7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 03:53+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:34+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 22:15+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
12
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
149
#: src/part/part.cpp:58
150
msgid "Displays file usage in an easy to understand way."
151
msgstr "Displays file usage in an easy to understand way."
153
#: src/part/part.cpp:60
155
"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
156
" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
158
"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
159
" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
161
#: src/part/part.cpp:107
162
msgid "Configure Filelight..."
163
msgstr "Configure Filelight..."
165
#: src/part/part.cpp:161
166
msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
167
msgstr "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
169
#: src/part/part.cpp:165
171
msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
172
msgstr "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
174
#: src/part/part.cpp:169
176
msgid "Folder not found: %1"
177
msgstr "Folder not found: %1"
179
#: src/part/part.cpp:173
182
"Unable to enter: %1\n"
183
"You do not have access rights to this location."
185
"Unable to enter: %1\n"
186
"You do not have access rights to this location."
188
#: src/part/part.cpp:194
189
msgid "Aborting Scan..."
190
msgstr "Aborting Scan..."
192
#: src/part/part.cpp:249
195
msgstr "Scanning: %1"
197
#: src/part/part.cpp:285
198
msgid "Scan completed, generating map..."
199
msgstr "Scan completed, generating map..."
201
#: src/part/part.cpp:295
203
msgid "Scan failed: %1"
204
msgstr "Scan failed: %1"
206
#: src/part/part.cpp:313
210
#: src/part/part.cpp:314
213
msgid_plural "%1 files"
217
#: src/part/progressBox.cpp:86
220
msgid_plural "%1 Files"
224
149
#: src/part/radialMap/builder.cpp:152
226
151
msgid "1 file, with an average size of %2"
304
229
msgid "That folder is already set to be excluded from scans"
305
230
msgstr "That folder is already set to be excluded from scans"
232
#: src/part/part.cpp:58
233
msgid "Displays file usage in an easy to understand way."
234
msgstr "Displays file usage in an easy to understand way."
236
#: src/part/part.cpp:60
238
"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
239
" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
241
"(c) 2002-2004 Max Howell\n"
242
" (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark"
244
#: src/part/part.cpp:107
245
msgid "Configure Filelight..."
246
msgstr "Configure Filelight..."
248
#: src/part/part.cpp:161
249
msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
250
msgstr "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
252
#: src/part/part.cpp:165
254
msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
255
msgstr "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
257
#: src/part/part.cpp:169
259
msgid "Folder not found: %1"
260
msgstr "Folder not found: %1"
262
#: src/part/part.cpp:173
265
"Unable to enter: %1\n"
266
"You do not have access rights to this location."
268
"Unable to enter: %1\n"
269
"You do not have access rights to this location."
271
#: src/part/part.cpp:194
272
msgid "Aborting Scan..."
273
msgstr "Aborting Scan..."
275
#: src/part/part.cpp:249
278
msgstr "Scanning: %1"
280
#: src/part/part.cpp:285
281
msgid "Scan completed, generating map..."
282
msgstr "Scan completed, generating map..."
284
#: src/part/part.cpp:295
286
msgid "Scan failed: %1"
287
msgstr "Scan failed: %1"
289
#: src/part/part.cpp:313
293
#: src/part/part.cpp:314
296
msgid_plural "%1 files"
300
#: src/part/progressBox.cpp:86
303
msgid_plural "%1 Files"
307
307
#: src/part/summaryWidget.cpp:113
308
308
msgctxt "Free space on the disks/partitions"