~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmail.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-cwuzg9m9sh7x4m5c
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kmail\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-18 04:22+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:29+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 20:35+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
14
14
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
 
22
#: kmkernel.cpp:264
 
23
msgid ""
 
24
"<b>Thanks for using KMail2!</b><p>KMail2 uses a new storage technology that "
 
25
"requires migration of your current KMail data and configuration.</p>\n"
 
26
"<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of "
 
27
"email you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
 
28
"<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
 
29
"migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
 
30
"exit KMail2.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
 
31
"Information...</a></p>"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: kmkernel.cpp:273
 
35
#, fuzzy
 
36
#| msgid "KMail Question"
 
37
msgid "KMail Migration"
 
38
msgstr "KMail Question"
 
39
 
 
40
#: kmkernel.cpp:273
 
41
msgid "Migrate Now"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: kmkernel.cpp:273
 
45
msgid "Skip Migration"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: kmkernel.cpp:306
 
49
msgid ""
 
50
"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-"
 
51
"migrator --interactive' manually."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: kmkernel.cpp:307
 
55
#, fuzzy
 
56
#| msgid "Migrate Mail Files?"
 
57
msgid "Migration Failed"
 
58
msgstr "Migrate Mail Files?"
 
59
 
 
60
#: kmkernel.cpp:924
 
61
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
 
62
msgstr "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
 
63
 
 
64
#: kmkernel.cpp:952
 
65
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
 
66
msgstr "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
 
67
 
 
68
#: kmkernel.cpp:955
 
69
#, fuzzy
 
70
#| msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
 
71
msgid ""
 
72
"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network "
 
73
"connection is detected"
 
74
msgstr "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
 
75
 
 
76
#: kmkernel.cpp:1005
 
77
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
 
78
msgstr "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
 
79
 
 
80
#: kmkernel.cpp:1007 kmcomposewin.cpp:2568
 
81
msgid "Online/Offline"
 
82
msgstr "Online/Offline"
 
83
 
 
84
#: kmkernel.cpp:1008 kmmainwidget.cpp:2613
 
85
msgid "Work Online"
 
86
msgstr "Work Online"
 
87
 
 
88
#: kmkernel.cpp:1009 kmmainwidget.cpp:2610
 
89
msgid "Work Offline"
 
90
msgstr "Work Offline"
 
91
 
 
92
#: kmkernel.cpp:1110
 
93
#, kde-format
 
94
msgid ""
 
95
"Failed to open autosave file at %1.\n"
 
96
"Reason: %2"
 
97
msgstr ""
 
98
"Failed to open autosave file at %1.\n"
 
99
"Reason: %2"
 
100
 
 
101
#: kmkernel.cpp:1112
 
102
msgid "Opening Autosave File Failed"
 
103
msgstr "Opening Autosave File Failed"
 
104
 
 
105
#: kmkernel.cpp:1622
 
106
#, kde-format
 
107
msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
 
108
msgid_plural ""
 
109
"These %1 identities have been changed to use the default transport:"
 
110
msgstr[0] "This identity has been changed to use the default transport:"
 
111
msgstr[1] "These %1 identities have been changed to use the default transport:"
 
112
 
 
113
#: kmkernel.cpp:1646
 
114
#, kde-format
 
115
msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
 
116
msgid_plural ""
 
117
"These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
 
118
msgstr[0] "This identity has been changed to use the modified transport:"
 
119
msgstr[1] ""
 
120
"These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
 
121
 
 
122
#: kmkernel.cpp:1660
 
123
msgid "Sending messages"
 
124
msgstr "Sending messages"
 
125
 
 
126
#: kmkernel.cpp:1661
 
127
msgid "Initiating sending process..."
 
128
msgstr "Initiating sending process..."
 
129
 
 
130
#: kmkernel.cpp:1712
 
131
#, fuzzy
 
132
#| msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
 
133
#| msgid "Inline"
 
134
msgid "online"
 
135
msgstr "Inline"
 
136
 
 
137
#: kmkernel.cpp:1712
 
138
#, fuzzy
 
139
#| msgid "Work Offline"
 
140
msgid "offline"
 
141
msgstr "Work Offline"
 
142
 
 
143
#: kmkernel.cpp:1712
 
144
#, kde-format
 
145
msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: kmmainwin.cpp:59
 
149
msgid "New &Window"
 
150
msgstr "New &Window"
 
151
 
 
152
#: kmmainwin.cpp:185
 
153
msgid "Starting..."
 
154
msgstr "Starting..."
 
155
 
22
156
#: kmknotify.cpp:42
23
157
#, fuzzy
24
158
#| msgid "New Mail Notification"
25
159
msgid "Notification"
26
160
msgstr "New Mail Notification"
27
161
 
28
 
#: addressvalidationjob.cpp:68
29
 
#, kde-format
30
 
msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used."
31
 
msgstr "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used."
32
 
 
33
 
#: addressvalidationjob.cpp:70 addressvalidationjob.cpp:79
34
 
#: identitydialog.cpp:607
35
 
msgid "Invalid Email Address"
36
 
msgstr "Invalid Email Address"
 
162
#: antispamwizard.cpp:114
 
163
msgid "Anti-Spam Wizard"
 
164
msgstr "Anti-Spam Wizard"
 
165
 
 
166
#: antispamwizard.cpp:115
 
167
msgid "Anti-Virus Wizard"
 
168
msgstr "Anti-Virus Wizard"
 
169
 
 
170
#: antispamwizard.cpp:119
 
171
msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
 
172
msgstr "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
 
173
 
 
174
#: antispamwizard.cpp:120
 
175
msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
 
176
msgstr "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
 
177
 
 
178
#: antispamwizard.cpp:126
 
179
msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
 
180
msgstr "Options to fine-tune the handling of spam messages"
 
181
 
 
182
#: antispamwizard.cpp:131
 
183
msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
 
184
msgstr "Summary of changes to be made by this wizard"
 
185
 
 
186
#: antispamwizard.cpp:135
 
187
msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
 
188
msgstr "Options to fine-tune the handling of virus messages"
 
189
 
 
190
#: antispamwizard.cpp:213
 
191
msgid "Virus handling"
 
192
msgstr "Virus handling"
 
193
 
 
194
#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638
 
195
msgid "Spam Handling"
 
196
msgstr "Spam Handling"
 
197
 
 
198
#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654
 
199
msgid "Semi spam (unsure) handling"
 
200
msgstr "Semi spam (unsure) handling"
 
201
 
 
202
#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662
 
203
msgid "Classify as Spam"
 
204
msgstr "Classify as Spam"
 
205
 
 
206
#: antispamwizard.cpp:420
 
207
msgid "Spam"
 
208
msgstr "Spam"
 
209
 
 
210
#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664
 
211
msgid "Classify as NOT Spam"
 
212
msgstr "Classify as NOT Spam"
 
213
 
 
214
#: antispamwizard.cpp:465
 
215
msgid "Ham"
 
216
msgstr "Ham"
 
217
 
 
218
#: antispamwizard.cpp:535
 
219
#, kde-format
 
220
msgid "Scanning for %1..."
 
221
msgstr "Scanning for %1..."
 
222
 
 
223
#: antispamwizard.cpp:580
 
224
msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
 
225
msgstr "Scanning for anti-spam tools finished."
 
226
 
 
227
#: antispamwizard.cpp:581
 
228
msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
 
229
msgstr "Scanning for anti-virus tools finished."
 
230
 
 
231
#: antispamwizard.cpp:584
 
232
msgid ""
 
233
"<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam "
 
234
"detection software and re-run this wizard.</p>"
 
235
msgstr ""
 
236
"<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam "
 
237
"detection software and re-run this wizard.</p>"
 
238
 
 
239
#: antispamwizard.cpp:587
 
240
msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
 
241
msgstr "Scanning complete. No anti-virus tools found."
 
242
 
 
243
#: antispamwizard.cpp:614
 
244
#, kde-format
 
245
msgid ""
 
246
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
 
247
"moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
 
248
msgstr ""
 
249
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
 
250
"moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
 
251
 
 
252
#: antispamwizard.cpp:618
 
253
msgid ""
 
254
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
 
255
"not moved into a certain folder.</p>"
 
256
msgstr ""
 
257
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
 
258
"not moved into a certain folder.</p>"
 
259
 
 
260
#: antispamwizard.cpp:623
 
261
#, kde-format
 
262
msgid ""
 
263
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
 
264
"are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
 
265
msgstr ""
 
266
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
 
267
"are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
 
268
 
 
269
#: antispamwizard.cpp:627
 
270
msgid ""
 
271
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
 
272
"are not moved into a certain folder.</p>"
 
273
msgstr ""
 
274
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
 
275
"are not moved into a certain folder.</p>"
 
276
 
 
277
#: antispamwizard.cpp:656
 
278
#, kde-format
 
279
msgid ""
 
280
"<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>."
 
281
"</p>"
 
282
msgstr ""
 
283
"<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>."
 
284
"</p>"
 
285
 
 
286
#: antispamwizard.cpp:669
 
287
#, kde-format
 
288
msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>%1</ul></p>"
 
289
msgstr "<p>The wizard will create the following filters:<ul>%1</ul></p>"
 
290
 
 
291
#: antispamwizard.cpp:672
 
292
#, kde-format
 
293
msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>%1</ul></p>"
 
294
msgstr "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>%1</ul></p>"
 
295
 
 
296
#: antispamwizard.cpp:940
 
297
msgid ""
 
298
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
 
299
"and setup KMail to work with them."
 
300
msgstr ""
 
301
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
 
302
"and setup KMail to work with them."
 
303
 
 
304
#: antispamwizard.cpp:944
 
305
msgid ""
 
306
"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to "
 
307
"use some commonly-known anti-virus tools.</p><p>The wizard can detect those "
 
308
"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages "
 
309
"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard "
 
310
"will not take any existing filter rules into consideration: it will always "
 
311
"append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen "
 
312
"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with "
 
313
"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually "
 
314
"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the "
 
315
"wizard to get back to the former behavior.</p>"
 
316
msgstr ""
 
317
"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to "
 
318
"use some commonly-known anti-virus tools.</p><p>The wizard can detect those "
 
319
"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages "
 
320
"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard "
 
321
"will not take any existing filter rules into consideration: it will always "
 
322
"append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen "
 
323
"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with "
 
324
"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually "
 
325
"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the "
 
326
"wizard to get back to the former behaviour.</p>"
 
327
 
 
328
#: antispamwizard.cpp:998
 
329
msgid ""
 
330
"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
 
331
"page.</p>"
 
332
msgstr ""
 
333
"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
 
334
"page.</p>"
 
335
 
 
336
#: antispamwizard.cpp:1024
 
337
msgid "&Mark detected spam messages as read"
 
338
msgstr "&Mark detected spam messages as read"
 
339
 
 
340
#: antispamwizard.cpp:1026
 
341
msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
 
342
msgstr "Mark messages which have been classified as spam as read."
 
343
 
 
344
#: antispamwizard.cpp:1029
 
345
msgid "Move &known spam to:"
 
346
msgstr "Move &known spam to:"
 
347
 
 
348
#: antispamwizard.cpp:1031
 
349
msgid ""
 
350
"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
 
351
"that in the folder view below."
 
352
msgstr ""
 
353
"The default folder for spam messages is the wastebin folder, but you may "
 
354
"change that in the folder view below."
 
355
 
 
356
#: antispamwizard.cpp:1045
 
357
msgid "Move &probable spam to:"
 
358
msgstr "Move &probable spam to:"
 
359
 
 
360
#: antispamwizard.cpp:1047
 
361
msgid ""
 
362
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the "
 
363
"folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If "
 
364
"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>"
 
365
msgstr ""
 
366
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the "
 
367
"folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If "
 
368
"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>"
 
369
 
 
370
#: antispamwizard.cpp:1175
 
371
msgid "Check messages using the anti-virus tools"
 
372
msgstr "Check messages using the anti-virus tools"
 
373
 
 
374
#: antispamwizard.cpp:1177
 
375
msgid ""
 
376
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
 
377
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
 
378
"following filters can react on this and, for example, move virus messages to "
 
379
"a special folder."
 
380
msgstr ""
 
381
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
 
382
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
 
383
"following filters can react on this and, for example, move virus messages to "
 
384
"a special folder."
 
385
 
 
386
#: antispamwizard.cpp:1183
 
387
msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
 
388
msgstr "Move detected viral messages to the selected folder"
 
389
 
 
390
#: antispamwizard.cpp:1185
 
391
msgid ""
 
392
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
 
393
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the "
 
394
"trash folder, but you may change that in the folder view."
 
395
msgstr ""
 
396
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
 
397
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the "
 
398
"wastebin folder, but you may change that in the folder view."
 
399
 
 
400
#: antispamwizard.cpp:1191
 
401
msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
 
402
msgstr "Additionally, mark detected viral messages as read"
 
403
 
 
404
#: antispamwizard.cpp:1194
 
405
msgid ""
 
406
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well "
 
407
"as moving them to the selected folder."
 
408
msgstr ""
 
409
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well "
 
410
"as moving them to the selected folder."
37
411
 
38
412
#: archivefolderdialog.cpp:48
39
413
msgctxt "Start of the filename for a mail archive file"
90
464
msgid "No folder selected"
91
465
msgstr "No folder selected"
92
466
 
93
 
#: kmmainwin.cpp:59
94
 
msgid "New &Window"
95
 
msgstr "New &Window"
 
467
#: addressvalidationjob.cpp:79
 
468
#, fuzzy, kde-format
 
469
#| msgid "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used."
 
470
msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used."
 
471
msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used."
 
472
msgstr[0] "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used."
 
473
msgstr[1] "Distribution list \"%1\" is empty, it cannot be used."
96
474
 
97
 
#: kmmainwin.cpp:185
98
 
msgid "Starting..."
99
 
msgstr "Starting..."
 
475
#: addressvalidationjob.cpp:82 addressvalidationjob.cpp:91
 
476
#: identitydialog.cpp:607
 
477
msgid "Invalid Email Address"
 
478
msgstr "Invalid Email Address"
100
479
 
101
480
#: codecaction.cpp:58
102
481
msgctxt "Encodings menu"
233
612
msgid "Theme"
234
613
msgstr "Theme"
235
614
 
236
 
#: aboutdata.cpp:52
237
 
msgid "Maintainer"
238
 
msgstr "Maintainer"
239
 
 
240
 
#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60
241
 
msgid "Former maintainer"
242
 
msgstr "Former maintainer"
243
 
 
244
 
#: aboutdata.cpp:56
245
 
msgid "Original author"
246
 
msgstr "Original author"
247
 
 
248
 
#: aboutdata.cpp:62
249
 
msgid "Former co-maintainer"
250
 
msgstr "Former co-maintainer"
251
 
 
252
 
#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67
253
 
msgid "Core developer"
254
 
msgstr "Core developer"
255
 
 
256
 
#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73
257
 
msgid "Former core developer"
258
 
msgstr "Former core developer"
259
 
 
260
 
#: aboutdata.cpp:75
261
 
msgid "Documentation"
262
 
msgstr "Documentation"
263
 
 
264
 
#: aboutdata.cpp:82
265
 
msgid "system tray notification"
266
 
msgstr "system tray notification"
267
 
 
268
 
#: aboutdata.cpp:98
269
 
msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
270
 
msgstr "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
271
 
 
272
 
#: aboutdata.cpp:108
273
 
msgid "Original encryption support<br/>PGP 2 and PGP 5 support"
274
 
msgstr "Original encryption support<br/>PGP 2 and PGP 5 support"
275
 
 
276
 
#: aboutdata.cpp:111
277
 
msgid "GnuPG support"
278
 
msgstr "GnuPG support"
279
 
 
280
 
#: aboutdata.cpp:139
281
 
msgid "New message list and new folder tree"
282
 
msgstr "New message list and new folder tree"
283
 
 
284
 
#: aboutdata.cpp:178
285
 
msgid "Anti-virus support"
286
 
msgstr "Anti-virus support"
287
 
 
288
 
#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234
289
 
msgid "POP filters"
290
 
msgstr "POP filters"
291
 
 
292
 
#: aboutdata.cpp:208
293
 
msgid "Usability tests and improvements"
294
 
msgstr "Usability tests and improvements"
295
 
 
296
 
#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228
297
 
msgid "Ägypten and Kroupware project management"
298
 
msgstr "Ägypten and Kroupware project management"
299
 
 
300
 
#: aboutdata.cpp:217
301
 
msgid "Improved HTML support"
302
 
msgstr "Improved HTML support"
303
 
 
304
 
#: aboutdata.cpp:219
305
 
msgid "beta testing of PGP 6 support"
306
 
msgstr "beta testing of PGP 6 support"
307
 
 
308
 
#: aboutdata.cpp:226
309
 
msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
310
 
msgstr "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
311
 
 
312
 
#: aboutdata.cpp:230
313
 
msgid "multiple encryption keys per address"
314
 
msgstr "multiple encryption keys per address"
315
 
 
316
 
#: aboutdata.cpp:240 kmsystemtray.cpp:65 kmsystemtray.cpp:113
317
 
#: kmstartup.cpp:103 mailinglistpropertiesdialog.cpp:113
318
 
msgid "KMail"
319
 
msgstr "KMail"
320
 
 
321
 
#: aboutdata.cpp:241
322
 
msgid "KDE Email Client"
323
 
msgstr "KDE Email Client"
324
 
 
325
 
#: aboutdata.cpp:242
326
 
#, fuzzy
327
 
#| msgid "Copyright © 1997–2010, KMail authors"
328
 
msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors"
329
 
msgstr "Copyright © 1997–2010, KMail authors"
330
 
 
331
615
#: configagentdelegate.cpp:232
332
616
msgid "Retrieval Options"
333
617
msgstr "Retrieval Options"
334
618
 
335
 
#: identitypage.cpp:228
336
 
#, kde-format
337
 
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
338
 
msgstr "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
339
 
 
340
 
#: identitypage.cpp:230
341
 
msgid "Remove Identity"
342
 
msgstr "Remove Identity"
343
 
 
344
 
#: identitypage.cpp:231 simplestringlisteditor.cpp:88
345
 
msgid "&Remove"
346
 
msgstr "&Remove"
347
 
 
348
 
#: identitypage.cpp:275 configuredialog.cpp:2704
349
 
msgid "Add..."
350
 
msgstr "Add..."
351
 
 
352
 
#: identitypage.cpp:277 configuredialog.cpp:2706
353
 
msgid "Modify..."
354
 
msgstr "Modify..."
355
 
 
356
 
#: identitypage.cpp:279
357
 
msgid "Remove"
358
 
msgstr "Remove"
359
 
 
360
 
#: identitypage.cpp:282
361
 
msgid "Set as Default"
362
 
msgstr "Set as Default"
363
 
 
364
 
#: searchwindow.cpp:93
365
 
msgid "Find Messages"
366
 
msgstr "Find Messages"
367
 
 
368
 
#: searchwindow.cpp:96
369
 
msgctxt "@action:button Search for messages"
370
 
msgid "&Search"
371
 
msgstr "&Search"
372
 
 
373
 
#: searchwindow.cpp:112
374
 
msgid "Search in &all local folders"
375
 
msgstr "Search in &all local folders"
376
 
 
377
 
#: searchwindow.cpp:116
378
 
msgid "Search &only in:"
379
 
msgstr "Search &only in:"
380
 
 
381
 
#: searchwindow.cpp:125
382
 
msgid "I&nclude sub-folders"
383
 
msgstr "I&nclude sub-folders"
384
 
 
385
 
#: searchwindow.cpp:225
386
 
msgid "Search folder &name:"
387
 
msgstr "Search folder &name:"
388
 
 
389
 
#: searchwindow.cpp:235 searchwindow.cpp:463
390
 
msgid "Last Search"
391
 
msgstr "Last Search"
392
 
 
393
 
#: searchwindow.cpp:245
394
 
msgid "Op&en Search Folder"
395
 
msgstr "Op&en Search Folder"
396
 
 
397
 
#: searchwindow.cpp:254
398
 
msgid "Open &Message"
399
 
msgstr "Open &Message"
400
 
 
401
 
#: searchwindow.cpp:265
402
 
msgid "AMiddleLengthText..."
403
 
msgstr "AMiddleLengthText..."
404
 
 
405
 
#: searchwindow.cpp:266
406
 
msgctxt "@info:status finished searching."
407
 
msgid "Ready."
408
 
msgstr "Ready."
409
 
 
410
 
#: searchwindow.cpp:304 messageactions.cpp:76
411
 
msgid "&Reply..."
412
 
msgstr "&Reply..."
413
 
 
414
 
#: searchwindow.cpp:308 messageactions.cpp:90
415
 
msgid "Reply to &All..."
416
 
msgstr "Reply to &All..."
417
 
 
418
 
#: searchwindow.cpp:312 messageactions.cpp:97
419
 
msgid "Reply to Mailing-&List..."
420
 
msgstr "Reply to Mailing-&List..."
421
 
 
422
 
#: searchwindow.cpp:316 messageactions.cpp:156
423
 
msgctxt "Message->"
424
 
msgid "&Forward"
425
 
msgstr "&Forward"
426
 
 
427
 
#: searchwindow.cpp:321
428
 
msgctxt "@action:inmenu Forward message inline."
429
 
msgid "&Inline..."
430
 
msgstr "&Inline..."
431
 
 
432
 
#: searchwindow.cpp:326
433
 
msgctxt "Message->Forward->"
434
 
msgid "As &Attachment..."
435
 
msgstr "As &Attachment..."
436
 
 
437
 
#: searchwindow.cpp:340
438
 
msgid "Save Attachments..."
439
 
msgstr "Save Attachments..."
440
 
 
441
 
#: searchwindow.cpp:346
442
 
msgid "Clear Selection"
443
 
msgstr "Clear Selection"
444
 
 
445
 
#: searchwindow.cpp:427
446
 
#, kde-format
447
 
msgid "%1 match"
448
 
msgid_plural "%1 matches"
449
 
msgstr[0] "%1 match"
450
 
msgstr[1] "%1 matches"
451
 
 
452
 
#: searchwindow.cpp:428
453
 
#, kde-format
454
 
msgid "Searching in %1"
455
 
msgstr "Searching in %1"
456
 
 
457
 
#: searchwindow.cpp:534
458
 
#, kde-format
459
 
msgid "Can not get search result. %1"
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: searchwindow.cpp:648
463
 
msgid ""
464
 
"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is "
465
 
"that another search folder with the same name already exists."
466
 
msgstr ""
467
 
"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is "
468
 
"that another search folder with the same name already exists."
469
 
 
470
 
#: searchwindow.cpp:755
471
 
#, kde-format
472
 
msgid "Copy Message"
473
 
msgid_plural "Copy %1 Messages"
474
 
msgstr[0] "Copy Message"
475
 
msgstr[1] "Copy %1 Messages"
476
 
 
477
 
#: searchwindow.cpp:758
478
 
#, kde-format
479
 
msgid "Cut Message"
480
 
msgid_plural "Cut %1 Messages"
481
 
msgstr[0] "Cut Message"
482
 
msgstr[1] "Cut %1 Messages"
483
 
 
484
619
#: configuredialog.cpp:153
485
620
msgid ""
486
621
"<qt><p>This setting has been fixed by your administrator.</p><p>If you think "
510
645
 
511
646
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244
512
647
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer)
513
 
#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:116
 
648
#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:161
514
649
msgid "Confirm &before send"
515
650
msgstr "Confirm &before send"
516
651
 
622
757
 
623
758
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396
624
759
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
625
 
#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:188
 
760
#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:233
626
761
msgid "Folder List"
627
762
msgstr "Folder List"
628
763
 
875
1010
 
876
1011
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89
877
1012
#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
878
 
#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:27
 
1013
#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:72
879
1014
msgid "Enable system tray icon"
880
1015
msgstr "Enable system tray icon"
881
1016
 
950
1085
"tags. You can enable it in \"System Settings\""
951
1086
msgstr ""
952
1087
 
953
 
#: configuredialog.cpp:2164
 
1088
#: configuredialog.cpp:2165
954
1089
msgctxt "General settings for the composer."
955
1090
msgid "General"
956
1091
msgstr "General"
957
1092
 
958
 
#: configuredialog.cpp:2171
 
1093
#: configuredialog.cpp:2172
959
1094
msgid "Standard Templates"
960
1095
msgstr "Standard Templates"
961
1096
 
962
 
#: configuredialog.cpp:2177
 
1097
#: configuredialog.cpp:2178
963
1098
msgid "Custom Templates"
964
1099
msgstr "Custom Templates"
965
1100
 
966
 
#: configuredialog.cpp:2183
 
1101
#: configuredialog.cpp:2184
967
1102
msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
968
1103
msgid "Subject"
969
1104
msgstr "Subject"
970
1105
 
971
 
#: configuredialog.cpp:2190
 
1106
#: configuredialog.cpp:2191
972
1107
msgid "Charset"
973
1108
msgstr "Charset"
974
1109
 
975
 
#: configuredialog.cpp:2196
 
1110
#: configuredialog.cpp:2197
976
1111
msgid "Headers"
977
1112
msgstr "Headers"
978
1113
 
979
 
#: configuredialog.cpp:2202
 
1114
#: configuredialog.cpp:2203
980
1115
msgctxt "Config->Composer->Attachments"
981
1116
msgid "Attachments"
982
1117
msgstr "Attachments"
983
1118
 
984
 
#: configuredialog.cpp:2253
 
1119
#: configuredialog.cpp:2254
985
1120
msgid ""
986
1121
"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
987
1122
"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
991
1126
"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
992
1127
"word-wrapping the text."
993
1128
 
994
 
#: configuredialog.cpp:2262
 
1129
#: configuredialog.cpp:2263
995
1130
msgid ""
996
1131
"When replying, only quote the message in the original format it was received "
997
1132
"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default"
998
1133
msgstr ""
999
1134
 
1000
 
#: configuredialog.cpp:2271
 
1135
#: configuredialog.cpp:2272
1001
1136
msgid ""
1002
1137
"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
1003
1138
"when there is text selected in the message window."
1005
1140
"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
1006
1141
"when there is text selected in the message window."
1007
1142
 
1008
 
#: configuredialog.cpp:2346
 
1143
#: configuredialog.cpp:2347
1009
1144
msgid "Warn if too many recipients are specified"
1010
1145
msgstr "Warn if too many recipients are specified"
1011
1146
 
1012
 
#: configuredialog.cpp:2358
 
1147
#: configuredialog.cpp:2359
1013
1148
msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
1014
1149
msgstr "Warn if more than this many recipients are specified"
1015
1150
 
1016
 
#: configuredialog.cpp:2376
 
1151
#: configuredialog.cpp:2377
1017
1152
msgid "No autosave"
1018
1153
msgstr "No autosave"
1019
1154
 
1020
 
#: configuredialog.cpp:2377
 
1155
#: configuredialog.cpp:2378
1021
1156
msgid " min"
1022
1157
msgstr " min"
1023
1158
 
1024
 
#: configuredialog.cpp:2386
 
1159
#: configuredialog.cpp:2387
1025
1160
msgid "Default Forwarding Type:"
1026
1161
msgstr "Default Forwarding Type:"
1027
1162
 
1028
 
#: configuredialog.cpp:2390
 
1163
#: configuredialog.cpp:2391
1029
1164
msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
1030
1165
msgid "Inline"
1031
1166
msgstr "Inline"
1032
1167
 
1033
 
#: configuredialog.cpp:2391
 
1168
#: configuredialog.cpp:2392
1034
1169
msgid "As Attachment"
1035
1170
msgstr "As Attachment"
1036
1171
 
1037
 
#: configuredialog.cpp:2401
 
1172
#: configuredialog.cpp:2402
1038
1173
msgid "Configure Completion Order..."
1039
1174
msgstr "Configure Completion Order..."
1040
1175
 
1041
 
#: configuredialog.cpp:2410
 
1176
#: configuredialog.cpp:2411
1042
1177
msgid "Edit Recent Addresses..."
1043
1178
msgstr "Edit Recent Addresses..."
1044
1179
 
1045
 
#: configuredialog.cpp:2417
 
1180
#: configuredialog.cpp:2418
1046
1181
msgid "External Editor"
1047
1182
msgstr "External Editor"
1048
1183
 
1049
 
#: configuredialog.cpp:2452
 
1184
#: configuredialog.cpp:2453
1050
1185
#, c-format
1051
1186
msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
1052
1187
msgstr "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
1053
1188
 
1054
 
#: configuredialog.cpp:2657
 
1189
#: configuredialog.cpp:2658
1055
1190
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
1056
1191
msgstr "Repl&y Subject Prefixes"
1057
1192
 
1058
 
#: configuredialog.cpp:2662 configuredialog.cpp:2696
 
1193
#: configuredialog.cpp:2663 configuredialog.cpp:2697
1059
1194
msgid ""
1060
1195
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
1061
1196
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
1065
1200
 
1066
1201
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36
1067
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton)
1068
 
#: configuredialog.cpp:2672 configuredialog.cpp:2778 configuredialog.cpp:3178
1069
 
#: rc.cpp:886
 
1203
#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2779 configuredialog.cpp:3181
 
1204
#: rc.cpp:751
1070
1205
msgid "A&dd..."
1071
1206
msgstr "A&dd..."
1072
1207
 
1073
 
#: configuredialog.cpp:2672 configuredialog.cpp:2940 configuredialog.cpp:3178
 
1208
#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2941 configuredialog.cpp:3181
1074
1209
msgid "Re&move"
1075
1210
msgstr "Re&move"
1076
1211
 
1077
 
#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:3179
 
1212
#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:3182
1078
1213
msgid "Mod&ify..."
1079
1214
msgstr "Mod&ify..."
1080
1215
 
1081
 
#: configuredialog.cpp:2674
 
1216
#: configuredialog.cpp:2675
1082
1217
msgid "Enter new reply prefix:"
1083
1218
msgstr "Enter new reply prefix:"
1084
1219
 
1085
 
#: configuredialog.cpp:2691
 
1220
#: configuredialog.cpp:2692
1086
1221
msgid "For&ward Subject Prefixes"
1087
1222
msgstr "For&ward Subject Prefixes"
1088
1223
 
 
1224
#: configuredialog.cpp:2705 identitypage.cpp:275
 
1225
msgid "Add..."
 
