~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ia/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katefilebrowserplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.23)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-30l5n3d2447dz2ct
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
21
 
msgid "Toolbar"
22
 
msgstr "Barra de Instrumento"
23
 
 
24
 
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
25
 
msgid "A&vailable actions:"
26
 
msgstr "A&ctiones disponibile:"
27
 
 
28
 
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
29
 
msgid "S&elected actions:"
30
 
msgstr "Actiones s&eligite:"
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Giovanni Sora"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "g.sora@tiscali.it"
31
27
 
32
28
#: katefilebrowser.cpp:96
33
29
msgid "Filter:"
53
49
msgid "Automatically synchronize with current document"
54
50
msgstr "Automaticamente synchronisa se con le documento currente"
55
51
 
 
52
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
 
53
msgid "Toolbar"
 
54
msgstr "Barra de Instrumento"
 
55
 
 
56
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
 
57
msgid "A&vailable actions:"
 
58
msgstr "A&ctiones disponibile:"
 
59
 
 
60
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
 
61
msgid "S&elected actions:"
 
62
msgstr "Actiones s&eligite:"
 
63
 
56
64
#: katefilebrowserplugin.cpp:37 katefilebrowserplugin.cpp:76
57
65
#: katefilebrowserplugin.cpp:100
58
66
msgid "Filesystem Browser"
65
73
#: katefilebrowserplugin.cpp:82
66
74
msgid "Filesystem Browser Settings"
67
75
msgstr "Preferentias de navigator de systema de files"
68
 
 
69
 
#: rc.cpp:1
70
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
71
 
msgid "Your names"
72
 
msgstr "Giovanni Sora"
73
 
 
74
 
#: rc.cpp:2
75
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
76
 
msgid "Your emails"
77
 
msgstr "g.sora@tiscali.it"