "Go to KDE Website"
7000
#~ msgstr "Go to KDE Website"
7002
#~ msgctxt "Comment"
7003
#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
7004
#~ msgstr "Basic Konqueror gestures."
7007
#~ msgid "Konqueror Gestures"
7008
#~ msgstr "Konqueror Gestures"
7010
#~ msgctxt "Comment"
7011
#~ msgid "Press, move left, release."
7012
#~ msgstr "Press, move left, release."
7014
#~ msgctxt "Comment"
7016
#~ "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', "
7017
#~ "and as such is disabled by default."
7019
#~ "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', "
7020
#~ "and as such is disabled by default."
7023
#~ msgid "Stop Loading"
7024
#~ msgstr "Stop Loading"
7026
#~ msgctxt "Comment"
7028
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, "
7029
#~ "move left, move up, release."
7031
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, "
7032
#~ "move left, move up, release."
7034
#~ msgctxt "Comment"
7036
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
7037
#~ "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab"
7038
#~ "\", and as such is disabled by default."
7040
#~ "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
7041
#~ "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab"
7042
#~ "\", and as such is disabled by default."
7048
#~ msgctxt "Comment"
7049
#~ msgid "Press, move up, move right, release."
7050
#~ msgstr "Press, move up, move right, release."
7053
#~ msgid "Activate Next Tab"
7054
#~ msgstr "Activate Next Tab"
7056
#~ msgctxt "Comment"
7057
#~ msgid "Press, move up, move left, release."
7058
#~ msgstr "Press, move up, move left, release."
7061
#~ msgid "Activate Previous Tab"
7062
#~ msgstr "Activate Previous Tab"
7064
#~ msgctxt "Comment"
7065
#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
7066
#~ msgstr "Press, move down, move up, move down, release."
7069
#~ msgid "Duplicate Tab"
7070
#~ msgstr "Duplicate Tab"
7072
#~ msgctxt "Comment"
7073
#~ msgid "Press, move down, move up, release."
7074
#~ msgstr "Press, move down, move up, release."
7077
#~ msgid "Duplicate Window"
7078
#~ msgstr "Duplicate Window"
7080
#~ msgctxt "Comment"
7081
#~ msgid "Press, move right, release."
7082
#~ msgstr "Press, move right, release."
7084
#~ msgctxt "Comment"
7086
#~ "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n"
7087
#~ "(Drawing a lowercase 'h'.)"
7089
#~ "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n"
7090
#~ "(Drawing a lowercase 'h'.)"
7092
#~ msgctxt "Comment"
7094
#~ "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: "
7095
#~ "Press, move down, move right, release."
7097
#~ "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: "
7098
#~ "Press, move down, move right, release."
7101
#~ msgid "Close Tab"
7102
#~ msgstr "Close Tab"
7104
#~ msgctxt "Comment"
7106
#~ "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
7107
#~ "disabled by default."
7109
#~ "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
7110
#~ "disabled by default."
7116
#~ msgctxt "Comment"
7117
#~ msgid "Press, move down, release."
7118
#~ msgstr "Press, move down, release."
7121
#~ msgid "New Window"
7122
#~ msgstr "New Window"
7124
#~ msgctxt "Comment"
7125
#~ msgid "Press, move up, move down, release."
7126
#~ msgstr "Press, move up, move down, release."
7128
#~ msgctxt "Comment"
7129
#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
7130
#~ msgstr "This group contains actions that are set up by default."
7133
#~ msgid "Preset Actions"
7134
#~ msgstr "Preset Actions"
7136
#~ msgctxt "Comment"
7137
#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
7138
#~ msgstr "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
7141
#~ msgid "PrintScreen"
7142
#~ msgstr "PrintScreen"
7145
#~ msgid "Custom Shortcuts"
7146
#~ msgstr "Custom Shortcuts"
7148
#~ msgctxt "Comment"
7149
#~ msgid "Configure Input Actions settings"
7150
#~ msgstr "Configure Input Actions settings"
7153
#~ msgid "Lost And Found"
7154
#~ msgstr "Lost And Found"
7157
#~ msgid "Graphical Information"
7158
#~ msgstr "Graphical Information"
7161
#~ msgid "KInfoCenter Category"
7162
#~ msgstr "KInfoCentre Category"
7165
#~ msgid "Device Information"
7166
#~ msgstr "Device Information"
7169
#~ msgid "Network Information"
7170
#~ msgstr "Network Information"
7173
#~ msgid "KInfoCenter"
7174
#~ msgstr "KInfoCenter"
7176
#~ msgctxt "GenericName"
7177
#~ msgid "Info Center"
7178
#~ msgstr "Info Centre"
7181
#~ msgid "Device Viewer"
7182
#~ msgstr "Device Viewer"
7184
#~ msgctxt "Comment"
7185
#~ msgid "Device Viewer"
7186
#~ msgstr "Device Viewer"
7189
#~ msgid "DMA-Channels"
7190
#~ msgstr "DMA-Channels"
7192
#~ msgctxt "Comment"
7193
#~ msgid "DMA information"
7194
#~ msgstr "DMA information"
7197
#~ msgid "Interrupts"
7198
#~ msgstr "Interrupts"
7200
#~ msgctxt "Comment"
7201
#~ msgid "Interrupt information"
7202
#~ msgstr "Interrupt information"
7206
#~ msgstr "IO-Ports"
7208
#~ msgctxt "Comment"
7209
#~ msgid "IO-port information"
7210
#~ msgstr "IO-port information"
7216
#~ msgctxt "Comment"
7217
#~ msgid "SCSI information"
7218
#~ msgstr "SCSI information"
7224
#~ msgctxt "Comment"
7225
#~ msgid "Hardware Information Summary"
7226
#~ msgstr "Hardware Information Summary"
7230
#~ msgstr "X-Server"
7232
#~ msgctxt "Comment"
7233
#~ msgid "X-Server information"
7234
#~ msgstr "X-Server information"
7240
#~ msgctxt "Comment"
7241
#~ msgid "Memory information"
7242
#~ msgstr "Memory information"
7245
#~ msgid "Network Interfaces"
7246
#~ msgstr "Network Interfaces"
7248
#~ msgctxt "Comment"
7249
#~ msgid "Network interface information"
7250
#~ msgstr "Network interface information"
7256
#~ msgctxt "Comment"
7257
#~ msgid "OpenGL information"
7258
#~ msgstr "OpenGL information"
7264
#~ msgctxt "Comment"
7265
#~ msgid "PCI information"
7266
#~ msgstr "PCI information"
7269
#~ msgid "Samba Status"
7270
#~ msgstr "Samba Status"
7272
#~ msgctxt "Comment"
7273
#~ msgid "Samba status monitor"
7274
#~ msgstr "Samba status monitor"
7277
#~ msgid "USB Devices"
7278
#~ msgstr "USB Devices"
7280
#~ msgctxt "Comment"
7281
#~ msgid "USB devices attached to this computer"
7282
#~ msgstr "USB devices attached to this computer"
7285
#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
7286
#~ msgstr "IEEE 1394 Devices"
7288
#~ msgctxt "Comment"
7289
#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
7290
#~ msgstr "Attached IEEE 1394 devices"
7296
#~ msgctxt "GenericName"
7297
#~ msgid "Clipboard Tool"
7298
#~ msgstr "Clipboard Tool"
7300
#~ msgctxt "Comment"
7301
#~ msgid "A cut & paste history utility"
7302
#~ msgstr "A cut & paste history utility"
7304
#~ msgctxt "Description"
7305
#~ msgid "Jpeg-Image"
7306
#~ msgstr "Jpeg-Image"
7308
#~ msgctxt "Description"
7309
#~ msgid "Launch &Gwenview"
7310
#~ msgstr "Launch &Gwenview"
7312
#~ msgctxt "Description"
7316
#~ msgctxt "Description"
7317
#~ msgid "Open with &default Browser"
7318
#~ msgstr "Open with &default Browser"
7320
#~ msgctxt "Description"
7321
#~ msgid "Open with &Konqueror"
7322
#~ msgstr "Open with &Konqueror"
7324
#~ msgctxt "Description"
7325
#~ msgid "Open with &Mozilla"
7326
#~ msgstr "Open with &Mozilla"
7328
#~ msgctxt "Description"
7329
#~ msgid "Send &URL"
7330
#~ msgstr "Send &URL"
7332
#~ msgctxt "Description"
7333
#~ msgid "Open with &Firefox"
7334
#~ msgstr "Open with &Firefox"
7336
#~ msgctxt "Description"
7337
#~ msgid "Send &Page"
7338
#~ msgstr "Send &Page"
7340
#~ msgctxt "Description"
7342
#~ msgstr "Mail-URL"
7344
#~ msgctxt "Description"
7345
#~ msgid "Launch &Kmail"
7346
#~ msgstr "Launch &KMail"
7348
#~ msgctxt "Description"
7349
#~ msgid "Launch &mutt"
7350
#~ msgstr "Launch &Mutt"
7352
#~ msgctxt "Description"
7353
#~ msgid "Text File"
7354
#~ msgstr "Text File"
7356
#~ msgctxt "Description"
7357
#~ msgid "Launch K&Write"
7358
#~ msgstr "Launch K&Write"
7360
#~ msgctxt "Description"
7361
#~ msgid "Local file URL"
7362
#~ msgstr "Local file URL"
7364
#~ msgctxt "Description"
7365
#~ msgid "Send &File"
7366
#~ msgstr "Send &File"
7368
#~ msgctxt "Description"
7369
#~ msgid "Gopher URL"
7370
#~ msgstr "Gopher URL"
7372
#~ msgctxt "Description"
7377
#~ msgid "Menu Editor"
7378
#~ msgstr "Menu Editor"
7381
#~ msgid "Command Runner"
7382
#~ msgstr "Command Runner"
7384
#~ msgctxt "Comment"
7385
#~ msgid "Screen Saver"
7386
#~ msgstr "Screen Saver"
7389
#~ msgid "Screen saver started"
7390
#~ msgstr "Screen saver started"
7392
#~ msgctxt "Comment"
7393
#~ msgid "The screen saver has been started"
7394
#~ msgstr "The screen saver has been started"
7397
#~ msgid "Screen locked"
7398
#~ msgstr "Screen locked"
7400
#~ msgctxt "Comment"
7401
#~ msgid "The screen has been locked"
7402
#~ msgstr "The screen has been locked"
7405
#~ msgid "Screen saver exited"
7406
#~ msgstr "Screen saver exited"
7408
#~ msgctxt "Comment"
7409
#~ msgid "The screen saver has finished"
7410
#~ msgstr "The screen saver has finished"
7413
#~ msgid "Screen unlocked"
7414
#~ msgstr "Screen unlocked"
7416
#~ msgctxt "Comment"
7417
#~ msgid "The screen has been unlocked"
7418
#~ msgstr "The screen has been unlocked"
7421
#~ msgid "Screen unlock failed"
7422
#~ msgstr "Screen unlock failed"
7424
#~ msgctxt "Comment"
7425
#~ msgid "Failed attempt to unlock the screen"
7426
#~ msgstr "Failed attempt to unlock the screen"
7429
#~ msgid "Blank Screen"
7430
#~ msgstr "Blank Screen"
7434
#~ msgstr "Setup..."
7437
#~ msgid "Display in Specified Window"
7438
#~ msgstr "Display in Specified Window"
7441
#~ msgid "Display in Root Window"
7442
#~ msgstr "Display in Root Window"
7448
#~ msgctxt "Comment"
7449
#~ msgid "ScreenSaver"
7450
#~ msgstr "ScreenSaver"
7453
#~ msgid "Session Management"
7454
#~ msgstr "Session Management"
7456
#~ msgctxt "Comment"
7457
#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
7458
#~ msgstr "Configure the session manager and logout settings"
7461
#~ msgid "Splash Screen"
7462
#~ msgstr "Splash Screen"
7464
#~ msgctxt "Comment"
7465
#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
7466
#~ msgstr "Manager for Splash Screen Themes"
7469
#~ msgid "HighContrast"
7470
#~ msgstr "HighContrast"
7472
#~ msgctxt "Comment"
7473
#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
7474
#~ msgstr "A style that works well with high contrast colour schemes"
7476
#~ msgctxt "Comment"
7477
#~ msgid "Styling of the next generation desktop"
7478
#~ msgstr "Styling of the next generation desktop"
7484
#~ msgctxt "Comment"
7485
#~ msgid "B3/Modification of B2"
7486
#~ msgstr "B3/Modification of B2"
7492
#~ msgctxt "Comment"
7493
#~ msgid "Unthemed BeOS-like style"
7494
#~ msgstr "Unthemed BeOS-like style"
7497
#~ msgid "KDE Classic"
7498
#~ msgstr "KDE Classic"
7500
#~ msgctxt "Comment"
7501
#~ msgid "Classic KDE style"
7502
#~ msgstr "Classic KDE style"
7505
#~ msgid "HighColor Classic"
7506
#~ msgstr "HighColor Classic"
7508
#~ msgctxt "Comment"
7509
#~ msgid "Highcolor version of the classic style"
7510
#~ msgstr "High-colour version of the classic style"
7516
#~ msgctxt "Comment"
7517
#~ msgid "A style using alphablending"
7518
#~ msgstr "A style using alphablending"
7521
#~ msgid "Light Style, 2nd revision"
7522
#~ msgstr "Light Style, 2nd revision"
7524
#~ msgctxt "Comment"
7525
#~ msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7526
#~ msgstr "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7529
#~ msgid "Light Style, 3rd revision"
7530
#~ msgstr "Light Style, 3rd revision"
7532
#~ msgctxt "Comment"
7533
#~ msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7534
#~ msgstr "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
7537
#~ msgid "MegaGradient highcolor style"
7538
#~ msgstr "MegaGradient high-colour style"
7540
#~ msgctxt "Comment"
7541
#~ msgid "Built-in unthemed CDE style"
7542
#~ msgstr "Built-in unthemed CDE style"
7545
#~ msgid "Cleanlooks"
7546
#~ msgstr "Cleanlooks"
7548
#~ msgctxt "Comment"
7549
#~ msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
7550
#~ msgstr "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
7553
#~ msgid "GTK+ Style"
7554
#~ msgstr "GTK+ Style"
7556
#~ msgctxt "Comment"
7557
#~ msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
7558
#~ msgstr "Style that uses the GTK+ theming engine"
7562
#~ msgstr "Mac OS X"
7564
#~ msgctxt "Comment"
7565
#~ msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
7566
#~ msgstr "Style that uses the Apple Appearance Manager"
7569
#~ msgid "Motif Plus"
7570
#~ msgstr "Motif Plus"
7572
#~ msgctxt "Comment"
7573
#~ msgid "Built-in enhanced Motif style"
7574
#~ msgstr "Built-in enhanced Motif style"
7580
#~ msgctxt "Comment"
7581
#~ msgid "Built-in unthemed Motif style"
7582
#~ msgstr "Built-in unthemed Motif style"
7585
#~ msgid "Plastique"
7586
#~ msgstr "Plastique"
7588
#~ msgctxt "Comment"
7589
#~ msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
7590
#~ msgstr "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
7592
#~ msgctxt "Comment"
7593
#~ msgid "Built-in unthemed Platinum style"
7594
#~ msgstr "Built-in unthemed Platinum style"
7600
#~ msgctxt "Comment"
7601
#~ msgid "Built-in SGI style"
7602
#~ msgstr "Built-in SGI style"
7605
#~ msgid "MS Windows 9x"
7606
#~ msgstr "MS Windows 9x"
7608
#~ msgctxt "Comment"
7609
#~ msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
7610
#~ msgstr "Built-in unthemed Windows 9x style"
7613
#~ msgid "MS Windows Vista"
7614
#~ msgstr "MS Windows Vista"
7616
#~ msgctxt "Comment"
7617
#~ msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
7618
#~ msgstr "Style that uses the Windows Vista style engine"
7621
#~ msgid "MS Windows XP"
7622
#~ msgstr "MS Windows XP"
7624
#~ msgctxt "Comment"
7625
#~ msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
7626
#~ msgstr "Style that uses the Windows XP style engine"
7629
#~ msgid "Web style"
7630
#~ msgstr "Web style"
7632
#~ msgctxt "Comment"
7633
#~ msgid "Web widget style"
7634
#~ msgstr "Web widget style"
7636
#~ msgctxt "Comment"
7637
#~ msgid "System Monitor"
7638
#~ msgstr "System Monitor"
7641
#~ msgid "Pattern Matched"
7642
#~ msgstr "Pattern Matched"
7644
#~ msgctxt "Comment"
7645
#~ msgid "Search pattern matched"
7646
#~ msgstr "Search pattern matched"
7649
#~ msgid "Sensor Alarm"
7650
#~ msgstr "Sensor Alarm"
7652
#~ msgctxt "Comment"
7653
#~ msgid "Sensor exceeded critical limit"
7654
#~ msgstr "Sensor exceeded critical limit"
7657
#~ msgid "System Monitor"
7658
#~ msgstr "System Monitor"
7660
#~ msgctxt "GenericName"
7661
#~ msgid "System Monitor"
7662
#~ msgstr "System Monitor"
7665
#~ msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
7666
#~ msgstr "Auroræ Decoration Theme Engine"
7682
#~ msgstr "Tabstrip"
7684
#~ msgctxt "Description"
7685
#~ msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
7686
#~ msgstr "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
7692
#~ msgctxt "Comment"
7693
#~ msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
7694
#~ msgstr "Blurs the background behind semi-transparent windows"
7697
#~ msgid "Box Switch"
7698
#~ msgstr "Box Switch"
7700
#~ msgctxt "Comment"
7701
#~ msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
7702
#~ msgstr "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
7705
#~ msgid "Cover Switch"
7706
#~ msgstr "Cover Switch"
7708
#~ msgctxt "Comment"
7709
#~ msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
7710
#~ msgstr "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
7713
#~ msgid "Desktop Cube"
7714
#~ msgstr "Desktop Cube"
7716
#~ msgctxt "Comment"
7717
#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
7718
#~ msgstr "Display each virtual desktop on a side of a cube"
7721
#~ msgid "Desktop Cube Animation"
7722
#~ msgstr "Desktop Cube Animation"
7724
#~ msgctxt "Comment"
7725
#~ msgid "Animate desktop switching with a cube"
7726
#~ msgstr "Animate desktop switching with a cube"
7729
#~ msgid "Dashboard"
7730
#~ msgstr "Dashboard"
7732
#~ msgctxt "Comment"
7733
#~ msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
7734
#~ msgstr "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
7737
#~ msgid "Desktop Grid"
7738
#~ msgstr "Desktop Grid"
7740
#~ msgctxt "Comment"
7741
#~ msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
7742
#~ msgstr "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
7745
#~ msgid "Dialog Parent"
7746
#~ msgstr "Dialogue Parent"
7748
#~ msgctxt "Comment"
7749
#~ msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
7750
#~ msgstr "Darkens the parent window of the currently active dialogue"
7753
#~ msgid "Dim Inactive"
7754
#~ msgstr "Dim Inactive"
7756
#~ msgctxt "Comment"
7757
#~ msgid "Darken inactive windows"
7758
#~ msgstr "Darken inactive windows"
7761
#~ msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
7762
#~ msgstr "Dim Screen for Administrator Mode"
7764
#~ msgctxt "Comment"
7765
#~ msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
7766
#~ msgstr "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
7769
#~ msgid "Explosion"
7770
#~ msgstr "Explosion"
7772
#~ msgctxt "Comment"
7773
#~ msgid "Make windows explode when they are closed"
7774
#~ msgstr "Make windows explode when they are closed"
7777
#~ msgid "Fade Desktop"
7778
#~ msgstr "Fade Desktop"
7780
#~ msgctxt "Comment"
7781
#~ msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
7782
#~ msgstr "Fade between virtual desktops when switching between them"
7788
#~ msgctxt "Comment"
7789
#~ msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
7790
#~ msgstr "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
7793
#~ msgid "Fall Apart"
7794
#~ msgstr "Fall Apart"
7796
#~ msgctxt "Comment"
7797
#~ msgid "Closed windows fall into pieces"
7798
#~ msgstr "Closed windows fall into pieces"
7801
#~ msgid "Flip Switch"
7802
#~ msgstr "Flip Switch"
7804
#~ msgctxt "Comment"
7806
#~ "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
7808
#~ "Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
7814
#~ msgctxt "Comment"
7815
#~ msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
7816
#~ msgstr "Windows Glide Effect as they are open and closed"
7819
#~ msgid "Highlight Window"
7820
#~ msgstr "Highlight Window"
7822
#~ msgctxt "Comment"
7823
#~ msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
7824
#~ msgstr "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
7830
#~ msgctxt "Comment"
7831
#~ msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
7832
#~ msgstr "Inverts the colour of the desktop and windows"
7834
#~ msgctxt "Comment"
7835
#~ msgid "KWin Effect"
7836
#~ msgstr "KWin Effect"
7838
#~ msgctxt "Comment"
7839
#~ msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
7840
#~ msgstr "Smoothly fade to the desktop when logging in"
7842
#~ msgctxt "Comment"
7843
#~ msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
7844
#~ msgstr "Desaturate the desktop when displaying the logout dialogue"
7847
#~ msgid "Looking Glass"
7848
#~ msgstr "Looking Glass"
7850
#~ msgctxt "Comment"
7851
#~ msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
7852
#~ msgstr "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
7855
#~ msgid "Magic Lamp"
7856
#~ msgstr "Magic Lamp"
7858
#~ msgctxt "Comment"
7859
#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
7860
#~ msgstr "Simulate a magic lamp when minimising windows"
7863
#~ msgid "Magnifier"
7864
#~ msgstr "Magnifier"
7866
#~ msgctxt "Comment"
7867
#~ msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
7868
#~ msgstr "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
7871
#~ msgid "Minimize Animation"
7872
#~ msgstr "Minimise Animation"
7874
#~ msgctxt "Comment"
7875
#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
7876
#~ msgstr "Animate the minimising of windows"
7879
#~ msgid "Mouse Mark"
7880
#~ msgstr "Mouse Mark"
7882
#~ msgctxt "Comment"
7883
#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
7884
#~ msgstr "Allows you to draw lines on the desktop"
7887
#~ msgid "Present Windows"
7888
#~ msgstr "Present Windows"
7890
#~ msgctxt "Comment"
7891
#~ msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
7892
#~ msgstr "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
7895
#~ msgid "Resize Window"
7896
#~ msgstr "Resize Window"
7898
#~ msgctxt "Comment"
7900
#~ "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
7902
#~ "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
7906
#~ msgstr "Scale In"
7908
#~ msgctxt "Comment"
7909
#~ msgid "Animate the appearing of windows"
7910
#~ msgstr "Animate the appearing of windows"
7913
#~ msgid "Screenshot"
7914
#~ msgstr "Screenshot"
7916
#~ msgctxt "Comment"
7917
#~ msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
7918
#~ msgstr "Saves screenshot of active window into the home directory"
7924
#~ msgctxt "Comment"
7925
#~ msgid "Draw shadows under windows"
7926
#~ msgstr "Draw shadows under windows"
7932
#~ msgctxt "Comment"
7933
#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
7934
#~ msgstr "Make the entire desktop look sharper"
7940
#~ msgctxt "Comment"
7942
#~ "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
7944
#~ "Make modal dialogues smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
7948
#~ msgstr "Show FPS"
7950
#~ msgctxt "Comment"
7951
#~ msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
7952
#~ msgstr "Display KWin's performance in the corner of the screen"
7955
#~ msgid "Show Paint"
7956
#~ msgstr "Show Paint"
7958
#~ msgctxt "Comment"
7959
#~ msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
7960
#~ msgstr "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
7963
#~ msgid "Slide Back"
7964
#~ msgstr "Slide Back"
7966
#~ msgctxt "Comment"
7967
#~ msgid "Slide back windows losing focus"
7968
#~ msgstr "Slide back windows losing focus"
7974
#~ msgctxt "Comment"
7975
#~ msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
7976
#~ msgstr "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
7979
#~ msgid "Sliding popups"
7980
#~ msgstr "Sliding popups"
7982
#~ msgctxt "Comment"
7983
#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
7984
#~ msgstr "Sliding animation for Plasma popups"
7987
#~ msgid "Snap Helper"
7988
#~ msgstr "Snap Helper"
7990
#~ msgctxt "Comment"
7991
#~ msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
7992
#~ msgstr "Help you locate the centre of the screen when moving a window."
