28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
31
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:25
31
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:19
32
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
36
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
37
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
38
"containing the text.</p>\n"
39
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
40
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
41
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
42
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
44
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
45
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
49
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
50
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
51
"containing the text.</p>\n"
52
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
53
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
54
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
55
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
57
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
58
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
61
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:41
62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
64
msgid "Middle Mouse Button Click Reaction"
65
msgstr "Middle Mouse Button Click Reaction"
67
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:47
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
73
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:57
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search)
76
msgid "Search GUI element text in translation memory"
77
msgstr "Search GUI element text in translation memory"
79
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:64
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard)
82
msgid "Copy GUI element text to clipboard"
83
msgstr "Copy GUI element text to clipboard"
85
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:19
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
88
34
msgid "English synonyms (double-click to edit):"
89
35
msgstr "English synonyms (double-click to edit):"
100
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remEngTerm)
101
47
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:61
102
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remTargetTerm)
103
#: rc.cpp:29 rc.cpp:38
49
#: rc.cpp:11 rc.cpp:20
107
53
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:47
108
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
110
56
msgid "Corresponding target language synonyms:"
111
57
msgstr "Corresponding target language synonyms:"
113
59
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73
114
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
116
62
msgid "Subject field:"
117
63
msgstr "Subject field:"
119
65
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:80
120
66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField)
122
68
msgctxt "@info:tooltip"
124
70
"When adding a new item, press enter after you have typed its name for "
207
153
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106
208
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3)
210
156
msgctxt "@label:textbox"
214
160
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116
215
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4)
217
163
msgctxt "@label:textbox"
218
164
msgid "Mailing list:"
219
165
msgstr "Mailing list:"
221
167
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21
222
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0)
227
173
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29
228
174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
230
176
msgid "Translator"
231
177
msgstr "Translator"
233
179
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34
234
180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
237
183
msgstr "Reviewer"
239
185
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39
240
186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
243
189
msgstr "Approver"
256
202
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
257
203
#. i18n: file: src/editorui.rc:232
258
204
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
259
#: rc.cpp:98 rc.cpp:474 rc.cpp:537
205
#: rc.cpp:80 rc.cpp:456 rc.cpp:519
260
206
msgid "Main Toolbar"
261
207
msgstr "Main Toolbar"
263
209
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16
264
210
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
269
215
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22
270
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0)
272
218
msgctxt "@label:textbox"
273
219
msgid "Accelerator:"
274
220
msgstr "Accelerator:"
276
222
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29
277
223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel)
279
225
msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps."
280
226
msgstr "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps."
282
228
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36
283
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
285
231
msgctxt "@label:textbox"
289
235
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51
290
236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup)
293
239
"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and "
294
240
"for 'Insert tag' feature.\n"
422
368
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18
423
369
#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General)
426
372
msgstr "Language"
428
374
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33
429
375
#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General)
431
377
msgid "The base directory for PO files (translations)"
432
378
msgstr "The base directory for PO files (translations)"
434
380
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39
435
381
#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General)
437
383
msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)"
438
384
msgstr "The base directory for POT files (templates to be translated)"
440
386
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47
441
387
#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General)
443
389
msgid "Project's glossary"
444
390
msgstr "Project's glossary"
446
392
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36
447
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove)
449
395
msgid "Set 'approved' status automatically when editing started"
450
396
msgstr "Set 'approved' status automatically when editing started"
452
398
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43
453
399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
456
402
"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text"
489
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1)
490
436
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66
491
437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
492
#: rc.cpp:192 rc.cpp:198
438
#: rc.cpp:174 rc.cpp:180
493
439
msgid "Set to 2 to disable word completion"
494
440
msgstr "Set to 2 to disable word completion"
496
442
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59
497
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
499
445
msgid "Minimum word length for word completion"
500
446
msgstr "Minimum word length for word completion"
502
