1
# translation of kcmkwindecoration.po to Thai
2
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
5
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 14:16+1000\n"
12
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
30
msgid "%1 (unavailable)"
31
msgstr "%1 (ไม่มีอยู่)"
35
"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
36
"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
37
"the titlebar preview to re-position them."
39
"เพื่อเพิ่ม หรือลบ ปุ่มบนหัวเรื่องหน้าต่าง ทำได้ง่าย ๆ โดยใช้การ <i>ลาก</i> จากที่มีในรายการ "
40
"และที่อยู่บนหัวเรื่องหน้าต่างตัวอย่าง"
51
msgid "Keep Below Others"
52
msgstr "อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
55
msgid "Keep Above Others"
56
msgstr "อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
75
msgid "On All Desktops"
76
msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
83
msgid "--- spacer ---"
84
msgstr "--- ช่องว่าง ---"
86
#: kwindecoration.cpp:103
88
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
89
"borders and the window handle."
90
msgstr "เลือกรูปแบบตกแต่งหน้าต่าง เพื่อให้แสดงกับทั้งกรอบหน้าต่าง และส่วนที่เป็นหน้าต่าง"
92
#: kwindecoration.cpp:108
93
msgid "Decoration Options"
94
msgstr "ตัวเลือกการตกแต่งหน้าต่าง"
96
#: kwindecoration.cpp:119
100
#: kwindecoration.cpp:122
101
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
102
msgstr "ใช้กล่องคอมโบเพื่อเปลี่ยนขนาดกรอบหน้าต่างสำหรับการตกแต่งหน้าต่าง"
104
#: kwindecoration.cpp:141
105
msgid "&Show window button tooltips"
106
msgstr "แสดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง"
108
#: kwindecoration.cpp:143
110
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
111
"off, no window button tooltips will be shown."
113
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อให้แสดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง หากไม่เปิดใช้ จะไม่แสดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง"
115
#: kwindecoration.cpp:147
116
msgid "Use custom titlebar button &positions"
117
msgstr "ใช้ตำแหน่งปุ่มหัวเรื่องหน้าต่างที่กำหนดเอง"
119
#: kwindecoration.cpp:149
121
"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note "
122
"that this option is not available on all styles yet."
124
"ส่วนการตั้งค่านี้ จะสามารถพบได้ในแท็บ \"ปุ่ม\" โปรดจำไว้ว่า "
125
"ตัวเลือกนี้ยังไม่สามารถใช้กับรูปแบบทั้งหมดได้"
127
#: kwindecoration.cpp:184
128
msgid "&Window Decoration"
129
msgstr "ตกแต่งหน้าต่าง"
131
#: kwindecoration.cpp:185
135
#: kwindecoration.cpp:200
136
msgid "kcmkwindecoration"
137
msgstr "ตกแต่งหน้าต่าง"
139
#: kwindecoration.cpp:201
140
msgid "Window Decoration Control Module"
141
msgstr "โมดูลตกแต่งหน้าต่าง"
143
#: kwindecoration.cpp:203
144
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
145
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
147
#: kwindecoration.cpp:204
151
#: kwindecoration.cpp:284
155
#: kwindecoration.cpp:285
159
#: kwindecoration.cpp:286
163
#: kwindecoration.cpp:287
167
#: kwindecoration.cpp:288
171
#: kwindecoration.cpp:289
173
msgstr "ใหญ่มหึมามาก"
175
#: kwindecoration.cpp:290
177
msgstr "ใหญ่โตสุดสุด"
179
#: kwindecoration.cpp:600
181
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
182
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
183
"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
184
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
185
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
186
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]"
187
"\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
188
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
189
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
190
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
192
"<h1>ตกแต่งตัวจัดการหน้าต่าง</h1><p>โมดูลนี้อนุญาตให้คุณได้เลือกการปรับขนาดกรอบหน้าต่าง, "
193
"การจัดตำแหน่งปุ่มบนหัวหน้าต่าง และตัวเลือกที่กำหนดเองต่าง ๆ ได้</"
194
"p>หากต้องการเลือกชุดตกแต่งหน้าต่าง ให้คลิ้กที่ชื่อของมันและปรับใช้ชุดตกแต่ง โดยคลิ้กที่ปุ่ม \"มีผลทันที"
195
"\" ซึ่งอยู่ทางด้านล่างนี้ แต่ถ้าหากคุณไม่อยากจะปรับใช้มัน ให้คลิ้กที่ปุ่ม \"ตั้งค่าใหม่\" "
196
"เพื่อยกเลิกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ทำไป<p>คุณสามารถปรับแต่งชุดตกแต่งแต่ละตัวได้ "
197
"โดยปรับแต่งในส่วนของแท็บ \"ปรับแต่ง [...]\" ซึ่งจะมีตัวเลือกในการปรับอยู่หลายตัว</"
198
"p><p>หากคุณต้องการจะปรับเปลี่ยนปุ่มบนหัวหน้าต่าง ให้คุณเปิดแท็บ \"ปุ่ม\" และเปิดใช้ตัวเลือก "
199
"\"ใช้ตำแหน่งปุ่มหัวเรื่องหน้าต่างที่กำหนดเอง\" จากนั้นใช้เม้าส์ปรับเปลี่ยนตำแหน่งปุ่มได้ตามต้องการ</"
204
"No preview available.\n"
205
"Most probably there\n"
206
"was a problem loading the plugin."
208
"ไม่พบส่วนแสดงตัวอย่าง\n"
209
"ซึ่งอาจจะเกิดจากปัญหา\n"
210
"ไม่สามารถทำการเรียกใช้โปรแกรมเสริมได้"
213
msgid "Active Window"
214
msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่"
217
msgid "Inactive Window"
218
msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน"
221
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
223
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
226
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
228
msgstr "donga_n@yahoo.com"