1
# translation of klines.po to Thai
2
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2006, 2007.
7
"Project-Id-Version: klines\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 06:04+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 18:25+1000\n"
11
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
37
#| msgctxt "Menu title"
61
msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
62
msgstr "ไม่สามารถเปิดชุดตกแต่ง \"%1\" ได้ โปรดตรวจสอบการติดตั้ง"
65
msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
66
msgstr "Kolor Lines - เกมเล็กๆ เกี่ยวกับลูกบอล และวิธีกำจัดมันออกไปจากกระดาน"
78
msgid "Roman Merzlyakov"
79
msgstr "Roman Merzlyakov"
82
msgid "Original author"
83
msgstr "ผู้เขียนดั้งเดิม"
87
msgstr "Roman Razilov"
90
msgid "Rewrite and Extension"
91
msgstr "เขียนใหม่และเพิ่มเติม"
94
msgid "Dmitry Suzdalev"
95
msgstr "Dmitry Suzdalev"
98
msgid "Rewrite to use QGraphicsView. Current maintainer"
99
msgstr "เขียนใหม่โดยใช้ QGraphicsView ผู้ดูแลคนปัจจุบัน"
102
msgid "Eugene Trounev"
103
msgstr "Eugene Trounev"
106
msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game"
107
msgstr "งานศิลป์ SVG แบบใหม่สำหรับเกมนี้ในรุ่นสำหรับ KDE 4"
110
#. i18n: file klines.kcfg line 9
112
msgid "The graphical theme to be used."
113
msgstr "ชุดตกแต่งกราฟิกที่จะใช้"
116
#. i18n: file klines.kcfg line 15
118
msgid "Whether to show the next set of balls."
119
msgstr "จะให้แสดงลูกบอลถัดไปหรือไม่"
122
#. i18n: file klines.kcfg line 19
124
msgid "Width of saved background"
125
msgstr "ความกว้างของพื้นหลังที่บันทึก"
128
#. i18n: file klines.kcfg line 23
130
msgid "Height of saved background"
131
msgstr "ความสูงของพื้นหลังที่บันทึก"
134
#. i18n: file klinesui.rc line 10
140
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
142
msgstr "Thanomsub Noppaburana, สหชาติ อนุกูลกิจ"
145
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
147
msgstr "donga_n@yahoo.com,drrider@gmail.com"
150
msgid "Selected ball can not be moved to this cell"
151
msgstr "ลูกบอลที่เลือกไม่สามารถย้ายไปที่เซลนี้ได้"
154
msgid "<h1>Game over</h1>"
158
#~| msgid "Show next"
159
#~ msgid "&Show Next"
160
#~ msgstr "แสดงตาถัดไป"