~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/konqueror.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-cwuzg9m9sh7x4m5c
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: konqueror\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-10 04:05+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-07 18:23+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:59+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
14
14
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5058
23
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5118
 
22
#: src/konqview.cpp:1203
 
23
msgid ""
 
24
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
 
25
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
 
26
"purchase) will be repeated. "
 
27
msgstr ""
 
28
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
 
29
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
 
30
"purchase) will be repeated. "
 
31
 
 
32
#: src/konqview.cpp:1205
 
33
#, fuzzy
 
34
#| msgid "Warning"
 
35
msgctxt "@title:window"
 
36
msgid "Warning"
 
37
msgstr "Warning"
 
38
 
 
39
#: src/konqview.cpp:1205
 
40
msgid "Resend"
 
41
msgstr "Resend"
 
42
 
 
43
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5059
 
44
#: src/konqmainwindow.cpp:5119
24
45
msgid "no name"
25
46
msgstr "no name"
26
47
 
27
 
#: src/konqextensionmanager.cpp:54
28
 
#, fuzzy
29
 
#| msgid "Configure"
30
 
msgctxt "@title:window"
31
 
msgid "Configure"
32
 
msgstr "Configure"
33
 
 
34
 
#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77
35
 
#: src/konqextensionmanager.cpp:78
36
 
msgid "Extensions"
37
 
msgstr "Extensions"
 
48
#: src/konqviewmanager.cpp:1407
 
49
msgid ""
 
50
"You have multiple tabs open in this window.\n"
 
51
"Loading a view profile will close them."
 
52
msgstr ""
 
53
"You have multiple tabs open in this window.\n"
 
54
"Loading a view profile will close them."
 
55
 
 
56
#: src/konqviewmanager.cpp:1409 src/konqmainwindow.cpp:4986
 
57
#, fuzzy
 
58
#| msgid "Confirmation"
 
59
msgctxt "@title:window"
 
60
msgid "Confirmation"
 
61
msgstr "Confirmation"
 
62
 
 
63
#: src/konqviewmanager.cpp:1410
 
64
msgid "Load View Profile"
 
65
msgstr "Load View Profile"
 
66
 
 
67
#: src/konqviewmanager.cpp:1422
 
68
msgid ""
 
69
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
70
"Loading a profile will discard these changes."
 
71
msgstr ""
 
72
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
73
"Loading a profile will discard these changes."
 
74
 
 
75
#: src/konqviewmanager.cpp:1423 src/konqmainwindow.cpp:1634
 
76
#: src/konqmainwindow.cpp:2361 src/konqmainwindow.cpp:2441
 
77
#: src/konqmainwindow.cpp:2471 src/konqmainwindow.cpp:2513
 
78
#: src/konqmainwindow.cpp:2535 src/konqmainwindow.cpp:5021
 
79
#, fuzzy
 
80
#| msgid "Discard Changes?"
 
81
msgctxt "@title:window"
 
82
msgid "Discard Changes?"
 
83
msgstr "Discard Changes?"
 
84
 
 
85
#: src/konqviewmanager.cpp:1423 src/konqmainwindow.cpp:1634
 
86
#: src/konqmainwindow.cpp:2361 src/konqmainwindow.cpp:2441
 
87
#: src/konqmainwindow.cpp:2471 src/konqmainwindow.cpp:2513
 
88
#: src/konqmainwindow.cpp:2536 src/konqmainwindow.cpp:5021
 
89
msgid "&Discard Changes"
 
90
msgstr "&Discard Changes"
38
91
 
39
92
#: src/konqfactory.cpp:90
40
93
#, kde-format
314
367
msgid "Eduardo Robles Elvira"
315
368
msgstr "Eduardo Robles Elvira"
316
369
 
