~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/lokalize.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-cwuzg9m9sh7x4m5c
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lokalize\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:49+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:31+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 17:25+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
13
13
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
30
30
 
31
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:25
 
31
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:19
32
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
33
33
#: rc.cpp:5
34
 
msgid ""
35
 
"<html>\n"
36
 
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
37
 
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
38
 
"containing the text.</p>\n"
39
 
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
40
 
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
41
 
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
42
 
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
43
 
"p>\n"
44
 
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
45
 
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
46
 
"work.</p></html>"
47
 
msgstr ""
48
 
"<html>\n"
49
 
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
50
 
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
51
 
"containing the text.</p>\n"
52
 
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
53
 
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
54
 
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
55
 
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
56
 
"p>\n"
57
 
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
58
 
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
59
 
"work.</p></html>"
60
 
 
61
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:41
62
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
63
 
#: rc.cpp:11
64
 
msgid "Middle Mouse Button Click Reaction"
65
 
msgstr "Middle Mouse Button Click Reaction"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:47
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
69
 
#: rc.cpp:14
70
 
msgid "None"
71
 
msgstr "None"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:57
74
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search)
75
 
#: rc.cpp:17
76
 
msgid "Search GUI element text in translation memory"
77
 
msgstr "Search GUI element text in translation memory"
78
 
 
79
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:64
80
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard)
81
 
#: rc.cpp:20
82
 
msgid "Copy GUI element text to clipboard"
83
 
msgstr "Copy GUI element text to clipboard"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:19
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
 
#: rc.cpp:23
88
34
msgid "English synonyms (double-click to edit):"
89
35
msgstr "English synonyms (double-click to edit):"
90
36
 
92
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEngTerm)
93
39
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54
94
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addTargetTerm)
95
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:35
 
41
#: rc.cpp:8 rc.cpp:17
96
42
msgid "+"
97
43
msgstr ""
98
44
 
100
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remEngTerm)
101
47
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:61
102
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remTargetTerm)
103
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:38
 
49
#: rc.cpp:11 rc.cpp:20
104
50
msgid "-"
105
51
msgstr ""
106
52
 
107
53
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:47
108
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
109
 
#: rc.cpp:32
 
55
#: rc.cpp:14
110
56
msgid "Corresponding target language synonyms:"
111
57
msgstr "Corresponding target language synonyms:"
112
58
 
113
59
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73
114
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
115
 
#: rc.cpp:41
 
61
#: rc.cpp:23
116
62
msgid "Subject field:"
117
63
msgstr "Subject field:"
118
64
 
119
65
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:80
120
66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField)
121
 
#: rc.cpp:44
 
67
#: rc.cpp:26
122
68
msgctxt "@info:tooltip"
123
69
msgid ""
124
70
"When adding a new item, press enter after you have typed its name for "
129
75
 
130
76
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:92
131
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
132
 
#: rc.cpp:47
 
78
#: rc.cpp:29
133
79
#, fuzzy
134
80
#| msgid "English definition:"
135
81
msgid "Definition:"
137
83
 
138
84
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:116
139
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
140
 
#: rc.cpp:50
 
86
#: rc.cpp:32
141
87
msgid ""
142
88
"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word "
143
89
"sequence.\n"
153
99
 
154
100
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23
155
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0)
156
 
#: rc.cpp:55
 
102
#: rc.cpp:37
157
103
msgctxt "@label:textbox"
158
104
msgid "Target language:"
159
105
msgstr "Target language:"
160
106
 
161
107
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36
162
108
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode)
163
 
#: rc.cpp:58
 
109
#: rc.cpp:40
164
110
msgid "Target language of the project."
165
111
msgstr "Target language of the project."
166
112
 
167
113
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56
168
114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir)
169
 
#: rc.cpp:61
 
115
#: rc.cpp:43
170
116
msgid ""
171
117
"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n"
172
118
"for your project (or a subproject for your target language)."
176
122
 
177
123
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79
178
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
179
 
#: rc.cpp:65
 
125
#: rc.cpp:47
180
126
msgctxt "@label:textbox"
181
127
msgid "Root folder:"
182
128
msgstr "Root folder:"
183
129
 
184
130
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89
185
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
186
 
#: rc.cpp:68
 
132
#: rc.cpp:50
187
133
msgctxt "@label:textbox"
188
134
msgid "Glossary:"
189
135
msgstr "Glossary:"
190
136
 
191
137
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99
192
138
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID)
193
 
#: rc.cpp:71
 
139
#: rc.cpp:53
194
140
msgid ""
195
141
"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely "
196
142
"different projects and languages.\n"
206
152
 
207
153
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106
208
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3)
209
 
#: rc.cpp:77
 
155
#: rc.cpp:59
210
156
msgctxt "@label:textbox"
211
157
msgid "ID:"
212
158
msgstr "ID:"
213
159
 
214
160
#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116
215
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4)
216
 
#: rc.cpp:80
 
162
#: rc.cpp:62
217
163
msgctxt "@label:textbox"
218
164
msgid "Mailing list:"
219
165
msgstr "Mailing list:"
220
166
 
221
167
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21
222
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0)
223
 
#: rc.cpp:83
 
169
#: rc.cpp:65
224
170
msgid "Role:"
225
171
msgstr "Role:"
226
172
 
227
173
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29
228
174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
229
 
#: rc.cpp:86
 
175
#: rc.cpp:68
230
176
msgid "Translator"
231
177
msgstr "Translator"
232
178
 
233
179
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34
234
180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
235
 
#: rc.cpp:89
 
181
#: rc.cpp:71
236
182
msgid "Reviewer"
237
183
msgstr "Reviewer"
238
184
 
239
185
#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39
240
186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role)
241
 
#: rc.cpp:92
 
187
#: rc.cpp:74
242
188
msgid "Approver"
243
189
msgstr "Approver"
244
190
 
246
192
#. i18n: ectx: Menu (go)
247
193
#. i18n: file: src/editorui.rc:141
248
194
#. i18n: ectx: Menu (go)
249
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:522
 
195
#: rc.cpp:77 rc.cpp:504
250
196
msgid "&Go"
251
197
msgstr "&Go"
252
198
 
256
202
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
257
203
#. i18n: file: src/editorui.rc:232
258
204
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
259
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:474 rc.cpp:537
 
205
#: rc.cpp:80 rc.cpp:456 rc.cpp:519
260
206
msgid "Main Toolbar"
261
207
msgstr "Main Toolbar"
262
208
 
263
209
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16
264
210
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
265
 
#: rc.cpp:101
 
211
#: rc.cpp:83
266
212
msgid "Syntax"
267
213
msgstr "Syntax"
268
214
 
269
215
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22
270
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0)
271
 
#: rc.cpp:104
 
217
#: rc.cpp:86
272
218
msgctxt "@label:textbox"
273
219
msgid "Accelerator:"
274
220
msgstr "Accelerator:"
275
221
 
276
222
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29
277
223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel)
278
 
#: rc.cpp:107
 
224
#: rc.cpp:89
279
225
msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps."
280
226
msgstr "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps."
281
227
 
282
228
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36
283
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
284
 
#: rc.cpp:110
 
230
#: rc.cpp:92
285
231
msgctxt "@label:textbox"
286
232
msgid "Markup:"
287
233
msgstr "Markup:"
288
234
 
289
235
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51
290
236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup)
291
 
#: rc.cpp:113
 
237
#: rc.cpp:95
292
238
msgid ""
293
239
"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and "
294
240
"for 'Insert tag' feature.\n"
310
256
 
311
257
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61
312
258
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
313
 
#: rc.cpp:121
 
259
#: rc.cpp:103
314
260
msgid "Paths"
315
261
msgstr "Paths"
316
262
 
317
263
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70
318
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2)
319
 
#: rc.cpp:124
 
265
#: rc.cpp:106
320
266
msgctxt "@label:textbox"
321
267
msgid "Template files folder:"
322
268
msgstr "Template files folder:"
323
269
 
324
270
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91
325
271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir)
326
 