448
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69
503
449
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
505
451
msgid "Disable word completion"
506
452
msgstr "Disable word completion"
508
454
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14
509
455
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
511
457
msgid "Translator's name"
512
458
msgstr "Translator's name"
514
460
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15
515
461
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
517
463
msgid "Translator's name in English"
518
464
msgstr "Translator's name in English"
520
466
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21
521
467
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
523
469
msgid "Localized name"
524
470
msgstr "Localised name"
526
472
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22
527
473
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
529
475
msgid "Translator's name in target language"
530
476
msgstr "Translator's name in target language"
532
478
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28
533
479
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
535
481
msgid "Translator's email"
536
482
msgstr "Translator's email"
584
530
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26
585
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
587
533
msgctxt "@label:chooser"
588
534
msgid "Default language:"
589
535
msgstr "Default language:"
591
537
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36
592
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
594
540
msgctxt "@label:textbox"
598
544
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49
599
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
601
547
msgctxt "@label:textbox"
605
551
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62
606
552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName)
608
554
msgid "Your name, in English"
609
555
msgstr "Your name, in English"
611
557
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65
612
558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName)
614
560
msgid "Please enter here your name and surname written in English"
615
561
msgstr "Please enter here your name and surname written in English"
617
563
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72
618
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
620
566
msgctxt "@label:textbox"
621
567
msgid "Default mailing list:"
622
568
msgstr "Default mailing list:"
624
570
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82
625
571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList)
627
573
msgid "The email of your team mailing list"
628
574
msgstr "The email of your team mailing list"
630
576
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85
631
577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList)
633
579
msgid "Write the email of your translating team mailing list"
634
580
msgstr "Write the email of your translating team mailing list"
636
582
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92
637
583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode)
639
585
msgid "Language you translate to"
640
586
msgstr "Language you translate to"
642
588
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95
643
589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode)
645
591
msgid "Set the default language you are going to translate to"
646
592
msgstr "Set the default language you are going to translate to"
648
594
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115
649
595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail)
651
597
msgid "Write your email"
652
598
msgstr "Write your email"
654
600
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118
655
601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail)
658
604
"Write your email here so it will appear in the po file header with your name"
676
622
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142
677
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
679
625
msgctxt "@label:textbox"
680
626
msgid "Localized name:"
681
627
msgstr "Localised name:"
683
629
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24
684
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
686
632
msgid "Editor font:"
687
633
msgstr "Editor font:"
689
635
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31
690
636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont)
692
638
msgid "Change the font for the editor"
693
639
msgstr "Change the font for the editor"
695
641
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34
696
642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont)
698
644
msgid "Choose a new font for the area where you write the translated message."
699
645
msgstr "Choose a new font for the area where you write the translated message."
701
647
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41
702
648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
704
650
msgid "Display LEDS for message status"
705
651
msgstr "Display LEDS for message status"
707
653
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44
708
654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
711
657
"If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, "
712
658
"Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed."
727
673
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56
728
674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
730
676
msgid "Text colors for the changes in the message."
731
677
msgstr "Text colours for the changes in the message."
733
679
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59
734
680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
736
682
msgid "String Matching"
737
683
msgstr "String Matching"
739
685
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65
740
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
742
688
msgctxt "@label:chooser"
743
689
msgid "Text added in the newer string:"
744
690
msgstr "Text added in the newer string:"
746
692
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72
747
693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor)
749
695
msgid "Change the color for the new text added"
750
696
msgstr "Change the colour for the new text added"
752
698
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75
753
699
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor)
756
702
"You can set another color for viewing the text that was added to the string."
817
763
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41
818
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM)
820
766
msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open"
821
767
msgstr "Prefetch translation memory suggestions on file open"
823
769
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48
824
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
826
772
msgid "Maximum number of suggestions:"
827
773
msgstr "Maximum number of suggestions:"
829
775
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55
830
776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount)
832
778
msgid "Set the maximum number of suggestions"
833
779
msgstr "Set the maximum number of suggestions"
835
781
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58
836
782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount)
838
784
msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10."
