18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: HostConnector.cpp:44
25
#: HostConnector.cpp:55
29
#: HostConnector.cpp:65
30
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
31
msgstr "Enter the name of the host you want to connect to."
33
#: HostConnector.cpp:71
34
msgid "Connection Type"
35
msgstr "Connection Type"
37
#: HostConnector.cpp:77
41
#: HostConnector.cpp:80
42
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
43
msgstr "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
45
#: HostConnector.cpp:83
49
#: HostConnector.cpp:84
50
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
51
msgstr "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
53
#: HostConnector.cpp:87
57
#: HostConnector.cpp:88
59
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
60
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
62
"Select this if you want to connect to a ksysguard dæmon that is running on "
63
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
65
#: HostConnector.cpp:91
66
msgid "Custom command"
67
msgstr "Custom command"
69
#: HostConnector.cpp:92
71
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
74
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
77
#: HostConnector.cpp:95
81
#: HostConnector.cpp:102
83
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
86
"Enter the port number on which the ksysguard dæmon is listening for "
89
#: HostConnector.cpp:105
93
#: HostConnector.cpp:108
97
#: HostConnector.cpp:117
98
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
100
"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
102
#: HostConnector.cpp:121
103
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
104
msgstr "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
106
#: SensorBrowser.cpp:117
107
msgid "Sensor Browser"
108
msgstr "Sensor Browser"
110
#: SensorBrowser.cpp:474
111
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
112
msgstr "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
114
#: SensorBrowser.cpp:475
116
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
117
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
118
"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor "
119
"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
120
"on to the display to add more sensors."
122
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
123
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
124
"will appear that visualises the values provided by the sensor. Some sensor "
125
"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
126
"on to the display to add more sensors."
128
21
#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:283
30
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38
31
msgid "Drop Sensor Here"
32
msgstr "Drop Sensor Here"
34
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:32
36
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
37
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
38
"the values of the sensor over time."
40
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
41
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
42
"the values of the sensor over time."
44
#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:30
45
msgid "List View Settings"
46
msgstr "List View Settings"
48
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31
50
"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
51
msgid "Multimeter Settings"
52
msgstr "Multimeter Settings"
54
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:118
55
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:598
59
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:123
60
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:603
61
msgid "&Remove Display"
62
msgstr "&Remove Display"
64
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:190
67
"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click the "
68
"right mouse button here and select the <i>Properties</i> entry from the "
69
"popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</"
72
"<qt><p>This is a sensor display. To customise a sensor display click the "
73
"right mouse button here and select the <i>Properties</i> entry from the "
74
"popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</"
77
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30
78
msgid "Sensor Logger Settings"
79
msgstr "Sensor Logger Settings"
81
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166
85
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169
89
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172
93
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175
97
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178
137
101
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43
138
102
msgid "Edit BarGraph Preferences"
139
103
msgstr "Edit BarGraph Preferences"
309
273
msgid "Enter new label:"
310
274
msgstr "Enter new label:"
312
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38
313
msgid "Drop Sensor Here"
314
msgstr "Drop Sensor Here"
316
#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:32
318
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
319
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
320
"the values of the sensor over time."
322
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
323
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
324
"the values of the sensor over time."
326
276
#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178
327
277
msgctxt "Largest axis title"
328
278
msgid "99999 XXXX"
538
488
msgid "Move Down"
539
489
msgstr "Move Down"
541
#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:30
542
msgid "List View Settings"
543
msgstr "List View Settings"
545
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31
547
"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus"
548
msgid "Multimeter Settings"
549
msgstr "Multimeter Settings"
551
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:118
552
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:598
556
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:123
557
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:603
558
msgid "&Remove Display"
559
msgstr "&Remove Display"
561
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:190
564
"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click the "
565
"right mouse button here and select the <i>Properties</i> entry from the "
566
"popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</"
569
"<qt><p>This is a sensor display. To customise a sensor display click the "
570
"right mouse button here and select the <i>Properties</i> entry from the "
571
"popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</"
574
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30
575
msgid "Sensor Logger Settings"
576
msgstr "Sensor Logger Settings"
578
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166
582
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169
586
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172
590
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175
594
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178
598
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92
599
msgid "File logging settings"
600
msgstr "File logging settings"
602
#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:54
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
604
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:98 rc.cpp:113
605
msgid "Foreground color:"
606
msgstr "Foreground colour:"
608
491
#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45
609
492
#, fuzzy, kde-format
610
493
#| msgctxt "units"
711
604
msgid "S&tart Logging"
712
605
msgstr "S&tart Logging"
714
#: TimerSettings.cpp:38
715
msgid "Timer Settings"
716
msgstr "Timer Settings"
718
#: TimerSettings.cpp:48
719
msgid "Use update interval of worksheet"
720
msgstr "Use update interval of worksheet"
722
#: TimerSettings.cpp:51 WorkSheetSettings.cpp:90
723
msgid "Update interval:"
724
msgstr "Update interval:"
726
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
727
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
728
#: TimerSettings.cpp:58 WorkSheetSettings.cpp:94 rc.cpp:65
732
#: TimerSettings.cpp:61 WorkSheetSettings.cpp:100
733
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
734
msgstr "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
736
607
#: WorkSheetSettings.cpp:40
737
608
msgid "Tab Properties"
738
609
msgstr "Tab Properties"
757
628
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
758
629
msgstr "Enter the number of columns the sheet should have."