#: rc.cpp:127
 
272
#: rc.cpp:109
327
273
msgid ""
328
274
"Usually your translation project will be a subproject of a project\n"
329
275
"for translating same texts into multiple languages.\n"
341
287
 
342
288
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98
343
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3)
344
 
#: rc.cpp:135
 
290
#: rc.cpp:117
345
291
msgctxt "@label:textbox"
346
292
msgid "Branch folder:"
347
293
msgstr "Branch folder:"
348
294
 
349
295
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125
350
296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir)
351
 
#: rc.cpp:138
 
297
#: rc.cpp:120
352
298
msgctxt ""
353
299
"this message contains text from documentation, so use its translation when "
354
300
"you're translating docs"
381
327
 
382
328
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132
383
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4)
384
 
#: rc.cpp:152
 
330
#: rc.cpp:134
385
331
msgctxt "@label:textbox"
386
332
msgid "Alternate translations folder:"
387
333
msgstr "Alternate translations folder:"
388
334
 
389
335
#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156
390
336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir)
391
 
#: rc.cpp:155
 
337
#: rc.cpp:137
392
338
msgctxt ""
393
339
"this message contains text from documentation, so use its translation when "
394
340
"you're translating docs"
421
367
 
422
368
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18
423
369
#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General)
424
 
#: rc.cpp:166
 
370
#: rc.cpp:148
425
371
msgid "Language"
426
372
msgstr "Language"
427
373
 
428
374
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33
429
375
#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General)
430
 
#: rc.cpp:169
 
376
#: rc.cpp:151
431
377
msgid "The base directory for PO files (translations)"
432
378
msgstr "The base directory for PO files (translations)"
433
379
 
434
380
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39
435
381
#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General)
436
 
#: rc.cpp:172
 
382
#: rc.cpp:154
437
383
msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)"
438
384
msgstr "The base directory for POT files (templates to be translated)"
439
385
 
440
386
#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47
441
387
#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General)
442
 
#: rc.cpp:175
 
388
#: rc.cpp:157
443
389
msgid "Project's glossary"
444
390
msgstr "Project's glossary"
445
391
 
446
392
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36
447
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove)
448
 
#: rc.cpp:180
 
394
#: rc.cpp:162
449
395
msgid "Set 'approved' status automatically when editing started"
450
396
msgstr "Set 'approved' status automatically when editing started"
451
397
 
452
398
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43
453
399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
454
 
#: rc.cpp:183
 
400
#: rc.cpp:165
455
401
msgid ""
456
402
"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text"
457
403
msgstr ""
459
405
 
460
406
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46
461
407
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
462
 
#: rc.cpp:186
 
408
#: rc.cpp:168
463
409
msgid ""
464
410
"<html>When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the "
465
411
"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can "
481
427
 
482
428
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49
483
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo)
484
 
#: rc.cpp:189
 
430
#: rc.cpp:171
485
431
msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit"
486
432
msgstr "Mouse wheel goes to previous or next translation unit"
487
433
 
489
435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1)
490
436
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66
491
437
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
492
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:198
 
438
#: rc.cpp:174 rc.cpp:180
493
439
msgid "Set to 2 to disable word completion"
494
440
msgstr "Set to 2 to disable word completion"
495
441
 
496
442
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59
497
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
498
 
#: rc.cpp:195
 
444
#: rc.cpp:177
499
445
msgid "Minimum word length for word completion"
500
446
msgstr "Minimum word length for word completion"
501
447
 
502
448
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69
503
449
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
504
 
#: rc.cpp:201
 
450
#: rc.cpp:183
505
451
msgid "Disable word completion"
506
452
msgstr "Disable word completion"
507
453
 
508
454
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14
509
455
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
510
 
#: rc.cpp:204
 
456
#: rc.cpp:186
511
457
msgid "Translator's name"
512
458
msgstr "Translator's name"
513
459
 
514
460
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15
515
461
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
516
 
#: rc.cpp:207
 
462
#: rc.cpp:189
517
463
msgid "Translator's name in English"
518
464
msgstr "Translator's name in English"
519
465
 
520
466
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21
521
467
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
522
 
#: rc.cpp:210
 
468
#: rc.cpp:192
523
469
msgid "Localized name"
524
470
msgstr "Localised name"
525
471
 
526
472
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22
527
473
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
528
 
#: rc.cpp:213
 
474
#: rc.cpp:195
529
475
msgid "Translator's name in target language"
530
476
msgstr "Translator's name in target language"
531
477
 
532
478
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28
533
479
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
534
 
#: rc.cpp:216
 
480
#: rc.cpp:198
535
481
msgid "Translator's email"
536
482
msgstr "Translator's email"
537
483
 
539
485
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
540
486
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35
541
487
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
542
 
#: rc.cpp:219 rc.cpp:222
 
488
#: rc.cpp:201 rc.cpp:204
543
489
msgid "Default language code for new projects"
544
490
msgstr "Default language code for new projects"
545
491
 
547
493
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
548
494
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42
549
495
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
550
 
#: rc.cpp:225 rc.cpp:228
 
496
#: rc.cpp:207 rc.cpp:210
551
497
msgid "Default mailing list for new projects"
552
498
msgstr "Default mailing list for new projects"
553
499
 
557
503
#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance)
558
504
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82
559
505
#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance)
560
 
#: rc.cpp:231 rc.cpp:238 rc.cpp:242
 
506
#: rc.cpp:213 rc.cpp:220 rc.cpp:224
561
507
msgid ""
562
508
"\n"
563
509
"        "
567
513
 
568
514
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67
569
515
#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance)
570
 
#: rc.cpp:235
 
516
#: rc.cpp:217
571
517
msgid "Font for Messages"
572
518
msgstr "Font for Messages"
573
519
 
574
520
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14
575
521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity)
576
 
#: rc.cpp:252
 
522
#: rc.cpp:234
577
523
msgid ""
578
524
"Fill in your identity and information about your translation team. This "
579
525
"information is used when updating the header of a file."
583
529
 
584
530
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26
585
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
586
 
#: rc.cpp:255
 
532
#: rc.cpp:237
587
533
msgctxt "@label:chooser"
588
534
msgid "Default language:"
589
535
msgstr "Default language:"
590
536
 
591
537
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36
592
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
593
 
#: rc.cpp:258
 
539
#: rc.cpp:240
594
540
msgctxt "@label:textbox"
595
541
msgid "Email:"
596
542
msgstr "Email:"
597
543
 
598
544
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49
599
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
600
 
#: rc.cpp:261
 
546
#: rc.cpp:243
601
547
msgctxt "@label:textbox"
602
548
msgid "Name:"
603
549
msgstr "Name:"
604
550
 
605
551
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62
606
552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName)
607
 
#: rc.cpp:264
 
553
#: rc.cpp:246
608
554
msgid "Your name, in English"
609
555
msgstr "Your name, in English"
610
556
 
611
557
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65
612
558
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName)
613
 
#: rc.cpp:267
 
559
#: rc.cpp:249
614
560
msgid "Please enter here your name and surname written in English"
615
561
msgstr "Please enter here your name and surname written in English"
616
562
 
617
563
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72
618
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
619
 
#: rc.cpp:270
 
565
#: rc.cpp:252
620
566
msgctxt "@label:textbox"
621
567
msgid "Default mailing list:"
622
568
msgstr "Default mailing list:"
623
569
 
624
570
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82
625
571
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList)
626
 
#: rc.cpp:273
 
572
#: rc.cpp:255
627
573
msgid "The email of your team mailing list"
628
574
msgstr "The email of your team mailing list"
629
575
 
630
576
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85
631
577
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList)
632
 
#: rc.cpp:276
 
578
#: rc.cpp:258
633
579
msgid "Write the email of your translating team mailing list"
634
580
msgstr "Write the email of your translating team mailing list"
635
581
 
636
582
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92
637
583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode)
638
 
#: rc.cpp:279
 
584
#: rc.cpp:261
639
585
msgid "Language you translate to"
640
586
msgstr "Language you translate to"
641
587
 