839
785
msgstr "You can change the maximum number of suggestions, default is 10."
841
787
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65
842
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM)
844
790
msgid "Update/Add edited entries to translation memory"
845
791
msgstr "Update/Add edited entries to translation memory"
847
793
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72
848
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen)
850
796
msgid "Add opened files to translation memory automatically"
851
797
msgstr "Add opened files to translation memory automatically"
853
799
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:32
854
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
859
805
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:66
860
806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource)
863
809
"Search expression for source language part.\n"
864
810
"Press Enter to start the search.\n"
902
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget)
903
849
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:114
904
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource)
905
#: rc.cpp:393 rc.cpp:399
851
#: rc.cpp:375 rc.cpp:381
909
855
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:137
910
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
912
858
msgid "File mask:"
913
859
msgstr "File mask:"
915
861
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:153
916
862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask)
918
864
msgid "Show only results from files with path matching specified mask"
919
865
msgstr "Show only results from files with path matching specified mask"
921
867
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:164
922
868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr)
923
#: rc.cpp:408 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195
869
#: rc.cpp:390 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195
924
870
msgid "Case insensitive"
925
871
msgstr "Case insensitive"
927
873
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:167
928
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr)
930
876
msgctxt "@option:radio"
931
877
msgid "Substring"
932
878
msgstr "Substring"
934
880
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:177
935
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like)
937
883
msgid "Space is AND operator. Case insensitive."
938
884
msgstr "Space is AND operator. Case insensitive."
940
886
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:180
941
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like)
943
889
msgctxt "@option:radio"
944
890
msgid "Google-like"
945
891
msgstr "Google-like"
947
893
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:190
948
894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob)
950
896
msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive."
951
897
msgstr "Shell globs (* and ?). Case sensitive."
953
899
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:193
954
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob)
956
902
msgctxt "@option:radio"
958
904
msgstr "Wildcard"
960
906
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:213
961
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind)
966
912
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:220
967
913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM)
970
916
"Reads all project files into translation memory, updating old entries. The "
971
917
"scanning will work in background."
976
922
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:223
977
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM)
979
925
msgid "&Rescan project files"
980
926
msgstr "&Rescan project files"
982
928
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20
983
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
984
#: rc.cpp:435 scripts/newprojectwizard.py:213
930
#: rc.cpp:417 scripts/newprojectwizard.py:213
988
934
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:28
989
935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType)
994
940
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:36
995
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
997
943
msgid "Database type:"
998
944
msgstr "Database type:"
1000
946
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:43
1001
947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionBox)
1003
949
msgid "Connection"
1004
950
msgstr "Connection"
1006
952
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:52
1007
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1009
955
msgid "Database name:"
1010
956
msgstr "Database name:"
1012
958
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:62
1013
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1018
964
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:76
1019
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1024
970
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:86
1025
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1027
973
msgid "Password:"
1028
974
msgstr "Password:"
1030
976
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:103
1031
977
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentBox)
1034
980
msgstr "Content"
1036
982
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:112
1037
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1039
985
msgid "Source language:"
1040
986
msgstr "Source language:"
1042
988