7998
#~ msgctxt "Comment"
7999
#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
8000
#~ msgstr "Simulate snow falling over the desktop"
8003
#~ msgid "Startup Feedback"
8004
#~ msgstr "Startup Feedback"
8006
#~ msgctxt "Comment"
8007
#~ msgid "Helper effect for startup feedback"
8008
#~ msgstr "Helper effect for startup feedback"
8011
#~ msgid "Taskbar Thumbnails"
8012
#~ msgstr "Taskbar Thumbnails"
8014
#~ msgctxt "Comment"
8015
#~ msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
8016
#~ msgstr "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
8019
#~ msgid "Demo Liquid"
8020
#~ msgstr "Demo Liquid"
8023
#~ msgid "Demo Shaky Move"
8024
#~ msgstr "Demo Shaky Move"
8027
#~ msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
8028
#~ msgstr "Demo ShiftWorkspaceUp"
8031
#~ msgid "Demo ShowPicture"
8032
#~ msgstr "Demo ShowPicture"
8035
#~ msgid "Demo Wavy Windows"
8036
#~ msgstr "Demo Wavy Windows"
8047
#~ msgid "Cube Gears"
8048
#~ msgstr "Cube Gears"
8050
#~ msgctxt "Comment"
8051
#~ msgid "Display gears inside the cube"
8052
#~ msgstr "Display gears inside the cube"
8058
#~ msgctxt "Comment"
8059
#~ msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
8060
#~ msgstr "Demonstration effect for using EffectFrames"
8063
#~ msgid "Slide Tabs"
8064
#~ msgstr "Slide Tabs"
8066
#~ msgctxt "Comment"
8067
#~ msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
8068
#~ msgstr "Slide windows when switching or grouping tabs."
8071
#~ msgid "Swivel Tabs"
8072
#~ msgstr "Swivel Tabs"
8074
#~ msgctxt "Comment"
8075
#~ msgid "Make the windows turn when switching tabs"
8076
#~ msgstr "Make the windows turn when switching tabs"
8080
#~ msgstr "Test_FBO"
8083
#~ msgid "Test_Input"
8084
#~ msgstr "Test_Input"
8087
#~ msgid "Test_Thumbnail"
8088
#~ msgstr "Test_Thumbnail"
8091
#~ msgid "Video Record"
8092
#~ msgstr "Video Record"
8094
#~ msgctxt "Comment"
8095
#~ msgid "Record a video of your desktop"
8096
#~ msgstr "Record a video of your desktop"
8099
#~ msgid "Thumbnail Aside"
8100
#~ msgstr "Thumbnail Aside"
8102
#~ msgctxt "Comment"
8103
#~ msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
8104
#~ msgstr "Display window thumbnails on the edge of the screen"
8107
#~ msgid "Track Mouse"
8108
#~ msgstr "Track Mouse"
8110
#~ msgctxt "Comment"
8111
#~ msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
8112
#~ msgstr "Display a mouse cursor locating effect when activated"
8115
#~ msgid "Translucency"
8116
#~ msgstr "Translucency"
8118
#~ msgctxt "Comment"
8119
#~ msgid "Make windows translucent under different conditions"
8120
#~ msgstr "Make windows translucent under different conditions"
8123
#~ msgid "WindowGeometry"
8124
#~ msgstr "WindowGeometry"
8126
#~ msgctxt "Comment"
8127
#~ msgid "Display window geometries on move/resize"
8128
#~ msgstr "Display window geometries on move/resize"
8131
#~ msgid "Wobbly Windows"
8132
#~ msgstr "Wobbly Windows"
8134
#~ msgctxt "Comment"
8135
#~ msgid "Deform windows while they are moving"
8136
#~ msgstr "Deform windows while they are moving"
8142
#~ msgctxt "Comment"
8143
#~ msgid "Magnify the entire desktop"
8144
#~ msgstr "Magnify the entire desktop"
8147
#~ msgid "Desktop Effects"
8148
#~ msgstr "Desktop Effects"
8150
#~ msgctxt "Comment"
8151
#~ msgid "Configure desktop effects"
8152
#~ msgstr "Configure desktop effects"
8155
#~ msgid "Window Decorations"
8156
#~ msgstr "Window Decorations"
8158
#~ msgctxt "Comment"
8159
#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
8160
#~ msgstr "Configure the look and feel of window titles"
8163
#~ msgid "Virtual Desktops"
8164
#~ msgstr "Virtual Desktops"
8166
#~ msgctxt "Comment"
8167
#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
8168
#~ msgstr "You can configure how many virtual desktops there are."
8174
#~ msgctxt "Comment"
8175
#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
8176
#~ msgstr "Configure keyboard and mouse settings"
8180
#~ msgstr "Advanced"
8182
#~ msgctxt "Comment"
8183
#~ msgid "Configure advanced window management features"
8184
#~ msgstr "Configure advanced window management features"
8190
#~ msgctxt "Comment"
8191
#~ msgid "Configure the window focus policy"
8192
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
8198
#~ msgctxt "Comment"
8199
#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
8200
#~ msgstr "Configure the way that windows are moved"
8203
#~ msgid "Window Behavior"
8204
#~ msgstr "Window Behaviour"
8206
#~ msgctxt "Comment"
8207
#~ msgid "Configure the window behavior"
8208
#~ msgstr "Configure the window behaviour"
8211
#~ msgid "Window Rules"
8212
#~ msgstr "Window Rules"
8214
#~ msgctxt "Comment"
8215
#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
8216
#~ msgstr "Configure settings specifically for a window"
8219
#~ msgid "Screen Edges"
8220
#~ msgstr "Screen Edges"
8222
#~ msgctxt "Comment"
8223
#~ msgid "Configure active screen edges"
8224
#~ msgstr "Configure active screen edges"
8227
#~ msgid "Task Switcher"
8228
#~ msgstr "Task Switcher"
8230
#~ msgctxt "Comment"
8231
#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
8232
#~ msgstr "Configure the behaviour for navigating through windows"
8234
#~ msgctxt "Comment"
8235
#~ msgid "KWin Window Manager"
8236
#~ msgstr "KWin Window Manager"
8239
#~ msgid "Change to Desktop 1"
8240
#~ msgstr "Change to Desktop 1"
8242
#~ msgctxt "Comment"
8243
#~ msgid "Virtual desktop one is selected"
8244
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
8247
#~ msgid "Change to Desktop 2"
8248
#~ msgstr "Change to Desktop 2"
8250
#~ msgctxt "Comment"
8251
#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
8252
#~ msgstr "Virtual desktop two is selected"
8255
#~ msgid "Change to Desktop 3"
8256
#~ msgstr "Change to Desktop 3"
8258
#~ msgctxt "Comment"
8259
#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
8260
#~ msgstr "Virtual desktop three is selected"
8263
#~ msgid "Change to Desktop 4"
8264
#~ msgstr "Change to Desktop 4"
8266
#~ msgctxt "Comment"
8267
#~ msgid "Virtual desktop four is selected"
8268
#~ msgstr "Virtual desktop four is selected"
8271
#~ msgid "Change to Desktop 5"
8272
#~ msgstr "Change to Desktop 5"
8274
#~ msgctxt "Comment"
8275
#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
8276
#~ msgstr "Virtual desktop five is selected"
8279
#~ msgid "Change to Desktop 6"
8280
#~ msgstr "Change to Desktop 6"
8282
#~ msgctxt "Comment"
8283
#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
8284
#~ msgstr "Virtual desktop six is selected"
8287
#~ msgid "Change to Desktop 7"
8288
#~ msgstr "Change to Desktop 7"
8290
#~ msgctxt "Comment"
8291
#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
8292
#~ msgstr "Virtual desktop seven is selected"
8295
#~ msgid "Change to Desktop 8"
8296
#~ msgstr "Change to Desktop 8"
8298
#~ msgctxt "Comment"
8299
#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
8300
#~ msgstr "Virtual desktop eight is selected"
8303
#~ msgid "Change to Desktop 9"
8304
#~ msgstr "Change to Desktop 9"
8306
#~ msgctxt "Comment"
8307
#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
8308
#~ msgstr "Virtual desktop nine is selected"
8311
#~ msgid "Change to Desktop 10"
8312
#~ msgstr "Change to Desktop 10"
8314
#~ msgctxt "Comment"
8315
#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
8316
#~ msgstr "Virtual desktop ten is selected"
8319
#~ msgid "Change to Desktop 11"
8320
#~ msgstr "Change to Desktop 11"
8322
#~ msgctxt "Comment"
8323
#~ msgid "Virtual desktop eleven is selected"
8324
#~ msgstr "Virtual desktop eleven is selected"
8327
#~ msgid "Change to Desktop 12"
8328
#~ msgstr "Change to Desktop 12"
8330
#~ msgctxt "Comment"
8331
#~ msgid "Virtual desktop twelve is selected"
8332
#~ msgstr "Virtual desktop twelve is selected"
8335
#~ msgid "Change to Desktop 13"
8336
#~ msgstr "Change to Desktop 13"
8338
#~ msgctxt "Comment"
8339
#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
8340
#~ msgstr "Virtual desktop thirteen is selected"
8343
#~ msgid "Change to Desktop 14"
8344
#~ msgstr "Change to Desktop 14"
8346
#~ msgctxt "Comment"
8347
#~ msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
8348
#~ msgstr "Virtual desktop fourteen is selected"
8351
#~ msgid "Change to Desktop 15"
8352
#~ msgstr "Change to Desktop 15"
8354
#~ msgctxt "Comment"
8355
#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
8356
#~ msgstr "Virtual desktop fifteen is selected"
8359
#~ msgid "Change to Desktop 16"
8360
#~ msgstr "Change to Desktop 16"
8362
#~ msgctxt "Comment"
8363
#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
8364
#~ msgstr "Virtual desktop sixteen is selected"
8367
#~ msgid "Change to Desktop 17"
8368
#~ msgstr "Change to Desktop 17"
8370
#~ msgctxt "Comment"
8371
#~ msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
8372
#~ msgstr "Virtual desktop seventeen is selected"
8375
#~ msgid "Change to Desktop 18"
8376
#~ msgstr "Change to Desktop 18"
8378
#~ msgctxt "Comment"
8379
#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
8380
#~ msgstr "Virtual desktop eighteen is selected"
8383
#~ msgid "Change to Desktop 19"
8384
#~ msgstr "Change to Desktop 19"
8386
#~ msgctxt "Comment"
8387
#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
8388
#~ msgstr "Virtual desktop nineteen is selected"
8391
#~ msgid "Change to Desktop 20"
8392
#~ msgstr "Change to Desktop 20"
8394
#~ msgctxt "Comment"
8395
#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
8396
#~ msgstr "Virtual desktop twenty is selected"
8399
#~ msgid "Activate Window"
8400
#~ msgstr "Activate Window"
8402
#~ msgctxt "Comment"
8403
#~ msgid "Another window is activated"
8404
#~ msgstr "Another window is activated"
8406
#~ msgctxt "Comment"
8407
#~ msgid "New window"
8408
#~ msgstr "New window"
8411
#~ msgid "Delete Window"
8412
#~ msgstr "Delete Window"
8414
#~ msgctxt "Comment"
8415
#~ msgid "Delete window"
8416
#~ msgstr "Delete window"
8419
#~ msgid "Window Close"
8420
#~ msgstr "Window Close"
8422
#~ msgctxt "Comment"
8423
#~ msgid "A window closes"
8424
#~ msgstr "A window closes"
8427
#~ msgid "Window Shade Up"
8428
#~ msgstr "Window Shade Up"
8430
#~ msgctxt "Comment"
8431
#~ msgid "A window is shaded up"
8432
#~ msgstr "A window is shaded up"
8435
#~ msgid "Window Shade Down"
8436
#~ msgstr "Window Shade Down"
8438
#~ msgctxt "Comment"
8439
#~ msgid "A window is shaded down"
8440
#~ msgstr "A window is shaded down"
8443
#~ msgid "Window Minimize"
8444
#~ msgstr "Window Minimise"
8446
#~ msgctxt "Comment"
8447
#~ msgid "A window is minimized"
8448
#~ msgstr "A window is minimised"
8451
#~ msgid "Window Unminimize"
8452
#~ msgstr "Window Unminimise"
8454
#~ msgctxt "Comment"
8455
#~ msgid "A Window is restored"
8456
#~ msgstr "A Window is restored"
8459
#~ msgid "Window Maximize"
8460
#~ msgstr "Window Maximise"
8462
#~ msgctxt "Comment"
8463
#~ msgid "A window is maximized"
8464
#~ msgstr "A window is maximised"
8467
#~ msgid "Window Unmaximize"
8468
#~ msgstr "Window Unmaximise"
8470
#~ msgctxt "Comment"
8471
#~ msgid "A window loses maximization"
8472
#~ msgstr "A window loses maximisation"
8475
#~ msgid "Window on All Desktops"
8476
#~ msgstr "Window on All Desktops"
8478
#~ msgctxt "Comment"
8479
#~ msgid "A window is made visible on all desktops"
8480
#~ msgstr "A window is made visible on all desktops"
8483
#~ msgid "Window Not on All Desktops"
8484
#~ msgstr "Window Not on All Desktops"
8486
#~ msgctxt "Comment"
8487
#~ msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
8488
#~ msgstr "A Window is no longer visible on all desktops"
8491
#~ msgid "New Dialog"
8492
#~ msgstr "New Dialogue"
8494
#~ msgctxt "Comment"
8495
#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
8496
#~ msgstr "Transient window (a dialogue) appears"
8499
#~ msgid "Delete Dialog"
8500
#~ msgstr "Delete Dialogue"
8502
#~ msgctxt "Comment"
8503
#~ msgid "Transient window (a dialog) is removed"
8504
#~ msgstr "Transient window (a dialogue) is removed"
8507
#~ msgid "Window Move Start"
8508
#~ msgstr "Window Move Start"
8510
#~ msgctxt "Comment"
8511
#~ msgid "A window has begun moving"
8512
#~ msgstr "A window has begun moving"
8515
#~ msgid "Window Move End"
8516
#~ msgstr "Window Move End"
8518
#~ msgctxt "Comment"
8519
#~ msgid "A window has completed its moving"
8520
#~ msgstr "A window has completed its moving"
8523
#~ msgid "Window Resize Start"
8524
#~ msgstr "Window Resize Start"
8526
#~ msgctxt "Comment"
8527
#~ msgid "A window has begun resizing"
8528
#~ msgstr "A window has begun resizing"
8531
#~ msgid "Window Resize End"
8532
#~ msgstr "Window Resize End"
8534
#~ msgctxt "Comment"
8535
#~ msgid "A window has finished resizing"
8536
#~ msgstr "A window has finished resizing"
8539
#~ msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
8540
#~ msgstr "Window on Current Desktop Demands Attention"
8542
#~ msgctxt "Comment"
8543
#~ msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
8544
#~ msgstr "A window on the current virtual desktop demands attention"
8547
#~ msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
8548
#~ msgstr "Window on Other Desktop Demands Attention"
8550
#~ msgctxt "Comment"
8551
#~ msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
8552
#~ msgstr "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
8555
#~ msgid "Compositing Performance Is Slow"
8556
#~ msgstr "Compositing Performance Is Slow"
8558
#~ msgctxt "Comment"
8560
#~ "The compositing performance was too slow and compositing has been "
8563
#~ "The compositing performance was too slow and compositing has been "
8567
#~ msgid "Compositing has been suspended"
8568
#~ msgstr "Compositing has been suspended"
8570
#~ msgctxt "Comment"
8571
#~ msgid "Another application has requested to suspend compositing."
8572
#~ msgstr "Another application has requested to suspend compositing."
8575
#~ msgid "Effects not supported"
8576
#~ msgstr "Effects not supported"
8578
#~ msgctxt "Comment"
8579
#~ msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
8580
#~ msgstr "Some effects are not supported by backend or hardware."
8583
#~ msgid "Tiling Enabled"
8584
#~ msgstr "Tiling Enabled"
8586
#~ msgctxt "Comment"
8587
#~ msgid "Tiling mode has been enabled"
8588
#~ msgstr "Tiling mode has been enabled"
8591
#~ msgid "Tiling Disabled"
8592
#~ msgstr "Tiling Disabled"
8594
#~ msgctxt "Comment"
8595
#~ msgid "Tiling mode has been disabled"
8596
#~ msgstr "Tiling mode has been disabled"
8599
#~ msgid "Tiling Layout Changed"
8600
#~ msgstr "Tiling Layout Changed"
8602
#~ msgctxt "Comment"
8603
#~ msgid "Tiling Layout has been changed"
8604
#~ msgstr "Tiling Layout has been changed"
8607
#~ msgid "KDE Write Daemon"
8608
#~ msgstr "KDE Write Dæmon"
8610
#~ msgctxt "Comment"
8611
#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
8612
#~ msgstr "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
8615
#~ msgid "Write Daemon"
8616
#~ msgstr "Write Dæmon"
8618
#~ msgctxt "Comment"
8619
#~ msgid "Local system message service"
8620
#~ msgstr "Local system message service"
8623
#~ msgid "New message received"
8624
#~ msgstr "New message received"
8626
#~ msgctxt "Comment"
8627
#~ msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
8628
#~ msgstr "The dæmon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
8631
#~ msgid "Display Management"
8632
#~ msgstr "Display Management"
8634
#~ msgctxt "Comment"
8635
#~ msgid "Manages displays and video outputs"
8636
#~ msgstr "Manages displays and video outputs"
8639
#~ msgid "KSysGuard"
8640
#~ msgstr "KSysGuard"
8643
#~ msgid "Kill or stop etc a process"
8644
#~ msgstr "Kill or stop etc a process"
8646
#~ msgctxt "Description"
8647
#~ msgid "Sends a given signal to a given process"
8648
#~ msgstr "Sends a given signal to a given process"
8651
#~ msgid "Change the priority of a process"
8652
#~ msgstr "Change the priority of a process"
8654
#~ msgctxt "Description"
8655
#~ msgid "Change the niceness of a given process"
8656
#~ msgstr "Change the niceness of a given process"
8659
#~ msgid "Change IO Scheduler and priority"
8660
#~ msgstr "Change IO Scheduler and priority"
8662
#~ msgctxt "Description"
8663
#~ msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
8664
#~ msgstr "Change how the read and writes of a given process are prioritised"
8667
#~ msgid "Change CPU Scheduler and priority"
8668
#~ msgstr "Change CPU Scheduler and priority"
8670
#~ msgctxt "Description"
8672
#~ "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
8674
#~ "Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
8677
#~ msgid "Detailed Memory Information"
8678
#~ msgstr "Detailed Memory Information"
8682
#~ msgstr "Fake Net"
8684
#~ msgctxt "Comment"
8685
#~ msgid "Fake Network Management"
8686
#~ msgstr "Fake Network Management"
8688
#~ msgctxt "Comment"
8689
#~ msgid "Modem Management Backend"
8690
#~ msgstr "Modem Management Backend"
8692
#~ msgctxt "Comment"
8693
#~ msgid "Network Management Backend"
8694
#~ msgstr "Network Management Backend"
8696
#~ msgctxt "Comment"
8697
#~ msgid "Remote Control Management Backend"
8698
#~ msgstr "Remote Control Management Backend"
8701
#~ msgid "Application Launcher"
8702
#~ msgstr "Application Launcher"
8704
#~ msgctxt "Comment"
8705
#~ msgid "Launcher to start applications"
8706
#~ msgstr "Launcher to start applications"
8709
#~ msgid "Application Launcher Menu"
8710
#~ msgstr "Application Launcher Menu"
8712
#~ msgctxt "Comment"
8713
#~ msgid "Traditional menu based application launcher"
8714
#~ msgstr "Traditional menu based application launcher"
8720
#~ msgctxt "Comment"
8721
#~ msgid "Switch between virtual desktops"
8722
#~ msgstr "Switch between virtual desktops"
8725
#~ msgid "Task Manager"
8726
#~ msgstr "Task Manager"
8728
#~ msgctxt "Comment"
8729
#~ msgid "Switch between running applications"
8730
#~ msgstr "Switch between running applications"
8734
#~ msgstr "Wastebin"
8736
#~ msgctxt "Comment"
8737
#~ msgid "Access to deleted items"
8738
#~ msgstr "Access to deleted items"
8741
#~ msgid "Window List"
8742
#~ msgstr "Window List"
8744
#~ msgctxt "Comment"
8745
#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
8746
#~ msgstr "Plasmoid to show list of opened windows."
8748
#~ msgctxt "Name|plasma containment"
8749
#~ msgid "Desktop Dashboard"
8750
#~ msgstr "Desktop Dashboard"
8752
#~ msgctxt "Comment"
8753
#~ msgid "Widget Dashboard"
8754
#~ msgstr "Widget Dashboard"
8756
#~ msgctxt "Name|plasma containment"
8760
#~ msgctxt "Comment"
8761
#~ msgid "Default desktop"
8762
#~ msgstr "Default desktop"
8765
#~ msgid "Empty Panel"
8766
#~ msgstr "Empty Panel"
8768
#~ msgctxt "Comment"
8769
#~ msgid "A simple linear panel"
8770
#~ msgstr "A simple linear panel"
8773
#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
8774
#~ msgstr "Plasma Desktop Shell"
8776
#~ msgctxt "Comment"
8777
#~ msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
8778
#~ msgstr "Interact with the Plasma desktop shell"
8781
#~ msgid "Default Panel"
8782
#~ msgstr "Default Panel"
8785
#~ msgid "Find Widgets"
8786
#~ msgstr "Find Widgets"
8789
#~ msgid "Photos Activity"
8790
#~ msgstr "Photos Activity"
8793
#~ msgid "Plasma Desktop Workspace"
8794
#~ msgstr "Plasma Desktop Workspace"
8796
#~ msgctxt "Comment"
8797
#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
8798
#~ msgstr "Plasma Desktop Shell"
8801
#~ msgid "New widget published"
8802
#~ msgstr "New widget published"
8804
#~ msgctxt "Comment"
8805
#~ msgid "A new widget has become available on the network."
8806
#~ msgstr "A new widget has become available on the network."