1226
msgstr "Add..."
 
1227
 
1089
1228
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66
1090
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1091
 
#: configuredialog.cpp:2705 configuredialog.cpp:2778 rc.cpp:439
 
1230
#: configuredialog.cpp:2706 configuredialog.cpp:2779 rc.cpp:492
1092
1231
msgid "Remo&ve"
1093
1232
msgstr "Remo&ve"
1094
1233
 
1095
 
#: configuredialog.cpp:2707
 
1234
#: configuredialog.cpp:2707 identitypage.cpp:277
 
1235
msgid "Modify..."
 
1236
msgstr "Modify..."
 
1237
 
 
1238
#: configuredialog.cpp:2708
1096
1239
msgid "Enter new forward prefix:"
1097
1240
msgstr "Enter new forward prefix:"
1098
1241
 
1099
 
#: configuredialog.cpp:2770
 
1242
#: configuredialog.cpp:2771
1100
1243
msgid ""
1101
1244
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom "
1102
1245
"for a charset that contains all required characters."
1108
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton)
1109
1252
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46
1110
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton)
1111
 
#: configuredialog.cpp:2779 simplestringlisteditor.cpp:100 rc.cpp:427
1112
 
#: rc.cpp:889
 
1254
#: configuredialog.cpp:2780 rc.cpp:480 rc.cpp:754
 
1255
#: simplestringlisteditor.cpp:100
1113
1256
msgid "&Modify..."
1114
1257
msgstr "&Modify..."
1115
1258
 
1116
 
#: configuredialog.cpp:2779
 
1259
#: configuredialog.cpp:2780
1117
1260
msgid "Enter charset:"
1118
1261
msgstr "Enter charset:"
1119
1262
 
1120
 
#: configuredialog.cpp:2785
 
1263
#: configuredialog.cpp:2786
1121
1264
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
1122
1265
msgstr "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
1123
1266
 
1124
 
#: configuredialog.cpp:2820
 
1267
#: configuredialog.cpp:2821
1125
1268
msgid "This charset is not supported."
1126
1269
msgstr "This charset is not supported."
1127
1270
 
1128
 
#: configuredialog.cpp:2890
 
1271
#: configuredialog.cpp:2891
1129
1272
msgid "&Use custom message-id suffix"
1130
1273
msgstr "&Use custom message-id suffix"
1131
1274
 
1132
 
#: configuredialog.cpp:2904
 
1275
#: configuredialog.cpp:2905
1133
1276
msgid "Custom message-&id suffix:"
1134
1277
msgstr "Custom message-&id suffix:"
1135
1278
 
1136
 
#: configuredialog.cpp:2919
 
1279
#: configuredialog.cpp:2920
1137
1280
msgid "Define custom mime header fields:"
1138
1281
msgstr "Define custom MIME header fields:"
1139
1282
 
1140
 
#: configuredialog.cpp:2928
 
1283
#: configuredialog.cpp:2929
1141
1284
msgctxt "@title:column Name of the mime header."
1142
1285
msgid "Name"
1143
1286
msgstr "Name"
1144
1287
 
1145
 
#: configuredialog.cpp:2929
 
1288
#: configuredialog.cpp:2930
1146
1289
msgctxt "@title:column Value of the mimeheader."
1147
1290
msgid "Value"
1148
1291
msgstr "Value"
1149
1292
 
1150
 
#: configuredialog.cpp:2936
 
1293
#: configuredialog.cpp:2937
1151
1294
msgctxt "@action:button Add new mime header field."
1152
1295
msgid "Ne&w"
1153
1296
msgstr "Ne&w"
1154
1297
 
1155
 
#: configuredialog.cpp:2949
 
1298
#: configuredialog.cpp:2951
1156
1299
msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
1157
1300
msgid "&Name:"
1158
1301
msgstr "&Name:"
1159
1302
 
1160
 
#: configuredialog.cpp:2959
 
1303
#: configuredialog.cpp:2962
1161
1304
msgid "&Value:"
1162
1305
msgstr "&Value:"
1163
1306
 
1164
 
#: configuredialog.cpp:3146
 
1307
#: configuredialog.cpp:3149
1165
1308
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
1166
1309
msgstr "Outlook-compatible attachment naming"
1167
1310
 
1168
 
#: configuredialog.cpp:3149
 
1311
#: configuredialog.cpp:3152
1169
1312
msgid ""
1170
1313
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names "
1171
1314
"containing non-English characters"
1173
1316
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names "
1174
1317
"containing non-English characters"
1175
1318
 
1176
 
#: configuredialog.cpp:3160
 
1319
#: configuredialog.cpp:3163
1177
1320
msgid "E&nable detection of missing attachments"
1178
1321
msgstr "E&nable detection of missing attachments"
1179
1322
 
1180
 
#: configuredialog.cpp:3167
 
1323
#: configuredialog.cpp:3170
1181
1324
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
1182
1325
msgstr ""
1183
1326
"Recognise any of the following key words as intention to attach a file:"
1184
1327
 
1185
 
#: configuredialog.cpp:3180
 
1328
#: configuredialog.cpp:3183
1186
1329
msgid "Enter new key word:"
1187
1330
msgstr "Enter new key word:"
1188
1331
 
1189
 
#: configuredialog.cpp:3218
 
1332
#: configuredialog.cpp:3221
1190
1333
msgid ""
1191
1334
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters "
1192
1335
"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do "
1204
1347
"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not "
1205
1348
"enable this option."
1206
1349
 
1207
 
#: configuredialog.cpp:3246
 
1350
#: configuredialog.cpp:3249
1208
1351
msgid "Reading"
1209
1352
msgstr "Reading"
1210
1353
 
1211
 
#: configuredialog.cpp:3252
 
1354
#: configuredialog.cpp:3255
1212
1355
msgid "Composing"
1213
1356
msgstr "Composing"
1214
1357
 
1215
 
#: configuredialog.cpp:3258
 
1358
#: configuredialog.cpp:3261
1216
1359
msgid "Miscellaneous"
1217
1360
msgstr "Miscellaneous"
1218
1361
 
1219
 
#: configuredialog.cpp:3264
 
1362
#: configuredialog.cpp:3267
1220
1363
msgid "S/MIME Validation"
1221
1364
msgstr "S/MIME Validation"
1222
1365
 
1223
 
#: configuredialog.cpp:3346
 
1366
#: configuredialog.cpp:3349
1224
1367
msgid ""
1225
1368
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
1226
1369
msgstr ""
1227
1370
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
1228
1371
 
1229
 
#: configuredialog.cpp:3509 configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515
1230
 
#: configuredialog.cpp:3519 configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525
 
1372
#: configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515 configuredialog.cpp:3518
 
1373
#: configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525 configuredialog.cpp:3528
1231
1374
msgid " day"
1232
1375
msgid_plural " days"
1233
1376
msgstr[0] " day"
1234
1377
msgstr[1] " days"
1235
1378
 
1236
 
#: configuredialog.cpp:3668
 
1379
#: configuredialog.cpp:3671
1237
1380
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
1238
1381
msgstr "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
1239
1382
 
1240
1383
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182
1241
1384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
1242
 
#: configuredialog.cpp:3779 rc.cpp:664
 
1385
#: configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:717
1243
1386
msgid "no proxy"
1244
1387
msgstr "no proxy"
1245
1388
 
1246
 
#: configuredialog.cpp:3780
 
1389
#: configuredialog.cpp:3783
1247
1390
#, kde-format
1248
1391
msgid "(Current system setting: %1)"
1249
1392
msgstr "(Current system setting: %1)"
1250
1393
 
1251
 
#: configuredialog.cpp:3908
 
1394
#: configuredialog.cpp:3911
1252
1395
msgid "Folders"
1253
1396
msgstr "Folders"
1254
1397
 
1255
 
#: configuredialog.cpp:3911
 
1398
#: configuredialog.cpp:3914
1256
1399
msgid "Invitations"
1257
1400
msgstr "Invitations"
1258
1401
 
1259
 
#: antispamwizard.cpp:114
1260
 
msgid "Anti-Spam Wizard"
1261
 
msgstr "Anti-Spam Wizard"
1262
 
 
1263
 
#: antispamwizard.cpp:115
1264
 
msgid "Anti-Virus Wizard"
1265
 
msgstr "Anti-Virus Wizard"
1266
 
 
1267
 
#: antispamwizard.cpp:119
1268
 
msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
1269
 
msgstr "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
1270
 
 
1271
 
#: antispamwizard.cpp:120
1272
 
msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
1273
 
msgstr "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
1274
 
 
1275
 
#: antispamwizard.cpp:126
1276
 
msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
1277
 
msgstr "Options to fine-tune the handling of spam messages"
1278
 
 
1279
 
#: antispamwizard.cpp:131
1280
 
msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
1281
 
msgstr "Summary of changes to be made by this wizard"
1282
 
 
1283
 
#: antispamwizard.cpp:135
1284
 
msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
1285
 
msgstr "Options to fine-tune the handling of virus messages"
1286
 
 
1287
 
#: antispamwizard.cpp:213
1288
 
msgid "Virus handling"
1289
 
msgstr "Virus handling"
1290
 
 
1291
 
#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638
1292
 
msgid "Spam Handling"
1293
 
msgstr "Spam Handling"
1294
 
 
1295
 
#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654
1296
 
msgid "Semi spam (unsure) handling"
1297
 
msgstr "Semi spam (unsure) handling"
1298
 
 
1299
 
#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662
1300
 
msgid "Classify as Spam"
1301
 
msgstr "Classify as Spam"
1302
 
 
1303
 
#: antispamwizard.cpp:420
1304
 
msgid "Spam"
1305
 
msgstr "Spam"
1306
 
 
1307
 
#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664
1308
 
msgid "Classify as NOT Spam"
1309
 
msgstr "Classify as NOT Spam"
1310
 
 
1311
 
#: antispamwizard.cpp:465
1312
 
msgid "Ham"
1313
 
msgstr "Ham"
1314
 
 
1315
 
#: antispamwizard.cpp:535
1316
 
#, kde-format
1317
 
msgid "Scanning for %1..."
1318
 
msgstr "Scanning for %1..."
1319
 
 
1320
 
#: antispamwizard.cpp:580
1321
 
msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
1322
 
msgstr "Scanning for anti-spam tools finished."
1323
 
 
1324
 
#: antispamwizard.cpp:581
1325
 
msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
1326
 
msgstr "Scanning for anti-virus tools finished."
1327
 
 
1328
 
#: antispamwizard.cpp:584
1329
 
msgid ""
1330
 
"<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam "
1331
 
"detection software and re-run this wizard.</p>"
1332
 
msgstr ""
1333
 
"<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam "
1334
 
"detection software and re-run this wizard.</p>"
1335
 
 
1336
 
#: antispamwizard.cpp:587
1337
 
msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
1338
 
msgstr "Scanning complete. No anti-virus tools found."
1339
 
 
1340
 
#: antispamwizard.cpp:614
1341
 
#, kde-format
1342
 
msgid ""
1343
 
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
1344
 
"moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
1345
 
msgstr ""
1346
 
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
1347
 
"moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
1348
 
 
1349
 
#: antispamwizard.cpp:618
1350
 
msgid ""
1351
 
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
1352
 
"not moved into a certain folder.</p>"
1353
 
msgstr ""
1354
 
"<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are "
1355
 
"not moved into a certain folder.</p>"
1356
 
 
1357
 
#: antispamwizard.cpp:623
1358
 
#, kde-format
1359
 
msgid ""
1360
 
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
1361
 
"are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
1362
 
msgstr ""
1363
 
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
1364
 
"are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
1365
 
 
1366
 
#: antispamwizard.cpp:627
1367
 
msgid ""
1368
 
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
1369
 
"are not moved into a certain folder.</p>"
1370
 
msgstr ""
1371
 
"<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages "
1372
 
"are not moved into a certain folder.</p>"
1373
 
 
1374
 
#: antispamwizard.cpp:656
1375
 
#, kde-format
1376
 
msgid ""
1377
 
"<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>."
1378
 
"</p>"
1379
 
msgstr ""
1380
 
"<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>."
1381
 
"</p>"
1382
 
 
1383
 
#: antispamwizard.cpp:669
1384
 
#, kde-format
1385
 
msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>%1</ul></p>"
1386
 
msgstr "<p>The wizard will create the following filters:<ul>%1</ul></p>"
1387
 
 
1388
 
#: antispamwizard.cpp:672
1389
 
#, kde-format
1390
 
msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>%1</ul></p>"
1391
 
msgstr "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>%1</ul></p>"
1392
 
 
1393
 
#: antispamwizard.cpp:940
1394
 
msgid ""
1395
 
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
1396
 
"and setup KMail to work with them."
1397
 
msgstr ""
1398
 
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
1399
 
"and setup KMail to work with them."
1400
 
 
1401
 
#: antispamwizard.cpp:944
1402
 
msgid ""
1403
 
"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to "
1404
 
"use some commonly-known anti-virus tools.</p><p>The wizard can detect those "
1405
 
"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages "
1406
 
"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard "
1407
 
"will not take any existing filter rules into consideration: it will always "
1408
 
"append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen "
1409
 
"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with "
1410
 
"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually "
1411
 
"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the "
1412
 
"wizard to get back to the former behavior.</p>"
1413
 
msgstr ""
1414
 
"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to "
1415
 
"use some commonly-known anti-virus tools.</p><p>The wizard can detect those "
1416
 
"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages "
1417
 
"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard "
1418
 
"will not take any existing filter rules into consideration: it will always "
1419
 
"append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen "
1420
 
"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with "
1421
 
"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually "
1422
 
"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the "
1423
 
"wizard to get back to the former behaviour.</p>"
1424
 
 
1425
 
#: antispamwizard.cpp:998
1426
 
msgid ""
1427
 
"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
1428
 
"page.</p>"
1429
 
msgstr ""
1430
 
"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
1431
 
"page.</p>"
1432
 
 
1433
 
#: antispamwizard.cpp:1024
1434
 
msgid "&Mark detected spam messages as read"
1435
 
msgstr "&Mark detected spam messages as read"
1436
 
 
1437
 
#: antispamwizard.cpp:1026
1438
 
msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
1439
 
msgstr "Mark messages which have been classified as spam as read."
1440
 
 
1441
 
#: antispamwizard.cpp:1029
1442
 
msgid "Move &known spam to:"
1443
 
msgstr "Move &known spam to:"
1444
 
 
1445
 
#: antispamwizard.cpp:1031
1446
 
msgid ""
1447
 
"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
1448
 
"that in the folder view below."
1449
 
msgstr ""
1450
 
"The default folder for spam messages is the wastebin folder, but you may "
1451
 
"change that in the folder view below."
1452
 
 
1453
 
#: antispamwizard.cpp:1045
1454
 
msgid "Move &probable spam to:"
1455
 
msgstr "Move &probable spam to:"
1456
 
 
1457
 
#: antispamwizard.cpp:1047
1458
 
msgid ""
1459
 
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the "
1460
 
"folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If "
1461
 
"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>"
1462
 
msgstr ""
1463
 
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the "
1464
 
"folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If "
1465
 
"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>"
1466
 
 
1467
 
#: antispamwizard.cpp:1175
1468
 
msgid "Check messages using the anti-virus tools"
1469
 
msgstr "Check messages using the anti-virus tools"
1470
 
 
1471
 
#: antispamwizard.cpp:1177
1472
 
msgid ""
1473
 
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
1474
 
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
1475
 
"following filters can react on this and, for example, move virus messages to "
1476
 
"a special folder."
1477
 
msgstr ""
1478
 
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
1479
 
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
1480
 
"following filters can react on this and, for example, move virus messages to "
1481
 
"a special folder."
1482
 
 
1483
 
#: antispamwizard.cpp:1183
1484
 
msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
1485
 
msgstr "Move detected viral messages to the selected folder"
1486
 
 
1487
 
#: antispamwizard.cpp:1185
1488
 
msgid ""
1489
 
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
1490
 
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the "
1491
 
"trash folder, but you may change that in the folder view."
1492
 
msgstr ""
1493
 
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
1494
 
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the "
1495
 
"wastebin folder, but you may change that in the folder view."
1496
 
 
1497
 
#: antispamwizard.cpp:1191
1498
 
msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
1499
 
msgstr "Additionally, mark detected viral messages as read"
1500
 
 
1501
 
#: antispamwizard.cpp:1194
1502
 
msgid ""
1503
 
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well "
1504
 
"as moving them to the selected folder."
1505
 
msgstr ""
1506
 
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well "
1507
 
"as moving them to the selected folder."
1508
 
 
1509
 
#: kmkernel.cpp:264
1510
 
msgid ""
1511
 
"<b>Thanks for using KMail2!</b><p>KMail2 uses a new storage technology that "
1512
 
"requires migration of your current KMail data and configuration.</p>\n"
1513
 
"<p>The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of "
1514
 
"email you have) and it <em>must not be interrupted</em>.</p>\n"
1515
 
"<p>You can:</p><ul><li>Migrate now (be prepared to wait)</li><li>Skip the "
1516
 
"migration and start with fresh data and configuration</li><li>Cancel and "
1517
 
"exit KMail2.</li></ul><p><a href=\"http://userbase.kde.org/Akonadi\">More "
1518
 
"Information...</a></p>"
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#: kmkernel.cpp:273
1522
 
#, fuzzy
1523
 
#| msgid "KMail Question"
1524
 
msgid "KMail Migration"
1525
 
msgstr "KMail Question"
1526
 
 
1527
 
#: kmkernel.cpp:273
1528
 
msgid "Migrate Now"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: kmkernel.cpp:273
1532
 
msgid "Skip Migration"
1533
 
msgstr ""
1534
 
 
1535
 
#: kmkernel.cpp:306
1536
 
msgid ""
1537
 
"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-"
1538
 
"migrator --interactive' manually."
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: kmkernel.cpp:307
1542
 
#, fuzzy
1543
 
#| msgid "Migrate Mail Files?"
1544
 
msgid "Migration Failed"
1545
 
msgstr "Migrate Mail Files?"
1546
 
 
1547
 
#: kmkernel.cpp:923
1548
 
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
1549
 
msgstr "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
1550
 
 
1551
 
#: kmkernel.cpp:951
1552
 
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
1553
 
msgstr "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
1554
 
 
1555
 
#: kmkernel.cpp:954
1556
 
#, fuzzy
1557
 
#| msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
1558
 
msgid ""
1559
 
"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network "
1560
 
"connection is detected"
1561
 
msgstr "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
1562
 
 
1563
 
#: kmkernel.cpp:1004
1564
 
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
1565
 
msgstr "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
1566
 
 
1567
 
#: kmkernel.cpp:1006 kmcomposewin.cpp:2568
1568
 
msgid "Online/Offline"
1569
 
msgstr "Online/Offline"
1570
 
 
1571
 
#: kmkernel.cpp:1007 kmmainwidget.cpp:2595
1572
 
msgid "Work Online"
1573
 
msgstr "Work Online"
1574
 
 
1575
 
#: kmkernel.cpp:1008 kmmainwidget.cpp:2592
1576
 
msgid "Work Offline"
1577
 
msgstr "Work Offline"
1578
 
 
1579
 
#: kmkernel.cpp:1109
1580
 
#, kde-format
1581
 
msgid ""
1582
 
"Failed to open autosave file at %1.\n"
1583
 
"Reason: %2"
1584
 
msgstr ""
1585
 
"Failed to open autosave file at %1.\n"
1586
 
"Reason: %2"
1587
 
 
1588
 
#: kmkernel.cpp:1111
1589
 
msgid "Opening Autosave File Failed"
1590
 
msgstr "Opening Autosave File Failed"
1591
 
 
1592
 
#: kmkernel.cpp:1612
1593
 
#, kde-format
1594
 
msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
1595
 
msgid_plural ""
1596
 
"These %1 identities have been changed to use the default transport:"
1597
 
msgstr[0] "This identity has been changed to use the default transport:"
1598
 
msgstr[1] "These %1 identities have been changed to use the default transport:"
1599
 
 
1600
 
#: kmkernel.cpp:1636
1601
 
#, kde-format
1602
 
msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
1603
 
msgid_plural ""
1604
 
"These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
1605
 
msgstr[0] "This identity has been changed to use the modified transport:"
1606
 
msgstr[1] ""
1607
 
"These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
1608
 
 
1609
 
#: kmkernel.cpp:1650
1610
 
msgid "Sending messages"
1611
 
msgstr "Sending messages"
1612
 
 
1613
 
#: kmkernel.cpp:1651
1614
 
msgid "Initiating sending process..."
1615
 
msgstr "Initiating sending process..."
1616
 
 
1617
 
#: kmkernel.cpp:1702
1618
 
#, fuzzy
1619
 
#| msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
1620
 
#| msgid "Inline"
1621
 
msgid "online"
1622
 
msgstr "Inline"
1623
 
 
1624
 
#: kmkernel.cpp:1702
1625
 
#, fuzzy
1626
 
#| msgid "Work Offline"
1627
 
msgid "offline"
1628
 
msgstr "Work Offline"
1629
 
 
1630
 
#: kmkernel.cpp:1702
1631
 
#, kde-format
1632
 
msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: foldershortcutactionmanager.cpp:131 foldershortcutactionmanager.cpp:132
 
1402
#: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136
1636
1403
#, kde-format
1637
1404
msgid "Folder Shortcut %1"
1638
1405
msgstr "Folder Shortcut %1"
2047
1814
msgid "Email Address"
2048
1815
msgstr "Email Address"
2049
1816
 
2050
 
#: kmmainwidget.cpp:438
2051
 
#, kde-format
2052
 
msgid "1 new message in %2"
2053
 
msgid_plural "%1 new messages in %2"
2054
 
msgstr[0] "1 new message in %2"
2055
 
msgstr[1] "%1 new messages in %2"
2056
 
 
2057
 
#: kmmainwidget.cpp:459
2058
 
#, kde-format
2059
 
msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder"
2060
 
msgid "<b>New mail arrived</b><br />%1"
2061
 
msgstr "<b>New mail arrived</b><br />%1"
2062
 
 
2063
 
#: kmmainwidget.cpp:462
2064
 
msgid "New mail arrived"
2065
 
msgstr "New mail arrived"
2066
 
 
2067
 
#: kmmainwidget.cpp:1034
2068
 
msgid "Set Focus to Quick Search"
2069
 
msgstr "Set Focus to Quick Search"
2070
 
 
2071
 
#: kmmainwidget.cpp:1041
2072
 
msgid "Extend Selection to Previous Message"
2073
 
msgstr "Extend Selection to Previous Message"
2074
 
 
2075
 
#: kmmainwidget.cpp:1047
2076
 
msgid "Extend Selection to Next Message"
2077
 
msgstr "Extend Selection to Next Message"
2078
 
 
2079
 
#: kmmainwidget.cpp:1181
2080
 
msgid "Move Message to Folder"
2081
 
msgstr "Move Message to Folder"
2082
 
 
2083
 
#: kmmainwidget.cpp:1188
2084
 
msgid "Copy Message to Folder"
2085
 
msgstr "Copy Message to Folder"
2086
 
 
2087
 
#: kmmainwidget.cpp:1195
2088
 
msgid "Jump to Folder..."
2089
 
msgstr "Jump to Folder..."
2090
 
 
2091
 
#: kmmainwidget.cpp:1202
2092
 
msgid "Abort Current Operation"
2093
 
msgstr "Abort Current Operation"
2094
 
 
2095
 
#: kmmainwidget.cpp:1209
2096
 
msgid "Focus on Next Folder"
2097
 
msgstr "Focus on Next Folder"
2098
 
 
2099
 
#: kmmainwidget.cpp:1216
2100
 
msgid "Focus on Previous Folder"
2101
 
msgstr "Focus on Previous Folder"
2102
 
 
2103
 
#: kmmainwidget.cpp:1223
2104
 
msgid "Select Folder with Focus"
2105
 
msgstr "Select Folder with Focus"
2106
 
 
2107
 
#: kmmainwidget.cpp:1231
2108
 
msgid "Focus on Next Message"
2109
 
msgstr "Focus on Next Message"
2110
 
 
2111
 
#: kmmainwidget.cpp:1238
2112
 
msgid "Focus on Previous Message"
2113
 
msgstr "Focus on Previous Message"
2114
 
 
2115
 
#: kmmainwidget.cpp:1245
2116
 
msgid "Select Message with Focus"
2117
 
msgstr "Select Message with Focus"
2118
 
 
2119
 
#: kmmainwidget.cpp:1381
2120
 
msgid ""
2121
 
"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not "
2122
 
"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"."
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: kmmainwidget.cpp:1382
2126
 