317
 
#: src/konqframestatusbar.cpp:109
318
 
msgid ""
319
 
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
320
 
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
321
 
"automatically update to show the current directory. This is especially "
322
 
"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon "
323
 
"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window."
324
 
msgstr ""
325
 
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
326
 
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
327
 
"automatically update to show the current directory. This is especially "
328
 
"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon "
329
 
"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window."
330
 
 
331
 
#: src/konqframestatusbar.cpp:156
332
 
msgid "Close View"
333
 
msgstr "Close View"
334
 
 
335
 
#: src/konqframestatusbar.cpp:236
336
 
#, kde-format
337
 
msgid "%1/s"
338
 
msgstr "%1/s"
339
 
 
340
 
#: src/konqframestatusbar.cpp:238
341
 
msgid "Stalled"
342
 
msgstr "Stalled"
343
 
 
344
 
#: src/konqguiclients.cpp:66
345
 
#, kde-format
346
 
msgid "Preview &in %1"
347
 
msgstr "Preview &in %1"
348
 
 
349
 
#: src/konqguiclients.cpp:135
350
 
#, kde-format
351
 
msgid "Show %1"
352
 
msgstr "Show %1"
353
 
 
354
 
#: src/konqhistorydialog.cpp:45
355
 
msgctxt "@title:window"
356
 
msgid "History"
357
 
msgstr "History"
358
 
 
359
 
#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143
360
 
msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'"
361
 
msgid "Sort"
362
 
msgstr "Sort"
363
 
 
364
 
#: src/konqhistorymodel.cpp:137
365
 
#, kde-format
366
 
msgid ""
367
 
"<qt><center><b>%1</b></center><hr />Last visited: %2<br />First visited: "
368
 
"%3<br />Number of times visited: %4</qt>"
369
 
msgstr ""
370
 
"<qt><center><b>%1</b></center><hr />Last visited: %2<br />First visited: "
371
 
"%3<br />Number of times visited: %4</qt>"
372
 
 
373
 
#: src/konqhistorymodel.cpp:233
374
 
msgid "Local"
375
 
msgstr "Local"
376
 
 
377
 
#: src/konqhistorymodel.cpp:236
378
 
msgid "Miscellaneous"
379
 
msgstr "Miscellaneous"
380
 
 
381
 
#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4576
382
 
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61
383
 
msgid "Open in New &Window"
384
 
msgstr "Open in New &Window"
385
 
 
386
 
#: src/konqhistoryview.cpp:67
387
 
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94
388
 
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232
389
 
msgid "Open in New Tab"
390
 
msgstr "Open in New Tab"
391
 
 
392
 
#: src/konqhistoryview.cpp:71
393
 
msgid "&Copy Link Address"
394
 
msgstr "&Copy Link Address"
395
 
 
396
 
#: src/konqhistoryview.cpp:76
397
 
msgid "&Remove Entry"
398
 
msgstr "&Remove Entry"
399
 
 
400
 
#: src/konqhistoryview.cpp:83
401
 
msgid "C&lear History"
402
 
msgstr "C&lear History"
403
 
 
404
 
#: src/konqhistoryview.cpp:88
405
 
msgid "&Preferences..."
406
 
msgstr "&Preferences..."
407
 
 
408
 
#: src/konqhistoryview.cpp:95
409
 
msgid "By &Name"
410
 
msgstr "By &Name"
411
 
 
412
 
#: src/konqhistoryview.cpp:101
413
 
msgid "By &Date"
414
 
msgstr "By &Date"
415
 
 
416
 
#: src/konqhistoryview.cpp:111
417
 
msgid "Search in history"
418
 
msgstr "Search in history"
419
 
 
420
 
#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254
421
 
msgid "Do you really want to clear the entire history?"
422
 
msgstr "Do you really want to clear the entire history?"
423
 
 
424
 
#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256
425
 
#, fuzzy
426
 
#| msgid "Clear History?"
427
 
msgctxt "@title:window"
428
 
msgid "Clear History?"
429
 
msgstr "Clear History?"
430
 
 
431
 
#: src/konqmain.cpp:96
432
 
msgid "Start without a default window, when called without URLs"
433
 
msgstr "Start without a default window, when called without URLs"
434
 
 
435
 
#: src/konqmain.cpp:98
436
 
msgid ""
437
 
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
438
 
msgstr ""
439
 
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
440
 
 
441
 
#: src/konqmain.cpp:100
442
 
msgid "Profile to open"
443
 
msgstr "Profile to open"
444
 
 
445
 
#: src/konqmain.cpp:102
446
 
msgid "List available profiles"
447
 
msgstr "List available profiles"
448
 
 
449
 
#: src/konqmain.cpp:104
450
 
msgid "List available sessions"
451
 
msgstr "List available sessions"
452
 
 
453
 
#: src/konqmain.cpp:106
454
 
msgid "Session to open"
455
 
msgstr "Session to open"
456
 
 
457
 
#: src/konqmain.cpp:108
458
 
msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
459
 
msgstr "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
460
 
 
461
 
#: src/konqmain.cpp:109
462
 
msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)"
463
 
msgstr "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)"
464
 
 
465
 
#: src/konqmain.cpp:111
466
 
msgid ""
467
 
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
468
 
"instead of opening the actual file"
469
 
msgstr ""
470
 
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
471
 
"instead of opening the actual file"
472
 
 
473
 
#: src/konqmain.cpp:113
474
 
msgid "Location to open"
475
 
msgstr "Location to open"
476
 
 
477
 
#: src/konqprofiledlg.cpp:111
478
 
#, fuzzy
479
 
#| msgid "Profile Management"
480
 
msgctxt "@title:window"
481
 
msgid "Profile Management"
482
 
msgstr "Profile Management"
483
 
 
484
 
#: src/konqprofiledlg.cpp:114
485
 
msgid "&Rename Profile"
486
 
msgstr "&Rename Profile"
487
 
 
488
 
#: src/konqprofiledlg.cpp:115
489
 
msgid "&Delete Profile"
490
 
msgstr "&Delete Profile"
491
 
 
492
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:77
493
 
#, fuzzy
494
 
#| msgid "Manage Sessions"
495
 
msgctxt "@title:window"
496
 
msgid "Manage Sessions"
497
 
msgstr "Manage Sessions"
498
 
 
499
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:81
500
 
msgid "&Open"
501
 
msgstr "&Open"
502
 
 
503
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:175
504
 
#, fuzzy
505
 
#| msgid "Rename Session"
506
 
msgctxt "@title:window"
507
 
msgid "Rename Session"
508
 
msgstr "Rename Session"
509
 
 
510
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:223
511
 
#, fuzzy
512
 
#| msgid "Save Session"
513
 
msgctxt "@title:window"
514
 
msgid "Save Session"
515
 
msgstr "Save Session"
516
 
 
517
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:247
518
 
#, kde-format
519
 
msgid ""
520
 
"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
521
 
msgstr ""
522
 
"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
523
 
 
524
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:248
525
 
#, fuzzy
526
 
#| msgid "Session exists. Overwrite?"
527
 
msgctxt "@title:window"
528
 
msgid "Session exists. Overwrite?"
529
 
msgstr "Session exists. Overwrite?"
530
 
 
531
 
#: src/konqsessionmanager.cpp:330
532
 
msgid ""
533
 
"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous "
534
 
"session?"
535
 
msgstr ""
536
 
"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous "
537
 
"session?"
538
 
 
539
 
#: src/konqsessionmanager.cpp:332
540
 
#, fuzzy
541
 
#| msgid "Restore Session?"
542
 
msgctxt "@title:window"
543
 
msgid "Restore Session?"
544
 
msgstr "Restore Session?"
545
 
 
546
 
#: src/konqsessionmanager.cpp:333
547
 
msgid "Restore Session"
548
 
msgstr "Restore Session"
549
 
 
550
 
#: src/konqsessionmanager.cpp:334
551
 
msgid "Do Not Restore"
552
 
msgstr "Do Not Restore"
553
 
 
554
 
#: src/konqsessionmanager.cpp:335
555
 
msgid "Ask Me Later"
556
 
msgstr "Ask Me Later"
557
 
 
558
 
#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266
559
 
msgid "Und&o: Closed Tab"
560
 
msgstr "Und&o: Closed Tab"
561
 
 
562
 
#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120
563
 
#: src/konqundomanager.cpp:162
564
 
msgid "Und&o: Closed Window"
565
 
msgstr "Und&o: Closed Window"
566
 
 
567
 
#: src/konqundomanager.cpp:122
568
 
msgid "Und&o"
569
 
msgstr "Und&o"
570
 
 
571
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1407
572
 
msgid ""
573
 
"You have multiple tabs open in this window.\n"
574
 
"Loading a view profile will close them."
575
 
msgstr ""
576
 
"You have multiple tabs open in this window.\n"
577
 
"Loading a view profile will close them."
578
 
 
579
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1409 src/konqmainwindow.cpp:4985
580
 
#, fuzzy
581
 
#| msgid "Confirmation"
582
 
msgctxt "@title:window"
583
 
msgid "Confirmation"
584
 
msgstr "Confirmation"
585
 
 
586
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1410
587
 
msgid "Load View Profile"
588
 
msgstr "Load View Profile"
589
 
 
590
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1422
591
 
msgid ""
592
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
593
 
"Loading a profile will discard these changes."
594
 
msgstr ""
595
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
596
 
"Loading a profile will discard these changes."
597
 
 
598
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1423 src/konqmainwindow.cpp:1633
599
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2360 src/konqmainwindow.cpp:2440
600
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2470 src/konqmainwindow.cpp:2512
601
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2534 src/konqmainwindow.cpp:5020
602
 
#, fuzzy
603
 
#| msgid "Discard Changes?"
604
 
msgctxt "@title:window"
605
 
msgid "Discard Changes?"
606
 
msgstr "Discard Changes?"
607
 
 
608
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1423 src/konqmainwindow.cpp:1633
609
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2360 src/konqmainwindow.cpp:2440
610
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2470 src/konqmainwindow.cpp:2512
611
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2535 src/konqmainwindow.cpp:5020
612
 
msgid "&Discard Changes"
613
 
msgstr "&Discard Changes"
614
 
 
615
 
#: src/konqtabs.cpp:66
616
 
msgid ""
617
 
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
618
 
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
619
 
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
620
 
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
621
 
"tab width."
622
 
msgstr ""
623
 
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
624
 
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
625
 
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
626
 
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
627
 
"tab width."
628
 
 
629
 
#: src/konqtabs.cpp:100
630
 
msgid "Open a new tab"
631
 
msgstr "Open a new tab"
632
 
 
633
 
#: src/konqtabs.cpp:109
634
 
msgid "Close the current tab"
635
 
msgstr "Close the current tab"
636
 
 
637
 
#: src/konqtabs.cpp:326 src/konqmainwindow.cpp:3683
638
 
msgid "&Reload All Tabs"
639
 
msgstr "&Reload All Tabs"
640
 
 
641
 
#: src/konqtabs.cpp:349 src/konqmainwindow.cpp:2496
642
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3621
643
 
msgid "Close &Other Tabs"
644
 
msgstr "Close &Other Tabs"
645
 
 
646
 
#: src/konqtabs.cpp:460 src/konqmainwindow.cpp:3594
647
 
msgid "&New Tab"
648
 
msgstr "&New Tab"
649
 
 
650
 
#: src/konqtabs.cpp:465
651
 
msgid "&Duplicate Tab"
652
 
msgstr "&Duplicate Tab"
653
 
 
654
 
#: src/konqtabs.cpp:470
655
 
msgid "&Reload Tab"
656
 
msgstr "&Reload Tab"
657
 
 
658
 
#: src/konqtabs.cpp:477
659
 
msgid "Other Tabs"
660
 
msgstr "Other Tabs"
661
 
 
662
 
#: src/konqtabs.cpp:482
663
 
msgid "D&etach Tab"
664
 
msgstr "D&etach Tab"
665
 
 
666
 
#: src/konqtabs.cpp:488
667
 
msgid "&Close Tab"
668
 
msgstr "&Close Tab"
669
 
 
670
 
#: src/konqview.cpp:1203
671
 
msgid ""
672
 
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
673
 
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
674
 
"purchase) will be repeated. "
675
 
msgstr ""
676
 
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
677
 
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
678
 
"purchase) will be repeated. "
679
 
 
680
 
#: src/konqview.cpp:1205
681
 
#, fuzzy
682
 
#| msgid "Warning"
683
 
msgctxt "@title:window"
684
 
msgid "Warning"
685
 
msgstr "Warning"
686
 
 
687
 
#: src/konqview.cpp:1205
688
 
msgid "Resend"
689
 
msgstr "Resend"
690
 
 
691
370
#: src/konqmainwindow.cpp:577
692
371
msgctxt "@title:tab"
693
372
msgid "Loading..."
694
373
msgstr "Loading..."
695
374
 