8808
#~ msgctxt "Comment"
8809
#~ msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
8810
#~ msgstr "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
8813
#~ msgid "Desktop toolbox"
8814
#~ msgstr "Desktop toolbox"
8816
#~ msgctxt "Comment"
8817
#~ msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
8818
#~ msgstr "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
8821
#~ msgid "Panel toolbox"
8822
#~ msgstr "Panel toolbox"
8825
#~ msgid "Default Plasma Animator"
8826
#~ msgstr "Default Plasma Animator"
8829
#~ msgid "Activity Bar"
8830
#~ msgstr "Activity Bar"
8832
#~ msgctxt "Comment"
8833
#~ msgid "Tab bar to switch activities"
8834
#~ msgstr "Tab bar to switch activities"
8837
#~ msgid "Analog Clock"
8838
#~ msgstr "Analogue Clock"
8840
#~ msgctxt "Comment"
8841
#~ msgid "A clock with hands"
8842
#~ msgstr "A clock with hands"
8845
#~ msgid "Battery Monitor"
8846
#~ msgstr "Battery Monitor"
8848
#~ msgctxt "Comment"
8849
#~ msgid "See the power status of your battery"
8850
#~ msgstr "See the power status of your battery"
8854
#~ msgstr "Calendar"
8856
#~ msgctxt "Comment"
8857
#~ msgid "View and pick dates from the calendar"
8858
#~ msgstr "View and pick dates from the calendar"
8860
#~ msgctxt "Comment"
8861
#~ msgid "Notifications and access for new devices"
8862
#~ msgstr "Notifications and access for new devices"
8865
#~ msgid "Open with File Manager"
8866
#~ msgstr "Open with File Manager"
8869
#~ msgid "Digital Clock"
8870
#~ msgstr "Digital Clock"
8872
#~ msgctxt "Comment"
8873
#~ msgid "Time displayed in a digital format"
8874
#~ msgstr "Time displayed in a digital format"
8880
#~ msgctxt "Comment"
8881
#~ msgid "A generic icon"
8882
#~ msgstr "A generic icon"
8885
#~ msgid "Lock/Logout"
8886
#~ msgstr "Lock/Logout"
8888
#~ msgctxt "Comment"
8889
#~ msgid "Lock the screen or log out"
8890
#~ msgstr "Lock the screen or log out"
8893
#~ msgid "Notifications"
8894
#~ msgstr "Notifications"
8896
#~ msgctxt "Comment"
8897
#~ msgid "Display notifications and jobs"
8898
#~ msgstr "Display notifications and jobs"
8901
#~ msgid "Panel Spacer"
8902
#~ msgstr "Panel Spacer"
8904
#~ msgctxt "Comment"
8905
#~ msgid "Reserve empty spaces within the panel."
8906
#~ msgstr "Reserve empty spaces within the panel."
8909
#~ msgid "Quicklaunch"
8910
#~ msgstr "Quicklaunch"
8912
#~ msgctxt "Comment"
8913
#~ msgid "Launch your favourite Applications"
8914
#~ msgstr "Launch your favourite Applications"
8917
#~ msgid "CPU Monitor"
8918
#~ msgstr "CPU Monitor"
8920
#~ msgctxt "Comment"
8921
#~ msgid "A CPU usage monitor"
8922
#~ msgstr "A CPU usage monitor"
8925
#~ msgid "Hard Disk Status"
8926
#~ msgstr "Hard Disk Status"
8928
#~ msgctxt "Comment"
8929
#~ msgid "A hard disk usage monitor"
8930
#~ msgstr "A hard disk usage monitor"
8933
#~ msgid "Hardware Info"
8934
#~ msgstr "Hardware Info"
8936
#~ msgctxt "Comment"
8937
#~ msgid "Show hardware info"
8938
#~ msgstr "Show hardware info"
8941
#~ msgid "Network Monitor"
8942
#~ msgstr "Network Monitor"
8944
#~ msgctxt "Comment"
8945
#~ msgid "A network usage monitor"
8946
#~ msgstr "A network usage monitor"
8949
#~ msgid "Memory Status"
8950
#~ msgstr "Memory Status"
8952
#~ msgctxt "Comment"
8953
#~ msgid "A RAM usage monitor"
8954
#~ msgstr "A RAM usage monitor"
8957
#~ msgid "Hardware Temperature"
8958
#~ msgstr "Hardware Temperature"
8960
#~ msgctxt "Comment"
8961
#~ msgid "A system temperature monitor"
8962
#~ msgstr "A system temperature monitor"
8964
#~ msgctxt "Comment"
8965
#~ msgid "System monitoring applet"
8966
#~ msgstr "System monitoring applet"
8969
#~ msgid "System Tray"
8970
#~ msgstr "System Tray"
8972
#~ msgctxt "Comment"
8973
#~ msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
8974
#~ msgstr "Access hidden applications minimised in the system tray"
8977
#~ msgid "Web Browser"
8978
#~ msgstr "Web Browser"
8980
#~ msgctxt "Comment"
8981
#~ msgid "A simple web browser"
8982
#~ msgstr "A simple web browser"
8984
#~ msgctxt "Comment"
8985
#~ msgid "Simple application launcher"
8986
#~ msgstr "Simple application launcher"
8989
#~ msgid "Standard Menu"
8990
#~ msgstr "Standard Menu"
8992
#~ msgctxt "Comment"
8993
#~ msgid "The menu that normally shows on right-click"
8994
#~ msgstr "The menu that normally shows on right-click"
8997
#~ msgid "Minimal Menu"
8998
#~ msgstr "Minimal Menu"
9004
#~ msgctxt "Comment"
9005
#~ msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
9006
#~ msgstr "Creates a widget from the contents of the clipboard"
9009
#~ msgid "Switch Activity"
9010
#~ msgstr "Switch Activity"
9012
#~ msgctxt "Comment"
9013
#~ msgid "Switch to another activity"
9014
#~ msgstr "Switch to another activity"
9017
#~ msgid "Switch Desktop"
9018
#~ msgstr "Switch Desktop"
9020
#~ msgctxt "Comment"
9021
#~ msgid "Switch to another virtual desktop"
9022
#~ msgstr "Switch to another virtual desktop"
9025
#~ msgid "Switch Window"
9026
#~ msgstr "Switch Window"
9028
#~ msgctxt "Comment"
9029
#~ msgid "Show a list of windows to switch to"
9030
#~ msgstr "Show a list of windows to switch to"
9033
#~ msgid "Activities Engine"
9034
#~ msgstr "Activities Engine"
9036
#~ msgctxt "Comment"
9037
#~ msgid "Information on Plasma Activities"
9038
#~ msgstr "Information on Plasma Activities"
9044
#~ msgctxt "Comment"
9045
#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
9046
#~ msgstr "Akonadi PIM data engine"
9049
#~ msgid "Application Job Information"
9050
#~ msgstr "Application Job Information"
9052
#~ msgctxt "Comment"
9053
#~ msgid "Application job updates (via kuiserver)"
9054
#~ msgstr "Application job updates (via kuiserver)"
9057
#~ msgid "Application Information"
9058
#~ msgstr "Application Information"
9060
#~ msgctxt "Comment"
9061
#~ msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
9062
#~ msgstr "Information and launching of all applications in the app menu."
9064
#~ msgctxt "Comment"
9065
#~ msgid "Calendar data engine"
9066
#~ msgstr "Calendar data engine"
9069
#~ msgid "Device Notifications"
9070
#~ msgstr "Device Notifications"
9072
#~ msgctxt "Comment"
9073
#~ msgid "Passive device notifications for the user."
9074
#~ msgstr "Passive device notifications for the user."
9077
#~ msgid "Dictionary"
9078
#~ msgstr "Dictionary"
9080
#~ msgctxt "Comment"
9081
#~ msgid "Look up word meanings"
9082
#~ msgstr "Look up word meanings"
9085
#~ msgid "Run Commands"
9086
#~ msgstr "Run Commands"
9088
#~ msgctxt "Comment"
9089
#~ msgid "Run Executable Data Engine"
9090
#~ msgstr "Run Executable Data Engine"
9092
#~ msgctxt "Comment"
9093
#~ msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
9094
#~ msgstr "Data Engine for getting favicons of web sites"
9097
#~ msgid "Files and Directories"
9098
#~ msgstr "Files and Directories"
9100
#~ msgctxt "Comment"
9101
#~ msgid "Information about files and directories."
9102
#~ msgstr "Information about files and directories."
9105
#~ msgid "Geolocation"
9106
#~ msgstr "Geolocation"
9108
#~ msgctxt "Comment"
9109
#~ msgid "Geolocation Data Engine"
9110
#~ msgstr "Geolocation Data Engine"
9113
#~ msgid "Geolocation GPS"
9114
#~ msgstr "Geolocation GPS"
9116
#~ msgctxt "Comment"
9117
#~ msgid "Geolocation from GPS address."
9118
#~ msgstr "Geolocation from GPS address."
9121
#~ msgid "Geolocation IP"
9122
#~ msgstr "Geolocation IP"
9124
#~ msgctxt "Comment"
9125
#~ msgid "Geolocation from IP address."
9126
#~ msgstr "Geolocation from IP address."
9128
#~ msgctxt "Comment"
9129
#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
9130
#~ msgstr "Plasma Geolocation Provider"
9133
#~ msgid "Hotplug Events"
9134
#~ msgstr "Hotplug Events"
9136
#~ msgctxt "Comment"
9137
#~ msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
9138
#~ msgstr "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
9141
#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
9142
#~ msgstr "Keyboard and Mouse State"
9144
#~ msgctxt "Comment"
9145
#~ msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
9146
#~ msgstr "Keyboard modifier and mouse buttons states"
9149
#~ msgid "Meta Data"
9150
#~ msgstr "Meta Data"
9153
#~ msgid "Pointer Position"
9154
#~ msgstr "Pointer Position"
9156
#~ msgctxt "Comment"
9157
#~ msgid "Mouse position and cursor"
9158
#~ msgstr "Mouse position and cursor"
9161
#~ msgid "Networking"
9162
#~ msgstr "Networking"
9165
#~ msgid "Application Notifications"
9166
#~ msgstr "Application Notifications"
9168
#~ msgctxt "Comment"
9169
#~ msgid "Passive visual notifications for the user."
9170
#~ msgstr "Passive visual notifications for the user."
9173
#~ msgid "Now Playing"
9174
#~ msgstr "Now Playing"
9176
#~ msgctxt "Comment"
9177
#~ msgid "Lists currently playing music"
9178
#~ msgstr "Lists currently playing music"
9180
#~ msgctxt "Comment"
9181
#~ msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
9182
#~ msgstr "Places, as seen in the file manager and in file dialogues."
9184
#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
9185
#~ msgid "Power Management"
9186
#~ msgstr "Power Management"
9188
#~ msgctxt "Comment"
9189
#~ msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
9190
#~ msgstr "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
9196
#~ msgctxt "Comment"
9197
#~ msgid "RSS News Data Engine"
9198
#~ msgstr "RSS News Data Engine"
9204
#~ msgctxt "Comment"
9205
#~ msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
9206
#~ msgstr "Allows images to be shared using the imgur service"
9212
#~ msgctxt "Comment"
9213
#~ msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
9214
#~ msgstr "Allows text to be shared using the kde.org service"
9217
#~ msgid "pastebin.com"
9218
#~ msgstr "pastebin.com"
9220
#~ msgctxt "Comment"
9221
#~ msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
9222
#~ msgstr "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
9225
#~ msgid "paste.opensuse.org"
9226
#~ msgstr "paste.opensuse.org"
9228
#~ msgctxt "Comment"
9229
#~ msgid "Paste text with openSUSE"
9230
#~ msgstr "Paste text with openSUSE"
9233
#~ msgid "paste.ubuntu.com"
9234
#~ msgstr "paste.ubuntu.com"
9237
#~ msgid "privatepaste.com"
9238
#~ msgstr "privatepaste.com"
9240
#~ msgctxt "Comment"
9241
#~ msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
9242
#~ msgstr "Paste text with the PrivatePaste.com service"
9245
#~ msgid "Simplest Image Hosting"
9246
#~ msgstr "Simplest Image Hosting"
9248
#~ msgctxt "Comment"
9249
#~ msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
9250
#~ msgstr "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
9253
#~ msgid "wklej.org"
9254
#~ msgstr "wklej.org"
9256
#~ msgctxt "Comment"
9257
#~ msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
9258
#~ msgstr "Allows text to be shared using the wklej.org service"
9261
#~ msgid "wstaw.org"
9262
#~ msgstr "wstaw.org"
9264
#~ msgctxt "Comment"
9265
#~ msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
9266
#~ msgstr "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
9269
#~ msgid "Share Services"
9270
#~ msgstr "Share Services"
9272
#~ msgctxt "Comment"
9273
#~ msgid "Engine to share content using different services"
9274
#~ msgstr "Engine to share content using different services"
9277
#~ msgid "ShareProvider"
9278
#~ msgstr "ShareProvider"
9280
#~ msgctxt "Comment"
9281
#~ msgid "Share Package Structure"
9282
#~ msgstr "Share Package Structure"
9284
#~ msgctxt "Comment"
9285
#~ msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
9286
#~ msgstr "Plugin for Plasma Sharebin"
9288
#~ msgctxt "Comment"
9289
#~ msgid "Device data via Solid"
9290
#~ msgstr "Device data via Solid"
9293
#~ msgid "Status Notifier Information"
9294
#~ msgstr "Status Notifier Information"
9296
#~ msgctxt "Comment"
9298
#~ "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
9301
#~ "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
9304
#~ msgctxt "Comment"
9305
#~ msgid "System status information"
9306
#~ msgstr "System status information"
9309
#~ msgid "Window Information"
9310
#~ msgstr "Window Information"
9312
#~ msgctxt "Comment"
9313
#~ msgid "Information and management services for all available windows."
9314
#~ msgstr "Information and management services for all available windows."
9317
#~ msgid "Date and Time"
9318
#~ msgstr "Date and Time"
9320
#~ msgctxt "Comment"
9321
#~ msgid "Date and time by timezone"
9322
#~ msgstr "Date and time by timezone"
9325
#~ msgid "BBC Weather from UK MET Office"
9326
#~ msgstr "BBC Weather from UK MET Office"
9328
#~ msgctxt "Comment"
9329
#~ msgid "XML Data from the UK MET Office"
9330
#~ msgstr "XML Data from the UK MET Office"
9333
#~ msgid "Environment Canada"
9334
#~ msgstr "Environment Canada"
9336
#~ msgctxt "Comment"
9337
#~ msgid "XML Data from Environment Canada"
9338
#~ msgstr "XML Data from Environment Canada"
9341
#~ msgid "NOAA's National Weather Service"
9342
#~ msgstr "NOAA's National Weather Service"
9344
#~ msgctxt "Comment"
9345
#~ msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
9346
#~ msgstr "XML Data from NOAA's National Weather Service"
9349
#~ msgid "wetter.com"
9350
#~ msgstr "wetter.com"
9352
#~ msgctxt "Comment"
9353
#~ msgid "Weather forecast by wetter.com"
9354
#~ msgstr "Weather forecast by wetter.com"
9360
#~ msgctxt "Comment"
9361
#~ msgid "Weather data from multiple online sources"
9362
#~ msgstr "Weather data from multiple online sources"
9364
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9365
#~ msgid "Bookmarks"
9366
#~ msgstr "Bookmarks"
9368
#~ msgctxt "Comment"
9369
#~ msgid "Find and open bookmarks"
9370
#~ msgstr "Find and open bookmarks"
9373
#~ msgid "Calculator"
9374
#~ msgstr "Calculator"
9376
#~ msgctxt "Comment"
9377
#~ msgid "Calculate expressions"
9378
#~ msgstr "Calculate expressions"
9381
#~ msgid "Kill Applications"
9382
#~ msgstr "Kill Applications"
9385
#~ msgid "Terminate Applications"
9386
#~ msgstr "Terminate Applications"
9388
#~ msgctxt "Comment"
9389
#~ msgid "Stop applications that are currently running"
9390
#~ msgstr "Stop applications that are currently running"
9393
#~ msgid "Locations"
9394
#~ msgstr "Locations"
9396
#~ msgctxt "Comment"
9397
#~ msgid "File and URL opener"
9398
#~ msgstr "File and URL opener"
9401
#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
9402
#~ msgstr "Nepomuk Desktop Search Runner"
9404
#~ msgctxt "Comment"
9405
#~ msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
9406
#~ msgstr "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
9408
#~ msgctxt "Comment"
9409
#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
9410
#~ msgstr "Open Devices and Folder Bookmarks"
9412
#~ msgctxt "Comment"
9413
#~ msgid "Basic Power Management Operations"
9414
#~ msgstr "Basic Power Management Operations"
9417
#~ msgid "PowerDevil"
9418
#~ msgstr "PowerDevil"
9421
#~ msgid "Recent Documents"
9422
#~ msgstr "Recent Documents"
9424
#~ msgctxt "Comment"
9425
#~ msgid "Find applications, control panels and services"
9426
#~ msgstr "Find applications, control panels and services"
9429
#~ msgid "Desktop Sessions"
9430
#~ msgstr "Desktop Sessions"
9432
#~ msgctxt "Comment"
9433
#~ msgid "Fast user switching"
9434
#~ msgstr "Fast user switching"
9437
#~ msgid "Command Line"
9438
#~ msgstr "Command Line"
9440
#~ msgctxt "Comment"
9441
#~ msgid "Executes shell commands"
9442
#~ msgstr "Executes shell commands"
9444
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9448
#~ msgctxt "Comment"
9449
#~ msgid "Manage removable devices"
9450
#~ msgstr "Manage removable devices"
9452
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9453
#~ msgid "Web Shortcuts"
9454
#~ msgstr "Web Shortcuts"
9456
#~ msgctxt "Comment"
9457
#~ msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
9458
#~ msgstr "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
9461
#~ msgid "Windowed widgets"
9462
#~ msgstr "Windowed widgets"
9464
#~ msgctxt "Comment"
9465
#~ msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
9466
#~ msgstr "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
9468
#~ msgctxt "Name|plasma runner"
9472
#~ msgctxt "Comment"
9473
#~ msgid "List windows and desktops and switch them"
9474
#~ msgstr "List windows and desktops and switch them"
9477
#~ msgid "Google Gadgets"
9478
#~ msgstr "Google Gadgets"
9480
#~ msgctxt "Comment"
9481
#~ msgid "Google Desktop Gadget"
9482
#~ msgstr "Google Desktop Gadget"
9485
#~ msgid "GoogleGadgets"
9486
#~ msgstr "GoogleGadgets"
9488
#~ msgctxt "Comment"
9489
#~ msgid "Google Desktop Gadgets"
9490
#~ msgstr "Google Desktop Gadgets"
9493
#~ msgid "Python Widget"
9494
#~ msgstr "Python Widget"
9496
#~ msgctxt "Comment"
9497
#~ msgid "Plasma widget support written in Python"
9498
#~ msgstr "Plasma widget support written in Python"
9501
#~ msgid "Python data engine"
9502
#~ msgstr "Python data engine"
9504
#~ msgctxt "Comment"
9505
#~ msgid "Plasma data engine support for Python"
9506
#~ msgstr "Plasma data engine support for Python"
9509
#~ msgid "Python Runner"
9510
#~ msgstr "Python Runner"
9512
#~ msgctxt "Comment"
9513
#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
9514
#~ msgstr "Plasma Runner support for Python"
9517
#~ msgid "Python wallpaper"
9518
#~ msgstr "Python wallpaper"
9520
#~ msgctxt "Comment"
9521
#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
9522
#~ msgstr "Plasma wallpaper support for Python"
9525
#~ msgid "Ruby Widget"
9526
#~ msgstr "Ruby Widget"
9528
#~ msgctxt "Comment"
9529
#~ msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
9530
#~ msgstr "Native Plasma widget written in Ruby"
9533
#~ msgid "MacOS Dashboard Widgets"
9534
#~ msgstr "MacOS Dashboard Widgets"
9536
#~ msgctxt "Comment"
9537
#~ msgid "MacOS dashboard widget"
9538
#~ msgstr "MacOS dashboard widget"
9541
#~ msgid "Web Widgets"
9542
#~ msgstr "Web Widgets"
9544
#~ msgctxt "Comment"
9545
#~ msgid "HTML widget"
9546
#~ msgstr "HTML widget"
9548
#~ msgctxt "Comment"
9549
#~ msgid "MacOS X dashboard widget"
9550
#~ msgstr "MacOS X dashboard widget"
9553
#~ msgid "Web Widget"
9554
#~ msgstr "Web Widget"
9556
#~ msgctxt "Comment"
9557
#~ msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
9558
#~ msgstr "Webpage widget using HTML and JavaScript"
9569
#~ msgid "Slideshow"
9570
#~ msgstr "Slideshow"
9573
#~ msgid "Current Application Control"
9574
#~ msgstr "Current Application Control"
9576
#~ msgctxt "Comment"
9577
#~ msgid "Controls for the active window"
9578
#~ msgstr "Controls for the active window"
9581
#~ msgid "Search Box"
9582
#~ msgstr "Search Box"
9584
#~ msgctxt "Comment"
9585
#~ msgid "Search Box for a given RunnerManager"
9586
#~ msgstr "Search Box for a given RunnerManager"
9589
#~ msgid "Panel for Netbooks"
9590
#~ msgstr "Panel for Netbooks"
9592
#~ msgctxt "Comment"
9593
#~ msgid "A containment for a panel"
9594
#~ msgstr "A containment for a panel"
9597
#~ msgid "Search and Launch"
9598
#~ msgstr "Search and Launch"
9600
#~ msgctxt "Comment"
9601
#~ msgid "Full screen application launcher with search interface"
9602
#~ msgstr "Full screen application launcher with search interface"
9605
#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
9606
#~ msgstr "Plasma Search and Launch menu"
9608
#~ msgctxt "Comment"
9609
#~ msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
9610
#~ msgstr "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
9612
#~ msgctxt "Comment"
9613
#~ msgid "List all your bookmarks"
9614
#~ msgstr "List all your bookmarks"
9618
#~ msgstr "Contacts"
9620
#~ msgctxt "Comment"
9621
#~ msgid "List all your contacts"
9622
#~ msgstr "List all your contacts"
9624
#~ msgctxt "Comment"
9625
#~ msgid "Applications targeted to software development"
9626
#~ msgstr "Applications targeted to software development"
9628
#~ msgctxt "Comment"
9629
#~ msgid "Educational applications"
9630
#~ msgstr "Educational applications"
9632
#~ msgctxt "Comment"
9633
#~ msgid "A collection of fun games"
9634
#~ msgstr "A collection of fun games"
9636
#~ msgctxt "Comment"
9637
#~ msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
9638
#~ msgstr "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
9640
#~ msgctxt "Comment"
9641
#~ msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
9642
#~ msgstr "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
9644
#~ msgctxt "Comment"
9645
#~ msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
9646
#~ msgstr "Multimedia applications, such as audio and video players"
9648
#~ msgctxt "Comment"
9649
#~ msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
9651
#~ "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
9653
#~ msgctxt "Comment"
9654
#~ msgid "System preferences and setup programs"
9655
#~ msgstr "System preferences and setup programs"
9657
#~ msgctxt "Comment"
9658
#~ msgid "Small utilities and accessories"
9659
#~ msgstr "Small utilities and accessories"
9662
#~ msgid "Search and Launch Engine"
9663
#~ msgstr "Search and Launch Engine"
9665
#~ msgctxt "Comment"
9666
#~ msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
9667
#~ msgstr "Engine to handle queries to SAL containment"
9670
#~ msgid "Air for netbooks"
9671
#~ msgstr "Air for netbooks"
9675
#~ msgstr "Page one"
9677
#~ msgctxt "Comment"
9678
#~ msgid "Default Netbook Page"
9679
#~ msgstr "Default Netbook Page"
9682
#~ msgid "Default Netbook Panel"
9683
#~ msgstr "Default Netbook Panel"
9686
#~ msgid "Search and launch"
9687
#~ msgstr "Search and launch"
9689
#~ msgctxt "Comment"
9690
#~ msgid "Default toolbox for the netbook shell"
9691
#~ msgstr "Default toolbox for the netbook shell"
9694
#~ msgid "Net toolbox"
9695
#~ msgstr "Net toolbox"
9698
#~ msgid "SaverDesktop"
9699
#~ msgstr "SaverDesktop"
9702
#~ msgid "Display Brightness"
9703
#~ msgstr "Display Brightness"
9705
#~ msgctxt "Comment"
9706
#~ msgid "Basic Controls for brightness"
9707
#~ msgstr "Basic Controls for brightness"
9710
#~ msgid "Dim Display"
9711
#~ msgstr "Dim Display"
9713
#~ msgctxt "Comment"
9714
#~ msgid "Dims gradually the display on a time basis"
9715
#~ msgstr "Dims gradually the display on a time basis"
9718
#~ msgid "Disable Desktop Effects"
9719
#~ msgstr "Disable Desktop Effects"
9721
#~ msgctxt "Comment"
9722
#~ msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
9723
#~ msgstr "Temporary disables KWin's desktop effects"
9726
#~ msgid "Button events handling"
9727
#~ msgstr "Button events handling"
9729
#~ msgctxt "Comment"
9730
#~ msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
9731
#~ msgstr "Performs an action whenever a button is pressed"
9734
#~ msgid "Run Script"
9735
#~ msgstr "Run Script"
9737
#~ msgctxt "Comment"
9738
#~ msgid "Runs a custom script"
9739
#~ msgstr "Runs a custom script"
9742
#~ msgid "Suspend Session"
9743
#~ msgstr "Suspend Session"
9745
#~ msgctxt "Comment"
9746
#~ msgid "Suspends the session"
9747
#~ msgstr "Suspends the session"
9750
#~ msgid "Screen Energy Saving"
9751
#~ msgstr "Screen Energy Saving"
9753
#~ msgctxt "Comment"
9754
#~ msgid "Controls DPMS settings"
9755
#~ msgstr "Controls DPMS settings"
9757
#~ msgctxt "Comment"
9758
#~ msgid "Power Management Action Extension"
9759
#~ msgstr "Power Management Action Extension"
9762
#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
9763
#~ msgstr "HAL PowerDevil Backend"
9765
#~ msgctxt "Comment"
9766
#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
9767
#~ msgstr "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL dæmon"
9774
#~ msgid "Get brightness"
9775
#~ msgstr "Get brightness"
9777
#~ msgctxt "Description"
9778
#~ msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
9779
#~ msgstr "System policies prevent you from getting the brightness level."