#, fuzzy
2127
 
#| msgid "KWallet Not Available"
2128
 
msgid "Search Not Available"
2129
 
msgstr "KWallet Not Available"
2130
 
 
2131
 
#: kmmainwidget.cpp:1390
2132
 
msgid ""
2133
 
"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible "
2134
 
"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching "
2135
 
"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can "
2136
 
"take some time."
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#: kmmainwidget.cpp:1560
2140
 
msgid "No Subject"
2141
 
msgstr "No Subject"
2142
 
 
2143
 
#: kmmainwidget.cpp:1573
2144
 
msgid "(no templates)"
2145
 
msgstr "(no templates)"
2146
 
 
2147
 
#: kmmainwidget.cpp:1647
2148
 
msgid "This folder does not have any expiry options set"
2149
 
msgstr "This folder does not have any expiry options set"
2150
 
 
2151
 
#: kmmainwidget.cpp:1655
2152
 
#, kde-format
2153
 
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
2154
 
msgstr "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
2155
 
 
2156
 
#: kmmainwidget.cpp:1657
2157
 
msgid "Expire Folder"
2158
 
msgstr "Expire Folder"
2159
 
 
2160
 
#: kmmainwidget.cpp:1658
2161
 
msgid "&Expire"
2162
 
msgstr "&Expire"
2163
 
 
2164
 
#: kmmainwidget.cpp:1680
2165
 
msgid "Empty Trash"
2166
 
msgstr "Empty Wastebin"
2167
 
 
2168
 
#: kmmainwidget.cpp:1680
2169
 
msgid "Move to Trash"
2170
 
msgstr "Move to Wastebin"
2171
 
 
2172
 
#: kmmainwidget.cpp:1682
2173
 
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
2174
 
msgstr "Are you sure you want to empty the wastebin folder?"
2175
 
 
2176
 
#: kmmainwidget.cpp:1683
2177
 
#, kde-format
2178
 
msgid ""
2179
 
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the "
2180
 
"trash?</qt>"
2181
 
msgstr ""
2182
 
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the "
2183
 
"wastebin?</qt>"
2184
 
 
2185
 
#: kmmainwidget.cpp:1705
2186
 
msgid "Moved all messages to the trash"
2187
 
msgstr "Moved all messages to the wastebin"
2188
 
 
2189
 
#: kmmainwidget.cpp:1748
2190
 
msgid "Delete Search"
2191
 
msgstr "Delete Search"
2192
 
 
2193
 
#: kmmainwidget.cpp:1749
2194
 
#, kde-format
2195
 
msgid ""
2196
 
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages "
2197
 
"it shows will still be available in their original folder.</qt>"
2198
 
msgstr ""
2199
 
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages "
2200
 
"it shows will still be available in their original folder.</qt>"
2201
 
 
2202
 
#: kmmainwidget.cpp:1752
2203
 
msgctxt "@action:button Delete search"
2204
 
msgid "&Delete"
2205
 
msgstr "&Delete"
2206
 
 
2207
 
#: kmmainwidget.cpp:1754
2208
 
msgid "Delete Folder"
2209
 
msgstr "Delete Folder"
2210
 
 
2211
 
#: kmmainwidget.cpp:1759
2212
 
#, kde-format
2213
 
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
2214
 
msgstr "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
2215
 
 
2216
 
#: kmmainwidget.cpp:1763
2217
 
#, kde-format
2218
 
msgid ""
2219
 
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> "
2220
 
"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their "
2221
 
"contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages "
2222
 
"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
2223
 
msgstr ""
2224
 
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> "
2225
 
"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their "
2226
 
"contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages "
2227
 
"are not saved into your Wastebin folder and are permanently deleted.</p></qt>"
2228
 
 
2229
 
#: kmmainwidget.cpp:1772
2230
 
#, kde-format
2231
 
msgid ""
2232
 
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, "
2233
 
"discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not "
2234
 
"saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
2235
 
msgstr ""
2236
 
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, "
2237
 
"discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not "
2238
 
"saved into your Wastebin folder and are permanently deleted.</p></qt>"
2239
 
 
2240
 
#: kmmainwidget.cpp:1778
2241
 
#, kde-format
2242
 
msgid ""
2243
 
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and "
2244
 
"all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that "
2245
 
"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently "
2246
 
"deleted.</p></qt>"
2247
 
msgstr ""
2248
 
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and "
2249
 
"all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that "
2250
 
"discarded messages are not saved into your Wastebin folder and are "
2251
 
"permanently deleted.</p></qt>"
2252
 
 
2253
 
#: kmmainwidget.cpp:1785
2254
 
msgctxt "@action:button Delete folder"
2255
 
msgid "&Delete"
2256
 
msgstr "&Delete"
2257
 
 
2258
 
#: kmmainwidget.cpp:1819
2259
 
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
2260
 
msgstr "Are you sure you want to expire all old messages?"
2261
 
 
2262
 
#: kmmainwidget.cpp:1820
2263
 
msgid "Expire Old Messages?"
2264
 
msgstr "Expire Old Messages?"
2265
 
 
2266
 
#: kmmainwidget.cpp:1820
2267
 
msgid "Expire"
2268
 
msgstr "Expire"
2269
 
 
2270
 
#: kmmainwidget.cpp:1836
2271
 
msgid ""
2272
 
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
2273
 
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
2274
 
"present and anticipated security exploits."
2275
 
msgstr ""
2276
 
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
2277
 
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
2278
 
"present and anticipated security exploits."
2279
 
 
2280
 
#: kmmainwidget.cpp:1839 kmmainwidget.cpp:1868
2281
 
msgid "Security Warning"
2282
 
msgstr "Security Warning"
2283
 
 
2284
 
#: kmmainwidget.cpp:1840
2285
 
msgid "Use HTML"
2286
 
msgstr "Use HTML"
2287
 
 
2288
 
#: kmmainwidget.cpp:1865
2289
 
msgid ""
2290
 
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
2291
 
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
2292
 
"compromised by other present and anticipated security exploits."
2293
 
msgstr ""
2294
 
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
2295
 
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
2296
 
"compromised by other present and anticipated security exploits."
2297
 
 
2298
 
#: kmmainwidget.cpp:1869
2299
 
msgid "Load External References"
2300
 
msgstr "Load External References"
2301
 
 
2302
 
#: kmmainwidget.cpp:1962
2303
 
#, kde-format
2304
 
msgid ""
2305
 
"<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it "
2306
 
"cannot be restored.</qt>"
2307
 
msgid_plural ""
2308
 
"<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />Once "
2309
 
"deleted, they cannot be restored.</qt>"
2310
 
msgstr[0] ""
2311
 
"<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it "
2312
 
"cannot be restored.</qt>"
2313
 
msgstr[1] ""
2314
 
"<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />Once "
2315
 
"deleted, they cannot be restored.</qt>"
2316
 
 
2317
 
#: kmmainwidget.cpp:1968
2318
 
msgid "Delete Messages"
2319
 
msgstr "Delete Messages"
2320
 
 
2321
 
#: kmmainwidget.cpp:1968
2322
 
msgid "Delete Message"
2323
 
msgstr "Delete Message"
2324
 
 
2325
 
#: kmmainwidget.cpp:1989
2326
 
msgid "Moving messages..."
2327
 
msgstr "Moving messages..."
2328
 
 
2329
 
#: kmmainwidget.cpp:1991
2330
 
msgid "Deleting messages..."
2331
 
msgstr "Deleting messages..."
2332
 
 
2333
 
#: kmmainwidget.cpp:2005
2334
 
msgid "Messages deleted successfully."
2335
 
msgstr "Messages deleted successfully."
2336
 
 
2337
 
#: kmmainwidget.cpp:2007
2338
 
msgid "Messages moved successfully."
2339
 
msgstr "Messages moved successfully."
2340
 
 
2341
 
#: kmmainwidget.cpp:2012
2342
 
msgid "Deleting messages failed."
2343
 
msgstr "Deleting messages failed."
2344
 
 
2345
 
#: kmmainwidget.cpp:2014
2346
 
msgid "Deleting messages canceled."
2347
 
msgstr "Deleting messages cancelled."
2348
 
 
2349
 
#: kmmainwidget.cpp:2017
2350
 
msgid "Moving messages failed."
2351
 
msgstr "Moving messages failed."
2352
 
 
2353
 
#: kmmainwidget.cpp:2019
2354
 
msgid "Moving messages canceled."
2355
 
msgstr "Moving messages cancelled."
2356
 
 
2357
 
#: kmmainwidget.cpp:2065
2358
 
msgid "Move Messages to Folder"
2359
 
msgstr "Move Messages to Folder"
2360
 
 
2361
 
#: kmmainwidget.cpp:2095
2362
 
msgid "Copying messages..."
2363
 
msgstr "Copying messages..."
2364
 
 
2365
 
#: kmmainwidget.cpp:2104
2366
 
msgid "Messages copied successfully."
2367
 
msgstr "Messages copied successfully."
2368
 
 
2369
 
#: kmmainwidget.cpp:2107
2370
 
msgid "Copying messages failed."
2371
 
msgstr "Copying messages failed."
2372
 
 
2373
 
#: kmmainwidget.cpp:2109
2374
 
msgid "Copying messages canceled."
2375
 
msgstr "Copying messages cancelled."
2376
 
 
2377
 
#: kmmainwidget.cpp:2116
2378
 
msgid "Copy Messages to Folder"
2379
 
msgstr "Copy Messages to Folder"
2380
 
 
2381
 
#: kmmainwidget.cpp:2151
2382
 
msgid "Moving messages to trash..."
2383
 
msgstr "Moving messages to wastebin..."
2384
 
 
2385
 
#: kmmainwidget.cpp:2161
2386
 
msgid "Messages moved to trash successfully."
2387
 
msgstr "Messages moved to wastebin successfully"
2388
 
 
2389
 
#: kmmainwidget.cpp:2164
2390
 
msgid "Moving messages to trash failed."
2391
 
msgstr "Moving messages to wastebin failed."
2392
 
 
2393
 
#: kmmainwidget.cpp:2166
2394
 
msgid "Moving messages to trash canceled."
2395
 
msgstr "Moving messages to wastebin cancelled."
2396
 
 
2397
 
#: kmmainwidget.cpp:2420
2398
 
msgid "Jump to Folder"
2399
 
msgstr "Jump to Folder"
2400
 
 
2401
 
#: kmmainwidget.cpp:2481
2402
 
msgid ""
2403
 
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
2404
 
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
2405
 
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
2406
 
msgstr ""
2407
 
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
2408
 
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
2409
 
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
2410
 
 
2411
 
#: kmmainwidget.cpp:2486
2412
 
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
2413
 
msgstr "No Server-Side Filtering Configured"
2414
 
 
2415
 
#: kmmainwidget.cpp:2509
2416
 
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
2417
 
msgstr "Could not start certificate manager; please check your installation."
2418
 
 
2419
 
#: kmmainwidget.cpp:2511 kmmainwidget.cpp:2522
2420
 
msgid "KMail Error"
2421
 
msgstr "KMail Error"
2422
 
 
2423
 
#: kmmainwidget.cpp:2520
2424
 
msgid ""
2425
 
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
2426
 
"installation."
2427
 
msgstr ""
2428
 
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
2429
 
"installation."
2430
 
 
2431
 
#: kmmainwidget.cpp:2608
2432
 
#, fuzzy
2433
 
#| msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
2434
 
msgid "Network connection detected, all network jobs resumed"
2435
 
msgstr "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
2436
 
 
2437
 
#: kmmainwidget.cpp:2612
2438
 
#, fuzzy
2439
 
#| msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
2440
 
msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended"
2441
 
msgstr "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
2442
 
 
2443
 
#: kmmainwidget.cpp:3067
2444
 
msgid "Save &As..."
2445
 
msgstr "Save &As..."
2446
 
 
2447
 
#: kmmainwidget.cpp:3076
2448
 
msgid "&Expire All Folders"
2449
 
msgstr "&Expire All Folders"
2450
 
 
2451
 
#: kmmainwidget.cpp:3081
2452
 
msgid "Check &Mail"
2453
 
msgstr "Check &Mail"
2454
 
 
2455
 
#: kmmainwidget.cpp:3087
2456
 
msgid "Check Mail In"
2457
 
msgstr "Check Mail In"
2458
 
 
2459
 
#: kmmainwidget.cpp:3088 kmmainwidget.cpp:3089
2460
 
msgid "Check Mail"
2461
 
msgstr "Check Mail"
2462
 
 
2463
 
#: kmmainwidget.cpp:3099
2464
 
msgid "&Send Queued Messages"
2465
 
msgstr "&Send Queued Messages"
2466
 
 
2467
 
#: kmmainwidget.cpp:3109
2468
 
msgid "Online status (unknown)"
2469
 
msgstr "Online status (unknown)"
2470
 
 
2471
 
#: kmmainwidget.cpp:3112
2472
 
msgid "Send Queued Messages Via"
2473
 
msgstr "Send Queued Messages Via"
2474
 
 
2475
 
#: kmmainwidget.cpp:3122 kmcomposewin.cpp:1151
2476
 
msgid "&Address Book"
2477
 
msgstr "&Address Book"
2478
 
 
2479
 
#: kmmainwidget.cpp:3130
2480
 
msgid "Certificate Manager"
2481
 
msgstr "Certificate Manager"
2482
 
 
2483
 
#: kmmainwidget.cpp:3137
2484
 
msgid "GnuPG Log Viewer"
2485
 
msgstr "GnuPG Log Viewer"
2486
 
 
2487
 
#: kmmainwidget.cpp:3149
2488
 
msgid "&Import Messages"
2489
 
msgstr "&Import Messages"
2490
 
 
2491
 
#: kmmainwidget.cpp:3157
2492
 
msgid "&Debug Sieve..."
2493
 
msgstr "&Debug Sieve..."
2494
 
 
2495
 
#: kmmainwidget.cpp:3164
2496
 
msgid "Filter &Log Viewer..."
2497
 
msgstr "Filter &Log Viewer..."
2498
 
 
2499
 
#: kmmainwidget.cpp:3169
2500
 
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
2501
 
msgstr "&Anti-Spam Wizard..."
2502
 
 
2503
 
#: kmmainwidget.cpp:3174
2504
 
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
2505
 
msgstr "&Anti-Virus Wizard..."
2506
 
 
2507
 
#: kmmainwidget.cpp:3179
2508
 
msgid "&Account Wizard..."
2509
 
msgstr "&Account Wizard..."
2510
 
 
2511
 
#: kmmainwidget.cpp:3185
2512
 
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
2513
 
msgstr "Edit \"Out of Office\" Replies..."
2514
 
 
2515
 
#: kmmainwidget.cpp:3200 kmmainwidget.cpp:4028
2516
 
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
2517
 
msgid "&Delete"
2518
 
msgstr "&Delete"
2519
 
 
2520
 
#: kmmainwidget.cpp:3205 kmmainwidget.cpp:4030
2521
 
msgid "M&ove Thread to Trash"
2522
 
msgstr "M&ove Thread to Wastebin"
2523
 
 
2524
 
#: kmmainwidget.cpp:3209
2525
 
msgid "Move thread to trashcan"
2526
 
msgstr "Move thread to wastebin"
2527
 
 
2528
 
#: kmmainwidget.cpp:3212 kmmainwidget.cpp:4030
2529
 
msgid "Delete T&hread"
2530
 
msgstr "Delete T&hread"
2531
 
 
2532
 
#: kmmainwidget.cpp:3218
2533
 
msgid "&Find Messages..."
2534
 
msgstr "&Find Messages..."
2535
 
 
2536
 
#: kmmainwidget.cpp:3224 kmreaderwin.cpp:183
2537
 
msgid "&Find in Message..."
2538
 
msgstr "&Find in Message..."
2539
 
 
2540
 
#: kmmainwidget.cpp:3230
2541
 
msgid "Select &All Messages"
2542
 
msgstr "Select &All Messages"
2543
 
 
2544
 
#: kmmainwidget.cpp:3238
2545
 
msgid "&Mailing List Management..."
2546
 
msgstr "&Mailing List Management..."
2547
 
 
2548
 
#: kmmainwidget.cpp:3243
2549
 
msgid "&Assign Shortcut..."
2550
 
msgstr "&Assign Shortcut..."
2551
 
 
2552
 
#: kmmainwidget.cpp:3260
2553
 
msgid "&Expiration Settings"
2554
 
msgstr "&Expiration Settings"
2555
 
 
2556
 
#: kmmainwidget.cpp:3278
2557
 
msgid "&Archive Folder..."
2558
 
msgstr "&Archive Folder..."
2559
 
 
2560
 
#: kmmainwidget.cpp:3282
2561
 
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
2562
 
msgstr "Prefer &HTML to Plain Text"
2563
 
 
2564
 
#: kmmainwidget.cpp:3286
2565
 
msgid "Load E&xternal References"
2566
 
msgstr "Load E&xternal References"
2567
 
 
2568
 
#: kmmainwidget.cpp:3309
2569
 
msgid "Copy Message To..."
2570
 
msgstr "Copy Message To..."
2571
 
 
2572
 
#: kmmainwidget.cpp:3311
2573
 
msgid "Move Message To..."
2574
 
msgstr "Move Message To..."
2575
 
 
2576
 
#: kmmainwidget.cpp:3316
2577
 
msgid "&New Message..."
2578
 
msgstr "&New Message..."
2579
 
 
2580
 
#: kmmainwidget.cpp:3318
2581
 
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
2582
 
msgid "New"
2583
 
msgstr "New"
2584
 
 
2585
 
#: kmmainwidget.cpp:3326
2586
 
msgid "Message From &Template"
2587
 
msgstr "Message From &Template"
2588
 
 
2589
 
#: kmmainwidget.cpp:3336
2590
 
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
2591
 
msgstr "New Message t&o Mailing-List..."
2592
 
 
2593
 
#: kmmainwidget.cpp:3343
2594
 
msgid "Send A&gain..."
2595
 
msgstr "Send A&gain..."
2596
 
 
2597
 
#: kmmainwidget.cpp:3348
2598
 
msgid "&Create Filter"
2599
 
msgstr "&Create Filter"
2600
 
 
2601
 
#: kmmainwidget.cpp:3352
2602
 
msgid "Filter on &Subject..."
2603
 
msgstr "Filter on &Subject..."
2604
 
 
2605
 
#: kmmainwidget.cpp:3357
2606
 
msgid "Filter on &From..."
2607
 
msgstr "Filter on &From..."
2608
 
 
2609
 
#: kmmainwidget.cpp:3362
2610
 
msgid "Filter on &To..."
2611
 
msgstr "Filter on &To..."
2612
 
 
2613
 
#: kmmainwidget.cpp:3369
2614
 
msgid "New Message From &Template"
2615
 
msgstr "New Message From &Template"
2616
 
 
2617
 
#: kmmainwidget.cpp:3375
2618
 
msgid "Mark &Thread"
2619
 
msgstr "Mark &Thread"
2620
 
 
2621
 
#: kmmainwidget.cpp:3378
2622
 
msgid "Mark Thread as &Read"
2623
 
msgstr "Mark Thread as &Read"
2624
 
 
2625
 
#: kmmainwidget.cpp:3381
2626
 
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
2627
 
msgstr "Mark all messages in the selected thread as read"
2628
 
 
2629
 
#: kmmainwidget.cpp:3384
2630
 
msgid "Mark Thread as &Unread"
2631
 
msgstr "Mark Thread as &Unread"
2632
 
 
2633
 
#: kmmainwidget.cpp:3387
2634
 
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
2635
 
msgstr "Mark all messages in the selected thread as unread"
2636
 
 
2637
 
#: kmmainwidget.cpp:3393
2638
 
msgid "Mark Thread as &Important"
2639
 
msgstr "Mark Thread as &Important"
2640
 
 
2641
 
#: kmmainwidget.cpp:3396
2642
 
msgid "Remove &Important Thread Mark"
2643
 
msgstr "Remove &Important Thread Mark"
2644
 
 
2645
 
#: kmmainwidget.cpp:3399
2646
 
msgid "Mark Thread as &Action Item"
2647
 
msgstr "Mark Thread as &Action Item"
2648
 
 
2649
 
#: kmmainwidget.cpp:3402
2650
 
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
2651
 
msgstr "Remove &Action Item Thread Mark"
2652
 
 
2653
 
#: kmmainwidget.cpp:3406
2654
 
msgid "&Watch Thread"
2655
 
msgstr "&Watch Thread"
2656
 
 
2657
 
#: kmmainwidget.cpp:3410
2658
 
msgid "&Ignore Thread"
2659
 
msgstr "&Ignore Thread"
2660
 
 
2661
 
#: kmmainwidget.cpp:3418 kmreadermainwin.cpp:320
2662
 
msgid "Save A&ttachments..."
2663
 
msgstr "Save A&ttachments..."
2664
 
 
2665
 
#: kmmainwidget.cpp:3427
2666
 
msgid "Appl&y All Filters"
2667
 
msgstr "Appl&y All Filters"
2668
 
 
2669
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:163
2670
 
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
2671
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:163
2672
 
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
2673
 
#: kmmainwidget.cpp:3433 rc.cpp:331 rc.cpp:376
2674
 
msgid "A&pply Filter"
2675
 
msgstr "A&pply Filter"
2676
 
 
2677
 
#: kmmainwidget.cpp:3437
2678
 
#, fuzzy
2679
 
#| msgctxt "View->"
2680
 
#| msgid "&Expand Thread"
2681
 
msgctxt "View->"
2682
 
msgid "&Expand Thread / Group"
2683
 
msgstr "&Expand Thread"
2684
 
 
2685
 
#: kmmainwidget.cpp:3440
2686
 
#, fuzzy
2687
 
#| msgid "Expand the current thread"
2688
 
msgid "Expand the current thread or group"
2689
 
msgstr "Expand the current thread"
2690
 
 
2691
 
#: kmmainwidget.cpp:3444
2692
 
#, fuzzy
2693
 
#| msgctxt "View->"
2694
 
#| msgid "&Collapse Thread"
2695
 
msgctxt "View->"
2696
 
msgid "&Collapse Thread / Group"
2697
 
msgstr "&Collapse Thread"
2698
 
 
2699
 
#: kmmainwidget.cpp:3447
2700
 
#, fuzzy
2701
 
#| msgid "Collapse the current thread"
2702
 
msgid "Collapse the current thread or group"
2703
 
msgstr "Collapse the current thread"
2704
 
 
2705
 
#: kmmainwidget.cpp:3451
2706
 
msgctxt "View->"
2707
 
msgid "Ex&pand All Threads"
2708
 
msgstr "Ex&pand All Threads"
2709
 
 
2710
 
#: kmmainwidget.cpp:3454
2711
 
msgid "Expand all threads in the current folder"
2712
 
msgstr "Expand all threads in the current folder"
2713
 
 
2714
 
#: kmmainwidget.cpp:3458
2715
 
msgctxt "View->"
2716
 
msgid "C&ollapse All Threads"
2717
 
msgstr "C&ollapse All Threads"
2718
 
 
2719
 
#: kmmainwidget.cpp:3461
2720
 
msgid "Collapse all threads in the current folder"
2721
 
msgstr "Collapse all threads in the current folder"
2722
 
 
2723
 
#: kmmainwidget.cpp:3466 kmreadermainwin.cpp:336
2724
 
msgid "&View Source"
2725
 
msgstr "&View Source"
2726
 
 
2727
 
#: kmmainwidget.cpp:3471
2728
 
msgid "&Display Message"
2729
 
msgstr "&Display Message"
2730
 
 
2731
 
#: kmmainwidget.cpp:3480
2732
 
msgid "&Next Message"
2733
 
msgstr "&Next Message"
2734
 
 
2735
 
#: kmmainwidget.cpp:3483
2736
 
msgid "Go to the next message"
2737
 
msgstr "Go to the next message"
2738
 
 
2739
 
#: kmmainwidget.cpp:3487
2740
 
msgid "Next &Unread Message"
2741
 
msgstr "Next &Unread Message"
2742
 
 
2743
 
#: kmmainwidget.cpp:3495
2744
 
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
2745
 
msgid "Next"
2746
 
msgstr "Next"
2747
 
 
2748
 
#: kmmainwidget.cpp:3496
2749
 
msgid "Go to the next unread message"
2750
 
msgstr "Go to the next unread message"
2751
 
 
2752
 
#: kmmainwidget.cpp:3500
2753
 
msgid "&Previous Message"
2754
 
msgstr "&Previous Message"
2755
 
 
2756
 
#: kmmainwidget.cpp:3502
2757
 
msgid "Go to the previous message"
2758
 
msgstr "Go to the previous message"
2759
 
 
2760
 
#: kmmainwidget.cpp:3507
2761
 
msgid "Previous Unread &Message"
2762
 
msgstr "Previous Unread &Message"
2763
 
 
2764
 
#: kmmainwidget.cpp:3515
2765
 
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
2766
 
msgid "Previous"
2767
 
msgstr "Previous"
2768
 
 
2769
 
#: kmmainwidget.cpp:3516
2770
 
msgid "Go to the previous unread message"
2771
 
msgstr "Go to the previous unread message"
2772
 
 
2773
 
#: kmmainwidget.cpp:3520
2774
 
msgid "Next Unread &Folder"
2775
 
msgstr "Next Unread &Folder"
2776
 
 
2777
 
#: kmmainwidget.cpp:3524
2778
 
msgid "Go to the next folder with unread messages"
2779
 
msgstr "Go to the next folder with unread messages"
2780
 
 
2781
 
#: kmmainwidget.cpp:3530
2782
 
msgid "Previous Unread F&older"
2783
 
msgstr "Previous Unread F&older"
2784
 
 
2785
 
#: kmmainwidget.cpp:3533
2786
 
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
2787
 
msgstr "Go to the previous folder with unread messages"
2788
 
 
2789
 
#: kmmainwidget.cpp:3540
2790
 
msgctxt "Go->"
2791
 
msgid "Next Unread &Text"
2792
 
msgstr "Next Unread &Text"
2793
 
 
2794
 
#: kmmainwidget.cpp:3543
2795
 
msgid "Go to the next unread text"
2796
 
msgstr "Go to the next unread text"
2797
 
 
2798
 
#: kmmainwidget.cpp:3544
2799
 
msgid ""
2800
 
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
2801
 
"message."
2802
 
msgstr ""
2803
 
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
2804
 
"message."
2805
 
 
2806
 
#: kmmainwidget.cpp:3552
2807
 
msgid "Configure &Filters..."
2808
 
msgstr "Configure &Filters..."
2809
 
 
2810
 
#: kmmainwidget.cpp:3558
2811
 
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
2812
 
msgstr "Manage &Sieve Scripts..."
2813
 
 
2814
 
#: kmmainwidget.cpp:3563
2815
 
msgid "KMail &Introduction"
2816
 
msgstr "KMail &Introduction"
2817
 
 
2818
 
#: kmmainwidget.cpp:3565
2819
 
msgid "Display KMail's Welcome Page"
2820
 
msgstr "Display KMail's Welcome Page"
2821
 
 
2822
 
#: kmmainwidget.cpp:3574
2823
 
msgid "Configure &Notifications..."
2824
 
msgstr "Configure &Notifications..."
2825
 
 
2826
 
#: kmmainwidget.cpp:3581
2827
 
msgid "&Configure KMail..."
2828
 
msgstr "&Configure KMail..."
2829
 
 
2830
 
#: kmmainwidget.cpp:3587
2831
 
msgid "Expire..."
2832
 
msgstr "Expire..."
2833
 
 
2834
 
#: kmmainwidget.cpp:3593
2835
 
msgid "Add Favorite Folder..."
2836
 
msgstr "Add Favourite Folder..."
2837
 
 
2838
 
#: kmmainwidget.cpp:3621
2839
 
msgid "Add Favorite Folder"
2840
 
msgstr "Add Favourite Folder"
2841
 
 
2842
 
#: kmmainwidget.cpp:3947
2843
 
msgid "E&mpty Trash"
2844
 
msgstr "E&mpty Wastebin"
2845
 
 
2846
 
#: kmmainwidget.cpp:3947
2847
 
msgid "&Move All Messages to Trash"
2848
 
msgstr "&Move All Messages to the Wastebin"
2849
 
 
2850
 
#: kmmainwidget.cpp:4023
2851
 
msgid "&Delete Search"
2852
 
msgstr "&Delete Search"
2853
 
 
2854
 
#: kmmainwidget.cpp:4023
2855
 
msgid "&Delete Folder"
2856
 
msgstr "&Delete Folder"
2857
 
 
2858
 
#: kmmainwidget.cpp:4028 kmreadermainwin.cpp:323
2859
 
msgid "&Move to Trash"
2860
 
msgstr "&Move to Wastebin"
2861
 
 
2862
 
#: kmmainwidget.cpp:4155
2863
 
#, kde-format
2864
 
msgid "Filter %1"
2865
 
msgstr "Filter %1"
2866
 
 
2867
 
#: kmmainwidget.cpp:4334
2868
 
msgid "Out of office reply active"
2869
 
msgstr "Out of office reply active"
2870
 
 
2871
 
#: kmmainwidget.cpp:4431
2872
 
msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated."
2873
 
msgstr ""
2874
 
 
2875
 
#: kmmainwidget.cpp:4467
2876
 
#, kde-format
2877
 
msgctxt "@title:window"
2878
 
msgid "Properties of Folder %1"
2879
 
msgstr "Properties of Folder %1"
2880
 
 
2881
1817
#: kmail_options.h:12
2882
1818
msgid "Set subject of message"
2883
1819
msgstr "Set subject of message"
2922
1858
msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to"
2923
1859
msgstr "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to"
2924
1860
 