696
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1600
 
375
#: src/konqmainwindow.cpp:1601
697
376
msgid "Canceled."
698
377
msgstr "Cancelled."
699
378
 
700
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1632
 
379
#: src/konqmainwindow.cpp:1633
701
380
msgid ""
702
381
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
703
382
"Reloading the page will discard these changes."
705
384
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
706
385
"Reloading the page will discard these changes."
707
386
 
708
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1743
 
387
#: src/konqmainwindow.cpp:1744
709
388
msgid "File Management"
710
389
msgstr "File Management"
711
390
 
712
 
#: src/konqmainwindow.cpp:1759 about/konq_aboutpage.cc:205
 
391
#: src/konqmainwindow.cpp:1760 about/konq_aboutpage.cc:205
713
392
msgid "Web Browsing"
714
393
msgstr "Web Browsing"
715
394
 
716
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2019 src/konqmainwindow.cpp:2025
 
395
#: src/konqmainwindow.cpp:2020 src/konqmainwindow.cpp:2026
717
396
#: about/konq_aboutpage.cc:91
718
397
msgid "Home Folder"
719
398
msgstr "Home Folder"
720
399
 
721
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2020 src/konqmainwindow.cpp:3528
 
400
#: src/konqmainwindow.cpp:2021 src/konqmainwindow.cpp:3529
722
401
msgid "Home"
723
402
msgstr "Home"
724
403
 
725
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2026
 
404
#: src/konqmainwindow.cpp:2027
726
405
msgid "Navigate to your 'Home Folder'"
727
406
msgstr "Navigate to your 'Home Folder'"
728
407
 
729
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2027
 
408
#: src/konqmainwindow.cpp:2028
730
409
msgid "Navigate to your local 'Home Folder'"
731
410
msgstr "Navigate to your local 'Home Folder'"
732
411
 
733
412
#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11
734
413
#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings)
735
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2030 rc.cpp:101
 
414
#: src/konqmainwindow.cpp:2031 rc.cpp:101
736
415
msgid "Home Page"
737
416
msgstr "Home Page"
738
417
 
739
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2032
 
418
#: src/konqmainwindow.cpp:2033
740
419
msgid "Navigate to your 'Home Page'"
741
420
msgstr "Navigate to your 'Home Page'"
742
421
 
743
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2033
744
 
msgid ""
745
 
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
746
 
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
747
 
"General</b>.</html>"
748
 
msgstr ""
749
 
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
750
 
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
751
 
"General</b>.</html>"
752
 
 
753
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2359
754
 
msgid ""
755
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
756
 
"Detaching the tab will discard these changes."
757
 
msgstr ""
758
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
759
 
"Detaching the tab will discard these changes."
760
 
 
761
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2439
762
 
msgid ""
763
 
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
764
 
"Closing the view will discard these changes."
765
 
msgstr ""
766
 
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
767
 
"Closing the view will discard these changes."
768
 
 
769
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2469
770
 
msgid ""
771
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
772
 
"Closing the tab will discard these changes."
773
 
msgstr ""
774
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
775
 
"Closing the tab will discard these changes."
776
 
 
777
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2495
 
422
#: src/konqmainwindow.cpp:2034
 
423
msgid ""
 
424
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
 
425
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
 
426
"General</b>.</html>"
 
427
msgstr ""
 
428
"<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location "
 
429
"where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> "
 
430
"General</b>.</html>"
 
431
 
 
432
#: src/konqmainwindow.cpp:2360
 
433
msgid ""
 
434
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
435
"Detaching the tab will discard these changes."
 
436
msgstr ""
 
437
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
438
"Detaching the tab will discard these changes."
 
439
 
 
440
#: src/konqmainwindow.cpp:2440
 
441
msgid ""
 
442
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
 
443
"Closing the view will discard these changes."
 
444
msgstr ""
 
445
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
 
446
"Closing the view will discard these changes."
 
447
 
 
448
#: src/konqmainwindow.cpp:2470
 
449
msgid ""
 
450
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
451
"Closing the tab will discard these changes."
 
452
msgstr ""
 
453
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
454
"Closing the tab will discard these changes."
 
455
 
 
456
#: src/konqmainwindow.cpp:2496
778
457
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
779
458
msgstr "Do you really want to close all other tabs?"
780
459
 
781
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2496
 
460
#: src/konqmainwindow.cpp:2497
782
461
#, fuzzy
783
462
#| msgid "Close Other Tabs Confirmation"
784
463
msgctxt "@title:window"
785
464
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
786
465
msgstr "Close Other Tabs Confirmation"
787
466
 
788
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2511
789
 
msgid ""
790
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
791
 
"Closing other tabs will discard these changes."
792
 
msgstr ""
793
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
794
 
"Closing other tabs will discard these changes."
795
 
 
796
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2533
797
 
msgid ""
798
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
799
 
"Reloading all tabs will discard these changes."
800
 
msgstr ""
801
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
802
 
"Reloading all tabs will discard these changes."
803
 
 
804
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2576
 
467
#: src/konqmainwindow.cpp:2497 src/konqmainwindow.cpp:3622
 
468
#: src/konqtabs.cpp:352
 
469
msgid "Close &Other Tabs"
 
470
msgstr "Close &Other Tabs"
 
471
 
 
472
#: src/konqmainwindow.cpp:2512
 
473
msgid ""
 
474
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
475
"Closing other tabs will discard these changes."
 
476
msgstr ""
 
477
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
478
"Closing other tabs will discard these changes."
 
479
 
 
480
#: src/konqmainwindow.cpp:2534
 
481
msgid ""
 
482
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
483
"Reloading all tabs will discard these changes."
 
484
msgstr ""
 
485
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
486
"Reloading all tabs will discard these changes."
 
487
 
 
488
#: src/konqmainwindow.cpp:2577
805
489
#, fuzzy
806
490
#| msgid "Enter Target"
807
491
msgctxt "@title:window"
808
492
msgid "Enter Target"
809
493
msgstr "Enter Target"
810
494
 
811
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2585
 
495
#: src/konqmainwindow.cpp:2586
812
496
#, kde-format
813
497
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
814
498
msgstr "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
815
499
 
816
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2600
 
500
#: src/konqmainwindow.cpp:2601
817
501
#, kde-format
818
502
msgid "Copy selected files from %1 to:"
819
503
msgstr "Copy selected files from %1 to:"
820
504
 
821
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2609
 
505
#: src/konqmainwindow.cpp:2610
822
506
#, kde-format
823
507
msgid "Move selected files from %1 to:"
824
508
msgstr "Move selected files from %1 to:"
825
509
 
826
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2796
 
510
#: src/konqmainwindow.cpp:2797
827
511
msgctxt "This menu entry empties the closed items history"
828
512
msgid "Empty Closed Items History"
829
513
msgstr "Empty Closed Items History"
830
514
 
831
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2821
 
515
#: src/konqmainwindow.cpp:2822
832
516
msgid "Save As..."
833
517
msgstr "Save As..."
834
518
 