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:122
1043
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1045
991
msgid "Target language:"
1046
992
msgstr "Target language:"
1048
994
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:135
1049
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1051
997
msgid "Markup regex:"
1052
998
msgstr "Markup regex:"
1054
1000
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:145
1055
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1057
1003
msgid "Accelerator:"
1058
1004
msgstr "Accelerator:"
1060
1006
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19
1061
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create)
1064
1010
msgstr "Create"
1066
1012
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26
1067
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData)
1069
1015
msgid "Add Data"
1070
1016
msgstr "Add Data"
1072
1018
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33
1073
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX)
1075
1021
msgid "Add Data from TMX"
1076
1022
msgstr "Add Data from TMX"
1078
1024
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40
1079
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX)
1081
1027
msgid "Export to TMX"
1082
1028
msgstr "Export to TMX"
1084
1030
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47
1085
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove)
1088
1034
msgstr "Remove"
1090
1036
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8
1091
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn)
1096
1042
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15
1097
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery)
1099
1045
msgid "Autoquery"
1100
1046
msgstr "Autoquery"
1102
1048
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22
1103
1049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox)
1105
1051
msgid "Prefetch for the next untranslated"
1106
1052
msgstr "Prefetch for the next untranslated"
1108
1054
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25
1109
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
1111
1057
msgid "Prefetch"
1112
1058
msgstr "Prefetch"
1115
1061
#. i18n: ectx: Menu (file)
1116
1062
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4
1117
1063
#. i18n: ectx: Menu (file)
1118
#: rc.cpp:504 rc.cpp:555
1064
#: rc.cpp:486 rc.cpp:537
1122
1068
#. i18n: file: src/editorui.rc:32
1123
1069
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1128
1074
#. i18n: file: src/editorui.rc:64
1129
1075
#. i18n: ectx: Menu (glossary)
1131
1077
msgid "&Glossary"
1132
1078
msgstr "&Glossary"
1134
1080
#. i18n: file: src/editorui.rc:89
1135
1081
#. i18n: ectx: Menu (webquery)
1137
1083
msgid "&WebQuery"
1138
1084
msgstr "&WebQuery"
1140
1086
#. i18n: file: src/editorui.rc:106
1141
1087
#. i18n: ectx: Menu (tmquery)
1143
1089
msgid "Translation &Memory"
1144
1090
msgstr "Translation &Memory"
1146
1092
#. i18n: file: src/editorui.rc:123
1147
1093
#. i18n: ectx: Menu (alttrans)
1149
1095
msgid "Alternative Translations"
1150
1096
msgstr "Alternative Translations"
1152
1098
#. i18n: file: src/editorui.rc:171
1153
1099
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
1155
1101
msgid "&Bookmarks"
1156
1102
msgstr "&Bookmarks"
1158
1104
#. i18n: file: src/editorui.rc:178
1159
1105
#. i18n: ectx: Menu (merge)
1164
1110
#. i18n: file: src/editorui.rc:187
1165
1111
#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary)
1167
1113
msgid "&Secondary sync source"
1168
1114
msgstr "&Secondary sync source"
1170
1116
#. i18n: file: src/editorui.rc:209
1171
1117
#. i18n: ectx: Menu (toolviews)
1172
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40
1118
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:42
1173
1119
#. i18n: ectx: Menu (toolviews)
1174
#: rc.cpp:534 rc.cpp:564
1120
#: rc.cpp:516 rc.cpp:546
1175
1121
msgid "Tool&views"
1176
1122
msgstr "Tool&views"
1178
1124
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30
1179
1125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags)
1181
1127
msgid "Skip tags"
1182
1128
msgstr "Skip tags"
1184
1130
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33
1185
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags)
1187
1133
msgctxt "@option:check"
1188
1134
msgid "Skip markup"
1189
1135
msgstr "Skip markup"
1191
1137
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40
1192
1138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks)
1193
#: rc.cpp:546 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196
1139
#: rc.cpp:528 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196
1194
1140
msgid "Ignore accelerator marks"
1195
1141
msgstr "Ignore accelerator marks"
1197
1143
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43
1198
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks)
1200
1146
msgctxt "@option:check"
1201
1147
msgid "Ignore accelerator marks"
1202
1148
msgstr "Ignore accelerator marks"
1204
1150
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54
1205
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes)
1207
1153
msgid "Include notes"
1208
1154
msgstr "Include notes"
1210
1156
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17
1211
1157
#. i18n: ectx: Menu (project)
1213
1159
msgid "&Project"
1214
1160
msgstr "&Project"
1216
1162
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27
1217
1163
#. i18n: ectx: Menu (project_actions)
1219
1165
msgid "&Scripts"
1220