2925
 
#: util.cpp:92
2926
 
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
2927
 
msgstr "Could not start the account wizard. Please check your installation."
2928
 
 
2929
 
#: util.cpp:94
2930
 
msgid "Unable to start account wizard"
2931
 
msgstr "Unable to start account wizard"
2932
 
 
2933
1861
#: kmcommands.cpp:297
2934
1862
msgid "Please wait"
2935
1863
msgstr "Please wait"
2983
1911
msgid "Send Individually"
2984
1912
msgstr "Send Individually"
2985
1913
 
2986
 
#: kmcommands.cpp:1231
 
1914
#: kmcommands.cpp:1235
2987
1915
msgid "Filtering messages"
2988
1916
msgstr "Filtering messages"
2989
1917
 
2990
 
#: kmcommands.cpp:1238
 
1918
#: kmcommands.cpp:1242
2991
1919
#, kde-format
2992
1920
msgid "Filtering message %1 of %2"
2993
1921
msgstr "Filtering message %1 of %2"
2994
1922
 
2995
 
#: kmcommands.cpp:1387
 
1923
#: kmcommands.cpp:1392
2996
1924
msgid "Moving messages"
2997
1925
msgstr "Moving messages"
2998
1926
 
2999
 
#: kmcommands.cpp:1387
 
1927
#: kmcommands.cpp:1392
3000
1928
msgid "Deleting messages"
3001
1929
msgstr "Deleting messages"
3002
1930
 
3150
2078
msgid "&Insert Recent Text File"
3151
2079
msgstr "&Insert Recent Text File"
3152
2080
 
 
2081
#: kmcomposewin.cpp:1151 kmmainwidget.cpp:3140
 
2082
msgid "&Address Book"
 
2083
msgstr "&Address Book"
 
2084
 
3153
2085
#: kmcomposewin.cpp:1156
3154
2086
msgid "&New Composer"
3155
2087
msgstr "&New Composer"
3611
2543
msgid "Message will not be encrypted"
3612
2544
msgstr "Message will not be encrypted"
3613
2545
 
3614
 
#: kmsystemtray.cpp:270
3615
 
msgid "New Messages In"
3616
 
msgstr "New Messages In"
3617
 
 
3618
 
#: kmsystemtray.cpp:361
3619
 
msgid "There are no unread messages"
3620
 
msgstr "There are no unread messages"
3621
 
 
3622
 
#: kmsystemtray.cpp:362
3623
 
#, kde-format
3624
 
msgid "1 unread message"
3625
 
msgid_plural "%1 unread messages"
3626
 
msgstr[0] "1 unread message"
3627
 
msgstr[1] "%1 unread messages"
3628
 
 
3629
 
#: undostack.cpp:101
3630
 
msgid "There is nothing to undo."
3631
 
msgstr "There is nothing to undo."
3632
 
 
3633
 
#: undostack.cpp:108
3634
 
#, fuzzy, kde-format
3635
 
#| msgid "Copy or Move Messages to %1"
3636
 
msgid "Can not move message. %1"
3637
 
msgstr "Copy or Move Messages to %1"
 
2546
#: aboutdata.cpp:52
 
2547
msgid "Maintainer"
 
2548
msgstr "Maintainer"
 
2549
 
 
2550
#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60
 
2551
msgid "Former maintainer"
 
2552
msgstr "Former maintainer"
 
2553
 
 
2554
#: aboutdata.cpp:56
 
2555
msgid "Original author"
 
2556
msgstr "Original author"
 
2557
 
 
2558
#: aboutdata.cpp:62
 
2559
msgid "Former co-maintainer"
 
2560
msgstr "Former co-maintainer"
 
2561
 
 
2562
#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67
 
2563
msgid "Core developer"
 
2564
msgstr "Core developer"
 
2565
 
 
2566
#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73
 
2567
msgid "Former core developer"
 
2568
msgstr "Former core developer"
 
2569
 
 
2570
#: aboutdata.cpp:75
 
2571
msgid "Documentation"
 
2572
msgstr "Documentation"
 
2573
 
 
2574
#: aboutdata.cpp:82
 
2575
msgid "system tray notification"
 
2576
msgstr "system tray notification"
 
2577
 
 
2578
#: aboutdata.cpp:98
 
2579
msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
 
2580
msgstr "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
 
2581
 
 
2582
#: aboutdata.cpp:108
 
2583
msgid "Original encryption support<br/>PGP 2 and PGP 5 support"
 
2584
msgstr "Original encryption support<br/>PGP 2 and PGP 5 support"
 
2585
 
 
2586
#: aboutdata.cpp:111
 
2587
msgid "GnuPG support"
 
2588
msgstr "GnuPG support"
 
2589
 
 
2590
#: aboutdata.cpp:139
 
2591
msgid "New message list and new folder tree"
 
2592
msgstr "New message list and new folder tree"
 
2593
 
 
2594
#: aboutdata.cpp:178
 
2595
msgid "Anti-virus support"
 
2596
msgstr "Anti-virus support"
 
2597
 
 
2598
#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234
 
2599
msgid "POP filters"
 
2600
msgstr "POP filters"
 
2601
 
 
2602
#: aboutdata.cpp:208
 
2603
msgid "Usability tests and improvements"
 
2604
msgstr "Usability tests and improvements"
 
2605
 
 
2606
#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228
 
2607
msgid "Ägypten and Kroupware project management"
 
2608
msgstr "Ägypten and Kroupware project management"
 
2609
 
 
2610
#: aboutdata.cpp:217
 
2611
msgid "Improved HTML support"
 
2612
msgstr "Improved HTML support"
 
2613
 
 
2614
#: aboutdata.cpp:219
 
2615
msgid "beta testing of PGP 6 support"
 
2616
msgstr "beta testing of PGP 6 support"
 
2617
 
 
2618
#: aboutdata.cpp:226
 
2619
msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
 
2620
msgstr "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
 
2621
 
 
2622
#: aboutdata.cpp:230
 
2623
msgid "multiple encryption keys per address"
 
2624
msgstr "multiple encryption keys per address"
 
2625
 
 
2626
#: aboutdata.cpp:240 kmstartup.cpp:103 kmsystemtray.cpp:65
 
2627
#: kmsystemtray.cpp:113 mailinglistpropertiesdialog.cpp:113
 
2628
msgid "KMail"
 
2629
msgstr "KMail"
 
2630
 
 
2631
#: aboutdata.cpp:241
 
2632
msgid "KDE Email Client"
 
2633
msgstr "KDE Email Client"
 
2634
 
 
2635
#: aboutdata.cpp:242
 
2636
#, fuzzy
 
2637
#| msgid "Copyright © 1997–2010, KMail authors"
 
2638
msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors"
 
2639
msgstr "Copyright © 1997–2010, KMail authors"
 
2640
 
 
2641
#: identitypage.cpp:228
 
2642
#, kde-format
 
2643
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
 
2644
msgstr "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
 
2645
 
 
2646
#: identitypage.cpp:230
 
2647
msgid "Remove Identity"
 
2648
msgstr "Remove Identity"
 
2649
 
 
2650
#: identitypage.cpp:231 simplestringlisteditor.cpp:88
 
2651
msgid "&Remove"
 
2652
msgstr "&Remove"
 
2653
 
 
2654
#: identitypage.cpp:279
 
2655
msgid "Remove"
 
2656
msgstr "Remove"
 
2657
 
 
2658
#: identitypage.cpp:282
 
2659
msgid "Set as Default"
 
2660
msgstr "Set as Default"
 
2661
 
 
2662
#: messageactions.cpp:71
 
2663
msgctxt "Message->"
 
2664
msgid "&Reply"
 
2665
msgstr "&Reply"
 
2666
 
 
2667
#: messageactions.cpp:76 searchwindow.cpp:302
 
2668
msgid "&Reply..."
 
2669
msgstr "&Reply..."
 
2670
 
 
2671
#: messageactions.cpp:83
 
2672
msgid "Reply to A&uthor..."
 
2673
msgstr "Reply to A&uthor..."
 
2674
 
 
2675
#: messageactions.cpp:90 searchwindow.cpp:306
 
2676
msgid "Reply to &All..."
 
2677
msgstr "Reply to &All..."
 
2678
 
 
2679
#: messageactions.cpp:97 searchwindow.cpp:310
 
2680
msgid "Reply to Mailing-&List..."
 
2681
msgstr "Reply to Mailing-&List..."
 
2682
 
 
2683
#: messageactions.cpp:104
 
2684
msgid "Reply Without &Quote..."
 
2685
msgstr "Reply Without &Quote..."
 
2686
 
 
2687
#: messageactions.cpp:111
 
2688
msgid "Filter on Mailing-&List..."
 
2689
msgstr "Filter on Mailing-&List..."
 
2690
 
 
2691
#: messageactions.cpp:115
 
2692
msgid "Create To-do/Reminder..."
 
2693
msgstr "Create To-do/Reminder..."
 
2694
 
 
2695
#: messageactions.cpp:116
 
2696
msgid "Create To-do"
 
2697
msgstr "Create To-do"
 
2698
 
 
2699
#: messageactions.cpp:117
 
2700
msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message"
 
2701
msgstr "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message"
 
2702
 
 
2703
#: messageactions.cpp:118
 
2704
msgid ""
 
2705
"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken "
 
2706
"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your "
 
2707
"liking before saving it to your calendar."
 
2708
msgstr ""
 
2709
"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken "
 
2710
"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your "
 
2711
"liking before saving it to your calendar."
 
2712
 
 
2713
#: messageactions.cpp:125
 
2714
msgid "Mar&k Message"
 
2715
msgstr "Mar&k Message"
 
2716
 
 
2717
#: messageactions.cpp:146
 
2718
msgid "&Edit Message"
 
2719
msgstr "&Edit Message"
 
2720
 
 
2721
#: messageactions.cpp:152 messageactions.cpp:618
 
2722
msgid "Add Note..."
 
2723
msgstr "Add Note..."
 
2724
 
 
2725
#: messageactions.cpp:159 searchwindow.cpp:314
 
2726
msgctxt "Message->"
 
2727
msgid "&Forward"
 
2728
msgstr "&Forward"
 
2729
 
 
2730
#: messageactions.cpp:164
 
2731
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
 
2732
msgid "As &Attachment..."
 
2733
msgstr "As &Attachment..."
 
2734
 
 
2735
#: messageactions.cpp:172
 
2736
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
 
2737
msgid "&Inline..."
 
2738
msgstr "&Inline..."
 
2739
 
 
2740
#: messageactions.cpp:180
 
2741
msgctxt "Message->Forward->"
 
2742
msgid "&Redirect..."
 
2743
msgstr "&Redirect..."
 
2744
 
 
2745
#: messageactions.cpp:189
 
2746
msgctxt "Message->"
 
2747
msgid "Mailing-&List"
 
2748
msgstr "Mailing-&List"
 
2749
 
 
2750
#: messageactions.cpp:355
 
2751
msgid "Filter on Mailing-List..."
 
2752
msgstr "Filter on Mailing-List..."
 
2753
 
 
2754
#: messageactions.cpp:382
 
2755
msgid "Open Message in List Archive"
 
2756
msgstr "Open Message in List Archive"
 
2757
 
 
2758
#: messageactions.cpp:384
 
2759
msgid "Post New Message"
 
2760
msgstr "Post New Message"
 
2761
 
 
2762
#: messageactions.cpp:386
 
2763
msgid "Go to Archive"
 
2764
msgstr "Go to Archive"
 
2765
 
 
2766
#: messageactions.cpp:388
 
2767
msgid "Request Help"
 
2768
msgstr "Request Help"
 
2769
 
 
2770
#: messageactions.cpp:390
 
2771
msgctxt "Contact the owner of the mailing list"
 
2772
msgid "Contact Owner"
 
2773
msgstr "Contact Owner"
 
2774
 
 
2775
#: messageactions.cpp:392 mailinglistpropertiesdialog.cpp:154
 
2776
msgid "Subscribe to List"
 
2777
msgstr "Subscribe to List"
 
2778
 
 
2779
#: messageactions.cpp:394
 
2780
msgid "Unsubscribe from List"
 
2781
msgstr "Unsubscribe from List"
 
2782
 
 
2783
#: messageactions.cpp:403
 
2784
#, kde-format
 
2785
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
 
2786
msgstr "Filter on Mailing-List %1..."
 
2787
 
 
2788
#: messageactions.cpp:567
 
2789
msgid "email"
 
2790
msgstr "email"
 
2791
 
 
2792
#: messageactions.cpp:570
 
2793
msgid "web"
 
2794
msgstr "web"
 
2795
 
 
2796
#: messageactions.cpp:573
 
2797
#, kde-format
 
2798
msgctxt ""
 
2799
"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or "
 
2800
"email though could be irc/ftp or other url variant"
 
2801
msgid "%1 (%2)"
 
2802
msgstr "%1 (%2)"
 
2803
 
 
2804
#: messageactions.cpp:620
 
2805
msgid "Edit Note..."
 
2806
msgstr "Edit Note..."
 
2807
 
 
2808
#: kmmainwidget.cpp:441
 
2809
#, kde-format
 
2810
msgid "1 new message in %2"
 
2811
msgid_plural "%1 new messages in %2"
 
2812
msgstr[0] "1 new message in %2"
 
2813
msgstr[1] "%1 new messages in %2"
 
2814
 
 
2815
#: kmmainwidget.cpp:462
 
2816
#, kde-format
 
2817
msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder"
 
2818
msgid "<b>New mail arrived</b><br />%1"
 
2819
msgstr "<b>New mail arrived</b><br />%1"
 
2820
 
 
2821
#: kmmainwidget.cpp:465
 
2822
msgid "New mail arrived"
 
2823
msgstr "New mail arrived"
 
2824
 
 
2825
#: kmmainwidget.cpp:1042
 
2826
msgid "Set Focus to Quick Search"
 
2827
msgstr "Set Focus to Quick Search"
 
2828
 
 
2829
#: kmmainwidget.cpp:1049
 
2830
msgid "Extend Selection to Previous Message"
 
2831
msgstr "Extend Selection to Previous Message"
 
2832
 
 
2833
#: kmmainwidget.cpp:1055
 
2834
msgid "Extend Selection to Next Message"
 
2835
msgstr "Extend Selection to Next Message"
 
2836
 
 
2837
#: kmmainwidget.cpp:1190
 
2838
msgid "Move Message to Folder"
 
2839
msgstr "Move Message to Folder"
 
2840
 
 
2841
#: kmmainwidget.cpp:1197
 
2842
msgid "Copy Message to Folder"
 
2843
msgstr "Copy Message to Folder"
 
2844
 
 
2845
#: kmmainwidget.cpp:1204
 
2846
msgid "Jump to Folder..."
 
2847
msgstr "Jump to Folder..."
 
2848
 
 
2849
#: kmmainwidget.cpp:1211
 
2850
msgid "Abort Current Operation"
 
2851
msgstr "Abort Current Operation"
 
2852
 
 
2853
#: kmmainwidget.cpp:1218
 
2854
msgid "Focus on Next Folder"
 
2855
msgstr "Focus on Next Folder"
 
2856
 
 
2857
#: kmmainwidget.cpp:1225
 
2858
msgid "Focus on Previous Folder"
 
2859
msgstr "Focus on Previous Folder"
 
2860
 
 
2861
#: kmmainwidget.cpp:1232
 
2862
msgid "Select Folder with Focus"
 
2863
msgstr "Select Folder with Focus"
 
2864
 
 
2865
#: kmmainwidget.cpp:1240
 
2866
msgid "Focus on Next Message"
 
2867
msgstr "Focus on Next Message"
 
2868
 
 
2869
#: kmmainwidget.cpp:1247
 
2870
msgid "Focus on Previous Message"
 
2871
msgstr "Focus on Previous Message"
 
2872
 
 
2873
#: kmmainwidget.cpp:1254
 
2874
msgid "Select Message with Focus"
 
2875
msgstr "Select Message with Focus"
 
2876
 
 
2877
#: kmmainwidget.cpp:1390
 
2878
msgid ""
 
2879
"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not "
 
2880
"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"."
 
2881
msgstr ""
 
2882
 
 
2883
#: kmmainwidget.cpp:1391
 
2884
#, fuzzy
 
2885
#| msgid "KWallet Not Available"
 
2886
msgid "Search Not Available"
 
2887
msgstr "KWallet Not Available"
 
2888
 
 
2889
#: kmmainwidget.cpp:1399
 
2890
msgid ""
 
2891
"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible "
 
2892
"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching "
 
2893
"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can "
 
2894
"take some time."
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: kmmainwidget.cpp:1569
 
2898
msgid "No Subject"
 
2899
msgstr "No Subject"
 
2900
 
 
2901
#: kmmainwidget.cpp:1582
 
2902
msgid "(no templates)"
 
2903
msgstr "(no templates)"
 
2904
 
 
2905
#: kmmainwidget.cpp:1656
 
2906
msgid "This folder does not have any expiry options set"
 
2907
msgstr "This folder does not have any expiry options set"
 
2908
 
 
2909
#: kmmainwidget.cpp:1664
 
2910
#, kde-format
 
2911
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
 
2912
msgstr "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
 
2913
 
 
2914
#: kmmainwidget.cpp:1666
 
2915
msgid "Expire Folder"
 
2916
msgstr "Expire Folder"
 
2917
 
 
2918
#: kmmainwidget.cpp:1667
 
2919
msgid "&Expire"
 
2920
msgstr "&Expire"
 
2921
 
 
2922
#: kmmainwidget.cpp:1689
 
2923
msgid "Empty Trash"
 
2924
msgstr "Empty Wastebin"
 
2925
 
 
2926
#: kmmainwidget.cpp:1689
 
2927
msgid "Move to Trash"
 
2928
msgstr "Move to Wastebin"
 
2929
 
 
2930
#: kmmainwidget.cpp:1691
 
2931
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
 
2932
msgstr "Are you sure you want to empty the wastebin folder?"
 
2933
 
 
2934
#: kmmainwidget.cpp:1692
 
2935
#, kde-format
 
2936
msgid ""
 
2937
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the "
 
2938
"trash?</qt>"
 
2939
msgstr ""
 
2940
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the "
 
2941
"wastebin?</qt>"
 
2942
 
 
2943
#: kmmainwidget.cpp:1714
 
2944
msgid "Moved all messages to the trash"
 
2945
msgstr "Moved all messages to the wastebin"
 
2946
 
 
2947
#: kmmainwidget.cpp:1757
 
2948
msgid "Delete Search"
 
2949
msgstr "Delete Search"
 
2950
 
 
2951
#: kmmainwidget.cpp:1758
 
2952
#, kde-format
 
2953
msgid ""
 
2954
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages "
 
2955
"it shows will still be available in their original folder.</qt>"
 
2956
msgstr ""
 
2957
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages "
 
2958
"it shows will still be available in their original folder.</qt>"
 
2959
 
 
2960
#: kmmainwidget.cpp:1761
 
2961
msgctxt "@action:button Delete search"
 
2962
msgid "&Delete"
 
2963
msgstr "&Delete"
 
2964
 
 
2965
#: kmmainwidget.cpp:1763
 
2966
msgid "Delete Folder"
 
2967
msgstr "Delete Folder"
 
2968
 
 
2969
#: kmmainwidget.cpp:1768
 
2970
#, kde-format
 
2971
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
 
2972
msgstr "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
 
2973
 
 
2974
#: kmmainwidget.cpp:1772
 
2975
#, kde-format
 
2976
msgid ""
 
2977
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> "
 
2978
"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their "
 
2979
"contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages "
 
2980
"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
 
2981
msgstr ""
 
2982
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> "
 
2983
"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their "
 
2984
"contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages "
 
2985
"are not saved into your Wastebin folder and are permanently deleted.</p></qt>"
 
2986
 
 
2987
#: kmmainwidget.cpp:1781
 
2988
#, kde-format
 
2989
msgid ""
 
2990
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, "
 
2991
"discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not "
 
2992
"saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
 
2993
msgstr ""
 
2994
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, "
 
2995
"discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not "
 
2996
"saved into your Wastebin folder and are permanently deleted.</p></qt>"
 
2997
 
 
2998
#: kmmainwidget.cpp:1787
 
2999
#, kde-format
 
3000
msgid ""
 
3001
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and "
 
3002
"all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that "
 
3003
"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently "
 
3004
"deleted.</p></qt>"
 
3005
msgstr ""
 
3006
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and "
 
3007
"all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that "
 
3008
"discarded messages are not saved into your Wastebin folder and are "
 
3009
"permanently deleted.</p></qt>"
 
3010
 
 
3011
#: kmmainwidget.cpp:1794
 
3012
msgctxt "@action:button Delete folder"
 
3013
msgid "&Delete"
 
3014
msgstr "&Delete"
 
3015
 
 
3016
#: kmmainwidget.cpp:1827
 
3017
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
 
3018
msgstr "Are you sure you want to expire all old messages?"
 
3019
 
 
3020
#: kmmainwidget.cpp:1828
 
3021
msgid "Expire Old Messages?"
 
3022
msgstr "Expire Old Messages?"
 
3023
 
 
3024
#: kmmainwidget.cpp:1828
 
3025
msgid "Expire"
 
3026
msgstr "Expire"
 
3027
 
 
3028
#: kmmainwidget.cpp:1844
 
3029
msgid ""
 
3030
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
 
3031
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
 
3032
"present and anticipated security exploits."
 
3033
msgstr ""
 
3034
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
 
3035
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
 
3036
"present and anticipated security exploits."
 
3037
 
 
3038
#: kmmainwidget.cpp:1847 kmmainwidget.cpp:1876
 
3039
msgid "Security Warning"
 
3040
msgstr "Security Warning"
 
3041
 
 
3042
#: kmmainwidget.cpp:1848
 
3043
msgid "Use HTML"
 
3044
msgstr "Use HTML"
 
3045
 
 
3046
#: kmmainwidget.cpp:1873
 
3047
msgid ""
 
3048
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
 
3049
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
 
3050
"compromised by other present and anticipated security exploits."
 
3051
msgstr ""
 
3052
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
 
3053
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
 
3054
"compromised by other present and anticipated security exploits."
 
3055
 
 
3056
#: kmmainwidget.cpp:1877
 
3057
msgid "Load External References"
 
3058
msgstr "Load External References"
 
3059
 
 
3060
#: kmmainwidget.cpp:1970
 
3061
#, kde-format
 
3062
msgid ""
 
3063
"<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it "
 
3064
"cannot be restored.</qt>"
 
3065
msgid_plural ""
 
3066
"<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />Once "
 
3067
"deleted, they cannot be restored.</qt>"
 
3068
msgstr[0] ""
 
3069
"<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it "
 
3070
"cannot be restored.</qt>"
 
3071
msgstr[1] ""
 
3072
"<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />Once "
 
3073
"deleted, they cannot be restored.</qt>"
 
3074
 
 
3075
#: kmmainwidget.cpp:1976
 
3076
msgid "Delete Messages"
 
3077
msgstr "Delete Messages"
 
3078
 
 
3079
#: kmmainwidget.cpp:1976
 
3080
msgid "Delete Message"
 
3081
msgstr "Delete Message"
 
3082
 
 
3083
#: kmmainwidget.cpp:1997
 
3084
msgid "Moving messages..."
 
3085
msgstr "Moving messages..."
 
3086
 
 
3087
#: kmmainwidget.cpp:1999
 
3088
msgid "Deleting messages..."
 
3089
msgstr "Deleting messages..."
 
3090
 
 
3091
#: kmmainwidget.cpp:2013
 
3092
msgid "Messages deleted successfully."
 
3093
msgstr "Messages deleted successfully."
 
3094
 
 
3095
#: kmmainwidget.cpp:2015
 
3096
msgid "Messages moved successfully."
 
3097
msgstr "Messages moved successfully."
 
3098
 
 
3099
#: kmmainwidget.cpp:2020
 
3100
msgid "Deleting messages failed."
 
3101
msgstr "Deleting messages failed."
 
3102
 
 
3103
#: kmmainwidget.cpp:2022
 
3104
msgid "Deleting messages canceled."
 
3105
msgstr "Deleting messages cancelled."
 
3106
 
 
3107
#: kmmainwidget.cpp:2025
 
3108
msgid "Moving messages failed."
 
3109
msgstr "Moving messages failed."
 
3110
 
 
3111
#: kmmainwidget.cpp:2027
 
3112
msgid "Moving messages canceled."
 
3113
msgstr "Moving messages cancelled."
 
3114
 
 
3115
#: kmmainwidget.cpp:2073
 
3116
msgid "Move Messages to Folder"
 
3117
msgstr "Move Messages to Folder"
 
3118
 
 
3119
#: kmmainwidget.cpp:2103
 
3120
msgid "Copying messages..."
 
3121
msgstr "Copying messages..."
 
3122
 
 
3123
#: kmmainwidget.cpp:2112
 
3124
msgid "Messages copied successfully."
 
3125
msgstr "Messages copied successfully."
 
3126
 
 
3127
#: kmmainwidget.cpp:2115
 
3128
msgid "Copying messages failed."
 
3129
msgstr "Copying messages failed."
 
3130
 
 
3131
#: kmmainwidget.cpp:2117
 
3132
msgid "Copying messages canceled."
 
3133
msgstr "Copying messages cancelled."
 
3134
 
 
3135
#: kmmainwidget.cpp:2124
 
3136
msgid "Copy Messages to Folder"
 
3137
msgstr "Copy Messages to Folder"
 
3138
 
 
3139
#: kmmainwidget.cpp:2159
 
3140
msgid "Moving messages to trash..."
 
3141
msgstr "Moving messages to wastebin..."
 
3142
 
 
3143
#: kmmainwidget.cpp:2169
 
3144
msgid "Messages moved to trash successfully."
 
3145
msgstr "Messages moved to wastebin successfully"
 
3146
 
 
3147
#: kmmainwidget.cpp:2172
 
3148
msgid "Moving messages to trash failed."
 
3149
msgstr "Moving messages to wastebin failed."
 
3150
 
 
3151
#: kmmainwidget.cpp:2174
 
3152
msgid "Moving messages to trash canceled."
 
3153
msgstr "Moving messages to wastebin cancelled."
 
3154
 
 
3155
#: kmmainwidget.cpp:2428
 
3156
msgid "Jump to Folder"
 
3157
msgstr "Jump to Folder"
 
3158
 
 
3159
#: kmmainwidget.cpp:2499
 
3160
msgid ""
 
3161
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
 
3162
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
 
3163
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
 
3164
msgstr ""
 
3165
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
 
3166
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
 
3167
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
 
3168
 
 
3169
#: kmmainwidget.cpp:2504
 
3170
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
 
3171
msgstr "No Server-Side Filtering Configured"
 
3172
 
 
3173
#: kmmainwidget.cpp:2527
 
3174
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
 
3175
msgstr "Could not start certificate manager; please check your installation."
 