642
588
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95
643
589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode)
644
 
#: rc.cpp:282
 
590
#: rc.cpp:264
645
591
msgid "Set the default language you are going to translate to"
646
592
msgstr "Set the default language you are going to translate to"
647
593
 
648
594
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115
649
595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail)
650
 
#: rc.cpp:285
 
596
#: rc.cpp:267
651
597
msgid "Write your email"
652
598
msgstr "Write your email"
653
599
 
654
600
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118
655
601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail)
656
 
#: rc.cpp:288
 
602
#: rc.cpp:270
657
603
msgid ""
658
604
"Write your email here so it will appear in the po file header with your name"
659
605
msgstr ""
661
607
 
662
608
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132
663
609
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName)
664
 
#: rc.cpp:291
 
610
#: rc.cpp:273
665
611
msgid "Your name in your own language"
666
612
msgstr "Your name in your own language"
667
613
 
668
614
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135
669
615
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName)
670
 
#: rc.cpp:294
 
616
#: rc.cpp:276
671
617
msgid ""
672
618
"Write your name and surname in your language with your language alphabet."
673
619
msgstr ""
675
621
 
676
622
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142
677
623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
678
 
#: rc.cpp:297
 
624
#: rc.cpp:279
679
625
msgctxt "@label:textbox"
680
626
msgid "Localized name:"
681
627
msgstr "Localised name:"
682
628
 
683
629
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24
684
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
685
 
#: rc.cpp:300
 
631
#: rc.cpp:282
686
632
msgid "Editor font:"
687
633
msgstr "Editor font:"
688
634
 
689
635
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31
690
636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont)
691
 
#: rc.cpp:303
 
637
#: rc.cpp:285
692
638
msgid "Change the font for the editor"
693
639
msgstr "Change the font for the editor"
694
640
 
695
641
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34
696
642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont)
697
 
#: rc.cpp:306
 
643
#: rc.cpp:288
698
644
msgid "Choose a new font for the area where you write the translated message."
699
645
msgstr "Choose a new font for the area where you write the translated message."
700
646
 
701
647
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41
702
648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
703
 
#: rc.cpp:309
 
649
#: rc.cpp:291
704
650
msgid "Display LEDS for message status"
705
651
msgstr "Display LEDS for message status"
706
652
 
707
653
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44
708
654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
709
 
#: rc.cpp:312
 
655
#: rc.cpp:294
710
656
msgid ""
711
657
"If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, "
712
658
"Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed."
716
662
 
717
663
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:47
718
664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
719
 
#: rc.cpp:315
 
665
#: rc.cpp:297
720
666
msgid ""
721
667
"LEDs to indicate Fuzzy and Untranslated status as well as cursor column "
722
668
"number"
726
672
 
727
673
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56
728
674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
729
 
#: rc.cpp:318
 
675
#: rc.cpp:300
730
676
msgid "Text colors for the changes in the message."
731
677
msgstr "Text colours for the changes in the message."
732
678
 
733
679
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59
734
680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
735
 
#: rc.cpp:321
 
681
#: rc.cpp:303
736
682
msgid "String Matching"
737
683
msgstr "String Matching"
738
684
 
739
685
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65
740
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
741
 
#: rc.cpp:324
 
687
#: rc.cpp:306
742
688
msgctxt "@label:chooser"
743
689
msgid "Text added in the newer string:"
744
690
msgstr "Text added in the newer string:"
745
691
 
746
692
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72
747
693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor)
748
 
#: rc.cpp:327
 
694
#: rc.cpp:309
749
695
msgid "Change the color for the new text added"
750
696
msgstr "Change the colour for the new text added"
751
697
 
752
698
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75
753
699
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor)
754
 
#: rc.cpp:330
 
700
#: rc.cpp:312
755
701
msgid ""
756
702
"You can set another color for viewing the text that was added to the string."
757
703
msgstr ""
759
705
 
760
706
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:85
761
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
762
 
#: rc.cpp:333
 
708
#: rc.cpp:315
763
709
msgctxt "@label:chooser"
764
710
msgid "Text removed in the newer string:"
765
711
msgstr "Text removed in the newer string:"
766
712
 
767
713
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:92
768
714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_DelColor)
769
 
#: rc.cpp:336
 
715
#: rc.cpp:318
770
716
msgid "Change the color for the text removed"
771
717
msgstr "Change the colour for the text removed"
772
718
 
773
719
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:95
774
720
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_DelColor)
775
 
#: rc.cpp:339
 
721
#: rc.cpp:321
776
722
msgid ""
777
723
"You can set another color for viewing the text that was removed from the "
778
724
"string."
782
728
 
783
729
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:121
784
730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces)
785
 
#: rc.cpp:342
 
731
#: rc.cpp:324
786
732
msgid ""
787
733
"Check to see if a string ends in a space (which is often important when "
788
734
"displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with "
794
740
 
795
741
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124
796
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces)
797
 
#: rc.cpp:345
 
743
#: rc.cpp:327
798
744
msgid "Highlight spaces at the end"
799
745
msgstr "Highlight spaces at the end"
800
746
 
801
747
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35
802
748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM)
803
 
#: rc.cpp:348
 
749
#: rc.cpp:330
804
750
msgid "If checked, get translation memory suggestions "
805
751
msgstr "If ticked, get translation memory suggestions "
806
752
 
807
753
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38
808
754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM)
809
 
#: rc.cpp:351
 
755
#: rc.cpp:333
810
756
msgid ""
811
757
"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as "
812
758
"you open a file."
816
762
 
817
763
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41
818
764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM)
819
 
#: rc.cpp:354
 
765
#: rc.cpp:336
820
766
msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open"
821
767
msgstr "Prefetch translation memory suggestions on file open"
822
768
 
823
769
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48
824
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
825
 
#: rc.cpp:357
 
771
#: rc.cpp:339
826
772
msgid "Maximum number of suggestions:"
827
773
msgstr "Maximum number of suggestions:"
828
774
 
829
775
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55
830
776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount)
831
 
#: rc.cpp:360
 
777
#: rc.cpp:342
832
778
msgid "Set the maximum number of suggestions"
833
779
msgstr "Set the maximum number of suggestions"
834
780
 
835
781
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58
836
782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount)
837
 
#: rc.cpp:363
 
783
#: rc.cpp:345
838
784
msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10."
839
785
msgstr "You can change the maximum number of suggestions, default is 10."
840
786
 
841
787
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65
842
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM)
843
 
#: rc.cpp:366
 
789
#: rc.cpp:348
844
790
msgid "Update/Add edited entries to translation memory"
845
791
msgstr "Update/Add edited entries to translation memory"
846
792
 
847
793
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72
848
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen)
849
 
#: rc.cpp:369
 
795
#: rc.cpp:351
850
796
msgid "Add opened files to translation memory automatically"
851
797
msgstr "Add opened files to translation memory automatically"
852
798
 
853
799
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:32
854
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
855
 
#: rc.cpp:372
 
801
#: rc.cpp:354
856
802
msgid "TM:"
857
803
msgstr "TM:"
858
804
 
859
805
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:66
860
806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource)
861
 
#: rc.cpp:375
 
807
#: rc.cpp:357
862
808
msgid ""
863
809
"Search expression for source language part.\n"
864
810
"Press Enter to start the search.\n"
870
816
 
871
817
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:74
872
818
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget)
873
 
#: rc.cpp:380
 
819
#: rc.cpp:362
874
820
msgid ""
875
821
"Search expression for target language part.\n"
876
822
"Press Enter to start the search."
880
826
 
881
827
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:81
882
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel)
883
 
#: rc.cpp:384 scripts/newprojectwizard.py:281
 
829
#: rc.cpp:366 scripts/newprojectwizard.py:281
884
830
msgid "Source:"
885
831
msgstr "Source:"
886
832
 
887
833
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:91
888
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel)
889
 
#: rc.cpp:387 scripts/newprojectwizard.py:282
 
835
#: rc.cpp:369 scripts/newprojectwizard.py:282
890
836
msgid "Target:"
891
837
msgstr "Target:"
892
838
 