9782
#~ msgid "Set brightness"
9783
#~ msgstr "Set brightness"
9785
#~ msgctxt "Description"
9786
#~ msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
9787
#~ msgstr "System policies prevent you from setting the brightness level."
9790
#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
9791
#~ msgstr "UPower PowerDevil Backend"
9793
#~ msgctxt "Comment"
9795
#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
9797
#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower dæmon"
9800
#~ msgid "Power Management"
9801
#~ msgstr "Power Management"
9803
#~ msgctxt "Comment"
9804
#~ msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
9805
#~ msgstr "Battery, Display and CPU power management and notification"
9808
#~ msgid "Global settings"
9809
#~ msgstr "Global settings"
9811
#~ msgctxt "Comment"
9812
#~ msgid "Configure global Power Management settings"
9813
#~ msgstr "Configure global Power Management settings"
9816
#~ msgid "Power Profiles"
9817
#~ msgstr "Power Profiles"
9819
#~ msgctxt "Comment"
9820
#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
9821
#~ msgstr "Configure Power Management Profiles"
9824
#~ msgid "KDE Power Management System"
9825
#~ msgstr "KDE Power Management System"
9827
#~ msgctxt "Comment"
9828
#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
9829
#~ msgstr "Notifications for KDE Power Management system"
9831
#~ msgctxt "Comment"
9832
#~ msgid "Used for standard notifications"
9833
#~ msgstr "Used for standard notifications"
9836
#~ msgid "Critical notification"
9837
#~ msgstr "Critical notification"
9839
#~ msgctxt "Comment"
9840
#~ msgid "Notifies a critical event"
9841
#~ msgstr "Notifies a critical event"
9844
#~ msgid "Low Battery"
9845
#~ msgstr "Low Battery"
9847
#~ msgctxt "Comment"
9848
#~ msgid "Your battery has reached low level"
9849
#~ msgstr "Your battery has reached low level"
9852
#~ msgid "Battery at warning level"
9853
#~ msgstr "Battery at warning level"
9855
#~ msgctxt "Comment"
9856
#~ msgid "Your battery has reached warning level"
9857
#~ msgstr "Your battery has reached warning level"
9860
#~ msgid "Battery at critical level"
9861
#~ msgstr "Battery at critical level"
9863
#~ msgctxt "Comment"
9865
#~ "Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
9866
#~ "countdown before doing the configured action, hence it is strongly "
9867
#~ "advised to leave that on."
9869
#~ "Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
9870
#~ "countdown before doing the configured action, hence it is strongly "
9871
#~ "advised to leave that on."
9874
#~ msgid "AC adaptor plugged in"
9875
#~ msgstr "AC adaptor plugged in"
9877
#~ msgctxt "Comment"
9878
#~ msgid "The power adaptor has been plugged in"
9879
#~ msgstr "The power adaptor has been plugged in"
9882
#~ msgid "AC adaptor unplugged"
9883
#~ msgstr "AC adaptor unplugged"
9885
#~ msgctxt "Comment"
9886
#~ msgid "The power adaptor has been unplugged"
9887
#~ msgstr "The power adaptor has been unplugged"
9890
#~ msgid "Job error"
9891
#~ msgstr "Job error"
9893
#~ msgctxt "Comment"
9894
#~ msgid "There was an error while performing a job"
9895
#~ msgstr "There was an error while performing a job"
9898
#~ msgid "Profile Changed"
9899
#~ msgstr "Profile Changed"
9901
#~ msgctxt "Comment"
9902
#~ msgid "The profile was changed"
9903
#~ msgstr "The profile was changed"
9906
#~ msgid "Performing a suspension job"
9907
#~ msgstr "Performing a suspension job"
9909
#~ msgctxt "Comment"
9911
#~ "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
9912
#~ "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
9914
#~ "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
9915
#~ "and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
9918
#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
9919
#~ msgstr "Internal KDE Power Management System Error"
9921
#~ msgctxt "Comment"
9922
#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
9923
#~ msgstr "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
9926
#~ msgid "Suspension inhibited"
9927
#~ msgstr "Suspension inhibited"
9929
#~ msgctxt "Comment"
9931
#~ "The suspension has been inhibited because an application requested it"
9933
#~ "The suspension has been inhibited because an application requested it"
9936
#~ msgid "Broken battery notification"
9937
#~ msgstr "Broken battery notification"
9939
#~ msgctxt "Comment"
9941
#~ "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
9942
#~ "troubles with one of your batteries"
9944
#~ "This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
9945
#~ "troubles with one of your batteries"
9948
#~ msgid "Information Sources"
9949
#~ msgstr "Information Sources"
9951
#~ msgctxt "Comment"
9952
#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
9953
#~ msgstr "Hardware Integration Configuration with Solid"
9959
#~ msgctxt "Comment"
9960
#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
9961
#~ msgstr "Linux Infrared Remote Control"
9964
#~ msgid "ModemManager 0.4"
9965
#~ msgstr "ModemManager 0.4"
9967
#~ msgctxt "Comment"
9968
#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
9969
#~ msgstr "Network management using the ModemManager dæmon, version 0.4"
9972
#~ msgid "NetworkManager"
9973
#~ msgstr "NetworkManager"
9975
#~ msgctxt "Comment"
9976
#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
9977
#~ msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon"
9980
#~ msgid "NetworkManager 0.7"
9981
#~ msgstr "NetworkManager 0.7"
9983
#~ msgctxt "Comment"
9984
#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
9985
#~ msgstr "Network management using the NetworkManager dæmon, version 0.7"
9992
#~ msgid "Solid Device"
9993
#~ msgstr "Solid Device"
9996
#~ msgid "Device Type"
9997
#~ msgstr "Device Type"
10004
#~ msgid "Driver Handle"
10005
#~ msgstr "Driver Handle"
10012
#~ msgid "Soundcard Type"
10013
#~ msgstr "Soundcard Type"
10016
#~ msgid "Charge Percent"
10017
#~ msgstr "Charge Percent"
10020
#~ msgid "Charge State"
10021
#~ msgstr "Charge State"
10024
#~ msgid "Rechargeable"
10025
#~ msgstr "Rechargeable"
10044
#~ msgid "Has State"
10045
#~ msgstr "Has State"
10048
#~ msgid "State Value"
10049
#~ msgstr "State Value"
10052
#~ msgid "Supported Drivers"
10053
#~ msgstr "Supported Drivers"
10056
#~ msgid "Supported Protocols"
10057
#~ msgstr "Supported Protocols"
10060
#~ msgid "Device Adapter"
10061
#~ msgstr "Device Adapter"
10064
#~ msgid "Device Index"
10065
#~ msgstr "Device Index"
10068
#~ msgid "Hw Address"
10069
#~ msgstr "Hw Address"
10072
#~ msgid "Iface Name"
10073
#~ msgstr "Iface Name"
10076
#~ msgid "Mac Address"
10077
#~ msgstr "Mac Address"
10080
#~ msgid "Wireless"
10081
#~ msgstr "Wireless"
10084
#~ msgid "Appendable"
10085
#~ msgstr "Appendable"
10088
#~ msgid "Available Content"
10089
#~ msgstr "Available Content"
10096
#~ msgid "Capacity"
10097
#~ msgstr "Capacity"
10100
#~ msgid "Disc Type"
10101
#~ msgstr "Disc Type"
10105
#~ msgstr "Fs Type"
10109
#~ msgstr "Ignored"
10116
#~ msgid "Rewritable"
10117
#~ msgstr "Rewritable"
10136
#~ msgid "Drive Type"
10137
#~ msgstr "Drive Type"
10140
#~ msgid "Hotpluggable"
10141
#~ msgstr "Hotpluggable"
10144
#~ msgid "Read Speed"
10145
#~ msgstr "Read Speed"
10148
#~ msgid "Removable"
10149
#~ msgstr "Removable"
10152
#~ msgid "Supported Media"
10153
#~ msgstr "Supported Media"
10156
#~ msgid "Write Speed"
10157
#~ msgstr "Write Speed"
10160
#~ msgid "Write Speeds"
10161
#~ msgstr "Write Speeds"
10164
#~ msgid "Can Change Frequency"
10165
#~ msgstr "Can Change Frequency"
10168
#~ msgid "Instruction Sets"
10169
#~ msgstr "Instruction Sets"
10172
#~ msgid "Max Speed"
10173
#~ msgstr "Max Speed"
10184
#~ msgid "Serial Type"
10185
#~ msgstr "Serial Type"
10188
#~ msgid "Reader Type"
10189
#~ msgstr "Reader Type"
10192
#~ msgid "Accessible"
10193
#~ msgstr "Accessible"
10196
#~ msgid "File Path"
10197
#~ msgstr "File Path"
10200
#~ msgid "Device Actions"
10201
#~ msgstr "Device Actions"
10203
#~ msgctxt "Comment"
10205
#~ "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
10206
#~ "connecting new devices to the computer"
10208
#~ "A configuration tool for managing the actions available to the user when "
10209
#~ "connecting new devices to the computer"
10212
#~ msgid "Solid Device Type"
10213
#~ msgstr "Solid Device Type"
10219
#~ msgctxt "Comment"
10220
#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
10221
#~ msgstr "Network management using the Wicd dæmon."
10224
#~ msgid "Status Notifier Manager"
10225
#~ msgstr "Status Notifier Manager"
10227
#~ msgctxt "Comment"
10228
#~ msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
10229
#~ msgstr "Manages services that provide status notifier user interfaces"
10231
#~ msgctxt "GenericName"
10232
#~ msgid "System Settings"
10233
#~ msgstr "System Settings"
10236
#~ msgid "System Settings"
10237
#~ msgstr "System Settings"
10240
#~ msgid "Account Details"
10241
#~ msgstr "Account Details"
10244
#~ msgid "Application and System Notifications"
10245
#~ msgstr "Application and System Notifications"
10248
#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
10249
#~ msgstr "Common Appearance and Behaviour"
10252
#~ msgid "Application Appearance"
10253
#~ msgstr "Application Appearance"
10256
#~ msgid "Bluetooth"
10257
#~ msgstr "Bluetooth"
10260
#~ msgid "Workspace Appearance"
10261
#~ msgstr "Workspace Appearance"
10263
#~ msgctxt "Comment"
10264
#~ msgid "Customize the appearance of your desktop"
10265
#~ msgstr "Customise the appearance of your desktop"
10268
#~ msgid "Display and Monitor"
10269
#~ msgstr "Display and Monitor"
10272
#~ msgid "Hardware"
10273
#~ msgstr "Hardware"
10276
#~ msgid "Input Devices"
10277
#~ msgstr "Input Devices"
10284
#~ msgid "Lost and Found"
10285
#~ msgstr "Lost and Found"
10288
#~ msgid "Network and Connectivity"
10289
#~ msgstr "Network and Connectivity"
10292
#~ msgid "Network Settings"
10293
#~ msgstr "Network Settings"
10296
#~ msgid "Permissions"
10297
#~ msgstr "Permissions"
10300
#~ msgid "Personal Information"
10301
#~ msgstr "Personal Information"
10305
#~ msgstr "Sharing"
10308
#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
10309
#~ msgstr "Shortcuts and Gestures"
10312
#~ msgid "Startup and Shutdown"
10313
#~ msgstr "Startup and Shutdown"
10316
#~ msgid "System Administration"
10317
#~ msgstr "System Administration"
10320
#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
10321
#~ msgstr "Workspace Appearance and Behaviour"
10324
#~ msgid "Workspace Behavior"
10325
#~ msgstr "Workspace Behaviour"
10328
#~ msgid "System Settings Category"
10329
#~ msgstr "System Settings Category"
10332
#~ msgid "Classic Tree View"
10333
#~ msgstr "Classic Tree View"
10335
#~ msgctxt "Comment"
10336
#~ msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
10337
#~ msgstr "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
10340
#~ msgid "System Settings External Application"
10341
#~ msgstr "System Settings External Application"
10344
#~ msgid "System Settings View"
10345
#~ msgstr "System Settings View"
10348
#~ msgid "Icon View"
10349
#~ msgstr "Icon View"
10351
#~ msgctxt "Comment"
10352
#~ msgid "The KDE 4 icon view style"
10353
#~ msgstr "The KDE 4 icon view style"
10364
#~ msgid "Blue Wood"
10365
#~ msgstr "Blue Wood"
10369
#~ msgstr "Evening"
10372
#~ msgid "Fields of Peace"
10373
#~ msgstr "Fields of Peace"
10376
#~ msgid "Finally Summer in Germany"
10377
#~ msgstr "Finally Summer in Germany"
10380
#~ msgid "Fresh Morning"
10381
#~ msgstr "Fresh Morning"
10392
#~ msgid "Media Life"
10393
#~ msgstr "Media Life"
10396
#~ msgid "Plasmalicious"
10397
#~ msgstr "Plasmalicious"
10401
#~ msgstr "Quadros"
10404
#~ msgid "Red Leaf"
10405
#~ msgstr "Red Leaf"
10408
#~ msgid "imagebin.ca"
10409
#~ msgstr "imagebin.ca"
10411
#~ msgctxt "Comment"
10412
#~ msgid "Enables the share of images using the imagebin.ca service"
10413
#~ msgstr "Enables the share of images using the imagebin.ca service"
10416
#~ msgid "imageshack.us"
10417
#~ msgstr "imageshack.us"
10419
#~ msgctxt "Comment"
10420
#~ msgid "Enables the share of images using the imageshack.us service"
10421
#~ msgstr "Enables the share of images using the imageshack.us service"
10424
#~ msgid "pastebin.ca"
10425
#~ msgstr "pastebin.ca"
10427
#~ msgctxt "Comment"
10428
#~ msgid "Enables the share of text using pastebin.ca service"
10429
#~ msgstr "Enables the share of text using pastebin.ca service"
10432
#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
10433
#~ msgstr "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
10435
#~ msgctxt "Comment"
10436
#~ msgid "Power Management Backend"
10437
#~ msgstr "Power Management Backend"
10440
#~ msgid "HAL-Power"
10441
#~ msgstr "HAL-Power"
10443
#~ msgctxt "Comment"
10444
#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
10445
#~ msgstr "Hardware power management using freedesktop.org HAL dæmon"
10447
#~ msgctxt "Comment"
10448
#~ msgid "Effect to outline geometry while resizing a window"
10449
#~ msgstr "Effect to outline geometry while resizing a window"
10452
#~ msgid "Fake Bluetooth"
10453
#~ msgstr "Fake Bluetooth"
10455
#~ msgctxt "Comment"
10456
#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
10457
#~ msgstr "Fake Bluetooth Management"
10460
#~ msgid "US English"
10461
#~ msgstr "US English"
10463
#~ msgctxt "Comment"
10464
#~ msgid "Power Management"
10465
#~ msgstr "Power Management"
10468
#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
10469
#~ msgstr "Nepomuk Activities Service"
10472
#~ msgid "PolicyKit Authorization"
10473
#~ msgstr "PolicyKit Authorisation"
10475
#~ msgctxt "Comment"
10476
#~ msgid "Set up policies for applications using PolicyKit"
10477
#~ msgstr "Set up policies for applications using PolicyKit"
10480
#~ msgid "Pastebin"
10481
#~ msgstr "Pastebin"
10487
#~ msgctxt "Comment"
10488
#~ msgid "Display brightness, suspend and power profile settings"
10489
#~ msgstr "Display brightness, suspend and power profile settings"
10492
#~ msgid "plasma-kpart-shell"
10493
#~ msgstr "plasma-kpart-shell"
10495
#~ msgctxt "GenericName"
10496
#~ msgid "A KPart shell for Plasma"
10497
#~ msgstr "A KPart shell for Plasma"
10500
#~ msgid "KWM Theme"
10501
#~ msgstr "KWM Theme"
10504
#~ msgid "Modern System"
10505
#~ msgstr "Modern System"
10513
#~ msgstr "Redmond"
10520
#~ msgid "Search and Launch Containment"
10521
#~ msgstr "Search and Launch Containment"
10523
#~ msgctxt "Comment"
10524
#~ msgid "Special Containment with Launcher"
10525
#~ msgstr "Special Containment with Launcher"
10527
#~ msgctxt "Comment"
10528
#~ msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"
10529
#~ msgstr "Nepomuk Data Migration Level 1"
10532
#~ msgid "Audio Device Fallback"
10533
#~ msgstr "Audio Device Fallback"
10535
#~ msgctxt "Comment"
10537
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
10539
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
10543
#~ msgstr "Example"
10545
#~ msgctxt "Comment"
10546
#~ msgid "An example theme based on the Air desktop theme."
10547
#~ msgstr "An example theme based on the Air desktop theme."
10549
#~ msgctxt "Comment"
10550
#~ msgid "A dummy plugin for testing"
10551
#~ msgstr "A dummy plugin for testing"
10553
#~ msgctxt "Comment"
10554
#~ msgid "Applet to display and switch layouts"
10555
#~ msgstr "Applet to display and switch layouts"
10558
#~ msgid "KWin test"
10559
#~ msgstr "KWin test"
10565
#~ msgctxt "Comment"
10566
#~ msgid "logic operator and"
10567
#~ msgstr "logic operator and"
10573
#~ msgctxt "Comment"
10574
#~ msgid "logic operator or"
10575
#~ msgstr "logic operator or"
10581
#~ msgctxt "Comment"
10582
#~ msgid "logic operator not"
10583
#~ msgstr "logic operator not"
10586
#~ msgid "File extension"
10587
#~ msgstr "File extension"
10589
#~ msgctxt "Comment"
10590
#~ msgid "for example txt"
10591
#~ msgstr "for example txt"
10597
#~ msgctxt "Comment"
10598
#~ msgid "1 to 10, for example >=7"
10599
#~ msgstr "1 to 10, for example >=7"
10601
#~ msgctxt "GenericName"
10602
#~ msgid "Use <, <=, :, >= and >."
10603
#~ msgstr "Use <, <=, :, >= and >."
10609
#~ msgctxt "Comment"
10618
#~ msgid "File size"
10619
#~ msgstr "File size"
10621
#~ msgctxt "Comment"
10622
#~ msgid "in bytes, for example >1000"
10623
#~ msgstr "in bytes, for example >1000"
10626
#~ msgid "Content size"
10627
#~ msgstr "Content size"
10629
#~ msgctxt "Comment"
10630
#~ msgid "in bytes"
10631
#~ msgstr "in bytes"
10634
#~ msgid "Last modified"
10635
#~ msgstr "Last modified"
10637
#~ msgctxt "Comment"
10638
#~ msgid "for example >1999-10-10"
10639
#~ msgstr "for example >1999-10-10"
10649
#~ msgctxt "Comment"
10650
#~ msgid "QEdje Gadgets"
10651
#~ msgstr "QEdje Gadgets"
10654
#~ msgid "QEdje Gadgets"
10655
#~ msgstr "QEdje Gadgets"
10657
#~ msgctxt "Comment"
10658
#~ msgid "QEdje Gadget"
10659
#~ msgstr "QEdje Gadget"
10661
#~ msgctxt "Comment"
10662
#~ msgid "Is this required when kephal has its own kded module?"
10663
#~ msgstr "Is this required when kephal has its own kded module?"
10665
#~ msgctxt "Comment"
10666
#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
10667
#~ msgstr "Bluetooth Management Backend"
10673
#~ msgctxt "Comment"
10674
#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
10675
#~ msgstr "Bluetooth management using the BlueZ stack"
10678
#~ msgid "Nepomuk Ontology Loader"
10679
#~ msgstr "Nepomuk Ontology Loader"
10681
#~ msgctxt "Comment"
10683
#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
10685
#~ "Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system"
10688
#~ msgid "Default Blue"
10689
#~ msgstr "Default Blue"
10692
#~ msgid "Code Poets Dream"
10693
#~ msgstr "Code Poets Dream"
10696
#~ msgid "Curls on Green"
10697
#~ msgstr "Curls on Green"
10700
#~ msgid "Spring Sunray"
10701
#~ msgstr "Spring Sunray"
10704
#~ msgid "The Rings of Saturn"
10705
#~ msgstr "The Rings of Saturn"
10708
#~ msgid "Processor"
10709
#~ msgstr "Processor"
10711
#~ msgctxt "Comment"
10712
#~ msgid "Processor information"
10713
#~ msgstr "Processor information"
10716
#~ msgid "Audio and Video"
10717
#~ msgstr "Audio and Video"
10720
#~ msgid "Security"
10721
#~ msgstr "Security"
10724
#~ msgid "Desktop Theme Details"
10725
#~ msgstr "Desktop Theme Details"
10728
#~ msgid "Desktop Appearance"
10729
#~ msgstr "Desktop Appearance"
10732
#~ msgid "Contact Information"
10733
#~ msgstr "Contact Information"
10736
#~ msgid "The KDE FAQ"
10737
#~ msgstr "The KDE FAQ"
10740
#~ msgid "KDE on the Web"
10741
#~ msgstr "KDE on the Web"
10744
#~ msgid "Supporting KDE"
10745
#~ msgstr "Supporting KDE"
10748
#~ msgid "Tutorials"
10749
#~ msgstr "Tutorials"
10751
#~ msgctxt "Comment"
10752
#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
10753
#~ msgstr "Tutorial and introduction documents."
10755
#~ msgctxt "Comment"
10756
#~ msgid "KDE quickstart guide."
10757
#~ msgstr "KDE quickstart guide."
10760
#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
10761
#~ msgstr "A Visual Guide to KDE"
10763
#~ msgctxt "Comment"
10764
#~ msgid "Guide to KDE widgets"
10765
#~ msgstr "Guide to KDE widgets"
10768
#~ msgid "Welcome to KDE"
10769
#~ msgstr "Welcome to KDE"
10771
#~ msgctxt "Comment"
10772
#~ msgid "Keyboard Layout"
10773
#~ msgstr "Keyboard Layout"
10776
#~ msgid "Keyboard Map Tool"
10777
#~ msgstr "Keyboard Map Tool"
10780
#~ msgid "Plasma Netbook"
10781
#~ msgstr "Plasma Netbook"
10783
#~ msgctxt "Comment"
10784
#~ msgid "Workspace shell for netbook devices."
10785
#~ msgstr "Workspace shell for netbook devices."