3176
 
 
3177
#: kmmainwidget.cpp:2529 kmmainwidget.cpp:2540
 
3178
msgid "KMail Error"
 
3179
msgstr "KMail Error"
 
3180
 
 
3181
#: kmmainwidget.cpp:2538
 
3182
msgid ""
 
3183
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
 
3184
"installation."
 
3185
msgstr ""
 
3186
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
 
3187
"installation."
 
3188
 
 
3189
#: kmmainwidget.cpp:2626
 
3190
#, fuzzy
 
3191
#| msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
 
3192
msgid "Network connection detected, all network jobs resumed"
 
3193
msgstr "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
 
3194
 
 
3195
#: kmmainwidget.cpp:2630
 
3196
#, fuzzy
 
3197
#| msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
 
3198
msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended"
 
3199
msgstr "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
 
3200
 
 
3201
#: kmmainwidget.cpp:3085
 
3202
msgid "Save &As..."
 
3203
msgstr "Save &As..."
 
3204
 
 
3205
#: kmmainwidget.cpp:3094
 
3206
msgid "&Expire All Folders"
 
3207
msgstr "&Expire All Folders"
 
3208
 
 
3209
#: kmmainwidget.cpp:3099
 
3210
msgid "Check &Mail"
 
3211
msgstr "Check &Mail"
 
3212
 
 
3213
#: kmmainwidget.cpp:3105
 
3214
msgid "Check Mail In"
 
3215
msgstr "Check Mail In"
 
3216
 
 
3217
#: kmmainwidget.cpp:3106 kmmainwidget.cpp:3107
 
3218
msgid "Check Mail"
 
3219
msgstr "Check Mail"
 
3220
 
 
3221
#: kmmainwidget.cpp:3117
 
3222
msgid "&Send Queued Messages"
 
3223
msgstr "&Send Queued Messages"
 
3224
 
 
3225
#: kmmainwidget.cpp:3127
 
3226
msgid "Online status (unknown)"
 
3227
msgstr "Online status (unknown)"
 
3228
 
 
3229
#: kmmainwidget.cpp:3130
 
3230
msgid "Send Queued Messages Via"
 
3231
msgstr "Send Queued Messages Via"
 
3232
 
 
3233
#: kmmainwidget.cpp:3148
 
3234
msgid "Certificate Manager"
 
3235
msgstr "Certificate Manager"
 
3236
 
 
3237
#: kmmainwidget.cpp:3155
 
3238
msgid "GnuPG Log Viewer"
 
3239
msgstr "GnuPG Log Viewer"
 
3240
 
 
3241
#: kmmainwidget.cpp:3167
 
3242
msgid "&Import Messages"
 
3243
msgstr "&Import Messages"
 
3244
 
 
3245
#: kmmainwidget.cpp:3175
 
3246
msgid "&Debug Sieve..."
 
3247
msgstr "&Debug Sieve..."
 
3248
 
 
3249
#: kmmainwidget.cpp:3182
 
3250
msgid "Filter &Log Viewer..."
 
3251
msgstr "Filter &Log Viewer..."
 
3252
 
 
3253
#: kmmainwidget.cpp:3187
 
3254
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
 
3255
msgstr "&Anti-Spam Wizard..."
 
3256
 
 
3257
#: kmmainwidget.cpp:3192
 
3258
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
 
3259
msgstr "&Anti-Virus Wizard..."
 
3260
 
 
3261
#: kmmainwidget.cpp:3197
 
3262
msgid "&Account Wizard..."
 
3263
msgstr "&Account Wizard..."
 
3264
 
 
3265
#: kmmainwidget.cpp:3203
 
3266
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
 
3267
msgstr "Edit \"Out of Office\" Replies..."
 
3268
 
 
3269
#: kmmainwidget.cpp:3218 kmmainwidget.cpp:4054
 
3270
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
 
3271
msgid "&Delete"
 
3272
msgstr "&Delete"
 
3273
 
 
3274
#: kmmainwidget.cpp:3223 kmmainwidget.cpp:4056
 
3275
msgid "M&ove Thread to Trash"
 
3276
msgstr "M&ove Thread to Wastebin"
 
3277
 
 
3278
#: kmmainwidget.cpp:3227
 
3279
msgid "Move thread to trashcan"
 
3280
msgstr "Move thread to wastebin"
 
3281
 
 
3282
#: kmmainwidget.cpp:3230 kmmainwidget.cpp:4056
 
3283
msgid "Delete T&hread"
 
3284
msgstr "Delete T&hread"
 
3285
 
 
3286
#: kmmainwidget.cpp:3236
 
3287
msgid "&Find Messages..."
 
3288
msgstr "&Find Messages..."
 
3289
 
 
3290
#: kmmainwidget.cpp:3242 kmreaderwin.cpp:192
 
3291
msgid "&Find in Message..."
 
3292
msgstr "&Find in Message..."
 
3293
 
 
3294
#: kmmainwidget.cpp:3248
 
3295
msgid "Select &All Messages"
 
3296
msgstr "Select &All Messages"
 
3297
 
 
3298
#: kmmainwidget.cpp:3256
 
3299
msgid "&Mailing List Management..."
 
3300
msgstr "&Mailing List Management..."
 
3301
 
 
3302
#: kmmainwidget.cpp:3261
 
3303
msgid "&Assign Shortcut..."
 
3304
msgstr "&Assign Shortcut..."
 
3305
 
 
3306
#: kmmainwidget.cpp:3278
 
3307
msgid "&Expiration Settings"
 
3308
msgstr "&Expiration Settings"
 
3309
 
 
3310
#: kmmainwidget.cpp:3296
 
3311
msgid "&Archive Folder..."
 
3312
msgstr "&Archive Folder..."
 
3313
 
 
3314
#: kmmainwidget.cpp:3300
 
3315
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
 
3316
msgstr "Prefer &HTML to Plain Text"
 
3317
 
 
3318
#: kmmainwidget.cpp:3304
 
3319
msgid "Load E&xternal References"
 
3320
msgstr "Load E&xternal References"
 
3321
 
 
3322
#: kmmainwidget.cpp:3327
 
3323
msgid "Copy Message To..."
 
3324
msgstr "Copy Message To..."
 
3325
 
 
3326
#: kmmainwidget.cpp:3329
 
3327
msgid "Move Message To..."
 
3328
msgstr "Move Message To..."
 
3329
 
 
3330
#: kmmainwidget.cpp:3334
 
3331
msgid "&New Message..."
 
3332
msgstr "&New Message..."
 
3333
 
 
3334
#: kmmainwidget.cpp:3336
 
3335
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
 
3336
msgid "New"
 
3337
msgstr "New"
 
3338
 
 
3339
#: kmmainwidget.cpp:3344
 
3340
msgid "Message From &Template"
 
3341
msgstr "Message From &Template"
 
3342
 
 
3343
#: kmmainwidget.cpp:3354
 
3344
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
 
3345
msgstr "New Message t&o Mailing-List..."
 
3346
 
 
3347
#: kmmainwidget.cpp:3361
 
3348
msgid "Send A&gain..."
 
3349
msgstr "Send A&gain..."
 
3350
 
 
3351
#: kmmainwidget.cpp:3366
 
3352
msgid "&Create Filter"
 
3353
msgstr "&Create Filter"
 
3354
 
 
3355
#: kmmainwidget.cpp:3370
 
3356
msgid "Filter on &Subject..."
 
3357
msgstr "Filter on &Subject..."
 
3358
 
 
3359
#: kmmainwidget.cpp:3375
 
3360
msgid "Filter on &From..."
 
3361
msgstr "Filter on &From..."
 
3362
 
 
3363
#: kmmainwidget.cpp:3380
 
3364
msgid "Filter on &To..."
 
3365
msgstr "Filter on &To..."
 
3366
 
 
3367
#: kmmainwidget.cpp:3387
 
3368
msgid "New Message From &Template"
 
3369
msgstr "New Message From &Template"
 
3370
 
 
3371
#: kmmainwidget.cpp:3393
 
3372
msgid "Mark &Thread"
 
3373
msgstr "Mark &Thread"
 
3374
 
 
3375
#: kmmainwidget.cpp:3396
 
3376
msgid "Mark Thread as &Read"
 
3377
msgstr "Mark Thread as &Read"
 
3378
 
 
3379
#: kmmainwidget.cpp:3399
 
3380
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
 
3381
msgstr "Mark all messages in the selected thread as read"
 
3382
 
 
3383
#: kmmainwidget.cpp:3402
 
3384
msgid "Mark Thread as &Unread"
 
3385
msgstr "Mark Thread as &Unread"
 
3386
 
 
3387
#: kmmainwidget.cpp:3405
 
3388
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
 
3389
msgstr "Mark all messages in the selected thread as unread"
 
3390
 
 
3391
#: kmmainwidget.cpp:3411
 
3392
msgid "Mark Thread as &Important"
 
3393
msgstr "Mark Thread as &Important"
 
3394
 
 
3395
#: kmmainwidget.cpp:3414
 
3396
msgid "Remove &Important Thread Mark"
 
3397
msgstr "Remove &Important Thread Mark"
 
3398
 
 
3399
#: kmmainwidget.cpp:3417
 
3400
msgid "Mark Thread as &Action Item"
 
3401
msgstr "Mark Thread as &Action Item"
 
3402
 
 
3403
#: kmmainwidget.cpp:3420
 
3404
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
 
3405
msgstr "Remove &Action Item Thread Mark"
 
3406
 
 
3407
#: kmmainwidget.cpp:3424
 
3408
msgid "&Watch Thread"
 
3409
msgstr "&Watch Thread"
 
3410
 
 
3411
#: kmmainwidget.cpp:3428
 
3412
msgid "&Ignore Thread"
 
3413
msgstr "&Ignore Thread"
 
3414
 
 
3415
#: kmmainwidget.cpp:3436 kmreadermainwin.cpp:320
 
3416
msgid "Save A&ttachments..."
 
3417
msgstr "Save A&ttachments..."
 
3418
 
 
3419
#: kmmainwidget.cpp:3445
 
3420
msgid "Appl&y All Filters"
 
3421
msgstr "Appl&y All Filters"
 
3422
 
 
3423
#. i18n: file: kmmainwin.rc:163
 
3424
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
 
3425
#. i18n: file: kmail_part.rc:163
 
3426
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
 
3427
#: kmmainwidget.cpp:3451 rc.cpp:35 rc.cpp:349
 
3428
msgid "A&pply Filter"
 
3429
msgstr "A&pply Filter"
 
3430
 
 
3431
#: kmmainwidget.cpp:3455
 
3432
#, fuzzy
 
3433
#| msgctxt "View->"
 
3434
#| msgid "&Expand Thread"
 
3435
msgctxt "View->"
 
3436
msgid "&Expand Thread / Group"
 
3437
msgstr "&Expand Thread"
 
3438
 
 
3439
#: kmmainwidget.cpp:3458
 
3440
#, fuzzy
 
3441
#| msgid "Expand the current thread"
 
3442
msgid "Expand the current thread or group"
 
3443
msgstr "Expand the current thread"
 
3444
 
 
3445
#: kmmainwidget.cpp:3462
 
3446
#, fuzzy
 
3447
#| msgctxt "View->"
 
3448
#| msgid "&Collapse Thread"
 
3449
msgctxt "View->"
 
3450
msgid "&Collapse Thread / Group"
 
3451
msgstr "&Collapse Thread"
 
3452
 
 
3453
#: kmmainwidget.cpp:3465
 
3454
#, fuzzy
 
3455
#| msgid "Collapse the current thread"
 
3456
msgid "Collapse the current thread or group"
 
3457
msgstr "Collapse the current thread"
 
3458
 
 
3459
#: kmmainwidget.cpp:3469
 
3460
msgctxt "View->"
 
3461
msgid "Ex&pand All Threads"
 
3462
msgstr "Ex&pand All Threads"
 
3463
 
 
3464
#: kmmainwidget.cpp:3472
 
3465
msgid "Expand all threads in the current folder"
 
3466
msgstr "Expand all threads in the current folder"
 
3467
 
 
3468
#: kmmainwidget.cpp:3476
 
3469
msgctxt "View->"
 
3470
msgid "C&ollapse All Threads"
 
3471
msgstr "C&ollapse All Threads"
 
3472
 
 
3473
#: kmmainwidget.cpp:3479
 
3474
msgid "Collapse all threads in the current folder"
 
3475
msgstr "Collapse all threads in the current folder"
 
3476
 
 
3477
#: kmmainwidget.cpp:3484 kmreadermainwin.cpp:336
 
3478
msgid "&View Source"
 
3479
msgstr "&View Source"
 
3480
 
 
3481
#: kmmainwidget.cpp:3489
 
3482
msgid "&Display Message"
 
3483
msgstr "&Display Message"
 
3484
 
 
3485
#: kmmainwidget.cpp:3498
 
3486
msgid "&Next Message"
 
3487
msgstr "&Next Message"
 
3488
 
 
3489
#: kmmainwidget.cpp:3501
 
3490
msgid "Go to the next message"
 
3491
msgstr "Go to the next message"
 
3492
 
 
3493
#: kmmainwidget.cpp:3505
 
3494
msgid "Next &Unread Message"
 
3495
msgstr "Next &Unread Message"
 
3496
 
 
3497
#: kmmainwidget.cpp:3513
 
3498
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
 
3499
msgid "Next"
 
3500
msgstr "Next"
 
3501
 
 
3502
#: kmmainwidget.cpp:3514
 
3503
msgid "Go to the next unread message"
 
3504
msgstr "Go to the next unread message"
 
3505
 
 
3506
#: kmmainwidget.cpp:3518
 
3507
msgid "&Previous Message"
 
3508
msgstr "&Previous Message"
 
3509
 
 
3510
#: kmmainwidget.cpp:3520
 
3511
msgid "Go to the previous message"
 
3512
msgstr "Go to the previous message"
 
3513
 
 
3514
#: kmmainwidget.cpp:3525
 
3515
msgid "Previous Unread &Message"
 
3516
msgstr "Previous Unread &Message"
 
3517
 
 
3518
#: kmmainwidget.cpp:3533
 
3519
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
 
3520
msgid "Previous"
 
3521
msgstr "Previous"
 
3522
 
 
3523
#: kmmainwidget.cpp:3534
 
3524
msgid "Go to the previous unread message"
 
3525
msgstr "Go to the previous unread message"
 
3526
 
 
3527
#: kmmainwidget.cpp:3538
 
3528
msgid "Next Unread &Folder"
 
3529
msgstr "Next Unread &Folder"
 
3530
 
 
3531
#: kmmainwidget.cpp:3542
 
3532
msgid "Go to the next folder with unread messages"
 
3533
msgstr "Go to the next folder with unread messages"
 
3534
 
 
3535
#: kmmainwidget.cpp:3548
 
3536
msgid "Previous Unread F&older"
 
3537
msgstr "Previous Unread F&older"
 
3538
 
 
3539
#: kmmainwidget.cpp:3551
 
3540
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
 
3541
msgstr "Go to the previous folder with unread messages"
 
3542
 
 
3543
#: kmmainwidget.cpp:3558
 
3544
msgctxt "Go->"
 
3545
msgid "Next Unread &Text"
 
3546
msgstr "Next Unread &Text"
 
3547
 
 
3548
#: kmmainwidget.cpp:3561
 
3549
msgid "Go to the next unread text"
 
3550
msgstr "Go to the next unread text"
 
3551
 
 
3552
#: kmmainwidget.cpp:3562
 
3553
msgid ""
 
3554
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
 
3555
"message."
 
3556
msgstr ""
 
3557
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
 
3558
"message."
 
3559
 
 
3560
#: kmmainwidget.cpp:3570
 
3561
msgid "Configure &Filters..."
 
3562
msgstr "Configure &Filters..."
 
3563
 
 
3564
#: kmmainwidget.cpp:3576
 
3565
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
 
3566
msgstr "Manage &Sieve Scripts..."
 
3567
 
 
3568
#: kmmainwidget.cpp:3581
 
3569
msgid "KMail &Introduction"
 
3570
msgstr "KMail &Introduction"
 
3571
 
 
3572
#: kmmainwidget.cpp:3583
 
3573
msgid "Display KMail's Welcome Page"
 
3574
msgstr "Display KMail's Welcome Page"
 
3575
 
 
3576
#: kmmainwidget.cpp:3592
 
3577
msgid "Configure &Notifications..."
 
3578
msgstr "Configure &Notifications..."
 
3579
 
 
3580
#: kmmainwidget.cpp:3599
 
3581
msgid "&Configure KMail..."
 
3582
msgstr "&Configure KMail..."
 
3583
 
 
3584
#: kmmainwidget.cpp:3605
 
3585
msgid "Expire..."
 
3586
msgstr "Expire..."
 
3587
 
 
3588
#: kmmainwidget.cpp:3611
 
3589
msgid "Add Favorite Folder..."
 
3590
msgstr "Add Favourite Folder..."
 
3591
 
 
3592
#: kmmainwidget.cpp:3639
 
3593
msgid "Add Favorite Folder"
 
3594
msgstr "Add Favourite Folder"
 
3595
 
 
3596
#: kmmainwidget.cpp:3973
 
3597
msgid "E&mpty Trash"
 
3598
msgstr "E&mpty Wastebin"
 
3599
 
 
3600
#: kmmainwidget.cpp:3973
 
3601
msgid "&Move All Messages to Trash"
 
3602
msgstr "&Move All Messages to the Wastebin"
 
3603
 
 
3604
#: kmmainwidget.cpp:4049
 
3605
msgid "&Delete Search"
 
3606
msgstr "&Delete Search"
 
3607
 
 
3608
#: kmmainwidget.cpp:4049
 
3609
msgid "&Delete Folder"
 
3610
msgstr "&Delete Folder"
 
3611
 
 
3612
#: kmmainwidget.cpp:4054 kmreadermainwin.cpp:323
 
3613
msgid "&Move to Trash"
 
3614
msgstr "&Move to Wastebin"
 
3615
 
 
3616
#: kmmainwidget.cpp:4181
 
3617
#, kde-format
 
3618
msgid "Filter %1"
 
3619
msgstr "Filter %1"
 
3620
 
 
3621
#: kmmainwidget.cpp:4360
 
3622
msgid "Out of office reply active"
 
3623
msgstr "Out of office reply active"
 
3624
 
 
3625
#: kmmainwidget.cpp:4457
 
3626
msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated."
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: kmmainwidget.cpp:4493
 
3630
#, kde-format
 
3631
msgctxt "@title:window"
 
3632
msgid "Properties of Folder %1"
 
3633
msgstr "Properties of Folder %1"
3638
3634
 
3639
3635
#: kmreadermainwin.cpp:324
3640
3636
msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash"
3665
3661
msgid "Can not copy item. %1"
3666
3662
msgstr "Copy or Move Messages to %1"
3667
3663
 
3668
 
#: kmreaderwin.cpp:139
 
3664
#: kmreaderwin.cpp:140
3669
3665
msgid "New Message To..."
3670
3666
msgstr "New Message To..."
3671
3667
 
3672
 
#: kmreaderwin.cpp:146
 
3668
#: kmreaderwin.cpp:148
3673
3669
msgid "Reply To..."
3674
3670
msgstr "Reply To..."
3675
3671
 
3676
 
#: kmreaderwin.cpp:153
 
3672
#: kmreaderwin.cpp:156
3677
3673
msgid "Forward To..."
3678
3674
msgstr "Forward To..."
3679
3675
 
3680
 
#: kmreaderwin.cpp:160
 
3676
#: kmreaderwin.cpp:165
3681
3677
msgid "Add to Address Book"
3682
3678
msgstr "Add to Address Book"
3683
3679
 
3684
 
#: kmreaderwin.cpp:167
 
3680
#: kmreaderwin.cpp:173
3685
3681
msgid "Open in Address Book"
3686
3682
msgstr "Open in Address Book"
3687
3683
 
3688
 
#: kmreaderwin.cpp:172
 
3684
#: kmreaderwin.cpp:179
3689
3685
msgid "Bookmark This Link"
3690
3686
msgstr "Bookmark This Link"
3691
3687
 
3692
 
#: kmreaderwin.cpp:178
 
3688
#: kmreaderwin.cpp:186
3693
3689
msgid "Save Link As..."
3694
3690
msgstr "Save Link As..."
3695
3691
 
3696
 
#: kmreaderwin.cpp:234
 
3692
#: kmreaderwin.cpp:243
3697
3693
msgid ""
3698
3694
"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, "
3699
3695
"which brings many changes all around."
3700
3696
msgstr ""
3701
3697
 
3702
 
#: kmreaderwin.cpp:245
 
3698
#: kmreaderwin.cpp:254
3703
3699
msgid "Push email (IMAP IDLE)"
3704
3700
msgstr ""
3705
3701
 
3706
 
#: kmreaderwin.cpp:246
 
3702
#: kmreaderwin.cpp:255
3707
3703
#, fuzzy
3708
3704
#| msgid "Importing folder %1"
3709
3705
msgid "Improved virtual folders"
3710
3706
msgstr "Importing folder %1"
3711
3707
 
3712
 
#: kmreaderwin.cpp:247
 
3708
#: kmreaderwin.cpp:256
3713
3709
msgid "Improved searches"
3714
3710
msgstr ""
3715
3711
 
3716
 
#: kmreaderwin.cpp:248
 
3712
#: kmreaderwin.cpp:257
3717
3713
msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"
3718
3714
msgstr ""
3719
3715
 
3720
 
#: kmreaderwin.cpp:249
 
3716
#: kmreaderwin.cpp:258
3721
3717
#, fuzzy
3722
3718
#| msgid "Trash folder:"
3723
3719
msgid "Tag folders"
3724
3720
msgstr "Wastebin folder:"
3725
3721
 
3726
 
#: kmreaderwin.cpp:250
 
3722
#: kmreaderwin.cpp:259
3727
3723
msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background"
3728
3724
msgstr ""
3729
3725
 
3730
 
#: kmreaderwin.cpp:278
3731
 
msgid ""
3732
 
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
3733
 
"wait . . .</p>&nbsp;"
3734
 
msgstr ""
3735
 
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
3736
 
"wait . . .</p>&nbsp;"
3737
 
 
3738
 
#: kmreaderwin.cpp:286
3739
 
msgid ""
3740
 
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
3741
 
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
3742
 
msgstr ""
3743
 
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
3744
 
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
3745
 
 
3746
 
#: kmreaderwin.cpp:302
 
3726
#: kmreaderwin.cpp:287
 
3727
msgid ""
 
3728
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
 
3729
"wait . . .</p>&nbsp;"
 
3730
msgstr ""
 
3731
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
 
3732
"wait . . .</p>&nbsp;"
 
3733
 
 
3734
#: kmreaderwin.cpp:295
 
3735
msgid ""
 
3736
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
 
3737
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
 
3738
msgstr ""
 
3739
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
 
3740
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
 
3741
 
 
3742
#: kmreaderwin.cpp:311
3747
3743
#, kde-format
3748
3744
msgctxt ""
3749
3745
"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: "
3774
3770
"<p>Thank you,</p>\n"
3775
3771
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
3776
3772
 
3777
 
#: kmreaderwin.cpp:319
3778
 
#, kde-format
3779
 
msgid ""
3780
 
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to "
3781
 
"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n"
3782
 
msgstr ""
3783
 
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to "
3784
 
"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n"
3785
 
 
3786
 
#: kmreaderwin.cpp:332
3787
 
msgid ""
3788
 
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
3789
 
"&gt;Configure KMail.\n"
3790
 
"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
3791
 
"outgoing mail account.</p>\n"
3792
 
msgstr ""
3793
 
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
3794
 
"&gt;Configure KMail.\n"
3795
 
"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
3796
 
"outgoing mail account.</p>\n"
3797
 
 
3798
 
#: kmreaderwin.cpp:344
3799
 
#, kde-format
3800
 
msgid ""
3801
 
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
3802
 
"(compared to KMail %1):</p>\n"
3803
 
msgstr ""
3804
 
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
3805
 
"(compared to KMail %1):</p>\n"
3806
 
 
3807
 
#: kmreaderwin.cpp:349
 
3773
#: kmreaderwin.cpp:328
 
3774
#, kde-format
 
3775
msgid ""
 
3776
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to "
 
3777
"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n"
 
3778
msgstr ""
 
3779
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to "
 
3780
"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n"
 
3781
 
 
3782
#: kmreaderwin.cpp:341
 
3783
msgid ""
 
3784
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
 
3785
"&gt;Configure KMail.\n"
 
3786
"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
 
3787
"outgoing mail account.</p>\n"
 
3788
msgstr ""
 
3789
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
 
3790
"&gt;Configure KMail.\n"
 
3791
"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
 
3792
"outgoing mail account.</p>\n"
 
3793
 
 
3794
#: kmreaderwin.cpp:353
 
3795
#, kde-format
 
3796
msgid ""
 
3797
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
 
3798
"(compared to KMail %1):</p>\n"
 
3799
msgstr ""
 
3800
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
 
3801
"(compared to KMail %1):</p>\n"
 
3802
 
 
3803
#: kmreaderwin.cpp:358
3808
3804
#, kde-format
3809
3805
msgid "<li>%1</li>\n"
3810
3806
msgstr "<li>%1</li>\n"
3811
3807
 
 
3808
#: util.cpp:94
 
3809
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."
 
3810
msgstr "Could not start the account wizard. Please check your installation."
 
3811
 
 
3812
#: util.cpp:96
 
3813
msgid "Unable to start account wizard"
 
3814
msgstr "Unable to start account wizard"
 
3815
 
3812
3816
#: kmstartup.cpp:157
3813
3817
#, kde-format
3814
3818
msgid ""
3864
3868
msgid "Exit"
3865
3869
msgstr "Exit"
3866
3870
 
 
3871
#: kmsystemtray.cpp:270
 
3872
msgid "New Messages In"
 
3873
msgstr "New Messages In"
 
3874
 
 
3875
#: kmsystemtray.cpp:361
 
3876
msgid "There are no unread messages"
 
3877
msgstr "There are no unread messages"
 
3878
 
 
3879
#: kmsystemtray.cpp:362
 
3880
#, kde-format
 
3881
msgid "1 unread message"
 
3882
msgid_plural "%1 unread messages"
 
3883
msgstr[0] "1 unread message"
 
3884
msgstr[1] "%1 unread messages"
 
3885
 
3867
3886
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:58
3868
3887
msgid "Mailinglist Folder Properties"
3869
3888
msgstr "Mailinglist Folder Properties"
3904
3923
msgid "Post to List"
3905
3924
msgstr "Post to List"
3906
3925
 
3907
 
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 messageactions.cpp:384
3908
 
msgid "Subscribe to List"
3909
 
msgstr "Subscribe to List"
3910
 
 
3911
3926
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155
3912
3927
msgid "Unsubscribe From List"
3913
3928
msgstr "Unsubscribe From List"
3924
3939
msgid "Not available"
3925
3940
msgstr "Not available"
3926
3941
 
3927
 
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 mailinglistpropertiesdialog.cpp:262
 
3942
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 mailinglistpropertiesdialog.cpp:260
3928
3943
msgid "Not available."
3929
3944
msgstr "Not available."
3930
3945
 
3931
 
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:259
3932
 
msgid ""
3933
 
"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
3934
 
"addresses by hand."
3935
 
msgstr ""
3936
 
"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
3937
 
"addresses by hand."
3938
 
 
3939
 
#: simplestringlisteditor.cpp:58
3940
 
msgid "New entry:"
3941
 
msgstr "New entry:"
3942
 
 
3943
 
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27
3944
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd)
3945
 
#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:421
3946
 
msgid "&Add..."
3947
 
msgstr "&Add..."
3948
 
 
3949
 
#: simplestringlisteditor.cpp:207
3950
 
msgid "New Value"
3951
 
msgstr "New Value"
3952
 
 
3953
 
#: simplestringlisteditor.cpp:230
3954
 
msgid "Change Value"
3955
 
msgstr "Change Value"
3956
 
 
3957
 
#: kmsearchmessagemodel.cpp:77
3958
 
#, kde-format
3959
 
msgctxt "@label"
3960
 
msgid ""
3961
 
"This model can only handle email folders. The current collection holds "
3962
 
"mimetypes: %1"
3963
 
msgstr ""
3964
 
 
3965
 
#: kmsearchmessagemodel.cpp:101
3966
 
#, fuzzy
3967
 
#| msgctxt "@title:column"
3968
 
#| msgid "->"
3969
 
msgctxt "@label No size available"
3970
 
msgid "-"
3971
 
msgstr "->"
3972
 
 
3973
 
#: kmsearchmessagemodel.cpp:143
3974
 
#, fuzzy
3975
 
#| msgid "Folder"
3976
 
msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)"
3977
 
msgid "Folder"
3978
 
msgstr "Folder"
3979
 
 
3980
 
#: tagactionmanager.cpp:95
3981
 
#, kde-format
3982
 
msgid "Message Tag %1"
3983
 
msgstr "Message Tag %1"
3984
 
 
3985
 
#: tagactionmanager.cpp:156
3986
 
#, fuzzy
3987
 
#| msgid "Configure..."
3988
 
msgid "More..."
3989
 
msgstr "Configure..."
3990
 
 
3991
 
#: tagactionmanager.cpp:190
3992
 
#, kde-format
3993
 
msgid "Toggle Message Tag %1"
3994
 
msgstr "Toggle Message Tag %1"
 
3946
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:257
 
3947
msgid ""
 
3948
"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
 
3949
"addresses by hand."
 