894
840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertTarget)
895
841
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:111
896
842
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource)
897
 
#: rc.cpp:390 rc.cpp:396
 
843
#: rc.cpp:372 rc.cpp:378
898
844
msgid "Show results that do not match search expression"
899
845
msgstr "Show results that do not match search expression"
900
846
 
902
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget)
903
849
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:114
904
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource)
905
 
#: rc.cpp:393 rc.cpp:399
 
851
#: rc.cpp:375 rc.cpp:381
906
852
msgid "Invert"
907
853
msgstr "Invert"
908
854
 
909
855
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:137
910
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
911
 
#: rc.cpp:402
 
857
#: rc.cpp:384
912
858
msgid "File mask:"
913
859
msgstr "File mask:"
914
860
 
915
861
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:153
916
862
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask)
917
 
#: rc.cpp:405
 
863
#: rc.cpp:387
918
864
msgid "Show only results from files with path matching specified mask"
919
865
msgstr "Show only results from files with path matching specified mask"
920
866
 
921
867
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:164
922
868
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr)
923
 
#: rc.cpp:408 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195
 
869
#: rc.cpp:390 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195
924
870
msgid "Case insensitive"
925
871
msgstr "Case insensitive"
926
872
 
927
873
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:167
928
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr)
929
 
#: rc.cpp:411
 
875
#: rc.cpp:393
930
876
msgctxt "@option:radio"
931
877
msgid "Substring"
932
878
msgstr "Substring"
933
879
 
934
880
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:177
935
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like)
936
 
#: rc.cpp:414
 
882
#: rc.cpp:396
937
883
msgid "Space is AND operator. Case insensitive."
938
884
msgstr "Space is AND operator. Case insensitive."
939
885
 
940
886
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:180
941
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like)
942
 
#: rc.cpp:417
 
888
#: rc.cpp:399
943
889
msgctxt "@option:radio"
944
890
msgid "Google-like"
945
891
msgstr "Google-like"
946
892
 
947
893
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:190
948
894
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob)
949
 
#: rc.cpp:420
 
895
#: rc.cpp:402
950
896
msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive."
951
897
msgstr "Shell globs (* and ?). Case sensitive."
952
898
 
953
899
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:193
954
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob)
955
 
#: rc.cpp:423
 
901
#: rc.cpp:405
956
902
msgctxt "@option:radio"
957
903
msgid "Wildcard"
958
904
msgstr "Wildcard"
959
905
 
960
906
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:213
961
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind)
962
 
#: rc.cpp:426
 
908
#: rc.cpp:408
963
909
msgid "&Search"
964
910
msgstr "&Search"
965
911
 
966
912
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:220
967
913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM)
968
 
#: rc.cpp:429
 
914
#: rc.cpp:411
969
915
msgid ""
970
916
"Reads all project files into translation memory, updating old entries. The "
971
917
"scanning will work in background."
975
921
 
976
922
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:223
977
923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM)
978
 
#: rc.cpp:432
 
924
#: rc.cpp:414
979
925
msgid "&Rescan project files"
980
926
msgstr "&Rescan project files"
981
927
 
982
928
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20
983
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
984
 
#: rc.cpp:435 scripts/newprojectwizard.py:213
 
930
#: rc.cpp:417 scripts/newprojectwizard.py:213
985
931
msgid "Name:"
986
932
msgstr "Name:"
987
933
 
988
934
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:28
989
935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType)
990
 
#: rc.cpp:438
 
936
#: rc.cpp:420
991
937
msgid "Local"
992
938
msgstr "Local"
993
939
 
994
940
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:36
995
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
996
 
#: rc.cpp:441
 
942
#: rc.cpp:423
997
943
msgid "Database type:"
998
944
msgstr "Database type:"
999
945
 
1000
946
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:43
1001
947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionBox)
1002
 
#: rc.cpp:444
 
948
#: rc.cpp:426
1003
949
msgid "Connection"
1004
950
msgstr "Connection"
1005
951
 
1006
952
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:52
1007
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1008
 
#: rc.cpp:447
 
954
#: rc.cpp:429
1009
955
msgid "Database name:"
1010
956
msgstr "Database name:"
1011
957
 
1012
958
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:62
1013
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1014
 
#: rc.cpp:450
 
960
#: rc.cpp:432
1015
961
msgid "Host:"
1016
962
msgstr "Host:"
1017
963
 
1018
964
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:76
1019
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1020
 
#: rc.cpp:453
 
966
#: rc.cpp:435
1021
967
msgid "User:"
1022
968
msgstr "User:"
1023
969
 
1024
970
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:86
1025
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1026
 
#: rc.cpp:456
 
972
#: rc.cpp:438
1027
973
msgid "Password:"
1028
974
msgstr "Password:"
1029
975
 
1030
976
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:103
1031
977
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentBox)
1032
 
#: rc.cpp:459
 
978
#: rc.cpp:441
1033
979
msgid "Content"
1034
980
msgstr "Content"
1035
981
 
1036
982
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:112
1037
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1038
 
#: rc.cpp:462
 
984
#: rc.cpp:444
1039
985
msgid "Source language:"
1040
986
msgstr "Source language:"
1041
987
 
1042
988
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:122
1043
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1044
 
#: rc.cpp:465
 
990
#: rc.cpp:447
1045
991
msgid "Target language:"
1046
992
msgstr "Target language:"
1047
993
 
1048
994
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:135
1049
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1050
 
#: rc.cpp:468
 
996
#: rc.cpp:450
1051
997
msgid "Markup regex:"
1052
998
msgstr "Markup regex:"
1053
999
 
1054
1000
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:145
1055
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1056
 
#: rc.cpp:471
 
1002
#: rc.cpp:453
1057
1003
msgid "Accelerator:"
1058
1004
msgstr "Accelerator:"
1059
1005
 
1060
1006
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19
1061
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create)
1062
 
#: rc.cpp:477
 
1008
#: rc.cpp:459
1063
1009
msgid "Create"
1064
1010
msgstr "Create"
1065
1011
 
1066
1012
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26
1067
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData)
1068
 
#: rc.cpp:480
 
1014
#: rc.cpp:462
1069
1015
msgid "Add Data"
1070
1016
msgstr "Add Data"
1071
1017
 
1072
1018
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33
1073
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX)
1074
 
#: rc.cpp:483
 
1020
#: rc.cpp:465
1075
1021
msgid "Add Data from TMX"
1076
1022
msgstr "Add Data from TMX"
1077
1023
 
1078
1024
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40
1079
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX)
1080
 
#: rc.cpp:486
 
1026
#: rc.cpp:468
1081
1027
msgid "Export to TMX"
1082
1028
msgstr "Export to TMX"
1083
1029
 
1084
1030
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47
1085
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove)
1086
 
#: rc.cpp:489
 
1032
#: rc.cpp:471
1087
1033
msgid "Remove"
1088
1034
msgstr "Remove"
1089
1035
 
1090
1036
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8
1091
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn)
1092
 
#: rc.cpp:492
 
1038
#: rc.cpp:474
1093
1039
msgid "Query"
1094
1040
msgstr "Query"
1095
1041
 
1096
1042
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15
1097
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery)
1098
 
#: rc.cpp:495
 
1044
#: rc.cpp:477
1099
1045
msgid "Autoquery"
1100
1046
msgstr "Autoquery"
1101
1047
 
1102
1048
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22
1103
1049
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox)
1104
 
#: rc.cpp:498
 
1050
#: rc.cpp:480
1105
1051
msgid "Prefetch for the next untranslated"
1106
1052
msgstr "Prefetch for the next untranslated"
1107
1053
 
1108
1054
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25
1109
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
1110
 
#: rc.cpp:501
 
1056
#: rc.cpp:483
1111
1057
msgid "Prefetch"
1112
1058
msgstr "Prefetch"
1113
1059
 
1115
1061
#. i18n: ectx: Menu (file)
1116
1062
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4
1117
1063
#. i18n: ectx: Menu (file)
1118
 