835
 
#: src/konqmainwindow.cpp:2823
 
519
#: src/konqmainwindow.cpp:2824
836
520
msgid "Manage..."
837
521
msgstr "Manage..."
838
522
 
839
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3428
 
523
#: src/konqmainwindow.cpp:3429
840
524
msgid "New &Window"
841
525
msgstr "New &Window"
842
526
 
843
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3433
 
527
#: src/konqmainwindow.cpp:3434
844
528
msgid "&Duplicate Window"
845
529
msgstr "&Duplicate Window"
846
530
 
847
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3438
 
531
#: src/konqmainwindow.cpp:3439
848
532
msgid "Send &Link Address..."
849
533
msgstr "Send &Link Address..."
850
534
 
851
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3442
 
535
#: src/konqmainwindow.cpp:3443
852
536
msgid "S&end File..."
853
537
msgstr "S&end File..."
854
538
 
855
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3446
 
539
#: src/konqmainwindow.cpp:3447
856
540
msgid "&Open Location"
857
541
msgstr "&Open Location"
858
542
 
859
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3452
 
543
#: src/konqmainwindow.cpp:3453
860
544
msgid "&Open File..."
861
545
msgstr "&Open File..."
862
546
 
863
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3457
 
547
#: src/konqmainwindow.cpp:3458
864
548
msgid "&Find File..."
865
549
msgstr "&Find File..."
866
550
 
867
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3466
 
551
#: src/konqmainwindow.cpp:3467
868
552
msgid "&Use index.html"
869
553
msgstr "&Use index.html"
870
554
 
871
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3469
 
555
#: src/konqmainwindow.cpp:3470
872
556
msgid "Lock to Current Location"
873
557
msgstr "Lock to Current Location"
874
558
 
875
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3472
 
559
#: src/konqmainwindow.cpp:3473
876
560
msgctxt "This option links konqueror views"
877
561
msgid "Lin&k View"
878
562
msgstr "Lin&k View"
879
563
 
880
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3477
 
564
#: src/konqmainwindow.cpp:3478
881
565
msgid "&Up"
882
566
msgstr "&Up"
883
567
 
884
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3489
 
568
#: src/konqmainwindow.cpp:3490
885
569
msgid "Closed Items"
886
570
msgstr "Closed Items"
887
571
 
888
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3503
 
572
#: src/konqmainwindow.cpp:3504
889
573
msgid "Sessions"
890
574
msgstr "Sessions"
891
575
 
892
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3534
 
576
#: src/konqmainwindow.cpp:3535
893
577
msgctxt "@action:inmenu Go"
894
578
msgid "Most Often Visited"
895
579
msgstr "Most Often Visited"
896
580
 
897
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3538
 
581
#: src/konqmainwindow.cpp:3539
898
582
msgctxt "@action:inmenu Go"
899
583
msgid "Recently Visited"
900
584
msgstr "Recently Visited"
901
585
 
902
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3547
 
586
#: src/konqmainwindow.cpp:3548
903
587
msgctxt "@action:inmenu Go"
904
588
msgid "Show History"
905
589
msgstr "Show History"
906
590
 
907
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3553
 
591
#: src/konqmainwindow.cpp:3554
908
592
msgid "&Save View Profile As..."
909
593
msgstr "&Save View Profile As..."
910
594
 
911
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3574
 
595
#: src/konqmainwindow.cpp:3575
912
596
msgid "Configure Extensions..."
913
597
msgstr "Configure Extensions..."
914
598
 
915
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3578
 
599
#: src/konqmainwindow.cpp:3579
916
600
msgid "Configure Spell Checking..."
917
601
msgstr "Configure Spell Checking..."
918
602
 
919
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3584
 
603
#: src/konqmainwindow.cpp:3585
920
604
msgid "Split View &Left/Right"
921
605
msgstr "Split View &Left/Right"
922
606
 
923
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3589
 
607
#: src/konqmainwindow.cpp:3590
924
608
msgid "Split View &Top/Bottom"
925
609
msgstr "Split View &Top/Bottom"
926
610
 
927
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3600
 
611
#: src/konqmainwindow.cpp:3595 src/konqtabs.cpp:463
 
612
msgid "&New Tab"
 
613
msgstr "&New Tab"
 
614
 
 
615
#: src/konqmainwindow.cpp:3601
928
616
msgid "&Duplicate Current Tab"
929
617
msgstr "&Duplicate Current Tab"
930
618
 
931
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3605
 
619
#: src/konqmainwindow.cpp:3606
932
620
msgid "Detach Current Tab"
933
621
msgstr "Detach Current Tab"
934
622
 
935
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3610
 
623
#: src/konqmainwindow.cpp:3611
936
624
msgid "&Close Active View"
937
625
msgstr "&Close Active View"
938
626
 
939
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3615
 
627
#: src/konqmainwindow.cpp:3616
940
628
msgid "Close Current Tab"
941
629
msgstr "Close Current Tab"
942
630
 
943
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3625
 
631
#: src/konqmainwindow.cpp:3626
944
632
msgid "Activate Next Tab"
945
633
msgstr "Activate Next Tab"
946
634
 
947
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3629
 
635
#: src/konqmainwindow.cpp:3630
948
636
msgid "Activate Previous Tab"
949
637
msgstr "Activate Previous Tab"
950
638
 
951
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3637
 
639
#: src/konqmainwindow.cpp:3638
952
640
#, kde-format
953
641
msgid "Activate Tab %1"
954
642
msgstr "Activate Tab %1"
955
643
 
956
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3642
 
644
#: src/konqmainwindow.cpp:3643
957
645
msgid "Move Tab Left"
958
646
msgstr "Move Tab Left"
959
647
 
960
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3647
 
648
#: src/konqmainwindow.cpp:3648
961
649
msgid "Move Tab Right"
962
650
msgstr "Move Tab Right"
963
651
 
964
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3655
 
652
#: src/konqmainwindow.cpp:3656
965
653
msgid "Dump Debug Info"
966
654
msgstr "Dump Debug Info"
967
655
 
968
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3660
 
656
#: src/konqmainwindow.cpp:3661
969
657
msgid "C&onfigure View Profiles..."
970
658
msgstr "C&onfigure View Profiles..."
971
659
 
972
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3662
 
660
#: src/konqmainwindow.cpp:3663
973
661
msgid "Load &View Profile"
974
662
msgstr "Load &View Profile"
975
663
 
976
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3678 sidebar/web_module/web_module.cpp:68
 
664
#: src/konqmainwindow.cpp:3679 sidebar/web_module/web_module.cpp:68
977
665
msgid "&Reload"
978
666
msgstr "&Reload"
979
667
 
980
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3691
 
668
#: src/konqmainwindow.cpp:3684 src/konqtabs.cpp:329
 
669
msgid "&Reload All Tabs"
 
670
msgstr "&Reload All Tabs"
 
671
 
 
672
#: src/konqmainwindow.cpp:3692
981
673
msgid "&Force Reload"
982
674
msgstr "&Force Reload"
983
675
 
984
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3713
 
676
#: src/konqmainwindow.cpp:3714
985
677
msgid "&Stop"
986
678
msgstr "&Stop"
987
679
 
988
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3723
 
680
#: src/konqmainwindow.cpp:3724
989
681
msgid "Throbber"
990
682
msgstr "Throbber"
991
683
 
992
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3727 src/konqmainwindow.cpp:3730
 
684
#: src/konqmainwindow.cpp:3728 src/konqmainwindow.cpp:3731
993
685
msgid "L&ocation: "
994
686
msgstr "L&ocation: "
995
687
 
996
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3737
 
688
#: src/konqmainwindow.cpp:3738
997
689
msgid "Location Bar"
998
690
msgstr "Location Bar"
999
691
 
1000
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3743
 
692
#: src/konqmainwindow.cpp:3744
1001
693
msgid ""
1002
694
"<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>"
1003
695
msgstr ""
1004
696
"<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>"
1005
697
 