10788
#~ msgid "Panel for Mobile Internet Devices"
10789
#~ msgstr "Panel for Mobile Internet Devices"
10796
#~ msgid "Alexa URL"
10797
#~ msgstr "Alexa URL"
10800
#~ msgid "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
10801
#~ msgstr "http://www.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}"
10804
#~ msgid "AllTheWeb fast"
10805
#~ msgstr "AllTheWeb fast"
10809
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
10812
#~ "http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}"
10820
#~ msgid "http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}"
10821
#~ msgstr "http://www.excite.co.uk/search/web/results?q=\\\\{@}&c=web"
10828
#~ msgid "http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2"
10830
#~ "http://search.hotbot.co.uk/cgi-bin/pursuit?query=\\\\{@}"
10831
#~ "&cat=hb_loc&enc=utf-8&SITE=uk&command="
10838
#~ msgid "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
10839
#~ msgstr "http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}"
10842
#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
10843
#~ msgstr "Mamma - Mother of all Search Engines"
10846
#~ msgid "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
10847
#~ msgstr "http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}"
10855
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
10856
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
10858
#~ "http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}"
10859
#~ "&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso"
10862
#~ msgid "Whatis Query"
10863
#~ msgstr "Whatis Query"
10867
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
10869
#~ "http://whatis.techtarget.com/wsearchResultsB/0,,sid9,00.html?query=\\\\{@}"
10871
#~ msgctxt "Comment"
10872
#~ msgid "Device Information"
10873
#~ msgstr "Device Information"
10875
#~ msgctxt "Comment"
10876
#~ msgid "Information about available protocols"
10877
#~ msgstr "Information about available protocols"
10880
#~ msgid "Protocols"
10881
#~ msgstr "Protocols"
10885
#~| msgid "Slide Back"
10887
#~ msgid "Solid Backend"
10888
#~ msgstr "Slide Back"
10890
#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
10892
#~ msgstr "General"
10896
#~| msgid "Devices"
10898
#~ msgid "Main Input Devices"
10899
#~ msgstr "Devices"
10903
#~| msgid "Devices"
10905
#~ msgid "Other Input Devices"
10906
#~ msgstr "Devices"
10909
#~ msgid "Login Manager"
10910
#~ msgstr "Login Manager"
10914
#~ msgstr "Windows"
10917
#~ msgid "Multiple Desktops"
10918
#~ msgstr "Multiple Desktops"
10921
#~ msgid "Window-Specific"
10922
#~ msgstr "Window-Specific"
10925
#~ msgid "Navigate Through Windows"
10926
#~ msgstr "Navigate Through Windows"
10929
#~ msgid "About Me"
10930
#~ msgstr "About Me"
10933
#~ msgid "Advanced User Settings"
10934
#~ msgstr "Advanced User Settings"
10937
#~ msgid "Computer Administration"
10938
#~ msgstr "Computer Administration"
10941
#~ msgid "Keyboard & Mouse"
10942
#~ msgstr "Keyboard & Mouse"
10945
#~ msgid "Look & Feel"
10946
#~ msgstr "Look & Feel"
10949
#~ msgid "Personal"
10950
#~ msgstr "Personal"
10953
#~ msgid "Regional & Language"
10954
#~ msgstr "Regional & Language"
10957
#~ msgid "System Notifications"
10958
#~ msgstr "System Notifications"
10961
#~ msgid "Open Collaboration Services provider"
10962
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider"
10964
#~ msgctxt "Comment"
10965
#~ msgid "Manage Open Collaboration Services providers"
10966
#~ msgstr "Manage Open Collaboration Services providers"
10973
#~ msgid "Subversion"
10974
#~ msgstr "Subversion"
10977
#~ msgid "Qt Assistant"
10978
#~ msgstr "Qt Assistant"
10980
#~ msgctxt "GenericName"
10981
#~ msgid "Document Browser"
10982
#~ msgstr "Document Browser"
10984
#~ msgctxt "GenericName"
10985
#~ msgid "Data Display Debugger"
10986
#~ msgstr "Data Display Debugger"
10993
#~ msgid "Qt Designer"
10994
#~ msgstr "Qt Designer"
10996
#~ msgctxt "GenericName"
10997
#~ msgid "Interface Designer"
10998
#~ msgstr "Interface Designer"
11001
#~ msgid "Qt DlgEdit"
11002
#~ msgstr "Qt DlgEdit"
11004
#~ msgctxt "GenericName"
11005
#~ msgid "Dialog Editor"
11006
#~ msgstr "Dialogue Editor"
11010
#~ msgstr "Eclipse"
11012
#~ msgctxt "GenericName"
11013
#~ msgid "Eclipse IDE"
11014
#~ msgstr "Eclipse IDE"
11017
#~ msgid "FormDesigner"
11018
#~ msgstr "FormDesigner"
11020
#~ msgctxt "GenericName"
11021
#~ msgid "Java IDE"
11022
#~ msgstr "Java IDE"
11028
#~ msgctxt "GenericName"
11029
#~ msgid "J2ME Toolkit"
11030
#~ msgstr "J2ME Toolkit"
11037
#~ msgid "Qt Linguist"
11038
#~ msgstr "Qt Linguist"
11040
#~ msgctxt "GenericName"
11041
#~ msgid "Translation Tool"
11042
#~ msgstr "Translation Tool"
11044
#~ msgctxt "GenericName"
11045
#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
11046
#~ msgstr "Palm/Wireless Emulator"
11056
#~ msgctxt "GenericName"
11057
#~ msgid "Scene Modeler"
11058
#~ msgstr "Scene Modeller"
11069
#~ msgid "Vi IMproved"
11070
#~ msgstr "Vi IMproved"
11073
#~ msgid "Lucid Emacs"
11074
#~ msgstr "Lucid Emacs"
11089
#~ msgid "X Editor"
11090
#~ msgstr "X Editor"
11094
#~ msgstr "X Emacs"
11097
#~ msgid "Alephone - No OpenGL"
11098
#~ msgstr "Alephone - No OpenGL"
11100
#~ msgctxt "Comment"
11102
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
11105
#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
11109
#~ msgid "Alephone"
11110
#~ msgstr "Alephone"
11112
#~ msgctxt "Comment"
11113
#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
11114
#~ msgstr "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
11117
#~ msgid "Batallion"
11118
#~ msgstr "Batallion"
11120
#~ msgctxt "GenericName"
11121
#~ msgid "Arcade Game"
11122
#~ msgstr "Arcade Game"
11125
#~ msgid "Battleball"
11126
#~ msgstr "Battleball"
11128
#~ msgctxt "GenericName"
11129
#~ msgid "Ball Game"
11130
#~ msgstr "Ball Game"
11133
#~ msgid "ClanBomber"
11134
#~ msgstr "ClanBomber"
11137
#~ msgid "cxhextris"
11138
#~ msgstr "cxhextris"
11140
#~ msgctxt "GenericName"
11141
#~ msgid "Tetris-Like Game"
11142
#~ msgstr "Tetris-Like Game"
11145
#~ msgid "Frozen Bubble"
11146
#~ msgstr "Frozen Bubble"
11149
#~ msgid "Gnibbles"
11150
#~ msgstr "Gnibbles"
11152
#~ msgctxt "GenericName"
11153
#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
11154
#~ msgstr "GNOME Nibbles Game"
11157
#~ msgid "Gnobots II"
11158
#~ msgstr "Gnobots II"
11165
#~ msgid "Rocks n Diamonds"
11166
#~ msgstr "Rocks n Diamonds"
11168
#~ msgctxt "GenericName"
11169
#~ msgid "Tactical Game"
11170
#~ msgstr "Tactical Game"
11173
#~ msgid "Scavenger"
11174
#~ msgstr "Scavenger"
11177
#~ msgid "Super Methane Brothers"
11178
#~ msgstr "Super Methane Brothers"
11184
#~ msgctxt "GenericName"
11185
#~ msgid "Racing Game"
11186
#~ msgstr "Racing Game"
11189
#~ msgid "TuxRacer"
11190
#~ msgstr "TuxRacer"
11197
#~ msgid "XSoldier"
11198
#~ msgstr "XSoldier"
11205
#~ msgid "GNOME Chess"
11206
#~ msgstr "GNOME Chess"
11213
#~ msgid "GNOME Mahjongg"
11214
#~ msgstr "GNOME Mahjongg"
11216
#~ msgctxt "GenericName"
11217
#~ msgid "Tile Game"
11218
#~ msgstr "Tile Game"
11221
#~ msgid "GNOME Mines"
11222
#~ msgstr "GNOME Mines"
11225
#~ msgid "Gnotravex"
11226
#~ msgstr "Gnotravex"
11230
#~ msgstr "Gnotski"
11232
#~ msgctxt "GenericName"
11233
#~ msgid "GNOME Klotski Game"
11234
#~ msgstr "GNOME Klotski Game"
11237
#~ msgid "GNOME Stones"
11238
#~ msgstr "GNOME Stones"
11244
#~ msgctxt "GenericName"
11245
#~ msgid "Board Game"
11246
#~ msgstr "Board Game"
11249
#~ msgid "Same GNOME"
11250
#~ msgstr "Same GNOME"
11252
#~ msgctxt "GenericName"
11253
#~ msgid "Chess Game"
11254
#~ msgstr "Chess Game"
11262
#~ msgstr "Xgammon"
11265
#~ msgid "AisleRiot"
11266
#~ msgstr "AisleRiot"
11268
#~ msgctxt "GenericName"
11269
#~ msgid "Card Game"
11270
#~ msgstr "Card Game"
11273
#~ msgid "FreeCell"
11274
#~ msgstr "FreeCell"
11285
#~ msgid "Clanbomber"
11286
#~ msgstr "Clanbomber"
11289
#~ msgid "Defendguin"
11290
#~ msgstr "Defendguin"
11292
#~ msgctxt "GenericName"
11297
#~ msgid "ChessMail"
11298
#~ msgstr "ChessMail"
11300
#~ msgctxt "GenericName"
11301
#~ msgid "Email for Chess"
11302
#~ msgstr "Email for Chess"
11304
#~ msgctxt "GenericName"
11305
#~ msgid "Arcade Emulator"
11306
#~ msgstr "Arcade Emulator"
11309
#~ msgid "Qmamecat"
11310
#~ msgstr "Qmamecat"
11316
#~ msgctxt "GenericName"
11317
#~ msgid "Dice Game"
11318
#~ msgstr "Dice Game"
11321
#~ msgid "Penguin Command"
11322
#~ msgstr "Penguin Command"
11326
#~ msgstr "Angband"
11328
#~ msgctxt "Comment"
11329
#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
11330
#~ msgstr "Dive into Angband and defeat Morgoth"
11336
#~ msgctxt "Comment"
11337
#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
11338
#~ msgstr "Dive into Moria and defeat the Balrog"
11342
#~ msgstr "NetHack"
11344
#~ msgctxt "GenericName"
11345
#~ msgid "Quest Game"
11346
#~ msgstr "Quest Game"
11352
#~ msgctxt "GenericName"
11353
#~ msgid "The Original"
11354
#~ msgstr "The Original"
11361
#~ msgid "ZAngband"
11362
#~ msgstr "ZAngband"
11364
#~ msgctxt "GenericName"
11365
#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
11366
#~ msgstr "Defeat the Serpent of Chaos"
11370
#~ msgstr "Freeciv"
11372
#~ msgctxt "GenericName"
11373
#~ msgid "Strategy Game"
11374
#~ msgstr "Strategy Game"
11377
#~ msgid "Freeciv Server"
11378
#~ msgstr "Freeciv Server"
11380
#~ msgctxt "Comment"
11381
#~ msgid "A server for Freeciv"
11382
#~ msgstr "A server for Freeciv"
11386
#~ msgstr "XScorch"
11388
#~ msgctxt "Comment"
11389
#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
11390
#~ msgstr "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
11393
#~ msgid "XShipWars"
11394
#~ msgstr "XShipWars"
11397
#~ msgid "X Bitmap"
11398
#~ msgstr "X Bitmap"
11400
#~ msgctxt "GenericName"
11401
#~ msgid "Bitmap Creator"
11402
#~ msgstr "Bitmap Creator"
11406
#~ msgstr "Blender"
11408
#~ msgctxt "GenericName"
11409
#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
11410
#~ msgstr "3D Modeller/Renderer"
11413
#~ msgid "Electric Eyes"
11414
#~ msgstr "Electric Eyes"
11416
#~ msgctxt "GenericName"
11417
#~ msgid "Image Viewer"
11418
#~ msgstr "Image Viewer"
11421
#~ msgid "GhostView"
11422
#~ msgstr "GhostView"
11424
#~ msgctxt "GenericName"
11425
#~ msgid "PostScript Viewer"
11426
#~ msgstr "PostScript Viewer"
11432
#~ msgctxt "GenericName"
11433
#~ msgid "Image Manipulation Program"
11434
#~ msgstr "Image Manipulation Program"
11437
#~ msgid "GNOME Color Selector"
11438
#~ msgstr "GNOME Colour Selector"
11441
#~ msgid "GNOME Icon Editor"
11442
#~ msgstr "GNOME Icon Editor"
11448
#~ msgctxt "GenericName"
11449
#~ msgid "Digital Camera Program"
11450
#~ msgstr "Digital Camera Program"
11456
#~ msgctxt "GenericName"
11457
#~ msgid "Image Browser"
11458
#~ msgstr "Image Browser"
11464
#~ msgctxt "GenericName"
11465
#~ msgid "Postscript Viewer"
11466
#~ msgstr "Postscript Viewer"
11469
#~ msgid "Inkscape"
11470
#~ msgstr "Inkscape"
11472
#~ msgctxt "GenericName"
11473
#~ msgid "Vector Drawing"
11474
#~ msgstr "Vector Drawing"
11480
#~ msgctxt "GenericName"
11481
#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
11482
#~ msgstr "Vector-based Drawing Program"
11485
#~ msgid "Sodipodi"
11486
#~ msgstr "Sodipodi"
11492
#~ msgctxt "GenericName"
11493
#~ msgid "Drawing Program"
11494
#~ msgstr "Drawing Program"
11500
#~ msgctxt "GenericName"
11501
#~ msgid "DVI Viewer"
11502
#~ msgstr "DVI Viewer"
11510
#~ msgstr "X Paint"
11512
#~ msgctxt "GenericName"
11513
#~ msgid "Paint Program"
11514
#~ msgstr "Paint Program"
11520
#~ msgctxt "GenericName"
11521
#~ msgid "PhotoCD Tools"
11522
#~ msgstr "PhotoCD Tools"
11528
#~ msgctxt "GenericName"
11529
#~ msgid "Picture Viewer"
11530
#~ msgstr "Picture Viewer"
11536
#~ msgctxt "GenericName"
11537
#~ msgid "Screen Capture Program"
11538
#~ msgstr "Screen Capture Program"
11548
#~ msgctxt "GenericName"
11549
#~ msgid "Mail Client"
11550
#~ msgstr "Mail Client"
11553
#~ msgid "BlueFish"
11554
#~ msgstr "BlueFish"
11556
#~ msgctxt "GenericName"
11557
#~ msgid "HTML Editor"
11558
#~ msgstr "HTML Editor"
11560
#~ msgctxt "GenericName"
11561
#~ msgid "BitTorrent GUI"
11562
#~ msgstr "BitTorrent GUI"
11565
#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
11566
#~ msgstr "BitTorrent Python wxGTK GUI"
11569
#~ msgid "Coolmail"
11570
#~ msgstr "Coolmail"
11572
#~ msgctxt "GenericName"
11573
#~ msgid "Mail Alert"
11574
#~ msgstr "Mail Alert"
11577
#~ msgid "DCTC GUI"
11578
#~ msgstr "DCTC GUI"
11580
#~ msgctxt "GenericName"
11581
#~ msgid "Direct Connect Clone"
11582
#~ msgstr "Direct Connect Clone"
11588
#~ msgctxt "GenericName"
11589
#~ msgid "FTP Browser"
11590
#~ msgstr "FTP Browser"
11593
#~ msgid "DrakSync"
11594
#~ msgstr "DrakSync"
11596
#~ msgctxt "GenericName"
11597
#~ msgid "Folder Synchronization"
11598
#~ msgstr "Folder Synchronisation"
11601
#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
11602
#~ msgstr "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
11604
#~ msgctxt "GenericName"
11605
#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
11606
#~ msgstr "eDonkey2000 GUI"
11609
#~ msgid "Epiphany"
11610
#~ msgstr "Epiphany"
11613
#~ msgid "Ethereal"
11614
#~ msgstr "Ethereal"
11616
#~ msgctxt "GenericName"
11617
#~ msgid "Network Analyzer"
11618
#~ msgstr "Network Analyser"
11621
#~ msgid "Evolution"
11622
#~ msgstr "Evolution"
11625
#~ msgid "Fetchmailconf"
11626
#~ msgstr "Fetchmailconf"
11628
#~ msgctxt "GenericName"
11629
#~ msgid "Fetchmail Configuration"
11630
#~ msgstr "Fetchmail Configuration"
11636
#~ msgctxt "GenericName"
11637
#~ msgid "Instant Messenger"
11638
#~ msgstr "Instant Messenger"
11653
#~ msgid "GNOMEICU"
11654
#~ msgstr "GNOMEICU"
11656
#~ msgctxt "GenericName"
11657
#~ msgid "ICQ Messenger"
11658
#~ msgstr "ICQ Messenger"
11661
#~ msgid "GnomeMeeting"
11662
#~ msgstr "GnomeMeeting"
11664
#~ msgctxt "GenericName"
11665
#~ msgid "Video Conferencing"
11666
#~ msgstr "Video Conferencing"
11669
#~ msgid "GNOME Talk"
11670
#~ msgstr "GNOME Talk"
11673
#~ msgid "GNOME Telnet"
11674
#~ msgstr "GNOME Telnet"
11676
#~ msgctxt "GenericName"
11677
#~ msgid "Remote Access"
11678
#~ msgstr "Remote Access"
11684
#~ msgctxt "GenericName"
11685
#~ msgid "ICQ2000 Chat"
11686
#~ msgstr "ICQ2000 Chat"
11689
#~ msgid "Java Web Start"
11690
#~ msgstr "Java Web Start"
11696
#~ msgctxt "GenericName"
11697
#~ msgid "Usenet News Reader"
11698
#~ msgstr "Usenet News Reader"
11705
#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
11706
#~ msgstr "MLDonkey GTK+ Core Controller"
11708
#~ msgctxt "GenericName"
11709
#~ msgid "MLDonkey GUI"
11710
#~ msgstr "MLDonkey GUI"
11714
#~ msgstr "Mozilla"
11718
#~ msgstr "Firefox"
11721
#~ msgid "Thunderbird"
11722
#~ msgstr "Thunderbird"
11725
#~ msgid "Netscape 6"
11726
#~ msgstr "Netscape 6"
11729
#~ msgid "Netscape"
11730
#~ msgstr "Netscape"
11733
#~ msgid "Netscape Messenger"
11734
#~ msgstr "Netscape Messenger"
11740
#~ msgctxt "GenericName"
11741
#~ msgid "Port Scanner"
11742
#~ msgstr "Port Scanner"
11753
#~ msgid "Sylpheed"
11754
#~ msgstr "Sylpheed"
11757
#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
11758
#~ msgstr "BitTorrent Python Curses GUI"
11760
#~ msgctxt "GenericName"
11761
#~ msgid "FTP Client"
11762
#~ msgstr "FTP Client"
11788
#~ msgctxt "GenericName"
11789
#~ msgid "SILC Client"
11790
#~ msgstr "SILC Client"
11800
#~ msgctxt "GenericName"
11801
#~ msgid "News Reader"
11802
#~ msgstr "News Reader"
11809
#~ msgid "Wireshark"
11810
#~ msgstr "Wireshark"
11820
#~ msgctxt "GenericName"
11821
#~ msgid "IRC Chat"
11822
#~ msgstr "IRC Chat"
11832
#~ msgctxt "GenericName"
11833
#~ msgid "Videotext Viewer"
11834
#~ msgstr "Videotext Viewer"
11841
#~ msgid "AlsaMixerGui"
11842
#~ msgstr "AlsaMixerGui"
11844
#~ msgctxt "GenericName"
11845
#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
11846
#~ msgstr "Alsa Mixer Frontend"
11852
#~ msgctxt "GenericName"
11853
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
11854
#~ msgstr "Alsa Modular Synthesiser"
11858
#~ msgstr "amSynth"
11860
#~ msgctxt "GenericName"
11861
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
11862
#~ msgstr "Retro Analogue - Modelling Softsynth"
11868
#~ msgctxt "GenericName"
11869
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
11870
#~ msgstr "Multitrack Audio Studio"
11873
#~ msgid "Audacity"
11874
#~ msgstr "Audacity"
11876
#~ msgctxt "GenericName"
11877
#~ msgid "Audio Editor"
11878
#~ msgstr "Audio Editor"
11884
#~ msgctxt "GenericName"
11885
#~ msgid "Audio Mixer"
11886
#~ msgstr "Audio Mixer"
11888
#~ msgctxt "GenericName"
11889
#~ msgid "AVI Video Player"
11890
#~ msgstr "AVI Video Player"
11894
#~ msgstr "Aviplay"
11897
#~ msgid "Broadcast 2000"
11898
#~ msgstr "Broadcast 2000"
11904
#~ msgctxt "GenericName"
11905
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
11906
#~ msgstr "DJ-Mixer and Player"
11909
#~ msgid "EcaMegaPedal"
11910
#~ msgstr "EcaMegaPedal"
11912
#~ msgctxt "GenericName"
11913
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
11914
#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
11917
#~ msgid "EnjoyMPEG"
11918
#~ msgstr "EnjoyMPEG"
11920
#~ msgctxt "GenericName"
11921
#~ msgid "MPEG Player"
11922
#~ msgstr "MPEG Player"
11925
#~ msgid "FreeBirth"
11926
#~ msgstr "FreeBirth"
11928
#~ msgctxt "GenericName"
11929
#~ msgid "Drum Machine"
11930
#~ msgstr "Drum Machine"
11933
#~ msgid "FreqTweak"
11934
#~ msgstr "FreqTweak"
11936
#~ msgctxt "GenericName"
11937
#~ msgid "Effects for Jack"
11938
#~ msgstr "Effects for Jack"
11944
#~ msgctxt "GenericName"
11945
#~ msgid "Modular Synth"
11946
#~ msgstr "Modular Synth"
11952
#~ msgctxt "GenericName"
11953
#~ msgid "CD Player/Ripper"
11954
#~ msgstr "CD Player/Ripper"
11961
#~ msgid "Hydrogen"
11962
#~ msgstr "Hydrogen"
11965
#~ msgid "Jack-Rack"
11966
#~ msgstr "Jack-Rack"
11968
#~ msgctxt "GenericName"
11969
#~ msgid "Jack Effectrack"
11970
#~ msgstr "Jack Effectrack"
11972
#~ msgctxt "GenericName"
11973
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
11974
#~ msgstr "Jack Mastering Tool"
11980
#~ msgctxt "GenericName"
11981
#~ msgid "Sound Processor"
11982
#~ msgstr "Sound Processor"
11984
#~ msgctxt "GenericName"
11985
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
11986
#~ msgstr "Dual Channel VU-Meter"
11989
#~ msgid "Meterbridge"
11990
#~ msgstr "Meterbridge"
11997
#~ msgid "MP3 Info"
11998
#~ msgstr "MP3 Info"
12000
#~ msgctxt "GenericName"
12001
#~ msgid "Video Player"
12002
#~ msgstr "Video Player"
12006
#~ msgstr "MPlayer"
12016
#~ msgctxt "GenericName"
12017
#~ msgid "Music Sequencer"
12018
#~ msgstr "Music Sequencer"
12020
#~ msgctxt "GenericName"
12021
#~ msgid "DVD Player"
12022
#~ msgstr "DVD Player"
12028
#~ msgctxt "GenericName"
12029
#~ msgid "MOV Video Player"
12030
#~ msgstr "MOV Video Player"
12033
#~ msgid "OQTPlayer"
12034
#~ msgstr "OQTPlayer"
12037
#~ msgid "QJackCtl"
12038
#~ msgstr "QJackCtl"
12040
#~ msgctxt "GenericName"
12041
#~ msgid "Control for Jack"
12042
#~ msgstr "Control for Jack"
12048
#~ msgctxt "GenericName"
12049
#~ msgid "Control for FluidSynth"
12050
#~ msgstr "Control for FluidSynth"
12053
#~ msgid "RealPlayer"
12054
#~ msgstr "RealPlayer"
12058
#~ msgstr "reZound"
12064
#~ msgctxt "GenericName"
12065
#~ msgid "Audio Recorder"
12066
#~ msgstr "Audio Recorder"
12076
#~ msgctxt "GenericName"
12077
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
12078
#~ msgstr "Virtual MIDI Keyboard"
12080
#~ msgctxt "GenericName"
12081
#~ msgid "Watch TV!"