#: rc.cpp:504 rc.cpp:555
 
1064
#: rc.cpp:486 rc.cpp:537
1119
1065
msgid "&File"
1120
1066
msgstr "&File"
1121
1067
 
1122
1068
#. i18n: file: src/editorui.rc:32
1123
1069
#. i18n: ectx: Menu (edit)
1124
 
#: rc.cpp:507
 
1070
#: rc.cpp:489
1125
1071
msgid "&Edit"
1126
1072
msgstr "&Edit"
1127
1073
 
1128
1074
#. i18n: file: src/editorui.rc:64
1129
1075
#. i18n: ectx: Menu (glossary)
1130
 
#: rc.cpp:510
 
1076
#: rc.cpp:492
1131
1077
msgid "&Glossary"
1132
1078
msgstr "&Glossary"
1133
1079
 
1134
1080
#. i18n: file: src/editorui.rc:89
1135
1081
#. i18n: ectx: Menu (webquery)
1136
 
#: rc.cpp:513
 
1082
#: rc.cpp:495
1137
1083
msgid "&WebQuery"
1138
1084
msgstr "&WebQuery"
1139
1085
 
1140
1086
#. i18n: file: src/editorui.rc:106
1141
1087
#. i18n: ectx: Menu (tmquery)
1142
 
#: rc.cpp:516
 
1088
#: rc.cpp:498
1143
1089
msgid "Translation &Memory"
1144
1090
msgstr "Translation &Memory"
1145
1091
 
1146
1092
#. i18n: file: src/editorui.rc:123
1147
1093
#. i18n: ectx: Menu (alttrans)
1148
 
#: rc.cpp:519
 
1094
#: rc.cpp:501
1149
1095
msgid "Alternative Translations"
1150
1096
msgstr "Alternative Translations"
1151
1097
 
1152
1098
#. i18n: file: src/editorui.rc:171
1153
1099
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
1154
 
#: rc.cpp:525
 
1100
#: rc.cpp:507
1155
1101
msgid "&Bookmarks"
1156
1102
msgstr "&Bookmarks"
1157
1103
 
1158
1104
#. i18n: file: src/editorui.rc:178
1159
1105
#. i18n: ectx: Menu (merge)
1160
 
#: rc.cpp:528
 
1106
#: rc.cpp:510
1161
1107
msgid "S&ync"
1162
1108
msgstr "S&ync"
1163
1109
 
1164
1110
#. i18n: file: src/editorui.rc:187
1165
1111
#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary)
1166
 
#: rc.cpp:531
 
1112
#: rc.cpp:513
1167
1113
msgid "&Secondary sync source"
1168
1114
msgstr "&Secondary sync source"
1169
1115
 
1170
1116
#. i18n: file: src/editorui.rc:209
1171
1117
#. i18n: ectx: Menu (toolviews)
1172
 
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40
 
1118
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:42
1173
1119
#. i18n: ectx: Menu (toolviews)
1174
 
#: rc.cpp:534 rc.cpp:564
 
1120
#: rc.cpp:516 rc.cpp:546
1175
1121
msgid "Tool&views"
1176
1122
msgstr "Tool&views"
1177
1123
 
1178
1124
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30
1179
1125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags)
1180
 
#: rc.cpp:540
 
1126
#: rc.cpp:522
1181
1127
msgid "Skip tags"
1182
1128
msgstr "Skip tags"
1183
1129
 
1184
1130
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33
1185
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags)
1186
 
#: rc.cpp:543
 
1132
#: rc.cpp:525
1187
1133
msgctxt "@option:check"
1188
1134
msgid "Skip markup"
1189
1135
msgstr "Skip markup"
1190
1136
 
1191
1137
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40
1192
1138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks)
1193
 
#: rc.cpp:546 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196
 
1139
#: rc.cpp:528 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196
1194
1140
msgid "Ignore accelerator marks"
1195
1141
msgstr "Ignore accelerator marks"
1196
1142
 
1197
1143
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43
1198
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks)
1199
 
#: rc.cpp:549
 
1145
#: rc.cpp:531
1200
1146
msgctxt "@option:check"
1201
1147
msgid "Ignore accelerator marks"
1202
1148
msgstr "Ignore accelerator marks"
1203
1149
 
1204
1150
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54
1205
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes)
1206
 
#: rc.cpp:552
 
1152
#: rc.cpp:534
1207
1153
msgid "Include notes"
1208
1154
msgstr "Include notes"
1209
1155
 
1210
1156
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17
1211
1157
#. i18n: ectx: Menu (project)
1212
 
#: rc.cpp:558
 
1158
#: rc.cpp:540
1213
1159
msgid "&Project"
1214
1160
msgstr "&Project"
1215
1161
 
1216
1162
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27
1217
1163
#. i18n: ectx: Menu (project_actions)
1218
 
#: rc.cpp:561
 
1164
#: rc.cpp:543
1219
1165
msgid "&Scripts"
1220
1166
msgstr "&Scripts"
1221
1167
 
 
1168
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:25
 
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1170
#: rc.cpp:549
 
1171
msgid ""
 
1172
"<html>\n"
 
1173
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
 
1174
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
 
1175
"containing the text.</p>\n"
 
1176
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
 
1177
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
 
1178
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
 
1179
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
 
1180
"p>\n"
 
1181
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
 
1182
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
 
1183
"work.</p></html>"
 
1184
msgstr ""
 
1185
"<html>\n"
 
1186
"<p align=\"justify\">To facilitate KDE translation, Lokalize can capture "
 
1187
"text from applications' user interfaces and search for translation files "
 
1188
"containing the text.</p>\n"
 
1189
"<p align=\"justify\">When enabled, the capture can be initiated by middle "
 
1190
"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch "
 
1191
"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several "
 
1192
"files contain the same string, the right one will be chosen in most cases.</"
 
1193
"p>\n"
 
1194
"<p align=\"justify\">Remember that you need to have an up-to-date actual "
 
1195
"translation memory with all translation files indexed for this feature to "
 
1196
"work.</p></html>"
 
1197
 
 
1198
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:41
 
1199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1200
#: rc.cpp:555
 
1201
msgid "Middle Mouse Button Click Reaction"
 
1202
msgstr "Middle Mouse Button Click Reaction"
 
1203
 
 
1204
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:47
 
1205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
 
1206
#: rc.cpp:558
 
1207
msgid "None"
 
1208
msgstr "None"
 
1209
 
 
1210
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:57
 
1211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search)
 
1212
#: rc.cpp:561
 
1213
msgid "Search GUI element text in translation memory"
 
1214
msgstr "Search GUI element text in translation memory"
 
1215
 
 
1216
#. i18n: file: src/tools/widgettextcaptureconfig.ui:64
 
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard)
 
1218
#: rc.cpp:564
 
1219
msgid "Copy GUI element text to clipboard"
 
1220
msgstr "Copy GUI element text to clipboard"
 
1221
 
1222
1222
#. i18n: tag collection attribute text
1223
1223
#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3
1224
1224
#: rc.cpp:567
1260
1260
msgstr "Create new project"
1261
1261
 
1262
1262
#. i18n: tag collection attribute text
1263
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3
1264
 
#. i18n: tag collection attribute text
1265
1263
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3
1266
 
#: rc.cpp:591 rc.cpp:600
 
1264
#: rc.cpp:591
1267
1265
msgid "Tools"
1268
1266
msgstr "Tools"
1269
1267
 
1270
1268
#. i18n: tag script attribute text
1271
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4
 
1269
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1272
1270
#: rc.cpp:594
1273
 
msgid "Widget text capture"
1274
 
msgstr "Widget text capture"
1275
 
 
1276
 
#. i18n: tag script attribute comment
1277
 
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4
1278
 
#: rc.cpp:597
1279
 
msgid ""
1280
 
"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all "
1281
 
"opened Lokalize windows"
1282
 
msgstr ""
1283
 
"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all "
1284
 
"opened Lokalize windows"
1285
 
 
1286
 
#. i18n: tag script attribute text
1287
 
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1288
 
#: rc.cpp:603
1289
1271
msgid "Merge into ODF"
1290
1272
msgstr "Merge into ODF"
1291
1273
 