1006
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3747
 
698
#: src/konqmainwindow.cpp:3748
1007
699
msgid "Clear Location Bar"
1008
700
msgstr "Clear Location Bar"
1009
701
 
1010
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3751
 
702
#: src/konqmainwindow.cpp:3752
1011
703
msgid ""
1012
704
"<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar."
1013
705
"</html>"
1015
707
"<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar."
1016
708
"</html>"
1017
709
 
1018
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3756
 
710
#: src/konqmainwindow.cpp:3757
1019
711
msgid "&Bookmarks"
1020
712
msgstr "&Bookmarks"
1021
713
 
1022
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3780
 
714
#: src/konqmainwindow.cpp:3781
1023
715
msgid "Kon&queror Introduction"
1024
716
msgstr "Kon&queror Introduction"
1025
717
 
1026
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3785
 
718
#: src/konqmainwindow.cpp:3786
1027
719
msgid "Go"
1028
720
msgstr "Go"
1029
721
 
1030
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3787
 
722
#: src/konqmainwindow.cpp:3788
1031
723
msgid ""
1032
724
"<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location "
1033
725
"bar.</html>"
1035
727
"<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location "
1036
728
"bar.</html>"
1037
729
 
1038
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3793
 
730
#: src/konqmainwindow.cpp:3794
1039
731
#, kde-format
1040
732
msgid ""
1041
733
"<html>Enter the parent folder<br /><br />For instance, if the current "
1046
738
"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.</"
1047
739
"html>"
1048
740
 
1049
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3796
 
741
#: src/konqmainwindow.cpp:3797
1050
742
msgid "Enter the parent folder"
1051
743
msgstr "Enter the parent folder"
1052
744
 
1053
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3798 src/konqmainwindow.cpp:3799
 
745
#: src/konqmainwindow.cpp:3799 src/konqmainwindow.cpp:3800
1054
746
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
1055
747
msgstr "Move backwards one step in the browsing history"
1056
748
 
1057
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3801 src/konqmainwindow.cpp:3802
 
749
#: src/konqmainwindow.cpp:3802 src/konqmainwindow.cpp:3803
1058
750
msgid "Move forward one step in the browsing history"
1059
751
msgstr "Move forward one step in the browsing history"
1060
752
 
1061
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3805 src/konqmainwindow.cpp:3806
 
753
#: src/konqmainwindow.cpp:3806 src/konqmainwindow.cpp:3807
1062
754
msgid "Move backwards one step in the closed tabs history"
1063
755
msgstr "Move backwards one step in the closed tabs history"
1064
756
 
1065
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3809
 
757
#: src/konqmainwindow.cpp:3810
1066
758
msgid ""
1067
759
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
1068
760
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
1072
764
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
1073
765
"were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
1074
766
 
1075
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3812
 
767
#: src/konqmainwindow.cpp:3813
1076
768
msgid "Reload the currently displayed document"
1077
769
msgstr "Reload the currently displayed document"
1078
770
 
1079
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3814
 
771
#: src/konqmainwindow.cpp:3815
1080
772
msgid ""
1081
773
"<html>Reload all currently displayed documents in tabs<br /><br />This may, "
1082
774
"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since "
1086
778
"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since "
1087
779
"they were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
1088
780
 
1089
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3817
 
781
#: src/konqmainwindow.cpp:3818
1090
782
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
1091
783
msgstr "Reload all currently displayed document in tabs"
1092
784
 
1093
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3819
1094
 
msgid ""
1095
 
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
1096
 
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
1097
 
"</html>"
1098
 
msgstr ""
1099
 
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
1100
 
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
1101
 
"</html>"
1102
 
 
1103
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3823
1104
 
msgid ""
1105
 
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
1106
 
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
1107
 
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
1108
 
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
1109
 
msgstr ""
1110
 
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
1111
 
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
1112
 
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
1113
 
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
1114
 
 
1115
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3827
1116
 
msgid ""
1117
 
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
1118
 
msgstr ""
1119
 
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
1120
 
 
1121
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3830
 
785
#: src/konqmainwindow.cpp:3820
 
786
msgid ""
 
787
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
 
788
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
 
789
"</html>"
 
790
msgstr ""
 
791
"<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be "
 
792
"stopped and Konqueror will display the content that has been received so far."
 
793
"</html>"
 
794
 
 
795
#: src/konqmainwindow.cpp:3824
 
796
msgid ""
 
797
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
 
798
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
 
799
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
 
800
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
 
801
msgstr ""
 
802
"<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for "
 
803
"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they "
 
804
"were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page "
 
805
"are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
 
806
 
 
807
#: src/konqmainwindow.cpp:3828
 
808
msgid ""
 
809
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
 
810
msgstr ""
 
811
"Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
 
812
 
 
813
#: src/konqmainwindow.cpp:3831
1122
814
msgid "Stop loading the document"
1123
815
msgstr "Stop loading the document"
1124
816
 
1125
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3832
 
817
#: src/konqmainwindow.cpp:3833
1126
818
msgid ""
1127
819
"<html>Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
1128
820
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1132
824
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1133
825
"Konqueror and other KDE applications.</html>"
1134
826
 
1135
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3836
 
827
#: src/konqmainwindow.cpp:3837
1136
828
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
1137
829
msgstr "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
1138
830
 
1139
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3838
 
831
#: src/konqmainwindow.cpp:3839
1140
832
msgid ""
1141
833
"<html>Copy the currently selected text or item(s) to the system "
1142
834
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1146
838
"clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
1147
839
"Konqueror and other KDE applications.</html>"
1148
840
 
1149
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3842
 
841
#: src/konqmainwindow.cpp:3843
1150
842
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
1151
843
msgstr "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
1152
844
 
1153
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3844
 
845
#: src/konqmainwindow.cpp:3845
1154
846
msgid ""
1155
847
"<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This "
1156
848
"also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>"
1158
850
"<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This "
1159
851
"also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>"
1160
852
 
1161
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3847
 
853
#: src/konqmainwindow.cpp:3848
1162
854
msgid "Paste the clipboard contents"
1163
855
msgstr "Paste the clipboard contents"
1164
856
 
1165
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3849
 
857
#: src/konqmainwindow.cpp:3850
1166
858
msgid ""
1167
859
"<html>Print the currently displayed document<br /><br />You will be "
1168
860
"presented with a dialog where you can set various options, such as the "
1176
868
"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF "
1177
869
"file from the current document.</html>"
1178
870
 
1179
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3855
 
871
#: src/konqmainwindow.cpp:3856
1180
872
msgid "Print the current document"
1181
873
msgstr "Print the current document"
1182
874
 
1183
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3861
 
875
#: src/konqmainwindow.cpp:3862
1184
876
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
1185
877
msgstr "If present, open index.html when entering a folder."
1186
878
 
1187
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3862
1188
 
msgid ""
1189
 
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
1190
 
"explore many files from one folder"
1191
 
msgstr ""
1192
 
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
1193
 
"explore many files from one folder"
1194
 
 
1195
879
#: src/konqmainwindow.cpp:3863
1196
880
msgid ""
1197
 
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
1198
 
"other linked views."
1199
 
msgstr ""
1200
 
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
1201
 
"other linked views."
1202
 
 
1203
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4046
 
881
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
 
882
"explore many files from one folder"
 
883
msgstr ""
 
884
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
 
885
"explore many files from one folder"
 
886
 
 
887
#: src/konqmainwindow.cpp:3864
 
888
msgid ""
 
889
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
 
890
"other linked views."
 
891
msgstr ""
 
892
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
 
893
"other linked views."
 