1166
msgstr "&Scripts"
1168
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:25
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1173
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
1174
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
1175
"containing the text.</p>\n"
1176
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
1177
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
1178
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
1179
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
1181
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
1182
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
1186
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
1187
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
1188
"containing the text.</p>\n"
1189
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
1190
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
1191
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
1192
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
1194
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
1195
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
1198
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:41
1199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1201
msgid "Middle Mouse Button Click Reaction"
1202
msgstr "Middle Mouse Button Click Reaction"
1204
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:47
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
1210
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:57
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search)
1213
msgid "Search GUI element text in translation memory"
1214
msgstr "Search GUI element text in translation memory"
1216
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:64
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard)
1219
msgid "Copy GUI element text to clipboard"
1220
msgstr "Copy GUI element text to clipboard"
1222
1222
#. i18n: tag collection attribute text
1223
1223
#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3
1260
1260
msgstr "Create new project"
1262
1262
#. i18n: tag collection attribute text
1263
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3
1264
#. i18n: tag collection attribute text
1265
1263
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3
1266
#: rc.cpp:591 rc.cpp:600
1270
1268
#. i18n: tag script attribute text
1271
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4
1269
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1273
msgid "Widget text capture"
1274
msgstr "Widget text capture"
1276
#. i18n: tag script attribute comment
1277
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4
1280
"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all "
1281
"opened Lokalize windows"
1283
"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all "
1284
"opened Lokalize windows"
1286
#. i18n: tag script attribute text
1287
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1289
1271
msgid "Merge into ODF"
1290
1272
msgstr "Merge into ODF"
1292
1274
#. i18n: tag script attribute comment
1293
1275
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1295
1277
msgid "Generates translated version of ODF document"
1296
1278
msgstr "Generates translated version of ODF document"
1563
1545
msgid "Entry by number"
1564
1546
msgstr "Entry by number"
1566
#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103
1548
#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:158
1568
1550
"@action:inmenu\n"
1569
1551
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1570
1552
msgid "Previous non-empty but not ready"
1571
1553
msgstr "Previous non-empty but not ready"
1573
#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106
1555
#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:161
1575
1557
"@action:inmenu\n"
1576
1558
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1577
1559
msgid "Next non-empty but not ready"
1578
1560
msgstr "Next non-empty but not ready"
1580
#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109
1562
#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:164
1581
1563
msgctxt "@action:inmenu"
1582
1564
msgid "Previous untranslated"
1583
1565
msgstr "Previous untranslated"
1585
#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112
1567
#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:167
1586
1568
msgctxt "@action:inmenu"
1587
1569
msgid "Next untranslated"
1588
1570
msgstr "Next untranslated"
1590
#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97
1572
#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:152
1592
1574
"@action:inmenu\n"
1593
1575
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1594
1576
msgid "Previous not ready"
1595
1577
msgstr "Previous not ready"
1597
#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100
1579
#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:155
1599
1581
"@action:inmenu\n"
1600
1582
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1842
1824
"the Lokalize handbook for script examples and how to plug them into your "
1845
#: src/editortab_findreplace.cpp:506
1827
#: src/editortab_findreplace.cpp:507
1846
1828
msgctxt "@item Undo action item"
1847
1829
msgid "Replace"
1848
1830
msgstr "Replace"
1850
#: src/editortab_findreplace.cpp:591
1832
#: src/editortab_findreplace.cpp:592
1852
1834
"Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?"
1854
1836
"Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?"
