8
8
"Project-Id-Version: libksieve\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 04:05+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 11:13+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
67
67
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
70
#: kmanagesieve/session.cpp:178
70
#: kmanagesieve/session.cpp:177
71
71
msgid "Server Does Not Advertise TLS"
72
72
msgstr "Server Does Not Advertise TLS"
74
#: kmanagesieve/session.cpp:178
74
#: kmanagesieve/session.cpp:177
75
75
msgid "&Start TLS nonetheless"
76
76
msgstr "&Start TLS nonetheless"
112
112
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
113
113
"same as your email password):"
115
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:36
116
msgid "Manage Sieve Scripts"
117
msgstr "Manage Sieve Scripts"
119
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:50
120
msgid "Available Scripts"
121
msgstr "Available Scripts"
123
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:67
127
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:71
133
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:75
135
#| msgid "Delete Script"
137
msgstr "Delete Script"
139
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:79
141
#| msgid "Deactivate Script"
143
msgstr "Deactivate Script"
145
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:165
146
msgid "No Sieve URL configured"
147
msgstr "No Sieve URL configured"
149
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:197
150
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
151
msgstr "Failed to fetch the list of scripts"
153
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:223
154
msgid "Delete Script"
155
msgstr "Delete Script"
157
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:224
158
msgid "Edit Script..."
159
msgstr "Edit Script..."
161
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:226
162
msgid "Deactivate Script"
163
msgstr "Deactivate Script"
165
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:230
166
msgid "New Script..."
167
msgstr "New Script..."
169
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:384
171
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
172
msgstr "Really delete script \"%1\" from the server?"
174
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:385
175
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
176
msgstr "Delete Sieve Script Confirmation"
178
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:430
179
msgid "New Sieve Script"
180
msgstr "New Sieve Script"
182
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:431
183
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
184
msgstr "Please enter a name for the new Sieve script:"
186
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:432
190
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:448
192
msgid "Script name already used \"%1\"."
195
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:448
197
#| msgid "New Script..."
199
msgstr "New Script..."
201
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:509
202
msgid "No error found."
205
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:512
206
msgid "Error unknown."
209
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:521
210
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
211
msgstr "The Sieve script was successfully uploaded."
213
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:522
214
msgid "Sieve Script Upload"
215
msgstr "Sieve Script Upload"
115
217
#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170
116
218
msgid "Sieve Diagnostics"
117
219
msgstr "Sieve Diagnostics"
361
463
"\"%2\" is the detailed error description."
364
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:36
365
msgid "Manage Sieve Scripts"
366
msgstr "Manage Sieve Scripts"
368
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:50
369
msgid "Available Scripts"
370
msgstr "Available Scripts"
372
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:67
376
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:71
382
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:75
384
#| msgid "Delete Script"
386
msgstr "Delete Script"
388
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:79
390
#| msgid "Deactivate Script"
392
msgstr "Deactivate Script"
394
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:165
395
msgid "No Sieve URL configured"
396
msgstr "No Sieve URL configured"
398
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:197
399
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
400
msgstr "Failed to fetch the list of scripts"
402
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:223
403
msgid "Delete Script"
404
msgstr "Delete Script"
406
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:224
407
msgid "Edit Script..."
408
msgstr "Edit Script..."
410
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:226
411
msgid "Deactivate Script"
412
msgstr "Deactivate Script"
414
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:230
415
msgid "New Script..."
416
msgstr "New Script..."
418
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:384
420
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
421
msgstr "Really delete script \"%1\" from the server?"
423
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:385
424
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
425
msgstr "Delete Sieve Script Confirmation"
427
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:430
428
msgid "New Sieve Script"
429
msgstr "New Sieve Script"
431
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:431
432
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
433
msgstr "Please enter a name for the new Sieve script:"
435
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:432
439
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:448
441
msgid "Script name already used \"%1\"."
444
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:448
446
#| msgid "New Script..."
448
msgstr "New Script..."
450
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:509
451
msgid "No error found."
454
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:512
455
msgid "Error unknown."
458
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:521
459
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
460
msgstr "The Sieve script was successfully uploaded."
462
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:522
463
msgid "Sieve Script Upload"
464
msgstr "Sieve Script Upload"
466
466
#: shared/error.cpp:110
467
467
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
468
468
msgstr "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"