894
 
 
895
#: src/konqmainwindow.cpp:4047
1204
896
msgid "Copy &Files..."
1205
897
msgstr "Copy &Files..."
1206
898
 
1207
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4050
 
899
#: src/konqmainwindow.cpp:4051
1208
900
msgid "M&ove Files..."
1209
901
msgstr "M&ove Files..."
1210
902
 
1211
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4400
 
903
#: src/konqmainwindow.cpp:4401
1212
904
msgid ""
1213
905
"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a "
1214
906
"while. Continue?"
1216
908
"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a "
1217
909
"while. Continue?"
1218
910
 
1219
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4402
 
911
#: src/konqmainwindow.cpp:4403
1220
912
#, fuzzy
1221
913
#| msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
1222
914
msgctxt "@title:window"
1223
915
msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
1224
916
msgstr "Open bookmarks folder in new tabs"
1225
917
 
1226
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4569
 
918
#: src/konqmainwindow.cpp:4570
1227
919
msgid "Open in T&his Window"
1228
920
msgstr "Open in T&his Window"
1229
921
 
1230
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4570
 
922
#: src/konqmainwindow.cpp:4571
1231
923
msgid "Open the document in current window"
1232
924
msgstr "Open the document in current window"
1233
925
 
1234
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4577
 
926
#: src/konqmainwindow.cpp:4577 src/konqhistoryview.cpp:62
 
927
#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61
 
928
msgid "Open in New &Window"
 
929
msgstr "Open in New &Window"
 
930
 
 
931
#: src/konqmainwindow.cpp:4578
1235
932
msgid "Open the document in a new window"
1236
933
msgstr "Open the document in a new window"
1237
934
 
1238
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4583
 
935
#: src/konqmainwindow.cpp:4584
1239
936
msgid "Open in &New Tab"
1240
937
msgstr "Open in &New Tab"
1241
938
 
1242
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4585
 
939
#: src/konqmainwindow.cpp:4586
1243
940
msgid "Open the document in a new tab"
1244
941
msgstr "Open the document in a new tab"
1245
942
 
1246
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4797
 
943
#: src/konqmainwindow.cpp:4798
1247
944
msgid "&Open With"
1248
945
msgstr "&Open With"
1249
946
 
1250
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4811
 
947
#: src/konqmainwindow.cpp:4812
1251
948
#, kde-format
1252
949
msgid "Open with %1"
1253
950
msgstr "Open with %1"
1254
951
 
1255
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4857
 
952
#: src/konqmainwindow.cpp:4858
1256
953
msgctxt "@action:inmenu View"
1257
954
msgid "&View Mode"
1258
955
msgstr "&View Mode"
1259
956
 
1260
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4983
 
957
#: src/konqmainwindow.cpp:4984
1261
958
msgid ""
1262
959
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1263
960
msgstr ""
1264
961
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1265
962
 
1266
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4987
 
963
#: src/konqmainwindow.cpp:4988
1267
964
msgid "C&lose Current Tab"
1268
965
msgstr "C&lose Current Tab"
1269
966
 
1270
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5016
1271
 
msgid ""
1272
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1273
 
"Closing the window will discard these changes."
1274
 
msgstr ""
1275
 
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1276
 
"Closing the window will discard these changes."
1277
 
 
1278
967
#: src/konqmainwindow.cpp:5017
1279
968
msgid ""
1280
 
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
1281
 
"Closing the window will discard these changes."
1282
 
msgstr ""
1283
 
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
1284
 
"Closing the window will discard these changes."
1285
 
 
1286
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5185
1287
 
msgid ""
1288
 
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
1289
 
msgstr ""
1290
 
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
1291
 
 
1292
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5185 src/konqmainwindow.cpp:5192
 
969
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
970
"Closing the window will discard these changes."
 
971
msgstr ""
 
972
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
 
973
"Closing the window will discard these changes."
 
974
 
 
975
#: src/konqmainwindow.cpp:5018
 
976
msgid ""
 
977
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
 
978
"Closing the window will discard these changes."
 
979
msgstr ""
 
980
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
 
981
"Closing the window will discard these changes."
 
982
 
 
983
#: src/konqmainwindow.cpp:5186
 
984
msgid ""
 
985
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
 
986
msgstr ""
 
987
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
 
988
 
 
989
#: src/konqmainwindow.cpp:5186 src/konqmainwindow.cpp:5193
1293
990
#, fuzzy
1294
991
#| msgid "Web Sidebar"
1295
992
msgctxt "@title:window"
1296
993
msgid "Web Sidebar"
1297
994
msgstr "Web Sidebar"
1298
995
 
1299
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5190
 
996
#: src/konqmainwindow.cpp:5191
1300
997
#, kde-format
1301
998
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
1302
999
msgstr "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
1303
1000
 
1304
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5192
 
1001
#: src/konqmainwindow.cpp:5193
1305
1002
msgid "Add"
1306
1003
msgstr "Add"
1307
1004
 
1308
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5192
 
1005
#: src/konqmainwindow.cpp:5193
1309
1006
msgid "Do Not Add"
1310
1007
msgstr "Do Not Add"
1311
1008
 
1312
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5505
1313
 
#, kde-format
1314
 
msgid ""
1315
 
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
1316
 
"with %1, but it cannot handle this file type."
1317
 
msgstr ""
1318
 
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
1319
 
"with %1, but it cannot handle this file type."
 
1009
#: src/konqmainwindow.cpp:5506
 
1010
#, kde-format
 
1011
msgid ""
 
1012
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
 
1013
"with %1, but it cannot handle this file type."
 
1014
msgstr ""
 
1015
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
 
1016
"with %1, but it cannot handle this file type."
 
1017
 
 
1018
#: src/konqhistorydialog.cpp:45
 
1019
msgctxt "@title:window"
 
1020
msgid "History"
 
1021
msgstr "History"
 
1022
 
 
1023
#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143
 
1024
msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'"
 
1025
msgid "Sort"
 
1026
msgstr "Sort"
 
1027
 
 
1028
#: src/konqmain.cpp:96
 
1029
msgid "Start without a default window, when called without URLs"
 
1030
msgstr "Start without a default window, when called without URLs"
 
1031
 
 
1032
#: src/konqmain.cpp:98
 
1033
msgid ""
 
1034
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
 
1035
msgstr ""
 
1036
"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line"
 
1037
 
 
1038
#: src/konqmain.cpp:100
 
1039
msgid "Profile to open"
 
1040
msgstr "Profile to open"
 
1041
 
 
1042
#: src/konqmain.cpp:102
 
1043
msgid "List available profiles"
 
1044
msgstr "List available profiles"
 
1045
 
 
1046
#: src/konqmain.cpp:104
 
1047
msgid "List available sessions"
 
1048
msgstr "List available sessions"
 
1049
 
 
1050
#: src/konqmain.cpp:106
 
1051
msgid "Session to open"
 
1052
msgstr "Session to open"
 
1053
 
 
1054
#: src/konqmain.cpp:108
 
1055
msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
 
1056
msgstr "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
 
1057
 
 
1058
#: src/konqmain.cpp:109
 
1059
msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)"
 
1060
msgstr "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)"
 
1061
 
 
1062
#: src/konqmain.cpp:111
 
1063
msgid ""
 
1064
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
 
1065
"instead of opening the actual file"
 
1066
msgstr ""
 
1067
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
 
1068
"instead of opening the actual file"
 
1069
 
 
1070
#: src/konqmain.cpp:113
 
1071
msgid "Location to open"
 
1072
msgstr "Location to open"
 
1073
 
 
1074
#: src/konqtabs.cpp:66
 
1075
msgid ""
 
1076
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
 
1077
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
 
1078
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
 
1079
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
 
1080
"tab width."
 
1081
msgstr ""
 
1082
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
 
1083
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
 
1084
"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse "
 
1085
"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the "
 
1086
"tab width."
 