1856
#: src/editortab_findreplace.cpp:591 src/editortab_findreplace.cpp:600
1838
#: src/editortab_findreplace.cpp:592 src/editortab_findreplace.cpp:601
1857
1839
msgctxt "@title"
1858
1840
msgid "Spellcheck"
1859
1841
msgstr "Spellcheck"
1861
#: src/editortab_findreplace.cpp:600
1843
#: src/editortab_findreplace.cpp:601
1862
1844
msgid "Lokalize has finished spellchecking"
1863
1845
msgstr "Lokalize has finished spellchecking"
1865
#: src/editortab_findreplace.cpp:710
1847
#: src/editortab_findreplace.cpp:711
1867
1849
msgctxt "@info words count"
1868
1850
msgid "Source text words: %1<br/>Target text words: %2"
1869
1851
msgstr "Source text words: %1<br/>Target text words: %2"
1871
#: src/editortab_findreplace.cpp:711
1853
#: src/editortab_findreplace.cpp:712
1872
1854
msgctxt "@title"
1873
1855
msgid "Word Count"
1874
1856
msgstr "Word Count"
1916
1898
msgstr "Unwrap"
1918
#: src/lokalizemainwindow.cpp:139
1900
#: src/lokalizemainwindow.cpp:142
1919
1901
msgctxt "@info"
1920
1902
msgid "No Qt Sql modules were found. Translation memory will not work."
1923
#: src/lokalizemainwindow.cpp:367 src/project/project.cpp:241
1905
#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241
1924
1906
msgid "TM facility requires SQLite Qt module."
1927
#: src/lokalizemainwindow.cpp:367 src/project/project.cpp:241
1909
#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241
1928
1910
msgid "No SQLite module available"
1931
#: src/lokalizemainwindow.cpp:405 src/tm/tmtab.cpp:561
1913
#: src/lokalizemainwindow.cpp:415 src/tm/tmtab.cpp:561
1932
1914
msgctxt "@title actions category"
1933
1915
msgid "Translation Memory"
1934
1916
msgstr "Translation Memory"
1936
#: src/lokalizemainwindow.cpp:406 src/project/projecttab.cpp:128
1918
#: src/lokalizemainwindow.cpp:416 src/project/projecttab.cpp:183
1937
1919
msgctxt "@title actions category"
1938
1920
msgid "Project"
1939
1921
msgstr "Project"
1941
#: src/lokalizemainwindow.cpp:445
1923
#: src/lokalizemainwindow.cpp:455
1942
1924
msgid "Next tab"
1943
1925
msgstr "Next tab"
1945
#: src/lokalizemainwindow.cpp:448
1927
#: src/lokalizemainwindow.cpp:458
1946
1928
msgid "Previous tab"
1947
1929
msgstr "Previous tab"
1949
#: src/lokalizemainwindow.cpp:454
1931
#: src/lokalizemainwindow.cpp:464
1950
1932
msgctxt "@action:inmenu"
1951
1933
msgid "Glossary"
1952
1934
msgstr "Glossary"
1954
#: src/lokalizemainwindow.cpp:462
1936
#: src/lokalizemainwindow.cpp:472
1955
1937
msgctxt "@action:inmenu"
1956
1938
msgid "Translation memory"
1957
1939
msgstr "Translation memory"
1959
#: src/lokalizemainwindow.cpp:466 src/tm/tmtab.cpp:564
1941
#: src/lokalizemainwindow.cpp:476 src/tm/tmtab.cpp:564
1960
1942
msgctxt "@action:inmenu"
1961
1943
msgid "Manage translation memories"
1962
1944
msgstr "Manage translation memories"
1964
#: src/lokalizemainwindow.cpp:470
1946
#: src/lokalizemainwindow.cpp:480
1965
1947
msgctxt "@action:inmenu"
1966
1948
msgid "Project overview"
1967
1949
msgstr "Project overview"
1969
#: src/lokalizemainwindow.cpp:474
1951
#: src/lokalizemainwindow.cpp:484
1970
1952
msgctxt "@action:inmenu"
1971
1953
msgid "Configure project"
1972
1954
msgstr "Configure project"
1974
#: src/lokalizemainwindow.cpp:477
1956
#: src/lokalizemainwindow.cpp:487 src/project/projecttab.cpp:84
1975
1957
msgctxt "@action:inmenu"
1976
1958
msgid "Create new project"
1977
1959
msgstr "Create new project"
1979
#: src/lokalizemainwindow.cpp:480 src/project/projecttab.cpp:131
1961
#: src/lokalizemainwindow.cpp:490 src/project/projecttab.cpp:85
1962
#: src/project/projecttab.cpp:186
1980
1963
msgctxt "@action:inmenu"
1981
1964
msgid "Open project"
1982
1965
msgstr "Open project"
