1
# translation of kstart.po to Thai
2
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
5
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kstart\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 05:05+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 23:05+1000\n"
12
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
"Utility to launch applications with special window properties \n"
27
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
31
"เครื่องมือเรียกแอพพลิเคชัน พร้อมคุณสมบัติพิเศษของหน้าต่าง \n"
32
"เช่น ย่อเป็นไอคอน, ขยายใหญ่สุด, บนพื้นที่ทำงานเสมือน\n"
33
", รูปแบบหน้าต่างแบบพิเศษ และอื่นๆ"
36
msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
37
msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)"
40
msgid "Matthias Ettrich"
41
msgstr "Matthias Ettrich"
48
msgid "Richard J. Moore"
49
msgstr "Richard J. Moore"
52
msgid "Command to execute"
53
msgstr "คำสั่งที่จะประมวลผล"
56
msgid "A regular expression matching the window title"
57
msgstr "เงื่อนไขการค้นหาให้ตรงกับหัวเรื่องหน้าต่าง"
61
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
62
"The window class can be found out by running\n"
63
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
64
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
65
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
66
"then the very first window to appear will be taken;\n"
67
"omitting both options is NOT recommended."
69
"ข้อความที่ตรงกับคลาสของหน้าต่าง (คุณสมบัติ WM_CLASS)\n"
70
"คุณสามารถหาคลาสของหน้าต่างได้ โดยการเรียกคำสั่ง\n"
71
"'xprop | grep WM_CLASS' และคลิ้กบนหน้าต่างที่ต้องการ\n"
72
"(แยกคำสั่งทั้งสองส่วนด้วยการเว้นวรรคหรือ เว้นวรรคเฉพาะคำสั่งทางขวามือ)\n"
73
"ข้อควรจำ: หากคุณไม่ได้ระบุทั้งหัวเรื่องหน้าต่างหรือคลาสของหน้าต่าง\n"
74
"จะทำให้หน้าต่างแรกที่ปรากฏได้รับผลจากตัวเลือกนี้\n"
75
"ไจึงม่ขอแนะนำ ให้ใช้ตัวเลือกทั้งสองพร้อมกัน"
78
msgid "Desktop on which to make the window appear"
79
msgstr "พื้นที่ทำงานที่ต้องการให้หน้าต่างปรากฎ"
83
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
84
"when starting the application"
86
"ให้หน้าต่างปรากฎบนพื้นที่ทำงานที่กำลังใช้งานอยู่\n"
87
"เมื่อเริ่มการทำงานของแอพพลิเคชัน"
90
msgid "Make the window appear on all desktops"
91
msgstr "ทำให้หน้าต่างปรากฎอยู่ทุกพื้นที่ทำงาน"
94
msgid "Iconify the window"
95
msgstr "ย่อหน้าต่างเป็นไอคอน"
98
msgid "Maximize the window"
99
msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุด"
102
msgid "Maximize the window vertically"
103
msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุดทางแนวตั้ง"
106
msgid "Maximize the window horizontally"
107
msgstr "ขยายหน้าต่างใหญ่สุดทางแนวนอน"
110
msgid "Show window fullscreen"
111
msgstr "แสดงหน้าต่างแบบเต็มจอ"
115
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n"
116
"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
118
"ประเภทหน้าต่าง: ปกติ, พื้นที่ทำงาน, ด็อค, แถบเครื่องมือ, \n"
119
"เมนู, กล่องโต้ตอบ, เมนูบนสุดหรือใช้แทน"
123
"Jump to the window even if it is started on a \n"
124
"different virtual desktop"
126
"กระโดดไปยังหน้าต่าง แม้ว่ามันจะเริ่มการทำงาน\n"
127
"ในพื้นที่ทำงานอื่นก็ตาม"
130
msgid "Try to keep the window above other windows"
131
msgstr "ทำให้หน้าต่างอยู่เหนือหน้าต่างอื่นเสมอ"
134
msgid "Try to keep the window below other windows"
135
msgstr "ทำให้หน้าต่างอยู่ด้านล่างหน้าต่างอื่นเสมอ"
138
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
139
msgstr "หน้าต่างไม่ปรากฎในส่วนแถบหน้าต่างงาน"
142
msgid "The window does not get an entry on the pager"
143
msgstr "หน้าต่างไม่ปรากฎในส่วนเพจเจอร์"
146
msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
147
msgstr "หน้าต่างถูกส่งไปยังส่วนถาดระบบใน Kicker"
150
msgid "No command specified"
151
msgstr "ยังไม่ได้ระบุคำสั่ง"
154
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
156
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
159
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
161
msgstr "donga_n@yahoo.com"