3950
msgstr ""
 
3951
"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
 
3952
"addresses by hand."
3995
3953
 
3996
3954
#: rc.cpp:1
3997
3955
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4003
3961
msgid "Your emails"
4004
3962
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk,dwayne@translate.org.za"
4005
3963
 
 
3964
#. i18n: file: kmmainwin.rc:8
 
3965
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3966
#. i18n: file: kmail_part.rc:8
 
3967
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3968
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5
 
3969
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
3970
#: rc.cpp:5 rc.cpp:319 rc.cpp:391
 
3971
msgid "&File"
 
3972
msgstr "&File"
 
3973
 
 
3974
#. i18n: file: kmmainwin.rc:10
 
3975
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
 
3976
#. i18n: file: kmail_part.rc:10
 
3977
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
 
3978
#: rc.cpp:8 rc.cpp:322
 
3979
msgctxt "@title:menu New message, folder or new window."
 
3980
msgid "New"
 
3981
msgstr "New"
 
3982
 
 
3983
#. i18n: file: kmmainwin.rc:38
 
3984
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
3985
#. i18n: file: kmail_part.rc:38
 
3986
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
3987
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23
 
3988
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
3989
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15
 
3990
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
3991
#: rc.cpp:11 rc.cpp:325 rc.cpp:367 rc.cpp:394
 
3992
msgid "&Edit"
 
3993
msgstr "&Edit"
 
3994
 
 
3995
#. i18n: file: kmmainwin.rc:62
 
3996
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
3997
#. i18n: file: kmail_part.rc:62
 
3998
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
3999
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47
 
4000
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
4001
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20
 
4002
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
4003
#: rc.cpp:14 rc.cpp:328 rc.cpp:373 rc.cpp:397
 
4004
msgid "&View"
 
4005
msgstr "&View"
 
4006
 
 
4007
#. i18n: file: kmmainwin.rc:83
 
4008
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
 
4009
#. i18n: file: kmail_part.rc:83
 
4010
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
 
4011
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31
 
4012
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
 
4013
#: rc.cpp:17 rc.cpp:331 rc.cpp:400
 
4014
msgid "Zoom"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#. i18n: file: kmmainwin.rc:93
 
4018
#. i18n: ectx: Menu (go)
 
4019
#. i18n: file: kmail_part.rc:93
 
4020
#. i18n: ectx: Menu (go)
 
4021
#: rc.cpp:20 rc.cpp:334
 
4022
msgid "&Go"
 
4023
msgstr "&Go"
 
4024
 
 
4025
#. i18n: file: kmmainwin.rc:107
 
4026
#. i18n: ectx: Menu (folder)
 
4027
#. i18n: file: kmail_part.rc:107
 
4028
#. i18n: ectx: Menu (folder)
 
4029
#: rc.cpp:23 rc.cpp:337
 
4030
msgid "F&older"
 
4031
msgstr "F&older"
 
4032
 
 
4033
#. i18n: file: kmmainwin.rc:130
 
4034
#. i18n: ectx: Menu (message)
 
4035
#. i18n: file: kmail_part.rc:130
 
4036
#. i18n: ectx: Menu (message)
 
4037
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5
 
4038
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
4039
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41
 
4040
#. i18n: ectx: Menu (message)
 
4041
#: rc.cpp:26 rc.cpp:340 rc.cpp:364 rc.cpp:403
 
4042
msgid "&Message"
 
4043
msgstr "&Message"
 
4044
 
 
4045
#. i18n: file: kmmainwin.rc:137
 
4046
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
 
4047
#. i18n: file: kmail_part.rc:137
 
4048
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
 
4049
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48
 
4050
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
 
4051
#: rc.cpp:29 rc.cpp:343 rc.cpp:406
 
4052
msgid "Reply Special"
 
4053
msgstr "Reply Special"
 
4054
 
 
4055
#. i18n: file: kmmainwin.rc:146
 
4056
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
 
4057
#. i18n: file: kmail_part.rc:146
 
4058
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
 
4059
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57
 
4060
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
 
4061
#: rc.cpp:32 rc.cpp:346 rc.cpp:409
 
4062
msgid "&Forward"
 
4063
msgstr "&Forward"
 
4064
 
 
4065
#. i18n: file: kmmainwin.rc:172
 
4066
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
4067
#. i18n: file: kmail_part.rc:172
 
4068
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
4069
#: rc.cpp:38 rc.cpp:352
 
4070
msgid "&Tools"
 
4071
msgstr "&Tools"
 
4072
 
 
4073
#. i18n: file: kmmainwin.rc:189
 
4074
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4075
#. i18n: file: kmail_part.rc:189
 
4076
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4077
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86
 
4078
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4079
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73
 
4080
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4081
#: rc.cpp:41 rc.cpp:355 rc.cpp:379 rc.cpp:412
 
4082
msgid "&Settings"
 
4083
msgstr "&Settings"
 
4084
 
 
4085
#. i18n: file: kmmainwin.rc:201
 
4086
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
4087
#. i18n: file: kmail_part.rc:201
 
4088
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
4089
#: rc.cpp:44 rc.cpp:358
 
4090
msgid "&Help"
 
4091
msgstr "&Help"
 
4092
 
 
4093
#. i18n: file: kmmainwin.rc:270
 
4094
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
4095
#. i18n: file: kmail_part.rc:270
 
4096
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
4097
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90
 
4098
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
4099
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82
 
4100
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
4101
#: rc.cpp:47 rc.cpp:361 rc.cpp:382 rc.cpp:415
 
4102
msgid "Main Toolbar"
 
4103
msgstr "Main Toolbar"
 
4104
 
4006
4105
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49
4007
4106
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour)
4008
 
#: rc.cpp:6
 
4107
#: rc.cpp:51
4009
4108
msgid ""
4010
4109
"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting "
4011
4110
"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or "
4017
4116
 
4018
4117
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54
4019
4118
#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
4020
 
#: rc.cpp:9
 
4119
#: rc.cpp:54
4021
4120
msgid "Send queued mail on mail check"
4022
4121
msgstr "Send queued mail on mail check"
4023
4122
 
4024
4123
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55
4025
4124
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
4026
 
#: rc.cpp:12
 
4125
#: rc.cpp:57
4027
4126
msgid ""
4028
4127
"<qt><p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on "
4029
4128
"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
4035
4134
 
4036
4135
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65
4037
4136
#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour)
4038
 
#: rc.cpp:15
 
4137
#: rc.cpp:60
4039
4138
msgid ""
4040
4139
"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
4041
4140
"rights"
4045
4144
 
4046
4145
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66
4047
4146
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour)
4048
 
#: rc.cpp:18
 
4147
#: rc.cpp:63
4049
4148
msgid ""
4050
4149
"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
4051
4150
"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now "
4059
4158
 
4060
4159
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71
4061
4160
#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour)
4062
 
#: rc.cpp:21
 
4161
#: rc.cpp:66
4063
4162
msgid "Allow local flags in read-only folders"
4064
4163
msgstr "Allow local flags in read-only folders"
4065
4164
 
4066
4165
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78
4067
4166
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog)
4068
 
#: rc.cpp:24
 
4167
#: rc.cpp:69
4069
4168
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
4070
4169
msgstr "The most recently selected folder in the folder selection dialogue."
4071
4170
 
4072
4171
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93
4073
4172
#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General)
4074
 
#: rc.cpp:30
 
4173
#: rc.cpp:75
4075
4174
msgid "Policy for showing the system tray icon"
4076
4175
msgstr "Policy for showing the system tray icon"
4077
4176
 
4078
4177
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101
4079
4178
#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General)
4080
 
#: rc.cpp:33
 
4179
#: rc.cpp:78
4081
4180
msgid ""
4082
4181
"Close the application when the main window is closed, even if there is a "
4083
4182
"system tray icon active."
4087
4186
 
4088
4187
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105
4089
4188
#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General)
4090
 
#: rc.cpp:36
 
4189
#: rc.cpp:81
4091
4190
msgid "Verbose new mail notification"
4092
4191
msgstr "Verbose new mail notification"
4093
4192
 
4094
4193
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106
4095
4194
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General)
4096
 
#: rc.cpp:39
 
4195
#: rc.cpp:84
4097
4196
msgid ""
4098
4197
"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
4099
4198
"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get "
4105
4204
 
4106
4205
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110
4107
4206
#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General)
4108
 
#: rc.cpp:42
 
4207
#: rc.cpp:87
4109
4208
msgid "Specify e&ditor:"
4110
4209
msgstr "Specify e&ditor:"
4111
4210
 
4112
4211
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114
4113
4212
#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General)
4114
 
#: rc.cpp:45
 
4213
#: rc.cpp:90
4115
4214
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
4116
4215
msgstr "Use e&xternal editor instead of composer"
4117
4216
 
4118
4217
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118
4119
4218
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General)
4120
 
#: rc.cpp:48
 
4219
#: rc.cpp:93
4121
4220
msgid ""
4122
4221
"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages "
4123
4222
"(for internal use only)"
4127
4226
 
4128
4227
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124
4129
4228
#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General)
4130
 
#: rc.cpp:51
 
4229
#: rc.cpp:96
4131
4230
msgid ""
4132
4231
"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
4133
4232
"limit."
4137
4236
 
4138
4237
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128
4139
4238
#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General)
4140
 
#: rc.cpp:54
 
4239
#: rc.cpp:99
4141
4240
msgid "Beep upon receiving new mail"
4142
4241
msgstr "Beep upon receiving new mail"
4143
4242
 
4144
4243
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132
4145
4244
#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General)
4146
 
#: rc.cpp:57
 
4245
#: rc.cpp:102
4147
4246
msgid "Empty the local trash folder on program exit"
4148
4247
msgstr "Empty the local wastebin folder on program exit"
4149
4248
 
4150
4249
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136
4151
4250
#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General)
4152
 
#: rc.cpp:60
 
4251
#: rc.cpp:105
4153
4252
msgid "Specify the folder to open when the program is started"
4154
4253
msgstr "Specify the folder to open when the program is started"
4155
4254
 
4156
4255
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140
4157
4256
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General)
4158
 
#: rc.cpp:63
 
4257
#: rc.cpp:108
4159
4258
msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash"
4160
4259
msgstr "Ask for confirmation before moving all messages to wastebin"
4161
4260
 
4162
4261
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144
4163
4262
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General)
4164
 
#: rc.cpp:66
 
4263
#: rc.cpp:111
4165
4264
msgid ""
4166
4265
"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal "
4167
4266
"use only)"
4171
4270
 
4172
4271
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148
4173
4272
#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General)
4174
 
#: rc.cpp:69
 
4273
#: rc.cpp:114
4175
4274
msgid ""
4176
4275
"Specifies whether this is the very first time that the application is run "
4177
4276
"(for internal use only)"
4181
4280
 
4182
4281
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152
4183
4282
#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General)
4184
 
#: rc.cpp:72
 
4283
#: rc.cpp:117
4185
4284
msgid ""
4186
4285
"Specifies the version of the application that was last used (for internal "
4187
4286
"use only)"
4191
4290
 
4192
4291
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161
4193
4292
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
4194
 
#: rc.cpp:75
 
4293
#: rc.cpp:120
4195
4294
msgid ""
4196
4295
"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
4197
4296
"displayed."
4201
4300
 
4202
4301
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168
4203
4302
#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)
4204
 
#: rc.cpp:78
 
4303
#: rc.cpp:123
4205
4304
msgid "Maximal number of connections per host"
4206
4305
msgstr "Maximal number of connections per host"
4207
4306
 
4208
4307
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169
4209
4308
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network)
4210
 
#: rc.cpp:81
 
4309
#: rc.cpp:126
4211
4310
msgid ""
4212
4311
"This can be used to restrict the number of connections per host while "
4213
4312
"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
4217
4316
 
4218
4317
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177
4219
4318
#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface)
4220
 
#: rc.cpp:84
 
4319
#: rc.cpp:129
4221
4320
msgid "Show folder quick search line edit"
4222
4321
msgstr "Show folder quick search line edit"
4223
4322
 
4224
4323
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181
4225
4324
#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface)
4226
 
#: rc.cpp:87
 
4325
#: rc.cpp:132
4227
4326
msgid "Hide local inbox if unused"
4228
4327
msgstr "Hide local inbox if unused"
4229
4328
 
4230
4329
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189
4231
4330
#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer)
4232
 
#: rc.cpp:90
 
4331
#: rc.cpp:135
4233
4332
msgid "Forward Inline As Default."
4234
4333
msgstr "Forward Inline As Default."
4235
4334
 
4236
4335
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193
4237
4336
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer)
4238
 
#: rc.cpp:93
 
4337
#: rc.cpp:138
4239
4338
msgid ""
4240
4339
"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows "
4241
4340
"as well.\n"
4247
4346
 
4248
4347
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197
4249
4348
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer)
4250
 
#: rc.cpp:97
 
4349
#: rc.cpp:142
4251
4350
msgid ""
4252
4351
"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future "
4253
4352
"composer windows as well."
4257
4356
 
4258
4357
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201
4259
4358
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer)
4260
 
#: rc.cpp:100
 
4359
#: rc.cpp:145
4261
4360
msgid ""
4262
4361
"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
4263
4362
"windows as well."
4267
4366
 
4268
4367
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206
4269
4368
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer)
4270
 
#: rc.cpp:103
 
4369
#: rc.cpp:148
4271
4370
msgid ""
4272
4371
"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows "
4273
4372
"as well.\n"
4279
4378
 
4280
4379
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210
4281
4380
#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
4282
 
#: rc.cpp:107
 
4381
#: rc.cpp:152
4283
4382
msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
4284
4383
msgstr "Warn if the number of recipients is larger than"
4285
4384
 
4287
4386
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
4288
4387
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219
4289
4388
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
4290
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:113
 
4389
#: rc.cpp:155 rc.cpp:158
4291
4390
msgid ""
4292
4391
"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and "
4293
4392
"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned "
4299
4398
 
4300
4399
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248
4301
4400
#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)
4302
 
#: rc.cpp:119
 
4401
#: rc.cpp:164
4303
4402
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
4304
4403
msgstr "Automatically request &message disposition notifications"
4305
4404
 
4306
4405
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249
4307
4406
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer)
4308
 
#: rc.cpp:122
 
4407
#: rc.cpp:167
4309
4408
msgid ""
4310
4409
"<qt><p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
4311
4410
"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p><p>This option "
4321
4420
 
4322
4421
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270
4323
4422
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
4324
 
#: rc.cpp:125
 
4423
#: rc.cpp:170
4325
4424
msgid "Autosave interval:"
4326
4425
msgstr "Autosave interval:"
4327
4426
 
4328
4427
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271
4329
4428
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
4330
 
#: rc.cpp:128
 
4429
#: rc.cpp:173
4331
4430
msgid ""
4332
4431
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. "
4333
4432
"The interval used to create the backups is set here. You can disable "
4339
4438
 
4340
4439
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275
4341
4440
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer)
4342
 
#: rc.cpp:131
 
4441
#: rc.cpp:176
4343
4442
msgid "Only quote selected text when replying"
4344
4443
msgstr "Only quote selected text when replying"
4345
4444
 
4346
4445
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282
4347
4446
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)
4348
 
#: rc.cpp:134
 
4447
#: rc.cpp:179
4349
4448
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
4350
4449
msgstr "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
4351
4450
 
4352
4451
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288
4353
4452
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer)
4354
 
#: rc.cpp:137
 
4453
#: rc.cpp:182
4355
4454
msgid ""
4356
4455
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
4357
4456
"successfully."
4361
4460
 
4362
4461
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293
4363
4462
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer)
4364
 
#: rc.cpp:140
 
4463
#: rc.cpp:185
4365
4464
msgid ""
4366
4465
"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own "
4367
4466
"identity"
4371
4470
 
4372
4471
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297
4373
4472
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer)
4374
 
#: rc.cpp:143
 
4473
#: rc.cpp:188
4375
4474
msgid "Show signed/encrypted text after composing"
4376
4475
msgstr "Show signed/encrypted text after composing"
4377
4476
 
4378
4477
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301
4379
4478
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer)
4380
 
#: rc.cpp:146
 
4479
#: rc.cpp:191
4381
4480
msgid ""
4382
4481
"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used"
4383
4482
msgstr ""
4385
4484
 
4386
4485
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305
4387
4486
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer)
4388
 
#: rc.cpp:149
 
4487
#: rc.cpp:194
4389
4488
msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form"
4390
4489
msgstr "When ticked, sent messages will be stored in the encrypted form"
4391
4490
 
4392
4491
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309
4393
4492
#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer)
4394
 
#: rc.cpp:152
 
4493
#: rc.cpp:197
4395
4494
msgid "A list of all the recently used URLs"
4396
4495
msgstr "A list of all the recently used URLs"
4397
4496
 
4398
4497
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315
4399
4498
#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer)
4400
 
#: rc.cpp:155
 
4499
#: rc.cpp:200
4401
4500
msgid "A list of all the recently used encodings"
4402
4501
msgstr "A list of all the recently used encodings"
4403
4502
 
4404
4503
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334
4405
4504
#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry)
4406
 
#: rc.cpp:158
 
4505
#: rc.cpp:203
4407
4506
msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)"
4408
4507
msgstr "The size of the filter dialogue (for internal use only)"
4409
4508
 
4410
4509
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338
4411
4510
#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry)
4412
 
#: rc.cpp:161
 
4511
#: rc.cpp:206
4413
4512
msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)"
4414
4513
msgstr "The size of the identity dialogue (for internal use only)"
4415
4514
 
4416
4515
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342
4417
4516
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry)
4418
 
#: rc.cpp:164
 
4517
#: rc.cpp:209
4419
4518
msgid "The width of the search window (for internal use only)"
4420
4519
msgstr "The width of the search window (for internal use only)"
4421
4520
 
4422
4521
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346
4423
4522
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry)
4424
 
#: rc.cpp:167
 
4523
#: rc.cpp:212
4425
4524
msgid "The height of the search window (for internal use only)"
4426
4525
msgstr "The height of the search window (for internal use only)"
4427
4526
 
4428
4527
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350
4429
4528
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry)
4430
 
#: rc.cpp:170
 
4529
#: rc.cpp:215
4431
4530
msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
4432
4531
msgstr "The width of the Configure KMail dialogue (for internal use only)"
4433
4532
 
4434
4533
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354
4435
4534
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry)
4436
 
#: rc.cpp:173
 
4535
#: rc.cpp:218
4437
4536
msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
4438
4537
msgstr "The height of the Configure KMail dialogue (for internal use only)"
4439
4538
 
4440
4539
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380
4441
4540
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
4442
 
#: rc.cpp:176
 
4541
#: rc.cpp:221
4443
4542
msgid "Message Preview Pane"
4444
4543
msgstr "Message Preview Pane"
4445
4544
 
4446
4545
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383
4447
4546
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
4448
 
#: rc.cpp:179
 
4547
#: rc.cpp:224
4449
4548
msgid "Do not show a message preview pane"
4450
4549
msgstr "Do not show a message preview pane"
4451
4550
 
4452
4551
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386
4453
4552
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
4454
 
#: rc.cpp:182
 
4553
#: rc.cpp:227
4455
4554
msgid "Show the message preview pane below the message list"
4456
4555
msgstr "Show the message preview pane below the message list"
4457
4556
 
4458
4557
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389
4459
4558
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
4460
 
#: rc.cpp:185
 
4559
#: rc.cpp:230
4461
4560
msgid "Show the message preview pane next to the message list"
4462
4561
msgstr "Show the message preview pane next to the message list"
4463
4562
 
4464
4563
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399
4465
4564
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
4466
 
#: rc.cpp:191
 
4565
#: rc.cpp:236
4467
4566
msgid "Long folder list"
4468
4567
msgstr "Long folder list"
4469
4568
 
4470
4569
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402
4471
4570
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
4472
 
#: rc.cpp:194
 
4571
#: rc.cpp:239
4473
4572
msgid "Short folder list"
4474
4573
msgstr "Short folder list"
4475
4574
 
4476
4575
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411
4477
4576
#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader)
4478
 
#: rc.cpp:197
 
4577
#: rc.cpp:242
4479
4578
msgid "Close message window after replying or forwarding"
4480
4579
msgstr "Close message window after replying or forwarding"
4481
4580
 
4482
4581
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419
4483
4582
#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
4484
 
#: rc.cpp:200
 
4583
#: rc.cpp:245
4485
4584
msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
4486
4585
msgstr "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
4487
4586
 
4488
4587
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420
4489
4588
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN)
4490
 
#: rc.cpp:203
 
4589
#: rc.cpp:248
4491
4590
msgid ""
4492
4591
"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
4493
4592
"servers might be configure to reject such messages, so if you are "
4499
4598
 
4500
4599
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426
4501
4600
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)
4502
 
#: rc.cpp:206
 
4601
#: rc.cpp:251
4503
4602
msgid "Message template for new message"
4504
4603
msgstr "Message template for new message"
4505
4604
 
4506
4605
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431
4507
4606
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)
4508
 
#: rc.cpp:209
 
4607
#: rc.cpp:254
4509
4608
msgid "Message template for reply"
4510
4609
msgstr "Message template for reply"
4511
4610
 
4512
4611
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436
4513
4612
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)
4514
 
#: rc.cpp:212
 
4613
#: rc.cpp:257
4515
4614
msgid "Message template for reply to all"
4516
4615
msgstr "Message template for reply to all"
4517
4616
 
4518
4617
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441
4519
4618
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)
4520
 
#: rc.cpp:215
 
4619
#: rc.cpp:260
4521
4620
msgid "Message template for forward"
4522
4621
msgstr "Message template for forward"
4523
4622
 
4524
4623
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446
4525
4624
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)
4526
 
#: rc.cpp:218
 
4625
#: rc.cpp:263
4527
4626
msgid "Quote characters"
4528
4627
msgstr "Quote characters"
4529
4628
 
4530
4629
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:457
4531
4630
#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView)
4532
 
#: rc.cpp:221
 
4631
#: rc.cpp:266
4533
4632
msgid "Display Mode of the Favorite Collections View"
4534
4633
msgstr ""
4535
4634
 
4536
4635
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:460
4537
4636
#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView)
4538
 
#: rc.cpp:224
 
4637
#: rc.cpp:269
4539
4638
#, fuzzy
4540
4639
#| msgid "Show favorite folder view"
4541
4640
msgid "Do not show the favorite folders view."
4543
4642
 
4544
4643
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:463
4545
4644
#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView)
4546
 
#: rc.cpp:227
 
4645
#: rc.cpp:272
4547
4646
#, fuzzy
4548
4647
#| msgid "Show favorite folder view"
4549
4648
msgid "Show favorite folders in icon mode."
4551
4650
 
4552
4651
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:466
4553
4652
#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView)
4554
 
#: rc.cpp:230
 
4653
#: rc.cpp:275
4555
4654
#, fuzzy
4556
4655
#| msgid "Show favorite folder view"
4557
4656
msgid "Show favorite folders in list mode."
4559
4658
 
4560
4659
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:482
4561
4660
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup)
4562
 
#: rc.cpp:233
 
4661
#: rc.cpp:278
4563
4662
msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)"
4564
4663
msgstr "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)"
4565
4664
 
4566
4665
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489
4567
4666
#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView)
4568
 
#: rc.cpp:236
 
4667
#: rc.cpp:281
4569
4668
msgid "Specifies the policy used when displaying policy"
4570
4669
msgstr "Specifies the policy used when displaying policy"
4571
4670
 
4572
4671
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497
4573
4672
#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog)
4574
 
#: rc.cpp:239
 
4673
#: rc.cpp:284
4575
4674
#, fuzzy
4576
4675
#| msgid ""
4577
4676
#| "Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for "
4585
4684
 
4586
4685
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501
4587
4686
#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog)
4588
 
#: rc.cpp:242
 
4687
#: rc.cpp:287
4589
4688
msgid ""
4590
4689
"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for "
4591
4690
"internal use only)"
4595
4694
 
4596
4695
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505
4597
4696
#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog)
4598
 
#: rc.cpp:245
 
4697
#: rc.cpp:290
4599
4698
msgid ""
4600
4699
"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for "
4601
4700
"internal use only)"
4605
4704
 
4606
4705
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:509
4607
4706
#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog)
4608
 
#: rc.cpp:248
 
4707
#: rc.cpp:293
4609
4708
#, fuzzy
4610
4709
#| msgid ""
4611
4710
#| "Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for "
4619
4718
 
4620
4719
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:513
4621
4720
#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog)
4622
 
#: rc.cpp:251
 
4721
#: rc.cpp:296
4623
4722
msgid ""
4624
4723
"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for "
4625
4724
"internal use only)"
4629
4728
 
4630
4729
#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:517
4631
4730
#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog)
4632
 
#: rc.cpp:254
 
4731
#: rc.cpp:299
4633
4732
msgid ""
4634
4733
"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for "
4635
4734
"internal use only)"
4637
4736
"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialogue (for "
4638
4737
"internal use only)"
4639
4738
 
4640
 
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5
4641
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
4642
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:130
4643
 
#. i18n: ectx: Menu (message)
4644
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:130
4645
 
#. i18n: ectx: Menu (message)
4646
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41
4647
 
#. i18n: ectx: Menu (message)
4648
 
#: rc.cpp:274 rc.cpp:322 rc.cpp:367 rc.cpp:403
4649
 
msgid "&Message"
4650
 
msgstr "&Message"
4651
 
 
4652
 
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23
4653
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4654
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:38
4655
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4656
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:38
4657
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4658
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15
4659
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4660
 
#: rc.cpp:277 rc.cpp:307 rc.cpp:352 rc.cpp:394
4661
 
msgid "&Edit"
4662
 
msgstr "&Edit"
4663
 
 
4664
4739
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32
4665
4740
#. i18n: ectx: Menu (options)
4666
 
#: rc.cpp:280
 
4741
#: rc.cpp:370
4667
4742
msgid "&Options"
4668
4743
msgstr "&Options"
4669
4744
 
4670
 
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47
4671
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
4672
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:62
4673
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
4674
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:62
4675
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
4676
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20
4677
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
4678
 
#: rc.cpp:283 rc.cpp:310 rc.cpp:355 rc.cpp:397
4679
 
msgid "&View"
4680
 
msgstr "&View"
4681
 
 
4682
4745
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66
4683
4746
#. i18n: ectx: Menu (attach)
4684
 
#: rc.cpp:286
 
4747
#: rc.cpp:376
4685
4748
msgid "&Attach"
4686
4749
msgstr "&Attach"
4687
4750
 
4688
 
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86
4689
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4690
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:189
4691
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4692
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:189
4693
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4694
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73
4695
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4696
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:337 rc.cpp:382 rc.cpp:412
4697
 
msgid "&Settings"
4698
 
msgstr "&Settings"
4699
 
 
4700
 
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90
4701
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4702
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:270
4703
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4704
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:270
4705
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4706
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82
4707
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4708
 
#: rc.cpp:292 rc.cpp:343 rc.cpp:388 rc.cpp:415
4709
 
msgid "Main Toolbar"
4710
 
msgstr "Main Toolbar"
4711
 
 
4712
4751
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104
4713
4752
#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
4714
 
#: rc.cpp:295
 
4753
#: rc.cpp:385
4715
4754
msgid "HTML Toolbar"
4716
4755
msgstr "HTML Toolbar"
4717
4756
 
4718
4757
#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123
4719
4758
#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar)
4720
 
#: rc.cpp:298
 
4759
#: rc.cpp:388
4721
4760
msgid "Text Direction Toolbar"
4722
4761
msgstr "Text Direction Toolbar"
4723
4762
 
4724
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:8
4725
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
4726
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:8
4727
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
4728
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5
4729
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
4730
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:346 rc.cpp:391
4731
 
msgid "&File"
4732
 
msgstr "&File"
4733
 
 
4734
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:10
4735
 
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
4736
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:10
4737
 
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
4738
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:349
4739
 
msgctxt "@title:menu New message, folder or new window."
4740
 
msgid "New"
4741
 
msgstr "New"
4742
 
 
4743
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:83
4744
 
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
4745
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:83
4746
 
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
4747
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31
4748
 
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
4749
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:358 rc.cpp:400
4750
 
msgid "Zoom"
4751
 
msgstr ""
4752
 
 
4753
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:93
4754
 
#. i18n: ectx: Menu (go)
4755
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:93
4756
 
#. i18n: ectx: Menu (go)
4757
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:361
4758
 
msgid "&Go"
4759
 
msgstr "&Go"
4760
 
 
4761
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:107
4762
 
#. i18n: ectx: Menu (folder)
4763
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:107
4764
 
#. i18n: ectx: Menu (folder)
4765
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:364
4766
 
msgid "F&older"
4767
 
msgstr "F&older"
4768
 
 
4769
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:137
4770
 
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
4771
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:137
4772
 
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
4773
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48
4774
 
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
4775
 
#: rc.cpp:325 rc.cpp:370 rc.cpp:406
4776
 
msgid "Reply Special"
4777
 
msgstr "Reply Special"
4778
 
 
4779
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:146
4780
 
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
4781
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:146
4782
 
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
4783
 
#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57
4784
 
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
4785
 
#: rc.cpp:328 rc.cpp:373 rc.cpp:409
4786
 
msgid "&Forward"
4787
 
msgstr "&Forward"
4788
 
 
4789
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:172
4790
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
4791
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:172
4792
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
4793
 
#: rc.cpp:334 rc.cpp:379
4794
 
msgid "&Tools"
4795
 
msgstr "&Tools"
4796
 
 
4797
 
#. i18n: file: kmail_part.rc:201
4798
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
4799
 
#. i18n: file: kmmainwin.rc:201
4800
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
4801
 
#: rc.cpp:340 rc.cpp:385
4802
 
msgid "&Help"
4803
 
msgstr "&Help"
 
4763
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16
 
4764
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2)
 
4765
#: rc.cpp:418
 
4766
msgid "Signing"
 
4767
msgstr "Signing"
 
4768
 
 
4769
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22
 
4770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature)
 
4771
#: rc.cpp:421
 
4772
msgid "&Automatically sign messages"
 
4773
msgstr "&Automatically sign messages"
 
4774
 
 
4775
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25
 
4776
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature)
 
4777
#: rc.cpp:424
 
4778
msgid ""
 
4779
"When this option is enabled, all messages you send will be signed by "
 
4780
"default; of course, it is still possible to disable signing for each message "
 
4781
"individually."
 