1087
 
 
1088
#: src/konqtabs.cpp:100
 
1089
msgid "Open a new tab"
 
1090
msgstr "Open a new tab"
 
1091
 
 
1092
#: src/konqtabs.cpp:109
 
1093
msgid "Close the current tab"
 
1094
msgstr "Close the current tab"
 
1095
 
 
1096
#: src/konqtabs.cpp:468
 
1097
msgid "&Duplicate Tab"
 
1098
msgstr "&Duplicate Tab"
 
1099
 
 
1100
#: src/konqtabs.cpp:473
 
1101
msgid "&Reload Tab"
 
1102
msgstr "&Reload Tab"
 
1103
 
 
1104
#: src/konqtabs.cpp:480
 
1105
msgid "Other Tabs"
 
1106
msgstr "Other Tabs"
 
1107
 
 
1108
#: src/konqtabs.cpp:485
 
1109
msgid "D&etach Tab"
 
1110
msgstr "D&etach Tab"
 
1111
 
 
1112
#: src/konqtabs.cpp:491
 
1113
msgid "&Close Tab"
 
1114
msgstr "&Close Tab"
 
1115
 
 
1116
#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266
 
1117
msgid "Und&o: Closed Tab"
 
1118
msgstr "Und&o: Closed Tab"
 
1119
 
 
1120
#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120
 
1121
#: src/konqundomanager.cpp:162
 
1122
msgid "Und&o: Closed Window"
 
1123
msgstr "Und&o: Closed Window"
 
1124
 
 
1125
#: src/konqundomanager.cpp:122
 
1126
msgid "Und&o"
 
1127
msgstr "Und&o"
 
1128
 
 
1129
#: src/konqextensionmanager.cpp:54
 
1130
#, fuzzy
 
1131
#| msgid "Configure"
 
1132
msgctxt "@title:window"
 
1133
msgid "Configure"
 
1134
msgstr "Configure"
 
1135
 
 
1136
#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77
 
1137
#: src/konqextensionmanager.cpp:78
 
1138
msgid "Extensions"
 
1139
msgstr "Extensions"
 
1140
 
 
1141
#: src/konqframestatusbar.cpp:109
 
1142
msgid ""
 
1143
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
 
1144
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
 
1145
"automatically update to show the current directory. This is especially "
 
1146
"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon "
 
1147
"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window."
 
1148
msgstr ""
 
1149
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
 
1150
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
 
1151
"automatically update to show the current directory. This is especially "
 
1152
"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon "
 
1153
"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window."
 
1154
 
 
1155
#: src/konqframestatusbar.cpp:156
 
1156
msgid "Close View"
 
1157
msgstr "Close View"
 
1158
 
 
1159
#: src/konqframestatusbar.cpp:236
 
1160
#, kde-format
 
1161
msgid "%1/s"
 
1162
msgstr "%1/s"
 
1163
 
 
1164
#: src/konqframestatusbar.cpp:238
 
1165
msgid "Stalled"
 
1166
msgstr "Stalled"
 
1167
 
 
1168
#: src/konqguiclients.cpp:66
 
1169
#, kde-format
 
1170
msgid "Preview &in %1"
 
1171
msgstr "Preview &in %1"
 
1172
 
 
1173
#: src/konqguiclients.cpp:135
 
1174
#, kde-format
 
1175
msgid "Show %1"
 
1176
msgstr "Show %1"
 
1177
 
 
1178
#: src/konqhistorymodel.cpp:137
 
1179
#, kde-format
 
1180
msgid ""
 
1181
"<qt><center><b>%1</b></center><hr />Last visited: %2<br />First visited: "
 
1182
"%3<br />Number of times visited: %4</qt>"
 
1183
msgstr ""
 
1184
"<qt><center><b>%1</b></center><hr />Last visited: %2<br />First visited: "
 
1185
"%3<br />Number of times visited: %4</qt>"
 
1186
 
 
1187
#: src/konqhistorymodel.cpp:233
 
1188
msgid "Local"
 
1189
msgstr "Local"
 
1190
 
 
1191
#: src/konqhistorymodel.cpp:236
 
1192
msgid "Miscellaneous"
 
1193
msgstr "Miscellaneous"
 
1194
 
 
1195
#: src/konqhistoryview.cpp:67
 
1196
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94
 
1197
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232
 
1198
msgid "Open in New Tab"
 
1199
msgstr "Open in New Tab"
 
1200
 
 
1201
#: src/konqhistoryview.cpp:71
 
1202
msgid "&Copy Link Address"
 
1203
msgstr "&Copy Link Address"
 
1204
 
 
1205
#: src/konqhistoryview.cpp:76
 
1206
msgid "&Remove Entry"
 
1207
msgstr "&Remove Entry"
 
1208
 
 
1209
#: src/konqhistoryview.cpp:83
 
1210
msgid "C&lear History"
 
1211
msgstr "C&lear History"
 
1212
 
 
1213
#: src/konqhistoryview.cpp:88
 
1214
msgid "&Preferences..."
 
1215
msgstr "&Preferences..."
 
1216
 
 
1217
#: src/konqhistoryview.cpp:95
 
1218
msgid "By &Name"
 
1219
msgstr "By &Name"
 
1220
 
 
1221
#: src/konqhistoryview.cpp:101
 
1222
msgid "By &Date"
 
1223
msgstr "By &Date"
 
1224
 
 
1225
#: src/konqhistoryview.cpp:111
 
1226
msgid "Search in history"
 
1227
msgstr "Search in history"
 
1228
 
 
1229
#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254
 
1230
msgid "Do you really want to clear the entire history?"
 
1231
msgstr "Do you really want to clear the entire history?"
 
1232
 
 
1233
#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256
 
1234
#, fuzzy
 
1235
#| msgid "Clear History?"
 
1236
msgctxt "@title:window"
 
1237
msgid "Clear History?"
 
1238
msgstr "Clear History?"
 
1239
 
 
1240
#: src/konqprofiledlg.cpp:111
 
1241
#, fuzzy
 
1242
#| msgid "Profile Management"
 
1243
msgctxt "@title:window"
 
1244
msgid "Profile Management"
 
1245
msgstr "Profile Management"
 
1246
 
 
1247
#: src/konqprofiledlg.cpp:114
 
1248
msgid "&Rename Profile"
 
1249
msgstr "&Rename Profile"
 
1250
 
 
1251
#: src/konqprofiledlg.cpp:115
 
1252
msgid "&Delete Profile"
 
1253
msgstr "&Delete Profile"
 
1254
 
 
1255
#: src/konqsessiondlg.cpp:77
 
1256
#, fuzzy
 
1257
#| msgid "Manage Sessions"
 
1258
msgctxt "@title:window"
 
1259
msgid "Manage Sessions"
 
1260
msgstr "Manage Sessions"
 
1261
 
 
1262
#: src/konqsessiondlg.cpp:81
 
1263
msgid "&Open"
 
1264
msgstr "&Open"
 
1265
 
 
1266
#: src/konqsessiondlg.cpp:175
 
1267
#, fuzzy
 
1268
#| msgid "Rename Session"
 
1269
msgctxt "@title:window"
 
1270
msgid "Rename Session"
 
1271
msgstr "Rename Session"
 
1272
 
 
1273
#: src/konqsessiondlg.cpp:223
 
1274
#, fuzzy
 
1275
#| msgid "Save Session"
 
1276
msgctxt "@title:window"
 
1277
msgid "Save Session"
 
1278
msgstr "Save Session"
 
1279
 
 
1280
#: src/konqsessiondlg.cpp:247
 
1281
#, kde-format
 
1282
msgid ""
 
1283
"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
 
1284
msgstr ""
 
1285
"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
 
1286
 
 
1287
#: src/konqsessiondlg.cpp:248
 
1288
#, fuzzy
 
1289
#| msgid "Session exists. Overwrite?"
 
1290
msgctxt "@title:window"
 
1291
msgid "Session exists. Overwrite?"
 
1292
msgstr "Session exists. Overwrite?"
 
1293
 
 
1294
#: src/konqsessionmanager.cpp:330
 
1295
msgid ""
 
1296
"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous "
 
1297
"session?"
 