1292
1274
#. i18n: tag script attribute comment
1293
1275
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1294
 
#: rc.cpp:606
 
1276
#: rc.cpp:597
1295
1277
msgid "Generates translated version of ODF document"
1296
1278
msgstr "Generates translated version of ODF document"
1297
1279
 
1378
1360
msgid "Current: %1"
1379
1361
msgstr "Current: %1"
1380
1362
 
1381
 
#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:246
 
1363
#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:306
1382
1364
#: src/tm/tmtab.cpp:677
1383
1365
#, kde-format
1384
1366
msgctxt "@info:status message entries"
1405
1387
msgid " (%1%)"
1406
1388
msgstr " (%1%)"
1407
1389
 
1408
 
#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:402
 
1390
#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:412
1409
1391
msgctxt "@title actions category"
1410
1392
msgid "File"
1411
1393
msgstr "File"
1412
1394
 
1413
 
#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95
 
1395
#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:150
1414
1396
msgctxt "@title actions category"
1415
1397
msgid "Navigation"
1416
1398
msgstr "Navigation"
1432
1414
msgid "Translation Memory"
1433
1415
msgstr "Translation Memory"
1434
1416
 
1435
 
#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:404
 
1417
#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:414
1436
1418
msgctxt "@title actions category"
1437
1419
msgid "Glossary"
1438
1420
msgstr "Glossary"
1563
1545
msgid "Entry by number"
1564
1546
msgstr "Entry by number"
1565
1547
 
1566
 
#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103
 
1548
#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:158
1567
1549
msgctxt ""
1568
1550
"@action:inmenu\n"
1569
1551
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1570
1552
msgid "Previous non-empty but not ready"
1571
1553
msgstr "Previous non-empty but not ready"
1572
1554
 
1573
 
#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106
 
1555
#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:161
1574
1556
msgctxt ""
1575
1557
"@action:inmenu\n"
1576
1558
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1577
1559
msgid "Next non-empty but not ready"
1578
1560
msgstr "Next non-empty but not ready"
1579
1561
 
1580
 
#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109
 
1562
#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:164
1581
1563
msgctxt "@action:inmenu"
1582
1564
msgid "Previous untranslated"
1583
1565
msgstr "Previous untranslated"
1584
1566
 
1585
 
#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112
 
1567
#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:167
1586
1568
msgctxt "@action:inmenu"
1587
1569
msgid "Next untranslated"
1588
1570
msgstr "Next untranslated"
1589
1571
 
1590
 
#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97
 
1572
#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:152
1591
1573
msgctxt ""
1592
1574
"@action:inmenu\n"
1593
1575
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1594
1576
msgid "Previous not ready"
1595
1577
msgstr "Previous not ready"
1596
1578
 
1597
 
#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100
 
1579
#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:155
1598
1580
msgctxt ""
1599
1581
"@action:inmenu\n"
1600
1582
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1783
1765
msgid "Current: %1"
1784
1766
msgstr "Current: %1"
1785
1767
 
1786
 
#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170
 
1768
#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:176
1787
1769
#: src/tm/tmtab.cpp:326
1788
1770
msgctxt "@info:status"
1789
1771
msgid "Untranslated"
1790
1772
msgstr "Untranslated"
1791
1773
 
1792
1774
#: src/editortab.cpp:1057 src/editortab.cpp:1249
1793
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 src/tm/tmtab.cpp:324
 
1775
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:174 src/tm/tmtab.cpp:324
1794
1776
msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology"
1795
1777
msgid "Ready"
1796
1778
msgstr "Ready"
1797
1779
 
1798
1780
#: src/editortab.cpp:1058 src/editortab.cpp:1244
1799
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 src/tm/tmtab.cpp:325
 
1781
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:175 src/tm/tmtab.cpp:325
1800
1782
msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology"
1801
1783
msgid "Needs review"
1802
1784
msgstr "Needs review"
1842
1824
"the Lokalize handbook for script examples and how to plug them into your "
1843
1825
"project."
1844
1826
 
1845
 
#: src/editortab_findreplace.cpp:506
 
1827
#: src/editortab_findreplace.cpp:507
1846
1828
msgctxt "@item Undo action item"
1847
1829
msgid "Replace"
1848
1830
msgstr "Replace"
1849
1831
 
1850
 
#: src/editortab_findreplace.cpp:591
 
1832
#: src/editortab_findreplace.cpp:592
1851
1833
msgid ""
1852
1834
"Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?"
1853
1835
msgstr ""
1854
1836
"Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?"
1855
1837
 
1856
 
#: src/editortab_findreplace.cpp:591 src/editortab_findreplace.cpp:600
 
1838
#: src/editortab_findreplace.cpp:592 src/editortab_findreplace.cpp:601
1857
1839
msgctxt "@title"
1858
1840
msgid "Spellcheck"
1859
1841
msgstr "Spellcheck"
1860
1842
 
1861
 
#: src/editortab_findreplace.cpp:600
 
1843
#: src/editortab_findreplace.cpp:601
1862
1844
msgid "Lokalize has finished spellchecking"
1863
1845
msgstr "Lokalize has finished spellchecking"
1864
1846
 
1865
 
#: src/editortab_findreplace.cpp:710
 
1847
#: src/editortab_findreplace.cpp:711
1866
1848
#, kde-format
1867
1849
msgctxt "@info words count"
1868
1850
msgid "Source text words: %1<br/>Target text words: %2"
1869
1851
msgstr "Source text words: %1<br/>Target text words: %2"
1870
1852
 
1871
 
#: src/editortab_findreplace.cpp:711
 
1853
#: src/editortab_findreplace.cpp:712
1872
1854
msgctxt "@title"
1873
1855
msgid "Word Count"
1874
1856
msgstr "Word Count"
1915
1897
msgid "Unwrap"
1916
1898
msgstr "Unwrap"
1917
1899
 
1918
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:139
 
1900
#: src/lokalizemainwindow.cpp:142
1919
1901
msgctxt "@info"
1920
1902
msgid "No Qt Sql modules were found. Translation memory will not work."
1921
1903
msgstr ""
1922
1904
 
1923
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:367 src/project/project.cpp:241
 
1905
#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241
1924
1906
msgid "TM facility requires SQLite Qt module."
1925
1907
msgstr ""
1926
1908
 
1927
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:367 src/project/project.cpp:241
 
1909
#: src/lokalizemainwindow.cpp:377 src/project/project.cpp:241
1928
1910
msgid "No SQLite module available"
1929
1911
msgstr ""
1930
1912
 
1931
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:405 src/tm/tmtab.cpp:561
 
1913
#: src/lokalizemainwindow.cpp:415 src/tm/tmtab.cpp:561
1932
1914
msgctxt "@title actions category"
1933
1915
msgid "Translation Memory"
1934
1916
msgstr "Translation Memory"
1935
1917
 
1936
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:406 src/project/projecttab.cpp:128
 
1918
#: src/lokalizemainwindow.cpp:416 src/project/projecttab.cpp:183
1937
1919
msgctxt "@title actions category"
1938
1920
msgid "Project"
1939
1921
msgstr "Project"
1940
1922
 
1941
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:445
 
1923
#: src/lokalizemainwindow.cpp:455
1942
1924
msgid "Next tab"
1943
1925
msgstr "Next tab"
1944
1926
 
1945
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:448
 
1927
#: src/lokalizemainwindow.cpp:458
1946
1928
msgid "Previous tab"
1947
1929
msgstr "Previous tab"
1948
1930
 
1949
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:454
 
1931
#: src/lokalizemainwindow.cpp:464
1950
1932
msgctxt "@action:inmenu"
1951
1933
msgid "Glossary"
1952
1934
msgstr "Glossary"
1953
1935
 
1954
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:462
 
1936
#: src/lokalizemainwindow.cpp:472
1955
1937
msgctxt "@action:inmenu"
1956
1938
msgid "Translation memory"
1957
1939
msgstr "Translation memory"
1958
1940
 