12082
#~ msgstr "Watch TV!"
12092
#~ msgctxt "GenericName"
12093
#~ msgid "Camera Program"
12094
#~ msgstr "Camera Program"
12100
#~ msgctxt "GenericName"
12101
#~ msgid "Multimedia Player"
12102
#~ msgstr "Multimedia Player"
12108
#~ msgctxt "GenericName"
12109
#~ msgid "Playlist Tool"
12110
#~ msgstr "Playlist Tool"
12113
#~ msgid "Enqueue in XMMS"
12114
#~ msgstr "Enqueue in XMMS"
12121
#~ msgid "ZynaddsubFX"
12122
#~ msgstr "ZynaddsubFX"
12124
#~ msgctxt "GenericName"
12125
#~ msgid "Soft Synth"
12126
#~ msgstr "Soft Synth"
12130
#~ msgstr "AbiWord"
12132
#~ msgctxt "GenericName"
12133
#~ msgid "Word Processor"
12134
#~ msgstr "Word Processor"
12137
#~ msgid "Acrobat Reader"
12138
#~ msgstr "Acrobat Reader"
12140
#~ msgctxt "GenericName"
12141
#~ msgid "PDF Viewer"
12142
#~ msgstr "PDF Viewer"
12148
#~ msgctxt "GenericName"
12149
#~ msgid "Office Suite"
12150
#~ msgstr "Office Suite"
12156
#~ msgctxt "GenericName"
12157
#~ msgid "Program for Diagrams"
12158
#~ msgstr "Program for Diagrams"
12161
#~ msgid "GNOME-Cal"
12162
#~ msgstr "GNOME-Cal"
12164
#~ msgctxt "GenericName"
12165
#~ msgid "Personal Calendar"
12166
#~ msgstr "Personal Calendar"
12169
#~ msgid "GNOME-Card"
12170
#~ msgstr "GNOME-Card"
12172
#~ msgctxt "GenericName"
12173
#~ msgid "Contact Manager"
12174
#~ msgstr "Contact Manager"
12177
#~ msgid "GNOME Time Tracker"
12178
#~ msgstr "GNOME Time Tracker"
12182
#~ msgstr "GnuCash"
12184
#~ msgctxt "GenericName"
12185
#~ msgid "Finance Manager"
12186
#~ msgstr "Finance Manager"
12189
#~ msgid "Gnumeric"
12190
#~ msgstr "Gnumeric"
12192
#~ msgctxt "GenericName"
12193
#~ msgid "Spread Sheet"
12194
#~ msgstr "Spread Sheet"
12204
#~ msgctxt "GenericName"
12205
#~ msgid "Calendar Program"
12206
#~ msgstr "Calendar Program"
12213
#~ msgid "MrProject"
12214
#~ msgstr "MrProject"
12216
#~ msgctxt "GenericName"
12217
#~ msgid "Project Manager"
12218
#~ msgstr "Project Manager"
12221
#~ msgid "Netscape Address Book"
12222
#~ msgstr "Netscape Address Book"
12228
#~ msgctxt "GenericName"
12229
#~ msgid "Calendar Manager"
12230
#~ msgstr "Calendar Manager"
12232
#~ msgctxt "GenericName"
12233
#~ msgid "Bibliographic Database"
12234
#~ msgstr "Bibliographic Database"
12237
#~ msgid "Pybliographic"
12238
#~ msgstr "Pybliographic"
12242
#~ msgstr "Scribus"
12244
#~ msgctxt "GenericName"
12245
#~ msgid "Desktop Publishing"
12246
#~ msgstr "Desktop Publishing"
12249
#~ msgid "WordPerfect 2000"
12250
#~ msgstr "WordPerfect 2000"
12253
#~ msgid "WordPerfect"
12254
#~ msgstr "WordPerfect"
12260
#~ msgctxt "GenericName"
12261
#~ msgid "Personal Accounting Tool"
12262
#~ msgstr "Personal Accounting Tool"
12273
#~ msgid "Citrix ICA Client"
12274
#~ msgstr "Citrix ICA Client"
12276
#~ msgctxt "GenericName"
12277
#~ msgid "WTS Client"
12278
#~ msgstr "WTS Client"
12281
#~ msgid "EditXRes"
12282
#~ msgstr "EditXRes"
12284
#~ msgctxt "GenericName"
12285
#~ msgid "X Resource Editor"
12286
#~ msgstr "X Resource Editor"
12289
#~ msgid "SAM System-Administration"
12290
#~ msgstr "SAM System-Administration"
12293
#~ msgid "Terminal"
12294
#~ msgstr "Terminal"
12296
#~ msgctxt "GenericName"
12297
#~ msgid "Terminal Program"
12298
#~ msgstr "Terminal Program"
12301
#~ msgid "Procinfo"
12302
#~ msgstr "Procinfo"
12304
#~ msgctxt "GenericName"
12305
#~ msgid "System Process Information"
12306
#~ msgstr "System Process Information"
12308
#~ msgctxt "GenericName"
12309
#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
12310
#~ msgstr "ouR eXtended Virtual Terminal"
12320
#~ msgctxt "GenericName"
12321
#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
12322
#~ msgstr "Virtual Memory Statistics"
12328
#~ msgctxt "GenericName"
12329
#~ msgid "Run Windows Programs"
12330
#~ msgstr "Run Windows Programs"
12333
#~ msgid "X osview"
12334
#~ msgstr "X osview"
12344
#~ msgctxt "GenericName"
12345
#~ msgid "Linux Mascot"
12346
#~ msgstr "Linux Mascot"
12349
#~ msgid "Calctool"
12350
#~ msgstr "Calctool"
12352
#~ msgctxt "GenericName"
12353
#~ msgid "Calculator"
12354
#~ msgstr "Calculator"
12358
#~ msgstr "E-Notes"
12360
#~ msgctxt "GenericName"
12361
#~ msgid "Personal Notes"
12362
#~ msgstr "Personal Notes"
12366
#~ msgstr "GKrellM"
12368
#~ msgctxt "GenericName"
12369
#~ msgid "GNU Krell Monitors"
12370
#~ msgstr "GNU Krell Monitors"
12373
#~ msgid "GNOME Who"
12374
#~ msgstr "GNOME Who"
12376
#~ msgctxt "GenericName"
12377
#~ msgid "System Info Tool"
12378
#~ msgstr "System Info Tool"
12384
#~ msgctxt "GenericName"
12389
#~ msgid "System Info"
12390
#~ msgstr "System Info"
12393
#~ msgid "System Log Viewer"
12394
#~ msgstr "System Log Viewer"
12397
#~ msgid "X-Gnokii"
12398
#~ msgstr "X-Gnokii"
12400
#~ msgctxt "GenericName"
12401
#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
12402
#~ msgstr "Mobile Phone Management Tool"
12409
#~ msgid "X Clipboard"
12410
#~ msgstr "X Clipboard"
12412
#~ msgctxt "GenericName"
12413
#~ msgid "Clipboard Viewer"
12414
#~ msgstr "Clipboard Viewer"
12418
#~ msgstr "X Clock"
12421
#~ msgid "X Console"
12422
#~ msgstr "X Console"
12424
#~ msgctxt "GenericName"
12425
#~ msgid "Console Message Viewer"
12426
#~ msgstr "Console Message Viewer"
12432
#~ msgctxt "GenericName"
12433
#~ msgid "Window Termination Tool"
12434
#~ msgstr "Window Termination Tool"
12440
#~ msgctxt "GenericName"
12441
#~ msgid "Monitors System Load"
12442
#~ msgstr "Monitors System Load"
12445
#~ msgid "X Magnifier"
12446
#~ msgstr "X Magnifier"
12448
#~ msgctxt "GenericName"
12449
#~ msgid "Desktop Magnifier"
12450
#~ msgstr "Desktop Magnifier"
12453
#~ msgid "X Refresh"
12454
#~ msgstr "X Refresh"
12456
#~ msgctxt "GenericName"
12457
#~ msgid "Refresh Screen"
12458
#~ msgstr "Refresh Screen"
12461
#~ msgid "X Terminal"
12462
#~ msgstr "X Terminal"
12465
#~ msgid "X Traceroute"
12466
#~ msgstr "X Traceroute"
12469
#~ msgid "Menu Updating Tool"
12470
#~ msgstr "Menu Updating Tool"
12474
#~| msgid "Solid Device Type"
12475
#~ msgctxt "Comment"
12476
#~ msgid "Solid Device Viewer"
12477
#~ msgstr "Solid Device Type"
12481
#~| msgid "Network Interface"
12482
#~ msgctxt "Comment"
12483
#~ msgid "Network Interface Summary"
12484
#~ msgstr "Network Interface"
12486
#~ msgctxt "Comment"
12487
#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
12488
#~ msgstr "KDE Global Shortcuts Dæmon"
12490
#~ msgctxt "Comment"
12491
#~ msgid "KDE System Notifications"
12492
#~ msgstr "KDE System Notifications"
12494
#~ msgctxt "Comment"
12495
#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
12496
#~ msgstr "The KDE Wallet Dæmon"
12498
#~ msgctxt "Comment"
12499
#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
12500
#~ msgstr "The Nepomuk Storage Service"
12502
#~ msgctxt "Comment"
12503
#~ msgid "Search service file indexer"
12504
#~ msgstr "Search service file indexer"
12506
#~ msgctxt "Comment"
12507
#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
12508
#~ msgstr "Phonon: KDE's Multimedia Library"
12510
#~ msgctxt "Comment"
12511
#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
12512
#~ msgstr "KDE Accessibility Tool"
12514
#~ msgctxt "Comment"
12515
#~ msgid "The KDE Screen Saver"
12516
#~ msgstr "The KDE Screen Saver"
12518
#~ msgctxt "Comment"
12519
#~ msgid "KDE System Guard"
12520
#~ msgstr "KDE System Guard"
12522
#~ msgctxt "Comment"
12523
#~ msgid "The KDE Window Manager"
12524
#~ msgstr "The KDE Window Manager"
12526
#~ msgctxt "Comment"
12527
#~ msgid "KDE write daemon"
12528
#~ msgstr "KDE write dæmon"
12530
#~ msgctxt "Comment"
12531
#~ msgid "PowerDevil"
12532
#~ msgstr "PowerDevil"
12535
#~ msgid "Object Name"
12536
#~ msgstr "Object Name"
12539
#~ msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
12540
#~ msgstr "KDED Konqueror Preloader Module"
12543
#~ msgid "KDED Favicon Module"
12544
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
12547
#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
12548
#~ msgstr "KDED Desktop Folder Notifier"
12551
#~ msgid "KDED Password Module"
12552
#~ msgstr "KDED Password Module"
12554
#~ msgctxt "Comment"
12555
#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
12556
#~ msgstr "Time zone dæmon for KDE"
12558
#~ msgctxt "Comment"
12560
#~ "A server to centralize decisions and data of applications using Phonon"
12562
#~ "A server to centralise decisions and data of applications using Phonon"
12565
#~ msgid "Solid Auto-eject service"
12566
#~ msgstr "Solid Auto-eject service"
12569
#~ msgid "Solid User Interface Server"
12570
#~ msgstr "Solid User Interface Server"
12572
#~ msgctxt "Comment"
12573
#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
12574
#~ msgstr "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
12577
#~ msgid "Detecting RANDR (monitor) changes"
12578
#~ msgstr "Detecting RANDR (monitor) changes"
12581
#~ msgid "KHotKeys"
12582
#~ msgstr "KHotKeys"
12584
#~ msgctxt "Comment"
12585
#~ msgid "KHotKeys daemon. No daemon, no hotkeys."
12586
#~ msgstr "KHotKeys dæmon. No dæmon, no hotkeys."
12589
#~ msgid "KDED-module for screen-management"
12590
#~ msgstr "KDED-module for screen-management"
12592
#~ msgctxt "Comment"
12593
#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
12594
#~ msgstr "A Laptop Power Management Dæmon"
12600
#~ msgctxt "Comment"
12601
#~ msgid "Sound information"
12602
#~ msgstr "Sound information"
12605
#~ msgid "Find Part"
12606
#~ msgstr "Find Part"
12608
#~ msgctxt "Comment"
12609
#~ msgid "Attached devices information"
12610
#~ msgstr "Attached devices information"
12613
#~ msgid "Partitions"
12614
#~ msgstr "Partitions"
12616
#~ msgctxt "Comment"
12617
#~ msgid "Partition information"
12618
#~ msgstr "Partition information"
12620
#~ msgctxt "Comment"
12621
#~ msgid "Processor Information"
12622
#~ msgstr "Processor Information"
12625
#~ msgid "Open Collaboration Services provider management"
12626
#~ msgstr "Open Collaboration Services provider management"
12629
#~ msgid "System Monitor - CPU"
12630
#~ msgstr "System Monitor - CPU"
12633
#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
12634
#~ msgstr "System Monitor - Hard Disk"
12637
#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
12638
#~ msgstr "System Monitor - Hardware Info"
12641
#~ msgid "System Monitor - Network"
12642
#~ msgstr "System Monitor - Network"
12645
#~ msgid "System Monitor - RAM"
12646
#~ msgstr "System Monitor - RAM"
12649
#~ msgid "System Monitor - Temperature"
12650
#~ msgstr "System Monitor - Temperature"
12652
#~ msgctxt "Comment"
12653
#~ msgid "Zoom activities in and out"
12654
#~ msgstr "Zoom activities in and out"
12657
#~ msgid "Communication"
12658
#~ msgstr "Communication"
12661
#~ msgid "Connectivity"
12662
#~ msgstr "Connectivity"
12665
#~ msgid "File download and sharing"
12666
#~ msgstr "File download and sharing"
12669
#~ msgid "There is Rain on the Table"
12670
#~ msgstr "There is Rain on the Table"
12673
#~ msgid "Franc Congolais"
12674
#~ msgstr "Franc Congolais"
12676
#~ msgctxt "Comment"
12677
#~ msgid "Define policies for remote plasma widgets"
12678
#~ msgstr "Define policies for remote plasma widgets"
12680
#~ msgctxt "Comment"
12681
#~ msgid "A themable analog clock"
12682
#~ msgstr "A themable analogue clock"
12685
#~ msgid "Atra Dot"
12686
#~ msgstr "Atra Dot"
12697
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index"
12698
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index"
12700
#~ msgctxt "Comment"
12701
#~ msgid "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
12702
#~ msgstr "The Nepomuk full text search index is rebuilt for new features"
12705
#~ msgid "Rebuilding Nepomuk Index done"
12706
#~ msgstr "Rebuilding Nepomuk Index done"
12708
#~ msgctxt "Comment"
12709
#~ msgid "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
12710
#~ msgstr "The rebuilding of the Nepomuk full text search index is done."
12721
#~ msgid "Local Network Browsing"
12722
#~ msgstr "Local Network Browsing"
12724
#~ msgctxt "Comment"
12725
#~ msgid "Configure local network browsing for shared folders and printers"
12726
#~ msgstr "Configure local network browsing for shared folders and printers"
12729
#~ msgid "Contextual Menu"
12730
#~ msgstr "Contextual Menu"
12733
#~ msgid "History Sidebar"
12734
#~ msgstr "History Sidebar"
12737
#~ msgid "Navigation Panel"
12738
#~ msgstr "Navigation Panel"
12741
#~ msgid "Power Control"
12742
#~ msgstr "Power Control"
12745
#~ msgid "javascript-config-test"
12746
#~ msgstr "javascript-config-test"
12748
#~ msgctxt "Comment"
12749
#~ msgid "Javascript config object test widget"
12750
#~ msgstr "Javascript config object test widget"
12753
#~ msgid "script-digital-clock"
12754
#~ msgstr "script-digital-clock"
12756
#~ msgctxt "Comment"
12757
#~ msgid "Javascript digital clock"
12758
#~ msgstr "Javascript digital clock"
12761
#~ msgid "script-mediaplayer"
12762
#~ msgstr "script-mediaplayer"
12764
#~ msgctxt "Comment"
12765
#~ msgid "Javascript media player"
12766
#~ msgstr "Javascript media player"
12769
#~ msgid "script-nowplaying"
12770
#~ msgstr "script-nowplaying"
12772
#~ msgctxt "Comment"
12773
#~ msgid "Javascript version current track playing"
12774
#~ msgstr "Javascript version current track playing"
12780
#~ msgctxt "Comment"
12781
#~ msgid "A Script Adaptor"
12782
#~ msgstr "A Script Adaptor"
12785
#~ msgid "Python Clock"
12786
#~ msgstr "Python Clock"
12789
#~ msgid "Python Date and Time"
12790
#~ msgstr "Python Date and Time"
12792
#~ msgctxt "Comment"
12793
#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
12794
#~ msgstr "Python Time data for Plasmoids"
12797
#~ msgid "Ruby Analog Clock"
12798
#~ msgstr "Ruby Analogue Clock"
12800
#~ msgctxt "Comment"
12801
#~ msgid "An SVG themable clock"
12802
#~ msgstr "An SVG themable clock"
12805
#~ msgid "Ruby Extender Tutorial"
12806
#~ msgstr "Ruby Extender Tutorial"
12808
#~ msgctxt "Comment"
12809
#~ msgid "An example of a popup applet with extender"
12810
#~ msgstr "An example of a popup applet with extender"
12812
#~ msgctxt "Comment"
12813
#~ msgid "An example of displaying an SVG"
12814
#~ msgstr "An example of displaying an SVG"
12817
#~ msgid "Ruby Web Browser"
12818
#~ msgstr "Ruby Web Browser"
12821
#~ msgid "DBpedia queries"
12822
#~ msgstr "DBpedia queries"
12824
#~ msgctxt "Comment"
12825
#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
12826
#~ msgstr "DBpedia data for Plasmoids"
12828
#~ msgctxt "Comment"
12829
#~ msgid "Time data for Plasmoids"
12830
#~ msgstr "Time data for Plasmoids"
12833
#~| msgctxt "Comment"
12834
#~| msgid "Launch your favourite Applications"
12835
#~ msgctxt "Comment"
12836
#~ msgid "Run your favourite apps"
12837
#~ msgstr "Launch your favourite Applications"
12840
#~ msgid "GNU Debugger"
12841
#~ msgstr "GNU Debugger"
12843
#~ msgctxt "Comment"
12844
#~ msgid "Text based debugger from GNU in a konsole"
12845
#~ msgstr "Text based debugger from GNU in a konsole"
12849
#~| msgid "Hydrogen"
12851
#~ msgid "Nitrogen"
12852
#~ msgstr "Hydrogen"
12855
#~| msgctxt "Comment"
12856
#~| msgid "Plasma applet"
12859
#~ msgstr "Plasma applet"
12861
#~ msgctxt "Comment"
12863
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
12866
#~ "Strigi finished the initial indexing of local files for fast desktop "
12875
#~| msgid "KDED Favicon Module"
12877
#~ msgid "KDED Locking Module"
12878
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
12881
#~ msgid "Ac Adapter"
12882
#~ msgstr "Ac Adapter"
12885
#~ msgid "Audio Interface"
12886
#~ msgstr "Audio Interface"
12890
#~ msgstr "Battery"
12905
#~ msgid "Dvb Interface"
12906
#~ msgstr "Dvb Interface"
12909
#~ msgid "Generic Interface"
12910
#~ msgstr "Generic Interface"
12913
#~ msgid "Optical Disc"
12914
#~ msgstr "Optical Disc"
12917
#~ msgid "Optical Drive"
12918
#~ msgstr "Optical Drive"
12921
#~ msgid "Portable Media Player"
12922
#~ msgstr "Portable Media Player"
12925
#~ msgid "Serial Interface"
12926
#~ msgstr "Serial Interface"
12929
#~ msgid "Storage Access"
12930
#~ msgstr "Storage Access"
12933
#~ msgid "Storage Drive"
12934
#~ msgstr "Storage Drive"
12937
#~ msgid "Storage Volume"
12938
#~ msgstr "Storage Volume"
12941
#~ msgid "Blue Curl"
12942
#~ msgstr "Blue Curl"
12945
#~ msgid "Ladybuggin"
12946
#~ msgstr "Ladybuggin"
12949
#~ msgid "Flower Drops"
12950
#~ msgstr "Flower Drops"
12953
#~ msgid "HighTide"
12954
#~ msgstr "HighTide"
12957
#~ msgid "Vector Sunset"
12958
#~ msgstr "Vector Sunset"
12961
#~ msgid "File Manager"
12962
#~ msgstr "File Manager"
12965
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
12966
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
12969
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
12970
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
12973
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
12974
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
12977
#~ msgid "Developer"
12978
#~ msgstr "Developer"
12980
#~ msgctxt "Comment"
12981
#~ msgid "Settings preferred for developers"
12982
#~ msgstr "Settings preferred for developers"
12986
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
12987
#~ "signal %signum (%signame)."
12989
#~ "The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
12990
#~ "signal %signum (%signame)."
12994
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
12996
#~ "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace below."
13002
#~ msgctxt "Comment"
13003
#~ msgid "Illegal instruction."
13004
#~ msgstr "Illegal instruction."
13008
#~ msgstr "SIGABRT"
13010
#~ msgctxt "Comment"
13011
#~ msgid "Aborted."
13012
#~ msgstr "Aborted."
13018
#~ msgctxt "Comment"
13019
#~ msgid "Floating point exception."
13020
#~ msgstr "Floating point exception."
13024
#~ msgstr "SIGSEGV"
13026
#~ msgctxt "Comment"
13027
#~ msgid "Invalid memory reference."
13028
#~ msgstr "Invalid memory reference."
13032
#~ msgstr "Unknown"
13034
#~ msgctxt "Comment"
13035
#~ msgid "This signal is unknown."
13036
#~ msgstr "This signal is unknown."
13039
#~ msgid "End user"
13040
#~ msgstr "End user"
13042
#~ msgctxt "Comment"
13043
#~ msgid "Settings preferred for end users"
13044
#~ msgstr "Settings preferred for end users"
13048
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
13049
#~ "%signum (%signame)."
13051
#~ "The application %progname (%appname) crashed and caused the signal "
13052
#~ "%signum (%signame)."
13056
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
13057
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
13058
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
13060
#~ "Please help us improve the software you use by filing a report at <a href="
13061
#~ "\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>. Useful details include "
13062
#~ "how to reproduce the error, documents that were loaded, etc."
13064
#~ msgctxt "Comment"
13066
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
13067
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13069
#~ "An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
13070
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13072
#~ msgctxt "Comment"
13074
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
13075
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
13077
#~ "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an "
13078
#~ "internal inconsistency caused by a bug in the program."
13080
#~ msgctxt "Comment"
13082
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
13083
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13085
#~ "An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
13086
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13088
#~ msgctxt "Comment"
13090
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
13091
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13093
#~ "An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
13094
#~ "application. The application was asked to save its documents."
13096
#~ msgctxt "Comment"
13097
#~ msgid "Sorry, I do not know this signal."
13098
#~ msgstr "Sorry, I do not know this signal."