1298
msgstr ""
 
1299
"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous "
 
1300
"session?"
 
1301
 
 
1302
#: src/konqsessionmanager.cpp:332
 
1303
#, fuzzy
 
1304
#| msgid "Restore Session?"
 
1305
msgctxt "@title:window"
 
1306
msgid "Restore Session?"
 
1307
msgstr "Restore Session?"
 
1308
 
 
1309
#: src/konqsessionmanager.cpp:333
 
1310
msgid "Restore Session"
 
1311
msgstr "Restore Session"
 
1312
 
 
1313
#: src/konqsessionmanager.cpp:334
 
1314
msgid "Do Not Restore"
 
1315
msgstr "Do Not Restore"
 
1316
 
 
1317
#: src/konqsessionmanager.cpp:335
 
1318
msgid "Ask Me Later"
 
1319
msgstr "Ask Me Later"
1320
1320
 
1321
1321
#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126
1322
1322
msgctxt "@action:inmenu Add"
1370
1370
msgid "Extended Sidebar"
1371
1371
msgstr "Extended Sidebar"
1372
1372
 
1373
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94
1374
 
msgid "Rollback to System Default"
1375
 
msgstr "Rollback to System Default"
1376
 
 
1377
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431
1378
 
msgid "Configure Sidebar"
1379
 
msgstr "Configure Sidebar"
1380
 
 
1381
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156
1382
 
msgid "Add New"
1383
 
msgstr "Add New"
1384
 
 
1385
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160
1386
 
msgid "Multiple Views"
1387
 
msgstr "Multiple Views"
1388
 
 
1389
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277
1390
 
msgid "Show Tabs Left"
1391
 
msgstr "Show Tabs Left"
1392
 
 
1393
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163
1394
 
msgid "Show Configuration Button"
1395
 
msgstr "Show Configuration Button"
1396
 
 
1397
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166
1398
 
msgid "Close Sidebar"
1399
 
msgstr "Close Sidebar"
1400
 
 
1401
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224
1402
 
msgid "This entry already exists."
1403
 
msgstr "This entry already exists."
1404
 
 
1405
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235
1406
 
msgid ""
1407
 
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
1408
 
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
1409
 
"proceed?</qt>"
1410
 
msgstr ""
1411
 
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
1412
 
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
1413
 
"proceed?</qt>"
1414
 
 
1415
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
1416
 
msgid "Show Tabs Right"
1417
 
msgstr "Show Tabs Right"
1418
 
 
1419
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
 
1373
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88
1420
1374
#, fuzzy
1421
 
#| msgid "Set Name"
 
1375
#| msgid "Add Bookmark"
1422
1376
msgctxt "@title:window"
1423
 
msgid "Set Name"
1424
 
msgstr "Set Name"
1425
 
 
1426
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
1427
 
msgid "Enter the name:"
1428
 
msgstr "Enter the name:"
1429
 
 
1430
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304
1431
 
msgid "Enter a URL:"
1432
 
msgstr "Enter a URL:"
1433
 
 
1434
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327
1435
 
#, kde-format
1436
 
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
1437
 
msgstr "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
1438
 
 
1439
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372
1440
 
msgid ""
1441
 
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
1442
 
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
1443
 
"Configuration Button\"."
1444
 
msgstr ""
1445
 
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
1446
 
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
1447
 
"Configuration Button\"."
1448
 
 
1449
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549
1450
 
msgid "Set Name..."
1451
 
msgstr "Set Name..."
1452
 
 
1453
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550
1454
 
msgid "Set URL..."
1455
 
msgstr "Set URL..."
1456
 
 
1457
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551
1458
 
msgid "Set Icon..."
1459
 
msgstr "Set Icon..."
1460
 
 
1461
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553
1462
 
msgid "Remove"
1463
 
msgstr "Remove"
1464
 
 
1465
 
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846
1466
 
msgid "Web module"
1467
 
msgstr "Web module"
 
1377
msgid "Add Bookmark"
 
1378
msgstr "Add Bookmark"
1468
1379
 
1469
1380
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74
1470
1381
msgid "&Create New Folder"
1549
1460
msgid "Location:"
1550
1461
msgstr "Location:"
1551
1462
 
1552
 
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88
1553
 
#, fuzzy
1554
 
#| msgid "Add Bookmark"
1555
 
msgctxt "@title:window"
1556
 
msgid "Add Bookmark"
1557
 
msgstr "Add Bookmark"
1558
 
 
1559
1463
#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417
1560
1464
#, kde-format
1561
1465
msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
1651
1555
msgid "Add web sidebar module"
1652
1556
msgstr "Add web sidebar module"
1653
1557
 
 
1558
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94
 
1559
msgid "Rollback to System Default"
 
1560
msgstr "Rollback to System Default"
 
1561
 
 
1562
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431
 
1563
msgid "Configure Sidebar"
 
1564
msgstr "Configure Sidebar"
 
1565
 
 
1566
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156
 
1567
msgid "Add New"
 
1568
msgstr "Add New"
 
1569
 
 
1570
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160
 
1571
msgid "Multiple Views"
 
1572
msgstr "Multiple Views"
 
1573
 
 
1574
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277
 
1575
msgid "Show Tabs Left"
 
1576
msgstr "Show Tabs Left"
 
1577
 
 
1578
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163
 
1579
msgid "Show Configuration Button"
 
1580
msgstr "Show Configuration Button"
 
1581
 
 
1582
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166
 
1583
msgid "Close Sidebar"
 
1584
msgstr "Close Sidebar"
 
1585
 
 
1586
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224
 
1587
msgid "This entry already exists."
 
1588
msgstr "This entry already exists."
 
1589
 
 
1590
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235
 
1591
msgid ""
 
1592
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
 
1593
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
 
1594
"proceed?</qt>"
 
1595
msgstr ""
 
1596
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system "
 
1597
"default ones.<br /><b>This procedure is irreversible</b><br />Do you want to "
 
1598
"proceed?</qt>"
 
1599
 
 
1600
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
 
1601
msgid "Show Tabs Right"
 
1602
msgstr "Show Tabs Right"
 
1603
 
 
1604
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
 
1605
#, fuzzy
 
1606
#| msgid "Set Name"
 
1607
msgctxt "@title:window"
 
1608
msgid "Set Name"
 
1609
msgstr "Set Name"
 
1610
 
 
1611
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287
 
1612
msgid "Enter the name:"
 
1613
msgstr "Enter the name:"
 
1614
 
 
1615
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304
 
1616
msgid "Enter a URL:"
 
1617
msgstr "Enter a URL:"
 
1618
 
 
1619
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327
 
1620
#, kde-format
 
1621
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
 
1622
msgstr "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
 
1623
 
 
1624
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372
 
1625
msgid ""
 
1626
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
 
1627
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
 
1628
"Configuration Button\"."
 
1629
msgstr ""
 
1630
"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, "
 
1631
"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show "
 
1632
"Configuration Button\"."
 
1633
 
 
1634
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549
 
1635
msgid "Set Name..."
 
1636
msgstr "Set Name..."
 
1637
 
 
1638
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550
 
1639
msgid "Set URL..."
 
1640
msgstr "Set URL..."
 
1641
 
 
1642
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551
 
1643
msgid "Set Icon..."
 
1644
msgstr "Set Icon..."
 
1645
 
 
1646
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553
 
1647
msgid "Remove"
 
1648
msgstr "Remove"
 
1649
 
 
1650
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846
 
1651
msgid "Web module"
 
1652
msgstr "Web module"
 
1653
 
1654
1654
#: about/konq_aboutpage.cc:79 about/konq_aboutpage.cc:81
1655
1655
#: about/konq_aboutpage.cc:135 about/konq_aboutpage.cc:137
1656
1656
#: about/konq_aboutpage.cc:189 about/konq_aboutpage.cc:191