4782
msgstr ""
 
4783
"When this option is enabled, all messages you send will be signed by "
 
4784
"default; of course, it is still possible to disable signing for each message "
 
4785
"individually."
 
4786
 
 
4787
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35
 
4788
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup)
 
4789
#: rc.cpp:427
 
4790
msgid "Encrypting"
 
4791
msgstr "Encrypting"
 
4792
 
 
4793
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41
 
4794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
 
4795
#: rc.cpp:430
 
4796
msgid ""
 
4797
"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
 
4798
"identity"
 
4799
msgstr ""
 
4800
"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
 
4801
"identity"
 
4802
 
 
4803
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44
 
4804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
 
4805
#: rc.cpp:433
 
4806
msgid ""
 
4807
"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
 
4808
"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you "
 
4809
"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
 
4810
msgstr ""
 
4811
"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
 
4812
"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you "
 
4813
"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
 
4814
 
 
4815
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51
 
4816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult)
 
4817
#: rc.cpp:436
 
4818
msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
 
4819
msgstr "Show s&igned/encrypted text after composing"
 
4820
 
 
4821
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54
 
4822
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult)
 
4823
#: rc.cpp:439
 
4824
msgid ""
 
4825
"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
 
4826
"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. "
 
4827
"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
 
4828
msgstr ""
 
4829
"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
 
4830
"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. "
 
4831
"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
 
4832
 
 
4833
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61
 
4834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
 
4835
#: rc.cpp:442
 
4836
msgid "Store sent messages encry&pted"
 
4837
msgstr "Store sent messages encry&pted"
 
4838
 
 
4839
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67
 
4840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
 
4841
#: rc.cpp:445
 
4842
msgid "Check to store messages encrypted "
 
4843
msgstr "Tick to store messages encrypted "
 
4844
 
 
4845
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75
 
4846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
 
4847
#: rc.cpp:448
 
4848
#, fuzzy
 
4849
#| msgid ""
 
4850
#| "<qt>\n"
 
4851
#| "<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
 
4852
#| "When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they "
 
4853
#| "were sent. This is not recommended, as you will not be able to read the "
 
4854
#| "messages any longer if a necessary certificate expires.\n"
 
4855
#| "<p>\n"
 
4856
#| "However, there may be local rules that require you to turn this option "
 
4857
#| "on. When in doubt, check with your local administrator.\n"
 
4858
#| "</qt>"
 
4859
msgid ""
 
4860
"<qt>\n"
 
4861
"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
 
4862
"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
 
4863
"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages "
 
4864
"any longer if a necessary certificate expires.\n"
 
4865
"<p>\n"
 
4866
"However, there may be local rules that require you to turn this option on. "
 
4867
"When in doubt, check with your local administrator.\n"
 
4868
"</p></qt>"
 
4869
msgstr ""
 
4870
"<qt>\n"
 
4871
"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
 
4872
"When this box is ticked, sent messages are stored encrypted like they were "
 
4873
"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages "
 
4874
"any longer if a necessary certificate expires.\n"
 
4875
"<p>\n"
 
4876
"However, there may be local rules that require you to turn this option on. "
 
4877
"When in doubt, check with your local administrator.\n"
 
4878
"</qt>"
 
4879
 
 
4880
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82
 
4881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
 
4882
#: rc.cpp:456
 
4883
msgid "Always show the encryption keys &for approval"
 
4884
msgstr "Always show the encryption keys &for approval"
 
4885
 
 
4886
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85
 
4887
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
 
4888
#: rc.cpp:459
 
4889
msgid ""
 
4890
"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
 
4891
"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If "
 
4892
"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the "
 
4893
"right key or if there are several which could be used."
 
4894
msgstr ""
 
4895
"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
 
4896
"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If "
 
4897
"it is off, the application will only show the dialogue if it cannot find the "
 
4898
"right key or if there are several which could be used."
 
4899
 
 
4900
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92
 
4901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt)
 
4902
#: rc.cpp:462
 
4903
msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
 
4904
msgstr "Automatically encrypt &messages whenever possible"
 
4905
 
 
4906
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95
 
4907
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt)
 
4908
#: rc.cpp:465
 
4909
msgid ""
 
4910
"When this option is enabled, every message you send will be encrypted "
 
4911
"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible "
 
4912
"to disable the automatic encryption for each message individually."
 
4913
msgstr ""
 
4914
"When this option is enabled, every message you send will be encrypted "
 
4915
"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible "
 
4916
"to disable the automatic encryption for each message individually."
 
4917
 
 
4918
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102
 
4919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts)
 
4920
#: rc.cpp:468
 
4921
msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
 
4922
msgstr "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
4804
4923
 
4805
4924
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24
4806
4925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd)
4807
 
#: rc.cpp:418
 
4926
#: rc.cpp:471
4808
4927
msgid "Add a new identity"
4809
4928
msgstr "Add a new identity"
4810
4929
 
 
4930
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27
 
4931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd)
 
4932
#: rc.cpp:474 simplestringlisteditor.cpp:77
 
4933
msgid "&Add..."
 
4934
msgstr "&Add..."
 
4935
 
4811
4936
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37
4812
4937
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton)
4813
 
#: rc.cpp:424
 
4938
#: rc.cpp:477
4814
4939
msgid "Modify the selected identity"
4815
4940
msgstr "Modify the selected identity"
4816
4941
 
4817
4942
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50
4818
4943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton)
4819
 
#: rc.cpp:430
 
4944
#: rc.cpp:483
4820
4945
msgid "Rename the selected identity"
4821
4946
msgstr "Rename the selected identity"
4822
4947
 
4823
4948
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53
4824
4949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton)
4825
 
#: rc.cpp:433
 
4950
#: rc.cpp:486
4826
4951
msgid "&Rename"
4827
4952
msgstr "&Rename"
4828
4953
 
4829
4954
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63
4830
4955
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
4831
 
#: rc.cpp:436
 
4956
#: rc.cpp:489
4832
4957
msgid "Remove the selected identity"
4833
4958
msgstr "Remove the selected identity"
4834
4959
 
4835
4960
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76
4836
4961
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
4837
 
#: rc.cpp:442
 
4962
#: rc.cpp:495
4838
4963
msgid "Use the selected identity by default"
4839
4964
msgstr "Use the selected identity by default"
4840
4965
 
4841
4966
#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79
4842
4967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
4843
 
#: rc.cpp:445
 
4968
#: rc.cpp:498
4844
4969
msgid "Set as &Default"
4845
4970
msgstr "Set as &Default"
4846
4971
 
4847
4972
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19
4848
4973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck)
4849
 
#: rc.cpp:448
 
4974
#: rc.cpp:501
4850
4975
msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash"
4851
4976
msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
4852
4977
msgstr "Ask for co&nfirmation before moving all messages to the wastebin"
4853
4978
 
4854
4979
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26
4855
4980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry)
4856
 
#: rc.cpp:451
 
4981
#: rc.cpp:504
4857
4982
msgid "E&xclude important messages from expiry"
4858
4983
msgstr "E&xclude important messages from expiry"
4859
4984
 
4860
4985
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39
4861
4986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel)
4862
 
#: rc.cpp:454
 
4987
#: rc.cpp:507
4863
4988
msgctxt ""
4864
4989
"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
4865
4990
"in all folders\""
4868
4993
 
4869
4994
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64
4870
4995
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
4871
 
#: rc.cpp:457
 
4996
#: rc.cpp:510
4872
4997
msgctxt "what's this help"
4873
4998
msgid ""
4874
4999
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4945
5070
 
4946
5071
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68
4947
5072
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
4948
 
#: rc.cpp:469
 
5073
#: rc.cpp:522
4949
5074
msgid "Do not Loop"
4950
5075
msgstr "Do not Loop"
4951
5076
 
4952
5077
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73
4953
5078
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
4954
 
#: rc.cpp:472
 
5079
#: rc.cpp:525
4955
5080
msgid "Loop in Current Folder"
4956
5081
msgstr "Loop in Current Folder"
4957
5082
 
4958
5083
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78
4959
5084
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
4960
 
#: rc.cpp:475
 
5085
#: rc.cpp:528
4961
5086
msgid "Loop in All Folders"
4962
5087
msgstr "Loop in All Folders"
4963
5088
 
4964
5089
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83
4965
5090
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
4966
 
#: rc.cpp:478
 
5091
#: rc.cpp:531
4967
5092
msgid "Loop in All Marked Folders"
4968
5093
msgstr "Loop in All Marked Folders"
4969
5094
 
4970
5095
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97
4971
5096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel)
4972
 
#: rc.cpp:481
 
5097
#: rc.cpp:534
4973
5098
msgctxt ""
4974
5099
"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
4975
5100
"or new message\", and \"jump to last selected message\""
4978
5103
 
4979
5104
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108
4980
5105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
4981
 
#: rc.cpp:484
 
5106
#: rc.cpp:537
4982
5107
msgid "Jump to First Unread Message"
4983
5108
msgstr "Jump to First Unread Message"
4984
5109
 
4985
5110
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113
4986
5111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
4987
 
#: rc.cpp:487
 
5112
#: rc.cpp:540
4988
5113
msgid "Jump to Last Selected Message"
4989
5114
msgstr "Jump to Last Selected Message"
4990
5115
 
4991
5116
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118
4992
5117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
4993
 
#: rc.cpp:490
 
5118
#: rc.cpp:543
4994
5119
msgid "Jump to Newest Message"
4995
5120
msgstr "Jump to Newest Message"
4996
5121
 
4997
5122
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123
4998
5123
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
4999
 
#: rc.cpp:493
 
5124
#: rc.cpp:546
5000
5125
msgid "Jump to Oldest Message"
5001
5126
msgstr "Jump to Oldest Message"
5002
5127
 
5003
5128
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137
5004
5129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead)
5005
 
#: rc.cpp:496
 
5130
#: rc.cpp:549
5006
5131
msgid "Mar&k selected message as read after"
5007
5132
msgstr "Mar&k selected message as read after"
5008
5133
 
5009
5134
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147
5010
5135
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime)
5011
 
#: rc.cpp:499
 
5136
#: rc.cpp:552
5012
5137
msgid " sec"
5013
5138
msgstr " sec"
5014
5139
 
5015
5140
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157
5016
5141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD)
5017
 
#: rc.cpp:502
 
5142
#: rc.cpp:555
5018
5143
msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder"
5019
5144
msgstr "&Ask for action after dragging messages to another folder"
5020
5145
 
5021
5146
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170
5022
5147
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel)
5023
 
#: rc.cpp:505
 
5148
#: rc.cpp:558
5024
5149
msgid "Open this folder on &startup:"
5025
5150
msgstr "Open this folder on &startup:"
5026
5151
 
5027
5152
#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177
5028
5153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck)
5029
 
#: rc.cpp:508
 
5154
#: rc.cpp:561
5030
5155
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
5031
5156
msgstr "Empty local wastebin folder on program exi&t"
5032
5157
 
5033
5158
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17
5034
5159
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5035
 
#: rc.cpp:511
 
5160
#: rc.cpp:564
5036
5161
msgid "HTML Messages"
5037
5162
msgstr "HTML Messages"
5038
5163
 
5039
5164
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23
5040
5165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML)
5041
 
#: rc.cpp:514
 
5166
#: rc.cpp:567
5042
5167
msgid ""
5043
5168
"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your "
5044
5169
"system will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
5052
5177
 
5053
5178
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36
5054
5179
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
5055
 
#: rc.cpp:517
 
5180
#: rc.cpp:570
5056
5181
msgid ""
5057
5182
"<qt><p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether "
5058
5183
"you want the HTML part or the plain text part to be displayed.</"
5082
5207
 
5083
5208
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39
5084
5209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
5085
 
#: rc.cpp:520
 
5210
#: rc.cpp:573
5086
5211
msgid "Prefer HTML to plain text"
5087
5212
msgstr "Prefer HTML to plain text"
5088
5213
 
5089
5214
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46
5090
5215
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
5091
 
#: rc.cpp:523
 
5216
#: rc.cpp:576
5092
5217
msgid ""
5093
5218
"<qt><p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for "
5094
5219
"example, images that the advertisers employ to find out that you have read "
5112
5237
 
5113
5238
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49
5114
5239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
5115
 
#: rc.cpp:526
 
5240
#: rc.cpp:579
5116
5241
msgid "Allow messages to load external references from the Internet"
5117
5242
msgstr "Allow messages to load external references from the Internet"
5118
5243
 
5119
5244
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59
5120
5245
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5121
 
#: rc.cpp:529
 
5246
#: rc.cpp:582
5122
5247
msgid "Encrypted Messages"
5123
5248
msgstr "Encrypted Messages"
5124
5249
 
5125
5250
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65
5126
5251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt)
5127
 
#: rc.cpp:532
 
5252
#: rc.cpp:585
5128
5253
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
5129
5254
msgstr "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
5130
5255
 
5131
5256
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75
5132
5257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp)
5133
 
#: rc.cpp:535
 
5258
#: rc.cpp:588
5134
5259
msgid "Message Disposition Notifications"
5135
5260
msgstr "Message Disposition Notifications"
5136
5261
 
5137
5262
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81
5138
5263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend)
5139
 
#: rc.cpp:538
 
5264
#: rc.cpp:591
5140
5265
msgid "Send policy:"
5141
5266
msgstr "Send policy:"
5142
5267
 
5154
5279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull)
5155
5280
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155
5156
5281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders)
5157
 
#: rc.cpp:541 rc.cpp:547 rc.cpp:553 rc.cpp:559 rc.cpp:568 rc.cpp:574
5158
 
#: rc.cpp:580
 
5282
#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 rc.cpp:606 rc.cpp:612 rc.cpp:621 rc.cpp:627
 
5283
#: rc.cpp:633
5159
5284
msgid ""
5160
5285
"<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
5161
5286
"generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message "
5203
5328
 
5204
5329
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91
5205
5330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore)
5206
 
#: rc.cpp:544
 
5331
#: rc.cpp:597
5207
5332
msgid "Ignore"
5208
5333
msgstr "Ignore"
5209
5334
 
5210
5335
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101
5211
5336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk)
5212
 
#: rc.cpp:550
 
5337
#: rc.cpp:603
5213
5338
msgid "Ask"
5214
5339
msgstr "Ask"
5215
5340
 
5216
5341
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111
5217
5342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny)
5218
 
#: rc.cpp:556
 
5343
#: rc.cpp:609
5219
5344
msgid "Deny"
5220
5345
msgstr "Deny"
5221
5346
 
5222
5347
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121
5223
5348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways)
5224
 
#: rc.cpp:562
 
5349
#: rc.cpp:615
5225
5350
msgid "Always send"
5226
5351
msgstr "Always send"
5227
5352
 
5228
5353
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128
5229
5354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote)
5230
 
#: rc.cpp:565
 
5355
#: rc.cpp:618
5231
5356
msgid "Quote original message:"
5232
5357
msgstr "Quote original message:"
5233
5358
 
5234
5359
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138
5235
5360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing)
5236
 
#: rc.cpp:571
 
5361
#: rc.cpp:624
5237
5362
msgid "Nothing"
5238
5363
msgstr "Nothing"
5239
5364
 
5240
5365
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148
5241
5366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull)
5242
 
#: rc.cpp:577
 
5367
#: rc.cpp:630
5243
5368
msgid "Full message"
5244
5369
msgstr "Full message"
5245
5370
 
5246
5371
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158
5247
5372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders)
5248
 
#: rc.cpp:583
 
5373
#: rc.cpp:636
5249
5374
msgid "Only headers"
5250
5375
msgstr "Only headers"
5251
5376
 
5252
5377
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165
5253
5378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck)
5254
 
#: rc.cpp:586
 
5379
#: rc.cpp:639
5255
5380
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
5256
5381
msgstr "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
5257
5382
 
5258
5383
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172
5259
5384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning)
5260
 
#: rc.cpp:589
 
5385
#: rc.cpp:642
5261
5386
msgid ""
5262
5387
"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
5263
5388
"privacy. <a href=\"whatsthis3\">More about MDNs...</a>"
5267
5392
 
5268
5393
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188
5269
5394
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
5270
 
#: rc.cpp:592
 
5395
#: rc.cpp:645
5271
5396
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
5272
5397
msgstr "Certificate && Key Bundle Attachments"
5273
5398
 
5274
5399
#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194
5275
5400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck)
5276
 
#: rc.cpp:595
 
5401
#: rc.cpp:648
5277
5402
msgid "Automatically import keys and certificate"
5278
5403
msgstr "Automatically import keys and certificate"
5279
5404
 
5280
5405
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16
5281
5406
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
5282
 
#: rc.cpp:598
 
5407
#: rc.cpp:651
5283
5408
msgid ""
5284
5409
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
5285
5410
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
5289
5414
 
5290
5415
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19
5291
5416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
5292
 
#: rc.cpp:601
 
5417
#: rc.cpp:654
5293
5418
msgid "Validate certificates using CRLs"
5294
5419
msgstr "Validate certificates using CRLs"
5295
5420
 
5296
5421
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29
5297
5422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
5298
 
#: rc.cpp:604
 
5423
#: rc.cpp:657
5299
5424
msgid ""
5300
5425
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using "
5301
5426
"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
5307
5432
 
5308
5433
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32
5309
5434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
5310
 
#: rc.cpp:607
 
5435
#: rc.cpp:660
5311
5436
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
5312
5437
msgstr "Validate certificates online (OCSP)"
5313
5438
 
5314
5439
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39
5315
5440
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
5316
 
#: rc.cpp:610
 
5441
#: rc.cpp:663
5317
5442
msgid "Online Certificate Validation"
5318
5443
msgstr "Online Certificate Validation"
5319
5444
 
5320
5445
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49
5321
5446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5322
 
#: rc.cpp:613
 
5447
#: rc.cpp:666
5323
5448
msgid "OCSP responder URL:"
5324
5449
msgstr "OCSP responder URL:"
5325
5450
 
5326
5451
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59
5327
5452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5328
 
#: rc.cpp:616
 
5453
#: rc.cpp:669
5329
5454
msgid "OCSP responder signature:"
5330
5455
msgstr "OCSP responder signature:"
5331
5456
 
5332
5457
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73
5333
5458
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL)
5334
 
#: rc.cpp:619
 
5459
#: rc.cpp:672
5335
5460
msgid ""
5336
5461
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
5337
5462
"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
5341
5466
 
5342
5467
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87
5343
5468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
5344
 
#: rc.cpp:622
 
5469
#: rc.cpp:675
5345
5470
msgid "Ignore service URL of certificates"
5346
5471
msgstr "Ignore service URL of certificates"
5347
5472
 
5348
5473
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97
5349
5474
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
5350
 
#: rc.cpp:625
 
5475
#: rc.cpp:678
5351
5476
msgid ""
5352
5477
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
5353
5478
"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
5359
5484
 
5360
5485
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100
5361
5486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
5362
 
#: rc.cpp:628
 
5487
#: rc.cpp:681
5363
5488
msgid "Do not check certificate policies"
5364
5489
msgstr "Do not check certificate policies"
5365
5490
 
5366
5491
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107
5367
5492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
5368
 
#: rc.cpp:631
 
5493
#: rc.cpp:684
5369
5494
msgid ""
5370
5495
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
5371
5496
"validate S/MIME certificates."
5375
5500
 
5376
5501
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110
5377
5502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
5378
 
#: rc.cpp:634
 
5503
#: rc.cpp:687
5379
5504
msgid "Never consult a CRL"
5380
5505
msgstr "Never consult a CRL"
5381
5506
 
5382
5507
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117
5383
5508
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
5384
 
#: rc.cpp:637
 
5509
#: rc.cpp:690
5385
5510
msgid ""
5386
5511
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
5387
5512
"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
5391
5516
 
5392
5517
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120
5393
5518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
5394
 
#: rc.cpp:640
 
5519
#: rc.cpp:693
5395
5520
msgid "Fetch missing issuer certificates"
5396
5521
msgstr "Fetch missing issuer certificates"
5397
5522
 
5398
5523
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131
5399
5524
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
5400
 
#: rc.cpp:643
 
5525
#: rc.cpp:696
5401
5526
msgid "HTTP Requests"
5402
5527
msgstr "HTTP Requests"
5403
5528
 
5404
5529
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137
5405
5530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
5406
 
#: rc.cpp:646
 
5531
#: rc.cpp:699
5407
5532
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
5408
5533
msgstr "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
5409
5534
 
5410
5535
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140
5411
5536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
5412
 
#: rc.cpp:649
 
5537
#: rc.cpp:702
5413
5538
msgid "Do not perform any HTTP requests"
5414
5539
msgstr "Do not perform any HTTP requests"
5415
5540
 
5416
5541
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147
5417
5542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
5418
 
#: rc.cpp:652
 
5543
#: rc.cpp:705
5419
5544
msgid ""
5420
5545
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
5421
5546
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
5431
5556
 
5432
5557
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150
5433
5558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
5434
 
#: rc.cpp:655
 
5559
#: rc.cpp:708
5435
5560
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
5436
5561
msgstr "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
5437
5562
 
5438
5563
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172
5439
5564
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
5440
 
#: rc.cpp:658
 
5565
#: rc.cpp:711
5441
5566
msgid ""
5442
5567
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
5443
5568
"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
5449
5574
 
5450
5575
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175
5451
5576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
5452
 
#: rc.cpp:661
 
5577
#: rc.cpp:714
5453
5578
msgid "Use system HTTP proxy:"
5454
5579
msgstr "Use system HTTP proxy:"
5455
5580
 
5456
5581
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192
5457
5582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
5458
 
#: rc.cpp:667
 
5583
#: rc.cpp:720
5459
5584
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
5460
5585
msgstr "Use this proxy for HTTP requests: "
5461
5586
 
5462
5587
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199
5463
5588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy)
5464
 
#: rc.cpp:670
 
5589
#: rc.cpp:723
5465
5590
msgid ""
5466
5591
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
5467
5592
"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance myproxy."
5473
5598
 
5474
5599
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209
5475
5600
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
5476
 
#: rc.cpp:673
 
5601
#: rc.cpp:726
5477
5602
msgid "LDAP Requests"
5478
5603
msgstr "LDAP Requests"
5479
5604
 
5480
5605
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217
5481
5606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
5482
 
#: rc.cpp:676
 
5607
#: rc.cpp:729
5483
5608
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
5484
5609
msgstr "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
5485
5610
 
5486
5611
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220
5487
5612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
5488
 
#: rc.cpp:679
 
5613
#: rc.cpp:732
5489
5614
msgid "Do not perform any LDAP requests"
5490
5615
msgstr "Do not perform any LDAP requests"
5491
5616
 
5492
5617
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227
5493
5618
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
5494
 
#: rc.cpp:682
 
5619
#: rc.cpp:735
5495
5620
msgid ""
5496
5621
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
5497
5622
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
5507
5632
 
5508
5633
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230
5509
5634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
5510
 
#: rc.cpp:685
 
5635
#: rc.cpp:738
5511
5636
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
5512
5637
msgstr "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
5513
5638
 
5514
5639
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239
5515
5640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
5516
 
#: rc.cpp:688
 
5641
#: rc.cpp:741
5517
5642
msgid "Primary host for LDAP requests:"
5518
5643
msgstr "Primary host for LDAP requests:"
5519
5644
 
5520
5645
#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250
5521
5646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy)
5522
 
#: rc.cpp:691
5523
 
msgid ""
5524
 
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
5525
 
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
5526
 
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
5527
 
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
5528
 
"\"proxy\" failed.\n"
5529
 
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
5530
 
"(standard LDAP port) is used."
5531
 
msgstr ""
5532
 
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
5533
 
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
5534
 
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
5535
 
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
5536
 
"\"proxy\" failed.\n"
5537
 
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
5538
 
"(standard LDAP port) is used."
5539
 
 
5540
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16
5541
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2)
5542
 
