1
# translation of kcmicons.po to Thai
2
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003.
5
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2007.
8
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 05:59+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 23:05+1000\n"
12
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
41
msgid "Double-sized pixels"
42
msgstr "ขนาดพิกเซลใหญ่เป็นสองเท่า"
46
msgstr "ไอคอนแบบเคลื่อนไหว"
50
msgstr "ตั้งเอฟเฟ็กต์..."
53
msgid "Desktop/File Manager"
54
msgstr "พื้นที่หน้าจอ/โปรแกรมจัดการแฟ้ม"
58
msgstr "แถบเครื่องมือ"
62
msgstr "แถบเครื่องมือหลัก"
66
msgstr "ไอคอนขนาดเล็ก"
77
msgid "Setup Default Icon Effect"
78
msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็กต์ไอคอนโดยปริยาย"
81
msgid "Setup Active Icon Effect"
82
msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็คต์ไอคอนที่แอ็กทีฟ"
85
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
86
msgstr "ตั้งค่าเอฟเฟ็คต์ไอคอนที่ปิดการใช้"
94
msgstr "ไม่มีลู&กเล่น"
98
msgstr "เป็นระดับสีเทา"
110
msgstr "ลดความอิ่มสี"
113
msgid "To Monochrome"
114
msgstr "เปลี่ยนเป็นแบบใช้สีเดียว"
117
msgid "&Semi-transparent"
122
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
125
msgid "Effect Parameters"
126
msgstr "พารามิเตอร์ของลูกเล่น"
137
msgid "&Second color:"
148
#: iconthemes.cpp:101
149
msgid "Install New Theme..."
150
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งใหม่..."
152
#: iconthemes.cpp:104
156
#: iconthemes.cpp:109
157
msgid "Select the icon theme you want to use:"
158
msgstr "เลือกชุดของไอคอนที่คุณต้องการใช้:"
160
#: iconthemes.cpp:177
161
msgid "Drag or Type Theme URL"
162
msgstr "ลากหรือพิมพ์ตำแหน่ง URL ของชุดไอคอน"
164
#: iconthemes.cpp:188
166
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
167
msgstr "หาชุดรูปแบบไอคอน %1 ไม่พบ"
169
#: iconthemes.cpp:191
172
"Unable to download the icon theme archive;\n"
173
"please check that address %1 is correct."
175
"ไม่สามารถดาวน์โหลดแฟ้มชุดรูปแบบไอคอนได้ !\n"
176
"โปรดตรวจสอบว่า ตำแหน่ง %1 นี้ถูกต้องแล้ว"
178
#: iconthemes.cpp:200
179
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
180
msgstr "แฟ้มไม่ใช่แฟ้มชุดรูปแบบไอคอนที่ถูกต้อง !"
182
#: iconthemes.cpp:211
184
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
185
"themes in the archive have been installed"
187
"เกิดปัญหาขึ้นในระหว่างการติดตั้ง อย่างไรก็ตาม ส่วนใหญ่ของชุดรูปแบบไอคอนในแฟ้มจัดเก็บ "
188
"ได้ถูกติดตั้งไว้แล้ว"
190
#: iconthemes.cpp:233
191
msgid "Installing icon themes"
192
msgstr "กำลังติดตั้งชุดรูปแบบไอคอน"
194
#: iconthemes.cpp:252
196
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
197
msgstr "<qt>กำลังติดตั้งชุดรูปแบบ <strong>%1</strong></qt>"
199
#: iconthemes.cpp:312
202
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br /"
203
"><br />This will delete the files installed by this theme.</qt>"
205
"<qt>คุณแน่ใจว่าจะลบชุดไอคอน <strong>%1</strong> หรือไม่ ?<br /> <br /"
206
">ซึ่งจะมีการลบแฟ้มที่ถูกติดตั้งไว้ โดยชุดไอคอนนี้</qt>"
208
#: iconthemes.cpp:320
225
msgid "Icons Control Panel Module"
226
msgstr "โมดูลควบคุมไอคอน"
229
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
230
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
234
msgstr "Geert Jansen"
237
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
238
msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
242
msgstr "Torsten Rahn"
246
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
247
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
248
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
249
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
250
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
251
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
252
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
253
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
254
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
255
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
257
"<hl>ไอคอน<hl> โมดูลนี้จะให้คุณเลือกไอคอนสำหรับพื้นที่หน้าจอของคุณ <p>ในการเลือกใช้ชุดไอคอน "
258
"ให้คลิกที่ชื่อของชุดนั้น แล้วปรับใช้กับระบบโดยกดที่ปุ่ม \"ปรับใช้\" ด้านล่าง "
259
"หากคุณไม่ต้องการปรับใช้ตัวเลือกของคุณ คุณสามารถกดปุ่ม \"ตั้งใหม่\" "
260
"เพื่อทิ้งสิ่งที่คุณได้เปลี่ยนแปลงไป</p> <p>โดยการกดที่ปุ่ม \"ติดตั้งชุดไอคอนใหม่\" "
261
"คุณจะสามารถติดตั้งชุดไอคอนใหม่ได้โดย เขียนที่อยู่ของชุดไอคอนลงไปที่ช่อง "
262
"หรือการเรียกดูที่อยู่ของชุดไอคอน แล้วกดปุ่ม \"ตกลง\" เพื่อสิ้นสุดการติดตั้ง</p> <p>ปุ่ม "
264
"จะสามารถใช้งานได้หากคุณได้ทำการเลือกชุดไอคอนที่คุณได้ทำการติดตั้งผ่านโมดูลนี้เท่านั้น "
265
"คุณไม่สามารถลบชุดไอคอนที่ทำการติดตั้งสำหรับทั้งระบบได้ตรงนี้</p> "
266
"<p>คุณสามารถระบุลูกเล่นที่จะปรับไช้กับไอคอนได้ด้วย</p>"
269
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
271
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์, สหชาติ อนุกูลกิจ"
274
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
276
msgstr "donga_n@yahoo.com, drrider@gmail.com"