631
#: WorkSheetSettings.cpp:90 TimerSettings.cpp:51
632
msgid "Update interval:"
633
msgstr "Update interval:"
635
#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49
636
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval)
637
#: WorkSheetSettings.cpp:94 TimerSettings.cpp:58 rc.cpp:65
641
#: WorkSheetSettings.cpp:100 TimerSettings.cpp:61
642
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
643
msgstr "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
760
645
#: WorkSheetSettings.cpp:101
761
646
msgid "Enter the title of the worksheet here."
762
647
msgstr "Enter the title of the worksheet here."
649
#: HostConnector.cpp:44
651
msgstr "Connect Host"
653
#: HostConnector.cpp:55
657
#: HostConnector.cpp:65
658
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
659
msgstr "Enter the name of the host you want to connect to."
661
#: HostConnector.cpp:71
662
msgid "Connection Type"
663
msgstr "Connection Type"
665
#: HostConnector.cpp:77
669
#: HostConnector.cpp:80
670
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
671
msgstr "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
673
#: HostConnector.cpp:83
677
#: HostConnector.cpp:84
678
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
679
msgstr "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
681
#: HostConnector.cpp:87
685
#: HostConnector.cpp:88
687
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
688
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
690
"Select this if you want to connect to a ksysguard dæmon that is running on "
691
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
693
#: HostConnector.cpp:91
694
msgid "Custom command"
695
msgstr "Custom command"
697
#: HostConnector.cpp:92
699
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
702
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
705
#: HostConnector.cpp:95
709
#: HostConnector.cpp:102
711
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
714
"Enter the port number on which the ksysguard dæmon is listening for "
717
#: HostConnector.cpp:105
721
#: HostConnector.cpp:108
725
#: HostConnector.cpp:117
726
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
728
"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
730
#: HostConnector.cpp:121
731
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
732
msgstr "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
734
#: SensorBrowser.cpp:117
735
msgid "Sensor Browser"
736
msgstr "Sensor Browser"
738
#: SensorBrowser.cpp:474
739
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
740
msgstr "Drag sensors to empty cells of a worksheet "
742
#: SensorBrowser.cpp:475
744
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
745
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
746
"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor "
747
"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
748
"on to the display to add more sensors."
750
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
751
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display "
752
"will appear that visualises the values provided by the sensor. Some sensor "
753
"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors "
754
"on to the display to add more sensors."
756
#: TimerSettings.cpp:38
757
msgid "Timer Settings"
758
msgstr "Timer Settings"
760
#: TimerSettings.cpp:48
761
msgid "Use update interval of worksheet"
762
msgstr "Use update interval of worksheet"
766
msgid "Cannot open the file %1."
767
msgstr "Cannot open the file %1."
771
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
772
msgstr "The file %1 does not contain valid XML."
777
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
778
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
780
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
781
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
785
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
786
msgstr "The file %1 has an invalid worksheet size."
790
msgid "Cannot save file %1"
791
msgstr "Cannot save file %1"
794
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
795
msgstr "The clipboard does not contain a valid display description."
798
msgid "Select Display Type"
799
msgstr "Select Display Type"
806
msgid "&Digital display"
807
msgstr "&Digital display"
814
msgid "Log to a &file"
815
msgstr "Log to a &file"
818
msgid "Remove this display?"
819
msgstr "Remove this display?"
822
msgid "Remove Display"
823
msgstr "Remove Display"
764
829
#: Workspace.cpp:113
950
1015
msgid "Optional worksheet files to load"
951
1016
msgstr "Optional worksheet files to load"
955
msgid "Cannot open the file %1."
956
msgstr "Cannot open the file %1."
960
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
961
msgstr "The file %1 does not contain valid XML."
966
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
967
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
969
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
970
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
974
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
975
msgstr "The file %1 has an invalid worksheet size."
979
msgid "Cannot save file %1"
980
msgstr "Cannot save file %1"
983
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
984
msgstr "The clipboard does not contain a valid display description."
987
msgid "Select Display Type"
988
msgstr "Select Display Type"
995
msgid "&Digital display"
996
msgstr "&Digital display"
1002
#: WorkSheet.cpp:379
1003
msgid "Log to a &file"
1004
msgstr "Log to a &file"
1006
#: WorkSheet.cpp:533
1007
msgid "Remove this display?"
1008
msgstr "Remove this display?"
1010
#: WorkSheet.cpp:534
1011
msgid "Remove Display"
1012
msgstr "Remove Display"
1014
#: WorkSheet.cpp:575
1019
1019
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1020
1020
msgid "Your names"