13102
#~| msgid "Windows Shares"
13103
#~ msgctxt "Keywords"
13104
#~ msgid "Windows and Tasks"
13105
#~ msgstr "Windows Shares"
13109
#~| msgid "Date and Time"
13110
#~ msgctxt "Keywords"
13111
#~ msgid "Date and Time"
13112
#~ msgstr "Date and Time"
13116
#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
13117
#~ msgctxt "Keywords"
13118
#~ msgid "Application Launchers"
13119
#~ msgstr "Non-KDE Application Launcher"
13124
#~ msgctxt "Keywords"
13130
#~| msgid "Utilities"
13131
#~ msgctxt "Keywords"
13132
#~ msgid "Utilities"
13133
#~ msgstr "Utilities"
13137
#~| msgid "Examples"
13138
#~ msgctxt "Keywords"
13139
#~ msgid "Examples"
13140
#~ msgstr "Examples"
13144
#~| msgid "Python Date and Time"
13145
#~ msgctxt "Keywords"
13146
#~ msgid "Python Date and Time"
13147
#~ msgstr "Python Date and Time"
13152
#~ msgctxt "Keywords"
13156
#~ msgctxt "Comment"
13157
#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
13158
#~ msgstr "Kuiserver data for Plasmoids"
13160
#~ msgctxt "Comment"
13161
#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
13162
#~ msgstr "Mouse data for Plasmoids"
13164
#~ msgctxt "Comment"
13165
#~ msgid "Network information for Plasmoids"
13166
#~ msgstr "Network information for Plasmoids"
13168
#~ msgctxt "Comment"
13169
#~ msgid "Places data for Plasmoids"
13170
#~ msgstr "Places data for Plasmoids"
13172
#~ msgctxt "Comment"
13173
#~ msgid "System information for Plasmoids"
13174
#~ msgstr "System information for Plasmoids"
13176
#~ msgctxt "Comment"
13177
#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
13178
#~ msgstr "Weather data for Plasmoids"
13182
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
13183
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
13185
#~ "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\"
13186
#~ "\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}"
13189
#~ msgid "Shell Runner Config"
13190
#~ msgstr "Shell Runner Config"
13193
#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
13194
#~ msgstr "KDED Systemtray dæmon"
13197
#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
13198
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin"
13200
#~ msgctxt "Comment"
13201
#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
13202
#~ msgstr "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
13204
#~ msgctxt "Comment"
13205
#~ msgid "Oxygen Team"
13206
#~ msgstr "Oxygen Team"
13208
#~ msgctxt "Comment"
13209
#~ msgid "Configure Hotkey settings"
13210
#~ msgstr "Configure Hotkey settings"
13214
#~| msgid "Desktop Grid"
13216
#~ msgid "Desktop Cylinder"
13217
#~ msgstr "Desktop Grid"
13220
#~| msgctxt "Comment"
13221
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
13222
#~ msgctxt "Comment"
13223
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
13224
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
13227
#~| msgctxt "Comment"
13228
#~| msgid "Virtual desktop one is selected"
13229
#~ msgctxt "Comment"
13230
#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
13231
#~ msgstr "Virtual desktop one is selected"
13235
#~| msgid "Konqueror Gestures"
13236
#~ msgctxt "Comment"
13237
#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
13238
#~ msgstr "Konqueror Gestures"
13241
#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
13242
#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
13245
#~ msgid "Open with Dolphin"
13246
#~ msgstr "Open with Dolphin"
13248
#~ msgctxt "Comment"
13249
#~ msgid "WeatherEngine Ion"
13250
#~ msgstr "WeatherEngine Ion"
13253
#~ msgid "Colorado Farm"
13254
#~ msgstr "Colorado Farm"
13258
#~ msgstr "Emotion"
13261
#~ msgid "Golden Ripples"
13262
#~ msgstr "Golden Ripples"
13265
#~ msgid "Green Concentration"
13266
#~ msgstr "Green Concentration"
13269
#~ msgid "Leafs Labyrinth"
13270
#~ msgstr "Leafs Labyrinth"
13273
#~ msgid "Skeeter Hawk"
13274
#~ msgstr "Skeeter Hawk"
13276
#~ msgctxt "Comment"
13277
#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
13278
#~ msgstr "You can configure Konqueror's file manager mode here"
13281
#~ msgid "Previews & Meta-Data"
13282
#~ msgstr "Previews & Meta-Data"
13284
#~ msgctxt "Comment"
13285
#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
13286
#~ msgstr "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
13288
#~ msgctxt "Comment"
13289
#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
13290
#~ msgstr "You can configure how the desktop behaves here"
13292
#~ msgctxt "Comment"
13293
#~ msgid "Plasma applet container and background painter"
13294
#~ msgstr "Plasma applet container and background painter"
13296
#~ msgctxt "Comment"
13297
#~ msgid "Plasma Data Engine"
13298
#~ msgstr "Plasma Data Engine"
13300
#~ msgctxt "Comment"
13301
#~ msgid "Plasma package structure definition"
13302
#~ msgstr "Plasma package structure definition"
13304
#~ msgctxt "Comment"
13305
#~ msgid "KRunner plugin"
13306
#~ msgstr "KRunner plugin"
13309
#~ msgid "Package metadata test file"
13310
#~ msgstr "Package metadata test file"
13312
#~ msgctxt "Comment"
13313
#~ msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
13314
#~ msgstr "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
13318
#~| msgid "KDED Favicon Module"
13320
#~ msgid "KWallet Daemon Module"
13321
#~ msgstr "KDED Favicon Module"
13323
#~ msgctxt "Comment"
13324
#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
13325
#~ msgstr "Improved Alt-tab window switcher"
13327
#~ msgctxt "Comment"
13328
#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
13329
#~ msgstr "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
13331
#~ msgctxt "Comment"
13332
#~ msgid "Dims the screen if a window asks for root password"
13333
#~ msgstr "Dims the screen if a window asks for root password"
13335
#~ msgctxt "Comment"
13336
#~ msgid "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
13337
#~ msgstr "Alt-Tab window switcher flipping through windows on a stack"
13339
#~ msgctxt "Comment"
13340
#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
13341
#~ msgstr "Inverts (negates) desktop colours"
13343
#~ msgctxt "Comment"
13344
#~ msgid "Login visual effect"
13345
#~ msgstr "Login visual effect"
13347
#~ msgctxt "Comment"
13348
#~ msgid "Logout visual effect"
13349
#~ msgstr "Logout visual effect"
13351
#~ msgctxt "Comment"
13352
#~ msgid "Looking Glass enhanced magnifier"
13353
#~ msgstr "Looking Glass enhanced magnifier"
13356
#~| msgctxt "Comment"
13357
#~| msgid "Animates minimizing of windows"
13358
#~ msgctxt "Comment"
13359
#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
13360
#~ msgstr "Animates minimising of windows"
13362
#~ msgctxt "Comment"
13363
#~ msgid "Makes decorations or entire windows translucent"
13364
#~ msgstr "Makes decorations or entire windows translucent"
13366
#~ msgctxt "Comment"
13367
#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
13368
#~ msgstr "Shows all windows side-by-side"
13370
#~ msgctxt "Comment"
13371
#~ msgid "Shows KWin's performance"
13372
#~ msgstr "Shows KWin's performance"
13374
#~ msgctxt "Comment"
13375
#~ msgid "Shows areas painted by KWin"
13376
#~ msgstr "Shows areas painted by KWin"
13388
#~ msgstr "Taskbar"
13390
#~ msgctxt "Comment"
13391
#~ msgid "Configure the panel taskbar"
13392
#~ msgstr "Configure the panel taskbar"
13395
#~ msgid "Mouse Data Engine"
13396
#~ msgstr "Mouse Data Engine"
13400
#~| msgid "NetworkManager"
13402
#~ msgid "Network Engine"
13403
#~ msgstr "NetworkManager"
13406
#~ msgid "Places Data Engine"
13407
#~ msgstr "Places Data Engine"
13410
#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
13411
#~ msgstr "Powermanagement Data Engine"
13414
#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
13415
#~ msgstr "SolidDevice Data Engine"
13418
#~ msgid "Task Management Data Engine"
13419
#~ msgstr "Task Management Data Engine"
13422
#~ msgid "Time Data Engine"
13423
#~ msgstr "Time Data Engine"
13426
#~ msgid "Weather Data Engine"
13427
#~ msgstr "Weather Data Engine"
13429
#~ msgctxt "Comment"
13430
#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
13431
#~ msgstr "Lets user lock screen or end session"
13433
#~ msgctxt "Comment"
13434
#~ msgid "Phonon Xine backend"
13435
#~ msgstr "Phonon Xine backend"
13442
#~ msgid "Applet Manuals"
13443
#~ msgstr "Applet Manuals"
13445
#~ msgctxt "Comment"
13446
#~ msgid "An applet which monitors system information"
13447
#~ msgstr "An applet which monitors system information"
13449
#~ msgctxt "Comment"
13450
#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
13451
#~ msgstr "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
13455
#~| msgid "Xesam Search runner"
13457
#~ msgid "Xesam Search"
13458
#~ msgstr "Xesam Search runner"
13460
#~ msgctxt "Comment"
13461
#~ msgid "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
13462
#~ msgstr "Allows user to use a Xesam compatible indexer for desktop search"
13464
#~ msgctxt "Description"
13465
#~ msgid "Some fancy test description"
13466
#~ msgstr "Some fancy test description"
13470
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
13472
#~ "http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}"
13476
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
13479
#~ "http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\"
13483
#~ msgid "Bookmark Runner"
13484
#~ msgstr "Bookmark Runner"
13487
#~ msgid "Calculator Runner"
13488
#~ msgstr "Calculator Runner"
13491
#~ msgid "Applications Runner"
13492
#~ msgstr "Applications Runner"
13495
#~ msgid "Command-line runner"
13496
#~ msgstr "Command-line runner"
13499
#~ msgid "Webshortcut runner"
13500
#~ msgstr "Webshortcut runner"
13503
#~ msgid "Printer Applet"
13504
#~ msgstr "Printer Applet"
13506
#~ msgctxt "Comment"
13507
#~ msgid "System tray icon for managing print jobs"
13508
#~ msgstr "System tray icon for managing print jobs"
13510
#~ msgctxt "Comment"
13511
#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
13512
#~ msgstr "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
13514
#~ msgctxt "Comment"
13515
#~ msgid "A trashcan button"
13516
#~ msgstr "A wastebin button"
13518
#~ msgctxt "Comment"
13519
#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
13520
#~ msgstr "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
13522
#~ msgctxt "Comment"
13523
#~ msgid "Webshortcut runner"
13524
#~ msgstr "Webshortcut runner"
13530
#~ msgctxt "GenericName"
13531
#~ msgid "Useful Tips"
13532
#~ msgstr "Useful Tips"
13535
#~ msgid "Regional & Accessibility"
13536
#~ msgstr "Regional & Accessibility"
13539
#~ msgid "KDE Components"
13540
#~ msgstr "KDE Components"
13543
#~ msgid "Appearance & Themes"
13544
#~ msgstr "Appearance & Themes"
13547
#~ msgid "Internet & Network"
13548
#~ msgstr "Internet & Network"
13551
#~ msgid "Security & Privacy"
13552
#~ msgstr "Security & Privacy"
13555
#~ msgid "Sound & Multimedia"
13556
#~ msgstr "Sound & Multimedia"
13559
#~ msgid "Settings-Modules"
13560
#~ msgstr "Settings-Modules"
13563
#~ msgctxt "Comment"
13564
#~ msgid "Search files"
13565
#~ msgstr "Search Engine"
13568
#~ msgid "Audio CD Browser"
13569
#~ msgstr "Audio CD Browser"
13574
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13580
#~| msgid "Keyboard"
13581
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13582
#~ msgid "Keyboard"
13583
#~ msgstr "Keyboard"
13587
#~| msgid "Appearance"
13588
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13589
#~ msgid "Appearance"
13590
#~ msgstr "Appearance"
13594
#~| msgid "Accessibility"
13595
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13596
#~ msgid "Accessibility"
13597
#~ msgstr "Accessibility"
13602
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13608
#~| msgid "System Bell"
13609
#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
13610
#~ msgid "System test"
13611
#~ msgstr "System Bell"
13614
#~ msgid "All Good People"
13615
#~ msgstr "All Good People"
13618
#~ msgid "Chicken Songs"
13619
#~ msgstr "Chicken Songs"
13622
#~ msgid "No One's Laughing"
13623
#~ msgstr "No One's Laughing"
13626
#~ msgid "Time For Lunch"
13627
#~ msgstr "Time For Lunch"
13630
#~ msgid "Totally New Product"
13631
#~ msgstr "Totally New Product"
13634
#~ msgid "Won Ton Soup"
13635
#~ msgstr "Won Ton Soup"
13638
#~ msgid "Alta Badia"
13639
#~ msgstr "Alta Badia"
13642
#~ msgid "Andes Venezolanos"
13643
#~ msgstr "Andes Venezolanos"
13650
#~ msgid "Default Gears"
13651
#~ msgstr "Default Gears"
13654
#~ msgid "Floating Leaves"
13655
#~ msgstr "Floating Leaves"
13658
#~ msgid "Geared Globe"
13659
#~ msgstr "Geared Globe"
13662
#~ msgid "We Are Gear"
13663
#~ msgstr "We Are Gear"
13670
#~ msgid "Lineart Logo"
13671
#~ msgstr "Lineart Logo"
13678
#~ msgid "Sea of Conero"
13679
#~ msgstr "Sea of Conero"
13682
#~ msgid "Soft Green"
13683
#~ msgstr "Soft Green"
13687
#~ msgstr "Stelvio"
13690
#~ msgid "Sunshine After The Rain"
13691
#~ msgstr "Sunshine After The Rain"
13694
#~| msgctxt "GenericName"
13695
#~| msgid "Strategy Game"
13697
#~ msgid "GStreamer"
13698
#~ msgstr "Strategy Game"
13700
#~ msgctxt "Description"
13701
#~ msgid "Launch K&Edit"
13702
#~ msgstr "Launch K&Edit"
13705
#~ msgid "Background"
13706
#~ msgstr "Background"
13708
#~ msgctxt "Comment"
13709
#~ msgid "Change the background settings"
13710
#~ msgstr "Change the background settings"
13714
#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
13716
#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
13717
#~ msgstr "File Manager - Super User Mode"
13721
#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
13722
#~ msgctxt "GenericName"
13723
#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
13724
#~ msgstr "Terminal Program - Super User Mode"
13727
#~ msgid "Control Center"
13728
#~ msgstr "Control Centre"
13731
#~ msgid "High Contrast Black Text"
13732
#~ msgstr "High Contrast Black Text"
13735
#~ msgid "Blue Slate"
13736
#~ msgstr "Blue Slate"
13739
#~ msgid "Dark Blue"
13740
#~ msgstr "Dark Blue"
13743
#~ msgid "Desert Red"
13744
#~ msgstr "Desert Red"
13755
#~ msgid "Keramik Emerald"
13756
#~ msgstr "Keramik Emerald"
13759
#~ msgid "Keramik White"
13760
#~ msgstr "Keramik White"
13767
#~ msgid "Pale Gray"
13768
#~ msgstr "Pale Grey"
13771
#~ msgid "Point Reyes Green"
13772
#~ msgstr "Point Reyes Green"
13776
#~ msgstr "Pumpkin"
13780
#~ msgstr "Solaris"
13787
#~ msgid "High Contrast White Text"
13788
#~ msgstr "High Contrast White Text"
13791
#~ msgid "Redmond 2000"
13792
#~ msgstr "Redmond 2000"
13795
#~ msgid "Redmond 95"
13796
#~ msgstr "Redmond 95"
13799
#~ msgid "Redmond XP"
13800
#~ msgstr "Redmond XP"
13803
#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
13804
#~ msgstr "High Contrast Yellow on Blue"
13814
#~| msgctxt "Comment"
13816
#~| "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
13818
#~ msgctxt "Comment"
13820
#~ "A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state and and is "
13823
#~ "A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
13826
#~ msgctxt "Keywords"
13827
#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
13828
#~ msgstr "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
13830
#~ msgctxt "Keywords"
13831
#~ msgid "samba,smb,windows,network"
13832
#~ msgstr "samba,smb,windows,network"
13834
#~ msgctxt "Keywords"
13835
#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
13836
#~ msgstr "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
13838
#~ msgctxt "Keywords"
13839
#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
13840
#~ msgstr "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
13843
#~| msgctxt "Keywords"
13845
#~| "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
13846
#~ msgctxt "Keywords"
13848
#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
13849
#~ "emulator,applications"
13851
#~ "components,component chooser,resources, email client, terminal emulator"
13853
#~ msgctxt "Keywords"
13854
#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
13855
#~ msgstr "icons,effects,size,hicolour,locolour"
13857
#~ msgctxt "Keywords"
13858
#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
13859
#~ msgstr "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
13861
#~ msgctxt "Keywords"
13862
#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
13863
#~ msgstr "KDED,Daemon,Services"
13865
#~ msgctxt "Keywords"
13866
#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
13867
#~ msgstr "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
13869
#~ msgctxt "Keywords"
13871
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
13872
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
13873
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
13875
#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
13876
#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
13877
#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
13879
#~ msgctxt "Keywords"
13880
#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
13881
#~ msgstr "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
13883
#~ msgctxt "Keywords"
13884
#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
13885
#~ msgstr "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
13887
#~ msgctxt "Keywords"
13888
#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
13889
#~ msgstr "khelpcenter,help,index,search"
13891
#~ msgctxt "Keywords"
13892
#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
13893
#~ msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths"
13898
#~ msgctxt "Keywords"
13902
#~ msgctxt "Keywords"
13904
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
13905
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
13907
#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
13908
#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
13910
#~ msgctxt "Keywords"
13912
#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
13913
#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
13915
#~ "background,desktops,colours,images,wallpapers,blending,balance,cache,"
13916
#~ "multiple wallpapers,pixmap"
13918
#~ msgctxt "Keywords"
13919
#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
13920
#~ msgstr "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
13922
#~ msgctxt "Keywords"
13923
#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
13924
#~ msgstr "colours,scheme,contrast,Widget colours,Colour Scheme"
13926
#~ msgctxt "Keywords"
13927
#~ msgid "clock,date,time,time zone"
13928
#~ msgstr "clock,date,time,time zone"
13930
#~ msgctxt "Keywords"
13931
#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
13932
#~ msgstr "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
13934
#~ msgctxt "Keywords"
13936
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
13937
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
13939
#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
13940
#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
13942
#~ msgctxt "Keywords"
13943
#~ msgid "joystick,gamepad"
13944
#~ msgstr "joystick,gamepad"
13946
#~ msgctxt "Keywords"
13947
#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
13948
#~ msgstr "dev,Devices,System Information,Information"
13950
#~ msgctxt "Keywords"
13951
#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
13952
#~ msgstr "dma,DMA-Channels,System Information"
13954
#~ msgctxt "Keywords"
13955
#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
13956
#~ msgstr "Interrupts,IRQ,System Information"
13958
#~ msgctxt "Keywords"
13960
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
13962
#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
13964
#~ msgctxt "Keywords"
13966
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
13969
#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
13972
#~ msgctxt "Keywords"
13974
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
13975
#~ "X-Server,XFree86,Display"
13977
#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
13978
#~ "X-Server,XFree86,Display"
13980
#~ msgctxt "Keywords"
13981
#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
13982
#~ msgstr "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
13984
#~ msgctxt "Keywords"
13985
#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
13986
#~ msgstr "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
13988
#~ msgctxt "Keywords"
13989
#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
13990
#~ msgstr "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
13992
#~ msgctxt "Keywords"
13993
#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
13994
#~ msgstr "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
13996
#~ msgctxt "Keywords"
13997
#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
13998
#~ msgstr "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
14000
#~ msgctxt "Keywords"
14001
#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
14002
#~ msgstr "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
14004
#~ msgctxt "Keywords"
14005
#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
14006
#~ msgstr "USB,devices,viewer,control"
14008
#~ msgctxt "Keywords"
14009
#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
14010
#~ msgstr "1394,Firewire,devices,viewer,control"
14012
#~ msgctxt "Keywords"
14014
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
14015
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
14016
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
14018
#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
14019
#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
14020
#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
14022
#~ msgctxt "Keywords"
14024
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
14025
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
14027
#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
14028
#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
14030
#~ msgctxt "Keywords"
14031
#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
14032
#~ msgstr "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
14034
#~ msgctxt "Keywords"
14036
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
14039
#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
14043
#~| msgctxt "Keywords"
14044
#~| msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
14045
#~ msgctxt "Keywords"
14046
#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
14047
#~ msgstr "font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap"
14049
#~ msgctxt "Keywords"
14050
#~ msgid "themes,look and feel"
14051
#~ msgstr "themes,look and feel"
14053
#~ msgctxt "Keywords"
14054
#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
14055
#~ msgstr "Keyboard,Layout,International"
14057
#~ msgctxt "Keywords"
14059
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
14060
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
14062
#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
14063
#~ "spinning,disk,startup,program,report"
14065
#~ msgctxt "Keywords"
14066
#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
14067
#~ msgstr "resize,rotate,display,colour,depth,size,horizontal,vertical"
14069
#~ msgctxt "Keywords"
14070
#~ msgid "screensavers,Priority"
14071
#~ msgstr "screensavers,Priority"
14073
#~ msgctxt "Keywords"
14074
#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
14075
#~ msgstr "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
14077
#~ msgctxt "Keywords"
14078
#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
14079
#~ msgstr "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
14081
#~ msgctxt "Keywords"
14083
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
14086
#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
14089
#~ msgctxt "Keywords"
14090
#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
14091
#~ msgstr "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
14093
#~ msgctxt "Keywords"
14094
#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
14095
#~ msgstr "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
14097
#~ msgctxt "Keywords"
14098
#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
14099
#~ msgstr "splash screen,splash theme,startup"
14101
#~ msgctxt "Keywords"
14103
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
14104
#~ "edge,kwm,decoration"
14106
#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
14107
#~ "edge,kwm,decoration"
14109
#~ msgctxt "Keywords"
14110
#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
14111
#~ msgstr "desktop,desktops,number,virtual desktop"
14113
#~ msgctxt "Keywords"
14115
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
14118
#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
14121
#~ msgctxt "Keywords"
14122
#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
14123
#~ msgstr "shading,border,hover,active borders"
14125
#~ msgctxt "Keywords"
14127
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
14130
#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
14133
#~ msgctxt "Keywords"
14134
#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
14135
#~ msgstr "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
14137
#~ msgctxt "Keywords"
14139
#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
14140
#~ "titlebar,doubleclick"
14142
#~ "focus,placement,window behaviour,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
14143
#~ "titlebar,doubleclick"
14145
#~ msgctxt "Keywords"
14147
#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
14150
#~ "size,position,state,window behaviour,windows,specific,workarounds,"
14151
#~ "remember,rules"
14154
#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
14155
#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
14158
#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
14159
#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
14162
#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
14163
#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
14166
#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
14167
#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
14170
#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
14171
#~ msgstr "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
14174
#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
14175
#~ msgstr "UADescription (NN on Mac PPC)"
14178
#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
14179
#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 on current)"
14182
#~| msgctxt "Description"
14183
#~| msgid "Text File"
14184
#~ msgctxt "Comment"
14185
#~ msgid "Enscript Text Filter"
14186
#~ msgstr "Text File"
14192
#~ msgid "imagetops"
14196
#~| msgctxt "GenericName"
14197
#~| msgid "PostScript Viewer"
14198
#~ msgctxt "Comment"
14199
#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
14200
#~ msgstr "PostScript Viewer"
14203
#~ msgid "Print Management Tool"
14204
#~ msgstr "Print Management Tool"
14207
#~ msgid "KdeprintFax"
14208
#~ msgstr "KdeprintFax"
14210
#~ msgctxt "GenericName"
14211
#~ msgid "Fax Utility"
14212
#~ msgstr "Fax Utility"
14215
#~ msgid "KJobViewer"
14216
#~ msgstr "KJobViewer"
14218
#~ msgctxt "GenericName"
14219
#~ msgid "Print Jobs"
14220
#~ msgstr "Print Jobs"
14223
#~ msgid "KPrinter"
14224
#~ msgstr "KPrinter"
14226
#~ msgctxt "GenericName"
14227
#~ msgid "Printing Tool"
14228
#~ msgstr "Printing Tool"
14231
#~ msgid "Printers"
14232
#~ msgstr "Printers"
14234
#~ msgctxt "Comment"
14235
#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
14236
#~ msgstr "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
14238
#~ msgctxt "Keywords"
14239
#~ msgid "print,printer,printing management"
14240
#~ msgstr "print,printer,printing management"
14244
#~ msgid "Printing Manager"
14245
#~ msgstr "Name=Printing Manager"
14249
#~| msgid "Keyboard Layout"
14251
#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
14252
#~ msgstr "Keyboard Layout"
14255
#~ msgctxt "Comment"
14256
#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
14257
#~ msgstr "This folder allows you to access common places on your computer"
14259
#~ msgctxt "Comment"
14260
#~ msgid "Configure Storage Media"
14261
#~ msgstr "Configure Storage Media"
14263
#~ msgctxt "Keywords"
14264
#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
14265
#~ msgstr "storage,media,usb,cdrom,device"
14268
#~ msgid "KDED Media Manager"
14269
#~ msgstr "KDED Media Manager"
14271
#~ msgctxt "Comment"
14272
#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
14273
#~ msgstr "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
14280
#~ msgid "Safely Remove"
14281
#~ msgstr "Safely Remove"
14285
#~ msgstr "Unmount"
14289
#~| msgid "System Tray"
14291
#~ msgid "System tray"
14292
#~ msgstr "System Tray"
14295
#~ msgctxt "Comment"
14296
#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
14297
#~ msgstr "Directly access your storage media"
14303
#~ msgctxt "Comment"
14304
#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
14305
#~ msgstr "Applet embedding standalone menubars"
14308
#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
14309
#~ msgstr "Desktop Preview & Pager"
14312
#~ msgid "Runaway Process Catcher"
14313
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
14316
#~ msgctxt "Comment"
14317
#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
14318
#~ msgstr "Runaway Process Catcher"
14320
#~ msgctxt "Comment"
14321
#~ msgid "The system tray panel applet"
14322
#~ msgstr "The system tray panel applet"
14325
#~ msgctxt "Comment"
14326
#~ msgid "The default taskbar panel applet"
14327
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
14330
#~ msgctxt "Comment"
14331
#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
14332
#~ msgstr "Displays the wastebin and allows files to be dropped onto it"
14335
#~ msgid "Dock Application Bar"
14336
#~ msgstr "Dock Application Bar"
14338
#~ msgctxt "Comment"
14339
#~ msgid "Dock application bar extension."