1959
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:466 src/tm/tmtab.cpp:564
 
1941
#: src/lokalizemainwindow.cpp:476 src/tm/tmtab.cpp:564
1960
1942
msgctxt "@action:inmenu"
1961
1943
msgid "Manage translation memories"
1962
1944
msgstr "Manage translation memories"
1963
1945
 
1964
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:470
 
1946
#: src/lokalizemainwindow.cpp:480
1965
1947
msgctxt "@action:inmenu"
1966
1948
msgid "Project overview"
1967
1949
msgstr "Project overview"
1968
1950
 
1969
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:474
 
1951
#: src/lokalizemainwindow.cpp:484
1970
1952
msgctxt "@action:inmenu"
1971
1953
msgid "Configure project"
1972
1954
msgstr "Configure project"
1973
1955
 
1974
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:477
 
1956
#: src/lokalizemainwindow.cpp:487 src/project/projecttab.cpp:84
1975
1957
msgctxt "@action:inmenu"
1976
1958
msgid "Create new project"
1977
1959
msgstr "Create new project"
1978
1960
 
1979
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:480 src/project/projecttab.cpp:131
 
1961
#: src/lokalizemainwindow.cpp:490 src/project/projecttab.cpp:85
 
1962
#: src/project/projecttab.cpp:186
1980
1963
msgctxt "@action:inmenu"
1981
1964
msgid "Open project"
1982
1965
msgstr "Open project"
1983
1966
 
1984
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:483
 
1967
#: src/lokalizemainwindow.cpp:493
1985
1968
msgctxt "@action:inmenu"
1986
1969
msgid "Open recent project"
1987
1970
msgstr "Open recent project"
1988
1971
 
1989
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:663
 
1972
#: src/lokalizemainwindow.cpp:498
 
1973
msgid "Widget Text Capture"
 
1974
msgstr "Widget Text Capture"
 
1975
 
 
1976
#: src/lokalizemainwindow.cpp:676
1990
1977
#, fuzzy
1991
1978
#| msgctxt "@info"
1992
1979
#| msgid "Error opening the following files:"
2213
2200
msgid "Edit phases"
2214
2201
msgstr "Edit phases"
2215
2202
 
2216
 
#: src/xlifftextedit.cpp:657 src/catalog/cmd.cpp:429
 
2203
#: src/xlifftextedit.cpp:667 src/catalog/cmd.cpp:429
2217
2204
msgctxt "@item Undo action item"
2218
2205
msgid "Insert text with markup"
2219
2206
msgstr "Insert text with markup"
2220
2207
 
2221
 
#: src/xlifftextedit.cpp:1041 src/xlifftextedit.cpp:1100
 
2208
#: src/xlifftextedit.cpp:1051 src/xlifftextedit.cpp:1110
2222
2209
msgctxt "@item Undo action item"
2223
2210
msgid "Replace text"
2224
2211
msgstr "Replace text"
2225
2212
 
2226
 
#: src/xlifftextedit.cpp:1125
 
2213
#: src/xlifftextedit.cpp:1135
2227
2214
msgid "no spellcheck available"
2228
2215
msgstr ""
2229
2216
 
2230
 
#: src/xlifftextedit.cpp:1256
 
2217
#: src/xlifftextedit.cpp:1266
2231
2218
msgctxt "@item Undo action item"
2232
2219
msgid "Copy source to target"
2233
2220
msgstr "Copy source to target"
2688
2675
msgstr "Translation Units"
2689
2676
 
2690
2677
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:88
2691
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:237 src/project/projecttab.cpp:60
 
2678
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:237 src/project/projecttab.cpp:115
2692
2679
msgid "Quick search..."
2693
2680
msgstr "Quick search..."
2694
2681
 
2695
2682
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:89
2696
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:61
 
2683
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:116
2697
2684
msgctxt "@info:tooltip"
2698
2685
msgid "Activated by Ctrl+L."
2699
2686
msgstr "Activated by Ctrl+L."
2700
2687
 
2701
2688
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:89
2702
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:61
 
2689
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:239 src/project/projecttab.cpp:116
2703
2690
msgctxt "@info:tooltip"
2704
2691
msgid "Accepts regular expressions"
2705
2692
msgstr "Accepts regular expressions"
2756
2743
msgid "All"
2757
2744
msgstr "All"
2758
2745
 
2759
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101
 
2746
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102
2760
2747
msgctxt "@title:column"
2761
2748
msgid "Entry"
2762
2749
msgstr "Entry"
2763
2750
 
2764
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:231
 
2751
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:231
2765
2752
#: src/tm/qamodel.cpp:76 src/tm/tmtab.cpp:154
2766
2753
msgctxt "@title:column Original text"
2767
2754
msgid "Source"
2768
2755
msgstr "Source"
2769
2756
 
2770
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:232
 
2757
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 src/glossary/glossary.cpp:232
2771
2758
#: src/tm/tmtab.cpp:155
2772
2759
msgctxt "@title:column Text in target language"
2773
2760
msgid "Target"
2774
2761
msgstr "Target"
2775
2762
 
2776
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104
 
2763
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105
2777
2764
msgctxt "@title:column"
2778
2765
msgid "Notes"
2779
2766
msgstr "Notes"
2780
2767
 
2781
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 src/tm/tmtab.cpp:158
 
2768
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:106 src/tm/tmtab.cpp:158
2782
2769
msgctxt "@title:column"
2783
2770
msgid "Translation Status"
2784
2771
msgstr "Translation Status"
2924
2911
msgid "Open"
2925
2912
msgstr "Open"
2926
2913
 
2927
 
#: src/prefs/prefs.cpp:216
 
2914
#: src/prefs/prefs.cpp:219
2928
2915
msgid "*.lokalize|Lokalize translation project"
2929
2916
msgstr "*.lokalize|Lokalize translation project"
2930
2917
 
2931
 
#: src/prefs/prefs.cpp:253
 
2918
#: src/prefs/prefs.cpp:256
2932
2919
msgctxt "@title:tab"
2933
2920
msgid "General"
2934
2921
msgstr "General"
2935
2922
 
2936
 
#: src/prefs/prefs.cpp:295
 
2923
#: src/prefs/prefs.cpp:298
2937
2924
msgctxt "@title:tab"
2938
2925
msgid "Advanced"
2939
2926
msgstr "Advanced"
2940
2927
 
2941
 
#: src/prefs/prefs.cpp:314
 
2928
#: src/prefs/prefs.cpp:317
2942
2929
msgctxt "@title:tab"
2943
2930
msgid "Scripts"
2944
2931
msgstr "Scripts"
2945
2932
 
2946
 
#: src/prefs/prefs.cpp:320
 
2933
#: src/prefs/prefs.cpp:323
2947
2934
msgctxt "@title:tab"
2948
2935
msgid "Personal"
2949
2936
msgstr "Personal"
2950
2937
 
2951
 
#: src/project/projectmodel.cpp:524
 
2938
#: src/project/projectmodel.cpp:527
2952
2939
msgctxt "@title:column File name"
2953
2940
msgid "Name"
2954
2941
msgstr "Name"
2955
2942
 
2956
 
#: src/project/projectmodel.cpp:525
 
2943
#: src/project/projectmodel.cpp:528
2957
2944
msgctxt ""
2958
2945
"@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated "
2959
2946
"counts"
2960
2947
msgid "Graph"
2961
2948
msgstr "Graph"
2962
2949
 
2963
 
#: src/project/projectmodel.cpp:526
 
2950
#: src/project/projectmodel.cpp:529
2964
2951
msgctxt "@title:column Number of entries"
2965
2952
msgid "Total"
2966
2953
msgstr "Total"
2967
2954
 
2968
 
#: src/project/projectmodel.cpp:527
 
2955
#: src/project/projectmodel.cpp:530
2969
2956
msgctxt "@title:column Number of entries"
2970
2957
msgid "Translated"
2971
2958
msgstr "Translated"
2972
2959
 