1984
#: src/lokalizemainwindow.cpp:483
1967
#: src/lokalizemainwindow.cpp:493
1985
1968
msgctxt "@action:inmenu"
1986
1969
msgid "Open recent project"
1987
1970
msgstr "Open recent project"
1989
#: src/lokalizemainwindow.cpp:663
1972
#: src/lokalizemainwindow.cpp:498
1973
msgid "Widget Text Capture"
1974
msgstr "Widget Text Capture"
1976
#: src/lokalizemainwindow.cpp:676
1991
1978
#| msgctxt "@info"
1992
1979
#| msgid "Error opening the following files:"
2927
#: src/prefs/prefs.cpp:216
2914
#: src/prefs/prefs.cpp:219
2928
2915
msgid "*.lokalize|Lokalize translation project"
2929
2916
msgstr "*.lokalize|Lokalize translation project"
2931
#: src/prefs/prefs.cpp:253
2918
#: src/prefs/prefs.cpp:256
2932
2919
msgctxt "@title:tab"
2933
2920
msgid "General"
2934
2921
msgstr "General"
2936
#: src/prefs/prefs.cpp:295
2923
#: src/prefs/prefs.cpp:298
2937
2924
msgctxt "@title:tab"
2938
2925
msgid "Advanced"
2939
2926
msgstr "Advanced"
2941
#: src/prefs/prefs.cpp:314
2928
#: src/prefs/prefs.cpp:317
2942
2929
msgctxt "@title:tab"
2943
2930
msgid "Scripts"
2944
2931
msgstr "Scripts"
2946
#: src/prefs/prefs.cpp:320
2933
#: src/prefs/prefs.cpp:323
2947
2934
msgctxt "@title:tab"
2948
2935
msgid "Personal"
2949
2936
msgstr "Personal"
2951
#: src/project/projectmodel.cpp:524
2938
#: src/project/projectmodel.cpp:527
2952
2939
msgctxt "@title:column File name"
2956
#: src/project/projectmodel.cpp:525
2943
#: src/project/projectmodel.cpp:528
2958
2945
"@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated "
2963
#: src/project/projectmodel.cpp:526
2950
#: src/project/projectmodel.cpp:529
2964
2951
msgctxt "@title:column Number of entries"
2968
#: src/project/projectmodel.cpp:527
2955
#: src/project/projectmodel.cpp:530
2969
2956
msgctxt "@title:column Number of entries"
2970
2957
msgid "Translated"
2971
2958
msgstr "Translated"
2973
#: src/project/projectmodel.cpp:528
2960
#: src/project/projectmodel.cpp:531
2974
2961
msgctxt "@title:column Number of entries"
2975
2962
msgid "Not ready"
2976
2963
msgstr "Not ready"
2978
#: src/project/projectmodel.cpp:529
2965
#: src/project/projectmodel.cpp:532
2979
2966
msgctxt "@title:column Number of entries"
2980
2967
msgid "Untranslated"
2981
2968
msgstr "Untranslated"
2983
#: src/project/projectmodel.cpp:530
2970
#: src/project/projectmodel.cpp:533
2984
2971
msgctxt "@title:column"
2985
2972
msgid "Last Translation"
2986
2973
msgstr "Last Translation"
2988
#: src/project/projectmodel.cpp:531
2975
#: src/project/projectmodel.cpp:534
2989
2976
msgctxt "@title:column"
2990
2977
msgid "Template Revision"
2991
2978
msgstr "Template Revision"
2993
#: src/project/projectmodel.cpp:532
2980
#: src/project/projectmodel.cpp:535
2994
2981
msgctxt "@title:column"
2995
2982
msgid "Last Translator"
2996
2983
msgstr "Last Translator"
2998
#: src/project/projecttab.cpp:54
2985
#: src/project/projecttab.cpp:58
2999
2986
msgctxt "@title:window"
3000
2987
msgid "Project Overview"
3001
2988
msgstr "Project Overview"
3003
#: src/project/projecttab.cpp:115
2990
#: src/project/projecttab.cpp:62
2993
"<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE "
2994
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
2995
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
2996
"<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in "
2997
"which you can participate.<br /><br />If you need more information or "
2998
"documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with "
2999
"what you need.</html>"
3002
#: src/project/projecttab.cpp:83
3003
#, fuzzy, kde-format
3004
#| msgctxt "@action:inmenu"
3005
#| msgid "Configure project"
3006
msgid "&Configure %1..."
3007
msgstr "Configure project"
3009
#: src/project/projecttab.cpp:170
3004
3010
msgctxt "@action:inmenu"
3005
3011
msgid "Previous template only"
3006
3012
msgstr "Previous template only"
3008
#: src/project/projecttab.cpp:118
3014
#: src/project/projecttab.cpp:173
3009
3015
msgctxt "@action:inmenu"
3010
3016
msgid "Next template only"
3011
3017
msgstr "Next template only"
3013
#: src/project/projecttab.cpp:121
3019
#: src/project/projecttab.cpp:176
3014
3020
msgctxt "@action:inmenu"
3015
3021
msgid "Previous translation only"
3016
3022
msgstr "Previous translation only"
3018
#: src/project/projecttab.cpp:124
3024
#: src/project/projecttab.cpp:179
3019
3025
msgctxt "@action:inmenu"
3020
3026
msgid "Next translation only"
3021
3027
msgstr "Next translation only"
3023
#: src/project/projecttab.cpp:174
3029
#: src/project/projecttab.cpp:234
3024
3030
msgctxt "@action:inmenu"
3028
#: src/project/projecttab.cpp:183
3034
#: src/project/projecttab.cpp:243
3029
3035
msgctxt "@action:inmenu"
3030
3036
msgid "Add to translation memory"
3031
3037
msgstr "Add to translation memory"
3216
3222
msgid "File: %1<br />Addition date: %2"
3217
3223
msgstr "File: %1<br />Date: %2"
3225
#: src/tm/tmview.cpp:565
3227
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3228
msgid "<br />Last change date: %1"
3219
3231
#: src/tm/tmview.cpp:567
3221
3233
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3222
msgid "<br />Last change date: %1"
3225
#: src/tm/tmview.cpp:569
3227
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3228
3234
msgid "<br />Last change author: %1"
3231
#: src/tm/tmview.cpp:570
3237
#: src/tm/tmview.cpp:568
3233
3239
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3234
3240
msgid "<br />TM: %1"
3235
3241
msgstr "<br />TM: %1"
3237
#: src/tm/tmview.cpp:572
3243
#: src/tm/tmview.cpp:570
3238
3244
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3239
3245
msgid "<br />Is not present in the file anymore"
3240
3246
msgstr "<br />Is not present in the file anymore"
3242
#: src/tm/tmview.cpp:590
3248
#: src/tm/tmview.cpp:588
3243
3249
msgctxt "@action:inmenu"
3244
3250
msgid "Remove this entry"
3245
3251
msgstr "Remove this entry"
3247
#: src/tm/tmview.cpp:592
3253
#: src/tm/tmview.cpp:590
3248
3254
msgctxt "@action:inmenu"
3249
3255
msgid "Open file containing this entry"
3250
3256
msgstr "Open file containing this entry"
3252
#: src/tm/tmview.cpp:597
3258
#: src/tm/tmview.cpp:595
3255
3261
"<html>Do you really want to remove this entry:<br/><i>%1</i><br/>from "