14340
#~ msgstr "Dock application bar extension."
14346
#~ msgctxt "Comment"
14347
#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
14348
#~ msgstr "An alternative taskbar panel applet."
14351
#~ msgid "Universal Sidebar"
14352
#~ msgstr "Universal Sidebar"
14354
#~ msgctxt "Comment"
14355
#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
14356
#~ msgstr "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
14359
#~ msgid "External Taskbar"
14360
#~ msgstr "External Taskbar"
14363
#~ msgctxt "Comment"
14364
#~ msgid "External taskbar panel extension."
14365
#~ msgstr "External taskbar panel extension"
14367
#~ msgctxt "Comment"
14368
#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
14369
#~ msgstr "Your Konqueror bookmarks"
14372
#~ msgid "Quick File Browser"
14373
#~ msgstr "Quick File Browser"
14375
#~ msgctxt "Comment"
14376
#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
14377
#~ msgstr "A menu that lists files in a given folder"
14379
#~ msgctxt "Comment"
14380
#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
14381
#~ msgstr "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
14383
#~ msgctxt "Comment"
14384
#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
14385
#~ msgstr "A launcher for programs not in the K Menu"
14391
#~ msgctxt "Comment"
14392
#~ msgid "Applications and common actions"
14393
#~ msgstr "Applications and common actions"
14396
#~ msgid "Configure the Panel"
14397
#~ msgstr "Configure the Panel"
14404
#~ msgctxt "Comment"
14405
#~ msgid "Quickly start a file or web search"
14406
#~ msgstr "Menu for starting a file or web search"
14409
#~ msgid "Web Search"
14410
#~ msgstr "Web Search"
14413
#~ msgid "Print System"
14414
#~ msgstr "Print System"
14417
#~ msgctxt "Comment"
14418
#~ msgid "Easy access to the print system"
14419
#~ msgstr "Menu for the print system"
14422
#~ msgctxt "Comment"
14423
#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
14424
#~ msgstr "Menu for accessing the Konqueror profiles"
14427
#~ msgctxt "Comment"
14428
#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
14429
#~ msgstr "Menu for starting a terminal emulator with a session or bookmark"
14432
#~ msgctxt "Comment"
14433
#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
14434
#~ msgstr "Control Centre Modules"
14437
#~ msgctxt "Comment"
14438
#~ msgid "Recent documents you have used"
14439
#~ msgstr "Menu of documents you have used recently"
14442
#~ msgid "Network Folders"
14443
#~ msgstr "Network Folders"
14446
#~ msgctxt "Comment"
14447
#~ msgid "Easy access to network folders"
14448
#~ msgstr "Menu of network folders"
14450
#~ msgctxt "Comment"
14451
#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
14452
#~ msgstr "You can configure the arrangement of the panel here"
14454
#~ msgctxt "Keywords"
14456
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
14457
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
14458
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
14459
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
14461
#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
14462
#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
14463
#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
14464
#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
14466
#~ msgctxt "Comment"
14467
#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
14468
#~ msgstr "You can configure the appearance of the panel here"
14471
#~ msgid "Arrangement"
14472
#~ msgstr "Arrangement"
14478
#~ msgctxt "Comment"
14479
#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
14480
#~ msgstr "You can configure the hiding of the panel here"
14486
#~ msgctxt "Comment"
14487
#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
14488
#~ msgstr "You can configure the menus of the panel here"
14490
#~ msgctxt "Comment"
14491
#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
14492
#~ msgstr "Configure the arrangement of the panel"
14496
#~ msgid "Compress Here"
14497
#~ msgstr "Cape Verde"
14501
#~ msgid "Open Medium System Folder"
14502
#~ msgstr "System Folder"
14505
#~| msgctxt "GenericName"
14506
#~| msgid "Picture Viewer"
14508
#~ msgid "Picture Frame"
14509
#~ msgstr "Picture Viewer"
14513
#~| msgid "KDE Desktop"
14515
#~ msgid "KDE Step"
14516
#~ msgstr "KDE Desktop"
14519
#~ msgid "Konqueror Plugins"
14520
#~ msgstr "Konqueror Plugins"
14524
#~ msgid "Icon Part"
14525
#~ msgstr "Find Part"
14529
#~ msgid "List Part"
14530
#~ msgstr "Find Part"
14534
#~| msgid "Window Decorations"
14536
#~ msgid "Window Effects"
14537
#~ msgstr "Window Decorations"
14540
#~| msgctxt "Comment"
14541
#~| msgid "Configure the window focus policy"
14542
#~ msgctxt "Comment"
14543
#~ msgid "Configure window effects"
14544
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
14548
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
14549
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
14551
#~ "http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}"
14552
#~ "&searchon=names&subword=1&version=all&release=all"
14556
#~ msgid "KDE 4 Default"
14557
#~ msgstr "KDE 3.5 Default"
14559
#~ msgctxt "Keywords"
14561
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
14562
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
14563
#~ "Mix,login,MIDI,synthesizer,music"
14565
#~ "aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,"
14566
#~ "transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,"
14567
#~ "Mix,login,MIDI,synthesiser,music"
14569
#~ msgctxt "GenericName"
14570
#~ msgid "System Locations"
14571
#~ msgstr "System Locations"
14574
#~ msgid "Templates"
14575
#~ msgstr "Templates"
14577
#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
14578
#~ msgid "Set as Background"
14579
#~ msgstr "Set as Background"
14582
#~ msgid "Centered"
14583
#~ msgstr "Centred"
14585
#~ msgctxt "Comment"
14586
#~ msgid "KDE Web Desktop"
14587
#~ msgstr "KDE Web Desktop"
14590
#~ msgctxt "Comment"
14591
#~ msgid "The quick launcher applet"
14592
#~ msgstr "Quick Launcher"
14596
#~| msgid "XSoldier"
14598
#~ msgid "Solid Notifier"
14599
#~ msgstr "XSoldier"
14602
#~| msgctxt "Comment"
14603
#~| msgid "Search Engine"
14605
#~ msgid "Solid Notifier Data Engine"
14606
#~ msgstr "Search Engine"
14610
#~| msgid "New Window"
14612
#~ msgid "Open in New Window"
14613
#~ msgstr "New Window"
14616
#~| msgctxt "Comment"
14617
#~| msgid "Color settings"
14619
#~ msgid "Compositing"
14620
#~ msgstr "Colour settings"
14623
#~| msgctxt "Comment"
14624
#~| msgid "Configure the window focus policy"
14625
#~ msgctxt "Comment"
14626
#~ msgid "Configure window compositing"
14627
#~ msgstr "Configure the window focus policy"
14629
#~ msgctxt "Comment"
14630
#~ msgid "Configure window translucency and shadow management"
14631
#~ msgstr "Configure window translucency and shadow management"
14633
#~ msgctxt "Keywords"
14634
#~ msgid "translucency,transparence,shadows"
14635
#~ msgstr "translucency,transparence,shadows"
14638
#~ msgid "MultiColumn View"
14639
#~ msgstr "MultiColumn View"
14642
#~ msgid "Detailed List View"
14643
#~ msgstr "Detailed List View"
14646
#~ msgid "Info List View"
14647
#~ msgstr "Info List View"
14650
#~ msgid "Text View"
14651
#~ msgstr "Text View"
14654
#~ msgid "KDED Home Base URL Notifier"
14655
#~ msgstr "KDED Home Base URL Notifier"
14658
#~ msgid "Documents Folder"
14659
#~ msgstr "Documents Folder"
14662
#~ msgid "Users Folders"
14663
#~ msgstr "Users Folders"
14666
#~ msgid "KDED System Base URL Notifier"
14667
#~ msgstr "KDED System Base URL Notifier"
14670
#~| msgctxt "Comment"
14671
#~| msgid "Search Engine"
14673
#~ msgid "CIA.vc Data Engine"
14674
#~ msgstr "Search Engine"
14677
#~ msgid "Component Chooser"
14678
#~ msgstr "Component Chooser"
14684
#~ msgctxt "Comment"
14685
#~ msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
14686
#~ msgstr "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
14688
#~ msgctxt "Keywords"
14690
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
14691
#~ "secure,security"
14693
#~ "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
14694
#~ "secure,security"
14698
#~| msgid "Partitions"
14700
#~ msgid "PresentWindows"
14701
#~ msgstr "Partitions"
14703
#~ msgctxt "Comment"
14704
#~ msgid "Konsole configuration module"
14705
#~ msgstr "Konsole configuration module"
14707
#~ msgctxt "Keywords"
14709
#~ "konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal application,"
14712
#~ "konsole,schema,konsole background,colours,background,terminal application,"
14715
#~ msgctxt "Comment"
14716
#~ msgid "File to Open a Shell"
14717
#~ msgstr "File to Open a Shell"
14720
#~ msgid "Linux Console"
14721
#~ msgstr "Linux Console"
14723
#~ msgctxt "Comment"
14724
#~ msgid "New Linux Console"
14725
#~ msgstr "New Linux Console"
14727
#~ msgctxt "Comment"
14728
#~ msgid "New Midnight Commander"
14729
#~ msgstr "New Midnight Commander"
14731
#~ msgctxt "Comment"
14732
#~ msgid "New Shell"
14733
#~ msgstr "New Shell"
14736
#~ msgid "Root Shell"
14737
#~ msgstr "Root Shell"
14739
#~ msgctxt "Comment"
14740
#~ msgid "New Root Shell"
14741
#~ msgstr "New Root Shell"
14744
#~ msgid "Root Midnight Commander"
14745
#~ msgstr "Root Midnight Commander"
14747
#~ msgctxt "Comment"
14748
#~ msgid "New Root Midnight Commander"
14749
#~ msgstr "New Root Midnight Commander"
14753
#~ msgid "HAL-Discovery"
14754
#~ msgstr "Service Discovery"
14757
#~ msgid "Trash File Info"
14758
#~ msgstr "Wastebin File Info"
14760
#~ msgctxt "Comment"
14761
#~ msgid "Class of Printers"
14762
#~ msgstr "Class of Printers"
14764
#~ msgctxt "Comment"
14765
#~ msgid "Print Jobs"
14766
#~ msgstr "Print Jobs"
14768
#~ msgctxt "Comment"
14769
#~ msgid "Windows Server"
14770
#~ msgstr "Windows Server"
14772
#~ msgctxt "Comment"
14773
#~ msgid "Windows Workgroup"
14774
#~ msgstr "Windows Workgroup"
14776
#~ msgctxt "Comment"
14777
#~ msgid "System Folder"
14778
#~ msgstr "System Folder"
14781
#~ msgctxt "Comment"
14782
#~ msgid "KDE System Monitor"
14783
#~ msgstr "System Monitor"
14785
#~ msgctxt "Comment"
14786
#~ msgid "Audio CD"
14787
#~ msgstr "Audio CD"
14789
#~ msgctxt "Comment"
14790
#~ msgid "Blank DVD"
14791
#~ msgstr "Blank DVD"
14793
#~ msgctxt "Comment"
14794
#~ msgid "Mounted Camera"
14795
#~ msgstr "Mounted Camera"
14797
#~ msgctxt "Comment"
14798
#~ msgid "Unmounted Camera"
14799
#~ msgstr "Unmounted Camera"
14801
#~ msgctxt "Comment"
14802
#~ msgid "Mounted CD-ROM"
14803
#~ msgstr "Mounted CD-ROM"
14805
#~ msgctxt "Comment"
14806
#~ msgid "Unmounted CD-ROM"
14807
#~ msgstr "Unmounted CD-ROM"
14809
#~ msgctxt "Comment"
14810
#~ msgid "Mounted CD Writer"
14811
#~ msgstr "Mounted CD Writer"
14813
#~ msgctxt "Comment"
14814
#~ msgid "Unmounted CD Writer"
14815
#~ msgstr "Unmounted CD Writer"
14817
#~ msgctxt "Comment"
14818
#~ msgid "Mounted DVD"
14819
#~ msgstr "Mounted DVD"
14821
#~ msgctxt "Comment"
14822
#~ msgid "Unmounted DVD"
14823
#~ msgstr "Unmounted DVD"
14825
#~ msgctxt "Comment"
14826
#~ msgid "DVD Video Disk"
14827
#~ msgstr "DVD Video Disk"
14829
#~ msgctxt "Comment"
14830
#~ msgid "Mounted 5¼\" Floppy"
14831
#~ msgstr "Mounted 5¼\" Floppy"
14833
#~ msgctxt "Comment"
14834
#~ msgid "Unmounted 5¼\" Floppy"
14835
#~ msgstr "Unmounted 5¼\" Floppy"
14837
#~ msgctxt "Comment"
14838
#~ msgid "Mounted Floppy"
14839
#~ msgstr "Mounted Floppy"
14841
#~ msgctxt "Comment"
14842
#~ msgid "Unmounted Floppy"
14843
#~ msgstr "Unmounted Floppy"
14845
#~ msgctxt "Comment"
14846
#~ msgid "Mounted Hard Disk Volume"
14847
#~ msgstr "Mounted Hard Disk Volume"
14849
#~ msgctxt "Comment"
14850
#~ msgid "Unmounted Hard Disk Volume"
14851
#~ msgstr "Unmounted Hard Disk Volume"
14853
#~ msgctxt "Comment"
14854
#~ msgid "Mounted NFS Share"
14855
#~ msgstr "Mounted NFS Share"
14857
#~ msgctxt "Comment"
14858
#~ msgid "Unmounted NFS Share"
14859
#~ msgstr "Unmounted NFS Share"
14861
#~ msgctxt "Comment"
14862
#~ msgid "Unmounted Removable Medium"
14863
#~ msgstr "Unmounted Removable Medium"
14865
#~ msgctxt "Comment"
14866
#~ msgid "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
14867
#~ msgstr "Mounted Samba (Microsoft Network) Share"
14869
#~ msgctxt "Comment"
14870
#~ msgid "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
14871
#~ msgstr "Unmounted Samba (Microsoft Network) Share"
14873
#~ msgctxt "Comment"
14874
#~ msgid "Super Video CD"
14875
#~ msgstr "Super Video CD"
14877
#~ msgctxt "Comment"
14878
#~ msgid "Mounted Zip Disk"
14879
#~ msgstr "Mounted Zip Disk"
14881
#~ msgctxt "Comment"
14882
#~ msgid "Unmounted Zip Disk"
14883
#~ msgstr "Unmounted Zip Disk"
14886
#~ msgid "Font Information"
14887
#~ msgstr "Font Information"
14889
#~ msgctxt "Comment"
14890
#~ msgid "Fonts Folder"
14891
#~ msgstr "Fonts Folder"
14893
#~ msgctxt "Comment"
14894
#~ msgid "Fonts Package"
14895
#~ msgstr "Fonts Package"
14897
#~ msgctxt "Comment"
14898
#~ msgid "System Fonts Folder"
14899
#~ msgstr "System Fonts Folder"
14903
#~ msgstr "KSplash"
14905
#~ msgctxt "Comment"
14906
#~ msgid "KSplash Plugin"
14907
#~ msgstr "KSplash Plugin"
14910
#~ msgid "KSplashLegacy"
14911
#~ msgstr "KSplashLegacy"
14914
#~ msgid "KSplashRedmond"
14915
#~ msgstr "KSplashRedmond"
14918
#~ msgid "KSplashStandard"
14919
#~ msgstr "KSplashStandard"
14923
#~ msgid "Kate Session Menu"
14924
#~ msgstr "Session Manager"
14930
#~ msgctxt "Comment"
14931
#~ msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
14932
#~ msgstr "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
14934
#~ msgctxt "Keywords"
14936
#~ "EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local mailbox,mailbox,"
14937
#~ "User Information,Reply Address,Server information,User Name,Passwords,"
14938
#~ "Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing Host,"
14941
#~ "EMail,Mail,E-Mail,email,e-mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local "
14942
#~ "mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User "
14943
#~ "Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organisation,Organization,"
14944
#~ "Incoming Host,Outgoing Host,Email Client"
14947
#~ msgid "XML RPC Daemon"
14948
#~ msgstr "XML RPC Daemon"
14951
#~ msgid "Passwords"
14952
#~ msgstr "Passwords"
14954
#~ msgctxt "Keywords"
14955
#~ msgid "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
14956
#~ msgstr "Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout"
14963
#~ msgid "User Account"
14964
#~ msgstr "User Account"
14966
#~ msgctxt "Comment"
14967
#~ msgid "Change your account information"
14968
#~ msgstr "Change your account information"
14970
#~ msgctxt "Keywords"
14972
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
14974
#~ "Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account"
14976
#~ msgctxt "GenericName"
14977
#~ msgid "Advanced Text Editor"
14978
#~ msgstr "Advanced Text Editor"
14984
#~ msgctxt "Comment"
14985
#~ msgid "Kate Plugin"
14986
#~ msgstr "Kate Plugin"
14990
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
14991
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
14992
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
14993
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
14994
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
14996
#~ "http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?"
14997
#~ "action=white&type=search&resultsperpage=25&pagestart=1&source=searchcategory&name2="
14998
#~ "\\\\{1}&name=&initials=&city=\\\\{2}"
14999
#~ "&citycode=&zipcode4=&street=&area=conditional&areacode=®ion=&subscription=&country=&catcode=&dcity="
15000
#~ "\\\\{2}&dname=\\\\{1}&dwhere=\\\\{2}&partnerid="
15004
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
15005
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
15007
#~ "http://search.ke.voila.fr/S/voila?"
15008
#~ "lg=fr&profil=geeks&rtype=kw&bhv=web_mondial&rdata=\\\\{@}"
15012
#~ msgid "CD-ROM Information"
15013
#~ msgstr "Information"
15016
#~ msgctxt "Comment"
15017
#~ msgid "CD/DVD Drive Capabilites"
15018
#~ msgstr "DVD Video Disk"
15020
#~ msgctxt "Comment"
15022
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
15025
#~ "Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on "
15028
#~ msgctxt "Keywords"
15029
#~ msgid "Privacy,privacy"
15030
#~ msgstr "Privacy,privacy"
15034
#~ msgstr "Privacy"
15036
#~ msgctxt "Comment"
15037
#~ msgid "Resize and rotate X screens."
15038
#~ msgstr "Resize and rotate X screens."
15040
#~ msgctxt "Keywords"
15048
#~ msgctxt "Keywords"
15049
#~ msgid "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
15050
#~ msgstr "Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures"
15052
#~ msgctxt "Comment"
15053
#~ msgid "Directly access your frequently used applications"
15054
#~ msgstr "Directly access your frequently used applications"
15056
#~ msgctxt "Comment"
15057
#~ msgid "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
15058
#~ msgstr "Preview, manage and switch to multiple virtual desktops"
15060
#~ msgctxt "Comment"
15061
#~ msgid "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
15062
#~ msgstr "Detect and end broken processes which consume too much CPU time"
15064
#~ msgctxt "Comment"
15065
#~ msgid "Launch single commands without a terminal window"
15066
#~ msgstr "Launch single commands without a terminal window"
15069
#~ msgid "Swallow Applet"
15070
#~ msgstr "Swallow Applet"
15072
#~ msgctxt "Comment"
15073
#~ msgid "The swallow panel applet"
15074
#~ msgstr "The swallow panel applet"
15076
#~ msgctxt "Comment"
15077
#~ msgid "The default task bar for window management"
15078
#~ msgstr "The default task bar for window management"
15080
#~ msgctxt "Comment"
15081
#~ msgid "Control Center modules menu"
15082
#~ msgstr "Control Centre modules menu"
15085
#~ msgid "System Menu"
15086
#~ msgstr "System Menu"
15088
#~ msgctxt "Comment"
15089
#~ msgid "Menu of important system places"
15090
#~ msgstr "Menu of important system places"
15096
#~ msgctxt "Comment"
15097
#~ msgid "A task oriented menu system"
15098
#~ msgstr "A task oriented menu system"
15100
#~ msgctxt "Description"
15101
#~ msgid "A kioslave for the NXFISH protocol"
15102
#~ msgstr "A kioslave for the NXFISH protocol"
15104
#~ msgctxt "Description"
15105
#~ msgid "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
15106
#~ msgstr "A kioslave for MacOS HFS+ partitions"
15110
#~ msgid "Media Properties Page"
15111
#~ msgstr "Media Notifier Daemon"
15115
#~ msgstr "Console"
15117
#~ msgctxt "GenericName"
15118
#~ msgid "All Konsole Settings"
15119
#~ msgstr "All Konsole Settings"
15121
#~ msgctxt "Keywords"
15122
#~ msgid "konsole,console,terminal"
15123
#~ msgstr "konsole,console,terminal"
15125
#~ msgctxt "GenericName"
15126
#~ msgid "Performance Monitor"
15127
#~ msgstr "Performance Monitor"
15130
#~ msgid "System Guard"
15131
#~ msgstr "System Guard"
15133
#~ msgctxt "Comment"
15134
#~ msgid "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
15135
#~ msgstr "An advanced system monitor which swallows KDE system guard displays"
15138
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
15139
#~ "and and is now active"
15141
#~ "Comment=A lock key (e.g., Caps Lock or Num Lock) has changed its state "
15142
#~ "and is now active"