2973
 
#: src/project/projectmodel.cpp:528
 
2960
#: src/project/projectmodel.cpp:531
2974
2961
msgctxt "@title:column Number of entries"
2975
2962
msgid "Not ready"
2976
2963
msgstr "Not ready"
2977
2964
 
2978
 
#: src/project/projectmodel.cpp:529
 
2965
#: src/project/projectmodel.cpp:532
2979
2966
msgctxt "@title:column Number of entries"
2980
2967
msgid "Untranslated"
2981
2968
msgstr "Untranslated"
2982
2969
 
2983
 
#: src/project/projectmodel.cpp:530
 
2970
#: src/project/projectmodel.cpp:533
2984
2971
msgctxt "@title:column"
2985
2972
msgid "Last Translation"
2986
2973
msgstr "Last Translation"
2987
2974
 
2988
 
#: src/project/projectmodel.cpp:531
 
2975
#: src/project/projectmodel.cpp:534
2989
2976
msgctxt "@title:column"
2990
2977
msgid "Template Revision"
2991
2978
msgstr "Template Revision"
2992
2979
 
2993
 
#: src/project/projectmodel.cpp:532
 
2980
#: src/project/projectmodel.cpp:535
2994
2981
msgctxt "@title:column"
2995
2982
msgid "Last Translator"
2996
2983
msgstr "Last Translator"
2997
2984
 
2998
 
#: src/project/projecttab.cpp:54
 
2985
#: src/project/projecttab.cpp:58
2999
2986
msgctxt "@title:window"
3000
2987
msgid "Project Overview"
3001
2988
msgstr "Project Overview"
3002
2989
 
3003
 
#: src/project/projecttab.cpp:115
 
2990
#: src/project/projecttab.cpp:62
 
2991
#, kde-format
 
2992
msgid ""
 
2993
"<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE "
 
2994
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
 
2995
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
 
2996
"<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in "
 
2997
"which you can participate.<br /><br />If you need more information or "
 
2998
"documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with "
 
2999
"what you need.</html>"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: src/project/projecttab.cpp:83
 
3003
#, fuzzy, kde-format
 
3004
#| msgctxt "@action:inmenu"
 
3005
#| msgid "Configure project"
 
3006
msgid "&Configure %1..."
 
3007
msgstr "Configure project"
 
3008
 
 
3009
#: src/project/projecttab.cpp:170
3004
3010
msgctxt "@action:inmenu"
3005
3011
msgid "Previous template only"
3006
3012
msgstr "Previous template only"
3007
3013
 
3008
 
#: src/project/projecttab.cpp:118
 
3014
#: src/project/projecttab.cpp:173
3009
3015
msgctxt "@action:inmenu"
3010
3016
msgid "Next template only"
3011
3017
msgstr "Next template only"
3012
3018
 
3013
 
#: src/project/projecttab.cpp:121
 
3019
#: src/project/projecttab.cpp:176
3014
3020
msgctxt "@action:inmenu"
3015
3021
msgid "Previous translation only"
3016
3022
msgstr "Previous translation only"
3017
3023
 
3018
 
#: src/project/projecttab.cpp:124
 
3024
#: src/project/projecttab.cpp:179
3019
3025
msgctxt "@action:inmenu"
3020
3026
msgid "Next translation only"
3021
3027
msgstr "Next translation only"
3022
3028
 
3023
 
#: src/project/projecttab.cpp:174
 
3029
#: src/project/projecttab.cpp:234
3024
3030
msgctxt "@action:inmenu"
3025
3031
msgid "Open"
3026
3032
msgstr "Open"
3027
3033
 
3028
 
#: src/project/projecttab.cpp:183
 
3034
#: src/project/projecttab.cpp:243
3029
3035
msgctxt "@action:inmenu"
3030
3036
msgid "Add to translation memory"
3031
3037
msgstr "Add to translation memory"
3203
3209
msgid "Batch translation has been scheduled."
3204
3210
msgstr "Batch translation has been scheduled."
3205
3211
 
3206
 
#: src/tm/tmview.cpp:564
 
3212
#: src/tm/tmview.cpp:562
3207
3213
msgctxt "File argument in tooltip, when file is current file"
3208
3214
msgid "this"
3209
3215
msgstr "this"
3210
3216
 
3211
 
#: src/tm/tmview.cpp:565
 
3217
#: src/tm/tmview.cpp:563
3212
3218
#, fuzzy, kde-format
3213
3219
#| msgctxt "@info:tooltip"
3214
3220
#| msgid "File: %1<br />Date: %2"
3216
3222
msgid "File: %1<br />Addition date: %2"
3217
3223
msgstr "File: %1<br />Date: %2"
3218
3224
 
 
3225
#: src/tm/tmview.cpp:565
 
3226
#, kde-format
 
3227
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
 
3228
msgid "<br />Last change date: %1"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
3219
3231
#: src/tm/tmview.cpp:567
3220
3232
#, kde-format
3221
3233
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3222
 
msgid "<br />Last change date: %1"
3223
 
msgstr ""
3224
 
 
3225
 
#: src/tm/tmview.cpp:569
3226
 
#, kde-format
3227
 
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3228
3234
msgid "<br />Last change author: %1"
3229
3235
msgstr ""
3230
3236
 
3231
 
#: src/tm/tmview.cpp:570
 
3237
#: src/tm/tmview.cpp:568
3232
3238
#, kde-format
3233
3239
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3234
3240
msgid "<br />TM: %1"
3235
3241
msgstr "<br />TM: %1"
3236
3242
 
3237
 
#: src/tm/tmview.cpp:572
 
3243
#: src/tm/tmview.cpp:570
3238
3244
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
3239
3245
msgid "<br />Is not present in the file anymore"
3240
3246
msgstr "<br />Is not present in the file anymore"
3241
3247
 
3242
 
#: src/tm/tmview.cpp:590
 
3248
#: src/tm/tmview.cpp:588
3243
3249
msgctxt "@action:inmenu"
3244
3250
msgid "Remove this entry"
3245
3251
msgstr "Remove this entry"
3246
3252
 
3247
 
#: src/tm/tmview.cpp:592
 
3253
#: src/tm/tmview.cpp:590
3248
3254
msgctxt "@action:inmenu"
3249
3255
msgid "Open file containing this entry"
3250
3256
msgstr "Open file containing this entry"
3251
3257
 
3252
 
#: src/tm/tmview.cpp:597
 
3258
#: src/tm/tmview.cpp:595
3253
3259
#, kde-format
3254
3260
msgid ""
3255
3261
"<html>Do you really want to remove this entry:<br/><i>%1</i><br/>from "
3258
3264
"<html>Do you really want to remove this entry:<br/><i>%1</i><br/>from "
3259
3265
"translation memory %2?</html>"
3260
3266
 
3261
 
#: src/tm/tmview.cpp:598
 
3267
#: src/tm/tmview.cpp:596
3262
3268
msgctxt "@title:window"
3263
3269
msgid "Translation Memory Entry Removal"
3264
3270
msgstr "Translation Memory Entry Removal"
3265
3271
 
3266
 
#: src/tm/tmview.cpp:991
 
3272
#: src/tm/tmview.cpp:989
3267
3273
msgctxt "@item Undo action"
3268
3274
msgid "Use translation memory suggestion"
3269
3275
msgstr "Use translation memory suggestion"
3433
3439
msgid "Subversion client not found"
3434
3440
msgstr "Subversion client not found"
3435
3441
 
3436
 
#: scripts/widget-text-capture.py:17 scripts/widget-text-capture.py:20
3437
 
msgid "Widget Text Capture"
3438
 
msgstr "Widget Text Capture"
 
3442
#~ msgid "Widget text capture"
 
3443
#~ msgstr "Widget text capture"
 
3444
 
 
3445
#~ msgid ""
 
3446
#~ "Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all "
 
3447
#~ "opened Lokalize windows"
 
3448
#~ msgstr ""
 
3449
#~ "Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all "
 
3450
#~ "opened Lokalize windows"
3439
3451
 
3440
3452
#~ msgctxt "@action:button reloads glossary from disk"
3441
3453
#~ msgid "Restore"