#: rc.cpp:695
5543
 
msgid "Signing"
5544
 
msgstr "Signing"
5545
 
 
5546
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22
5547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature)
5548
 
#: rc.cpp:698
5549
 
msgid "&Automatically sign messages"
5550
 
msgstr "&Automatically sign messages"
5551
 
 
5552
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25
5553
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature)
5554
 
#: rc.cpp:701
5555
 
msgid ""
5556
 
"When this option is enabled, all messages you send will be signed by "
5557
 
"default; of course, it is still possible to disable signing for each message "
5558
 
"individually."
5559
 
msgstr ""
5560
 
"When this option is enabled, all messages you send will be signed by "
5561
 
"default; of course, it is still possible to disable signing for each message "
5562
 
"individually."
5563
 
 
5564
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35
5565
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup)
5566
 
#: rc.cpp:704
5567
 
msgid "Encrypting"
5568
 
msgstr "Encrypting"
5569
 
 
5570
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41
5571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
5572
 
#: rc.cpp:707
5573
 
msgid ""
5574
 
"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
5575
 
"identity"
5576
 
msgstr ""
5577
 
"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
5578
 
"identity"
5579
 
 
5580
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44
5581
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
5582
 
#: rc.cpp:710
5583
 
msgid ""
5584
 
"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
5585
 
"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you "
5586
 
"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
5587
 
msgstr ""
5588
 
"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
5589
 
"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you "
5590
 
"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
5591
 
 
5592
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51
5593
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult)
5594
 
#: rc.cpp:713
5595
 
msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
5596
 
msgstr "Show s&igned/encrypted text after composing"
5597
 
 
5598
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54
5599
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult)
5600
 
#: rc.cpp:716
5601
 
msgid ""
5602
 
"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
5603
 
"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. "
5604
 
"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
5605
 
msgstr ""
5606
 
"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
5607
 
"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. "
5608
 
"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
5609
 
 
5610
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61
5611
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
5612
 
#: rc.cpp:719
5613
 
msgid "Store sent messages encry&pted"
5614
 
msgstr "Store sent messages encry&pted"
5615
 
 
5616
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67
5617
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
5618
 
#: rc.cpp:722
5619
 
msgid "Check to store messages encrypted "
5620
 
msgstr "Tick to store messages encrypted "
5621
 
 
5622
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75
5623
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
5624
 
#: rc.cpp:725
5625
 
#, fuzzy
5626
 
#| msgid ""
5627
 
#| "<qt>\n"
5628
 
#| "<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
5629
 
#| "When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they "
5630
 
#| "were sent. This is not recommended, as you will not be able to read the "
5631
 
#| "messages any longer if a necessary certificate expires.\n"
5632
 
#| "<p>\n"
5633
 
#| "However, there may be local rules that require you to turn this option "
5634
 
#| "on. When in doubt, check with your local administrator.\n"
5635
 
#| "</qt>"
5636
 
msgid ""
5637
 
"<qt>\n"
5638
 
"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
5639
 
"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
5640
 
"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages "
5641
 
"any longer if a necessary certificate expires.\n"
5642
 
"<p>\n"
5643
 
"However, there may be local rules that require you to turn this option on. "
5644
 
"When in doubt, check with your local administrator.\n"
5645
 
"</p></qt>"
5646
 
msgstr ""
5647
 
"<qt>\n"
5648
 
"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
5649
 
"When this box is ticked, sent messages are stored encrypted like they were "
5650
 
"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages "
5651
 
"any longer if a necessary certificate expires.\n"
5652
 
"<p>\n"
5653
 
"However, there may be local rules that require you to turn this option on. "
5654
 
"When in doubt, check with your local administrator.\n"
5655
 
"</qt>"
5656
 
 
5657
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82
5658
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
5659
 
#: rc.cpp:733
5660
 
msgid "Always show the encryption keys &for approval"
5661
 
msgstr "Always show the encryption keys &for approval"
5662
 
 
5663
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85
5664
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
5665
 
#: rc.cpp:736
5666
 
msgid ""
5667
 
"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
5668
 
"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If "
5669
 
"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the "
5670
 
"right key or if there are several which could be used."
5671
 
msgstr ""
5672
 
"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
5673
 
"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If "
5674
 
"it is off, the application will only show the dialogue if it cannot find the "
5675
 
"right key or if there are several which could be used."
5676
 
 
5677
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92
5678
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt)
5679
 
#: rc.cpp:739
5680
 
msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
5681
 
msgstr "Automatically encrypt &messages whenever possible"
5682
 
 
5683
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95
5684
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt)
5685
 
#: rc.cpp:742
5686
 
msgid ""
5687
 
"When this option is enabled, every message you send will be encrypted "
5688
 
"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible "
5689
 
"to disable the automatic encryption for each message individually."
5690
 
msgstr ""
5691
 
"When this option is enabled, every message you send will be encrypted "
5692
 
"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible "
5693
 
"to disable the automatic encryption for each message individually."
5694
 
 
5695
 
#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102
5696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts)
5697
 
#: rc.cpp:745
5698
 
msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
5699
 
msgstr "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
 
5647
#: rc.cpp:744
 
5648
msgid ""
 
5649
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
 
5650
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
 
5651
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
 
5652
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
 
5653
"\"proxy\" failed.\n"
 
5654
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
 
5655
"(standard LDAP port) is used."
 
5656
msgstr ""
 
5657
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
 
5658
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
 
5659
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
 
5660
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
 
5661
"\"proxy\" failed.\n"
 
5662
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
 
5663
"(standard LDAP port) is used."
 
5664
 
 
5665
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19
 
5666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
5667
#: rc.cpp:748
 
5668
msgid "Incoming accounts (add at least one):"
 
5669
msgstr "Incoming accounts (add at least one):"
 
5670
 
 
5671
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56
 
5672
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton)
 
5673
#: rc.cpp:757
 
5674
msgid "R&emove"
 
5675
msgstr "R&emove"
 
5676
 
 
5677
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73
 
5678
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton)
 
5679
#: rc.cpp:760
 
5680
msgid "Restart"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97
 
5684
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group)
 
5685
#: rc.cpp:763
 
5686
msgid "New Mail Notification"
 
5687
msgstr "New Mail Notification"
 
5688
 
 
5689
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109
 
5690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck)
 
5691
#: rc.cpp:766
 
5692
msgid "&Beep"
 
5693
msgstr "&Beep"
 
5694
 
 
5695
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122
 
5696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
 
5697
#: rc.cpp:769
 
5698
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
 
5699
msgstr "Show for each folder the number of newly arrived messages"
 
5700
 
 
5701
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125
 
5702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
 
5703
#: rc.cpp:772
 
5704
msgid "Deta&iled new mail notification"
 
5705
msgstr "Deta&iled new mail notification"
 
5706
 
 
5707
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138
 
5708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton)
 
5709
#: rc.cpp:775
 
5710
msgid "Other Actio&ns..."
 
5711
msgstr "Other Actio&ns..."
5700
5712
 
5701
5713
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17
5702
5714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
5703
 
#: rc.cpp:748
 
5715
#: rc.cpp:778
5704
5716
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
5705
5717
msgstr "Tick to be warned when sending unsigned messages."
5706
5718
 
5707
5719
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25
5708
5720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
5709
 
#: rc.cpp:751
 
5721
#: rc.cpp:781
5710
5722
#, fuzzy
5711
5723
#| msgid ""
5712
5724
#| "<qt>\n"
5735
5747
 
5736
5748
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28
5737
5749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
5738
 
#: rc.cpp:759
 
5750
#: rc.cpp:789
5739
5751
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
5740
5752
msgstr "Warn when trying to send &unsigned messages"
5741
5753
 
5742
5754
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38
5743
5755
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
5744
 
#: rc.cpp:762
 
5756
#: rc.cpp:792
5745
5757
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
5746
5758
msgstr "Tick to be warned when sending unencrypted messages."
5747
5759
 
5748
5760
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46
5749
5761
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
5750
 
#: rc.cpp:765
 
5762
#: rc.cpp:795
5751
5763
#, fuzzy
5752
5764
#| msgid ""
5753
5765
#| "<qt>\n"
5776
5788
 
5777
5789
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49
5778
5790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
5779
 
#: rc.cpp:773
 
5791
#: rc.cpp:803
5780
5792
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
5781
5793
msgstr "&Warn when trying to send unencrypted messages"
5782
5794
 
5783
5795
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59
5784
5796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
5785
 
#: rc.cpp:776
 
5797
#: rc.cpp:806
5786
5798
msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
5787
5799
msgstr "Tick to be warned if the address is not in the certificate"
5788
5800
 
5789
5801
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67
5790
5802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
5791
 
#: rc.cpp:779
 
5803
#: rc.cpp:809
5792
5804
#, fuzzy
5793
5805
#| msgid ""
5794
5806
#| "<qt>\n"
5817
5829
 
5818
5830
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70
5819
5831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
5820
 
#: rc.cpp:787
 
5832
#: rc.cpp:817
5821
5833
#, fuzzy
5822
5834
#| msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
5823
5835
msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate"
5825
5837
 
5826
5838
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80
5827
5839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox)
5828
 
#: rc.cpp:790
 
5840
#: rc.cpp:820
5829
5841
msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
5830
5842
msgstr "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
5831
5843
 
5832
5844
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89
5833
5845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5834
 
#: rc.cpp:793
 
5846
#: rc.cpp:823
5835
5847
msgid "For Signing"
5836
5848
msgstr "For Signing"
5837
5849
 
5838
5850
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102
5839
5851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
5840
 
#: rc.cpp:796
 
5852
#: rc.cpp:826
5841
5853
msgid "For Encryption"
5842
5854
msgstr "For Encryption"
5843
5855
 
5853
5865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
5854
5866
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289
5855
5867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
5856
 
#: rc.cpp:799 rc.cpp:810 rc.cpp:821 rc.cpp:832 rc.cpp:843 rc.cpp:854
 
5868
#: rc.cpp:829 rc.cpp:840 rc.cpp:851 rc.cpp:862 rc.cpp:873 rc.cpp:884
5857
5869
msgid "Select the number of days here"
5858
5870
msgstr "Select the number of days here"
5859
5871
 
5860
5872
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129
5861
5873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
5862
 
#: rc.cpp:802
 
5874
#: rc.cpp:832
5863
5875
#, fuzzy
5864
5876
#| msgid ""
5865
5877
#| "<qt>\n"
5888
5900
 
5889
5901
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165
5890
5902
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
5891
 
#: rc.cpp:813
 
5903
#: rc.cpp:843
5892
5904
#, fuzzy
5893
5905
#| msgid ""
5894
5906
#| "<qt>\n"
5917
5929
 
5918
5930
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201
5919
5931
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
5920
 
#: rc.cpp:824
 
5932
#: rc.cpp:854
5921
5933
#, fuzzy
5922
5934
#| msgid ""
5923
5935
#| "<qt>\n"
5946
5958
 
5947
5959
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231
5948
5960
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
5949
 
#: rc.cpp:835
 
5961
#: rc.cpp:865
5950
5962
#, fuzzy
5951
5963
#| msgid ""
5952
5964
#| "<qt>\n"
5977
5989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
5978
5990
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297
5979
5991
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
5980
 
#: rc.cpp:846 rc.cpp:857
 
5992
#: rc.cpp:876 rc.cpp:887
5981
5993
#, fuzzy
5982
5994
#| msgid ""
5983
5995
#| "<qt>\n"
6006
6018
 
6007
6019
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313
6008
6020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
6009
 
#: rc.cpp:865
 
6021
#: rc.cpp:895
6010
6022
msgid "For root certificates:"
6011
6023
msgstr "For root certificates:"
6012
6024
 
6013
6025
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326
6014
6026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
6015
 
#: rc.cpp:868
 
6027
#: rc.cpp:898
6016
6028
msgid "For intermediate CA certificates:"
6017
6029
msgstr "For intermediate CA certificates:"
6018
6030
 
6019
6031
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339
6020
6032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6021
 
#: rc.cpp:871
 
6033
#: rc.cpp:901
6022
6034
msgid "For end-user certificates/keys:"
6023
6035
msgstr "For end-user certificates/keys:"
6024
6036
 
6025
6037
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402
6026
6038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton)
6027
 
#: rc.cpp:874
 
6039
#: rc.cpp:904
6028
6040
msgid "GnuPG Settings..."
6029
6041
msgstr "GnuPG Settings..."
6030
6042
 
6031
6043
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426
6032
6044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton)
6033
 
#: rc.cpp:877
 
6045
#: rc.cpp:907
6034
6046
msgid "Chiasmus Settings..."
6035
6047
msgstr "Chiasmus Settings..."
6036
6048
 
6037
6049
#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456
6038
6050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB)
6039
 
#: rc.cpp:880
 
6051
#: rc.cpp:910
6040
6052
msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings"
6041
6053
msgstr "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings"
6042
6054
 
6043
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19
6044
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6045
 
#: rc.cpp:883
6046
 
msgid "Incoming accounts (add at least one):"
6047
 
msgstr "Incoming accounts (add at least one):"
6048
 
 
6049
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56
6050
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton)
6051
 
#: rc.cpp:892
6052
 
msgid "R&emove"
6053
 
msgstr "R&emove"
6054
 
 
6055
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73
6056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton)
6057
 
#: rc.cpp:895
6058
 
msgid "Restart"
 
6055
#: undostack.cpp:101
 
6056
msgid "There is nothing to undo."
 
6057
msgstr "There is nothing to undo."
 
6058
 
 
6059
#: undostack.cpp:108
 
6060
#, fuzzy, kde-format
 
6061
#| msgid "Copy or Move Messages to %1"
 
6062
msgid "Can not move message. %1"
 
6063
msgstr "Copy or Move Messages to %1"
 
6064
 
 
6065
#: snippetwidget.cpp:74
 
6066
msgid "Text Snippets"
 
6067
msgstr "Text Snippets"
 
6068
 
 
6069
#: kmsearchmessagemodel.cpp:77
 
6070
#, kde-format
 
6071
msgctxt "@label"
 
6072
msgid ""
 
6073
"This model can only handle email folders. The current collection holds "
 
6074
"mimetypes: %1"
6059
6075
msgstr ""
6060
6076
 
6061
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97
6062
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group)
6063
 
#: rc.cpp:898
6064
 
msgid "New Mail Notification"
6065
 
msgstr "New Mail Notification"
6066
 
 
6067
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109
6068
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck)
6069
 
#: rc.cpp:901
6070
 
msgid "&Beep"
6071
 
msgstr "&Beep"
6072
 
 
6073
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122
6074
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
6075
 
#: rc.cpp:904
6076
 
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
6077
 
msgstr "Show for each folder the number of newly arrived messages"
6078
 
 
6079
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125
6080
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
6081
 
#: rc.cpp:907
6082
 
msgid "Deta&iled new mail notification"
6083
 
msgstr "Deta&iled new mail notification"
6084
 
 
6085
 
#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138
6086
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton)
6087
 
#: rc.cpp:910
6088
 
msgid "Other Actio&ns..."
6089
 
msgstr "Other Actio&ns..."
 
6077
#: kmsearchmessagemodel.cpp:104
 
6078
#, fuzzy
 
6079
#| msgctxt "@title:column"
 
6080
#| msgid "->"
 
6081
msgctxt "@label No size available"
 
6082
msgid "-"
 
6083
msgstr "->"
 
6084
 
 
6085
#: kmsearchmessagemodel.cpp:149
 
6086
#, fuzzy
 
6087
#| msgid "Folder"
 
6088
msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)"
 
6089
msgid "Folder"
 
6090
msgstr "Folder"
 
6091
 
 
6092
#: newidentitydialog.cpp:46
 
6093
msgid "New Identity"
 
6094
msgstr "New Identity"
 
6095
 
 
6096
#: newidentitydialog.cpp:61
 
6097
msgid "&New identity:"
 
6098
msgstr "&New identity:"
 
6099
 
 
6100
#: newidentitydialog.cpp:71
 
6101
msgid "&With empty fields"
 
6102
msgstr "&With empty fields"
 
6103
 
 
6104
#: newidentitydialog.cpp:77
 
6105
msgid "&Use System Settings values"
 
6106
msgstr "&Use System Settings values"
 
6107
 
 
6108
#: newidentitydialog.cpp:82
 
6109
msgid "&Duplicate existing identity"
 
6110
msgstr "&Duplicate existing identity"
 
6111
 
 
6112
#: newidentitydialog.cpp:93
 
6113
msgid "&Existing identities:"
 
6114
msgstr "&Existing identities:"
 
6115
 
 
6116
#: simplestringlisteditor.cpp:58
 
6117
msgid "New entry:"
 
6118
msgstr "New entry:"
 
6119
 
 
6120
#: simplestringlisteditor.cpp:207
 
6121
msgid "New Value"
 
6122
msgstr "New Value"
 
6123
 
 
6124
#: simplestringlisteditor.cpp:230
 
6125
msgid "Change Value"
 
6126
msgstr "Change Value"
 
6127
 
 
6128
#: tagactionmanager.cpp:95
 
6129
#, kde-format
 
6130
msgid "Message Tag %1"
 
6131
msgstr "Message Tag %1"
 
6132
 
 
6133
#: tagactionmanager.cpp:156
 
6134
#, fuzzy
 
6135
#| msgid "Configure..."
 
6136
msgid "More..."
 
6137
msgstr "Configure..."
 
6138
 
 
6139
#: tagactionmanager.cpp:190
 
6140
#, kde-format
 
6141
msgid "Toggle Message Tag %1"
 
6142
msgstr "Toggle Message Tag %1"
 
6143
 
 
6144
#: tagselectdialog.cpp:43
 
6145
#, fuzzy
 
6146
#| msgid "Select Transport"
 
6147
msgid "Select Tags"
 
6148
msgstr "Select Transport"
6090
6149
 
6091
6150
#: xfaceconfigurator.cpp:87
6092
6151
msgid "&Send picture with every message"
6185
6244
msgid "No picture set for your address book entry."
6186
6245
msgstr "No picture set for your address book entry."
6187
6246
 
6188
 
#: newidentitydialog.cpp:46
6189
 
msgid "New Identity"
6190
 
msgstr "New Identity"
6191
 
 
6192
 
#: newidentitydialog.cpp:61
6193
 
msgid "&New identity:"
6194
 
msgstr "&New identity:"
6195
 
 
6196
 
#: newidentitydialog.cpp:71
6197
 
msgid "&With empty fields"
6198
 
msgstr "&With empty fields"
6199
 
 
6200
 
#: newidentitydialog.cpp:77
6201
 
msgid "&Use System Settings values"
6202
 
msgstr "&Use System Settings values"
6203
 
 
6204
 
#: newidentitydialog.cpp:82
6205
 
msgid "&Duplicate existing identity"
6206
 
msgstr "&Duplicate existing identity"
6207
 
 
6208
 
#: newidentitydialog.cpp:93
6209
 
msgid "&Existing identities:"
6210
 
msgstr "&Existing identities:"
6211
 
 
6212
 
#: snippetwidget.cpp:74
6213
 
msgid "Text Snippets"
6214
 
msgstr "Text Snippets"
6215
 
 
6216
 
#: tagselectdialog.cpp:43
6217
 
#, fuzzy
6218
 
#| msgid "Select Transport"
6219
 
msgid "Select Tags"
6220
 
msgstr "Select Transport"
6221
 
 
6222
 
#: messageactions.cpp:71
6223
 
msgctxt "Message->"
6224
 
msgid "&Reply"
6225
 
msgstr "&Reply"
6226
 
 
6227
 
#: messageactions.cpp:83
6228
 
msgid "Reply to A&uthor..."
6229
 
msgstr "Reply to A&uthor..."
6230
 
 
6231
 
#: messageactions.cpp:104
6232
 
msgid "Reply Without &Quote..."
6233
 
msgstr "Reply Without &Quote..."
6234
 
 
6235
 
#: messageactions.cpp:111
6236
 
msgid "Filter on Mailing-&List..."
6237
 
msgstr "Filter on Mailing-&List..."
6238
 
 
6239
 
#: messageactions.cpp:115
6240
 
msgid "Create To-do/Reminder..."
6241
 
msgstr "Create To-do/Reminder..."
6242
 
 
6243
 
#: messageactions.cpp:116
6244
 
msgid "Create To-do"
6245
 
msgstr "Create To-do"
6246
 
 
6247
 
#: messageactions.cpp:117
6248
 
msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message"
6249
 
msgstr "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message"
6250
 
 
6251
 
#: messageactions.cpp:118
6252
 
msgid ""
6253
 
"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken "
6254
 
"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your "
6255
 
"liking before saving it to your calendar."
 
6247
#: secondarywindow.cpp:88
 
6248
msgctxt "Document/application separator in titlebar"
 
6249
msgid " – "
6256
6250
msgstr ""
6257
 
"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken "
6258
 
"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your "
6259
 
"liking before saving it to your calendar."
6260
 
 
6261
 
#: messageactions.cpp:125
6262
 
msgid "Mar&k Message"
6263
 
msgstr "Mar&k Message"
6264
 
 
6265
 
#: messageactions.cpp:143
6266
 
msgid "&Edit Message"
6267
 
msgstr "&Edit Message"
6268
 
 
6269
 
#: messageactions.cpp:149 messageactions.cpp:610
6270
 
msgid "Add Note..."
6271
 
msgstr "Add Note..."
6272
 
 
6273
 
#: messageactions.cpp:161
6274
 
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
6275
 
msgid "As &Attachment..."
6276
 
msgstr "As &Attachment..."
6277
 
 
6278
 
#: messageactions.cpp:169
6279
 
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
 
6251
 
 
6252
#: searchwindow.cpp:93
 
6253
msgid "Find Messages"
 
6254
msgstr "Find Messages"
 
6255
 
 
6256
#: searchwindow.cpp:96
 
6257
msgctxt "@action:button Search for messages"
 
6258
msgid "&Search"
 
6259
msgstr "&Search"
 
6260
 
 
6261
#: searchwindow.cpp:112
 
6262
msgid "Search in &all local folders"
 
6263
msgstr "Search in &all local folders"
 
6264
 
 
6265
#: searchwindow.cpp:116
 
6266
msgid "Search &only in:"
 
6267
msgstr "Search &only in:"
 
6268
 
 
6269
#: searchwindow.cpp:125
 
6270
msgid "I&nclude sub-folders"
 
6271
msgstr "I&nclude sub-folders"
 
6272
 
 
6273
#: searchwindow.cpp:223
 
6274
msgid "Search folder &name:"
 
6275
msgstr "Search folder &name:"
 
6276
 
 
6277
#: searchwindow.cpp:233 searchwindow.cpp:461
 
6278
msgid "Last Search"
 
6279
msgstr "Last Search"
 
6280
 
 
6281
#: searchwindow.cpp:243
 
6282
msgid "Op&en Search Folder"
 
6283
msgstr "Op&en Search Folder"
 
6284
 
 
6285
#: searchwindow.cpp:252
 
6286
msgid "Open &Message"
 
6287
msgstr "Open &Message"
 
6288
 
 
6289
#: searchwindow.cpp:263
 
6290
msgid "AMiddleLengthText..."
 
6291
msgstr "AMiddleLengthText..."
 
6292
 
 
6293
#: searchwindow.cpp:264
 
6294
msgctxt "@info:status finished searching."
 
6295
msgid "Ready."
 
6296
msgstr "Ready."
 
6297
 
 
6298
#: searchwindow.cpp:319
 
6299
msgctxt "@action:inmenu Forward message inline."
6280
6300
msgid "&Inline..."
6281
6301
msgstr "&Inline..."
6282
6302
 
6283
 
#: messageactions.cpp:177
 
6303
#: searchwindow.cpp:324
6284
6304
msgctxt "Message->Forward->"
6285
 
msgid "&Redirect..."
6286
 
msgstr "&Redirect..."
6287
 
 
6288
 
#: messageactions.cpp:186
6289
 
msgctxt "Message->"
6290
 
msgid "Mailing-&List"
6291
 
msgstr "Mailing-&List"
6292
 
 
6293
 
#: messageactions.cpp:347
6294
 
msgid "Filter on Mailing-List..."
6295
 
msgstr "Filter on Mailing-List..."
6296
 
 
6297
 
#: messageactions.cpp:374
6298
 
msgid "Open Message in List Archive"
6299
 
msgstr "Open Message in List Archive"
6300
 
 
6301
 
#: messageactions.cpp:376
6302
 
msgid "Post New Message"
6303
 
msgstr "Post New Message"
6304
 
 
6305
 
#: messageactions.cpp:378
6306
 
msgid "Go to Archive"
6307
 
msgstr "Go to Archive"
6308
 
 
6309
 
#: messageactions.cpp:380
6310
 
msgid "Request Help"
6311
 
msgstr "Request Help"
6312
 
 
6313
 
#: messageactions.cpp:382
6314
 
msgctxt "Contact the owner of the mailing list"
6315
 
msgid "Contact Owner"
6316
 
msgstr "Contact Owner"
6317
 
 
6318
 
#: messageactions.cpp:386
6319
 
msgid "Unsubscribe from List"
6320
 
msgstr "Unsubscribe from List"
6321
 
 
6322
 
#: messageactions.cpp:395
6323
 
#, kde-format
6324
 
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
6325
 
msgstr "Filter on Mailing-List %1..."
6326
 
 
6327
 
#: messageactions.cpp:559
6328
 
msgid "email"
6329
 
msgstr "email"
6330
 
 
6331
 
#: messageactions.cpp:562
6332
 
msgid "web"
6333
 
msgstr "web"
6334
 
 
6335
 
#: messageactions.cpp:565
6336
 
#, kde-format
6337
 
msgctxt ""
6338
 
"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or "
6339
 
"email though could be irc/ftp or other url variant"
6340
 
msgid "%1 (%2)"
6341
 
msgstr "%1 (%2)"
6342
 
 
6343
 
#: messageactions.cpp:612
6344
 
msgid "Edit Note..."
6345
 
msgstr "Edit Note..."
 
6305
msgid "As &Attachment..."
 
6306
msgstr "As &Attachment..."
 
6307
 
 
6308
#: searchwindow.cpp:338
 
6309
msgid "Save Attachments..."
 
6310
msgstr "Save Attachments..."
 
6311
 
 
6312
#: searchwindow.cpp:344
 
6313
msgid "Clear Selection"
 
6314
msgstr "Clear Selection"
 
6315
 
 
6316
#: searchwindow.cpp:425
 
6317
#, kde-format
 
6318
msgid "%1 match"
 
6319
msgid_plural "%1 matches"
 
6320
msgstr[0] "%1 match"
 
6321
msgstr[1] "%1 matches"
 
6322
 
 
6323
#: searchwindow.cpp:426
 
6324
#, kde-format
 
6325
msgid "Searching in %1"
 
6326
msgstr "Searching in %1"
 
6327
 
 
6328
#: searchwindow.cpp:529
 
6329
#, kde-format
 
6330
msgid "Can not get search result. %1"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#: searchwindow.cpp:643
 
6334
msgid ""
 
6335
"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is "
 
6336
"that another search folder with the same name already exists."
 
6337
msgstr ""
 
6338
"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is "
 
6339
"that another search folder with the same name already exists."
 
6340
 
 
6341
#: searchwindow.cpp:750
 
6342
#, kde-format
 
6343
msgid "Copy Message"
 
6344
msgid_plural "Copy %1 Messages"
 
6345
msgstr[0] "Copy Message"
 
6346
msgstr[1] "Copy %1 Messages"
 
6347
 
 
6348
#: searchwindow.cpp:753
 
6349
#, kde-format
 
6350
msgid "Cut Message"
 
6351
msgid_plural "Cut %1 Messages"
 
6352
msgstr[0] "Cut Message"
 
6353
msgstr[1] "Cut %1 Messages"
6346
6354
 
6347
6355
#. i18n: file: tips:2
6348
6356
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday