8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 04:44+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:40+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@fastwebnet.it>\n"
13
13
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
64
#. i18n: file: clockConfig.ui:26
65
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
70
#. i18n: file: clockConfig.ui:33
71
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73
71
msgid "Font style:"
74
72
msgstr "Stilo de font"
76
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
77
74
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
79
76
msgid "Check if you want the font in bold"
80
77
msgstr "Marca si tu vole le font in grasse"
82
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
83
79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
85
81
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
86
82
msgstr "Quando isto es marcate, le font del horologio essera grasse"
88
#. i18n: file: clockConfig.ui:75
89
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
94
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
95
89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
97
91
msgid "Check if you want the font in italic"
98
92
msgstr "Marca si tu vole le font in corsive"
100
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
101
94
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
103
96
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
104
97
msgstr "Quando isto es marcate, le font del horologio essera corsive"
106
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
107
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
110
102
msgstr "&Corsive"
112
#. i18n: file: clockConfig.ui:111
113
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
105
#: clockConfig.ui:111
115
106
msgid "Custom font color:"
116
107
msgstr "Color de font personalisate:"
118
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
119
109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
110
#: clockConfig.ui:136
121
111
msgid "Color chooser"
122
112
msgstr "Selector de color"
124
#. i18n: file: clockConfig.ui:139
125
114
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
115
#: clockConfig.ui:139
128
117
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
129
118
"then choose the new color you want for your clock."
131
120
"Pulsa sur iste button pro monstrar le dialogo standard de color de KDE. Tu "
132
121
"pote pois seliger le nove color que tu vole pro tu horologio."
134
#. i18n: file: clockConfig.ui:161
135
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
124
#: clockConfig.ui:161
137
125
msgid "Show shadow:"
138
126
msgstr "Monstra umbra:"
140
#. i18n: file: clockConfig.ui:198
141
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
129
#: clockConfig.ui:198
143
130
msgid "Custom shadow color:"
144
131
msgstr "Color personalisate de umbra:"
146
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
147
133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
134
#: clockConfig.ui:216
149
135
msgid "Shadow color chooser"
150
136
msgstr "Selector de color de umbra"
152
#. i18n: file: clockConfig.ui:219
153
138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
139
#: clockConfig.ui:219
156
141
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
157
142
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
160
145
"pote pois seliger le nove color que tu vole pro le umbra de texto pro tu "
163
#. i18n: file: clockConfig.ui:257
164
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
149
#: clockConfig.ui:257
166
150
msgid "Information"
167
151
msgstr "Information"
169
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
170
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
154
#: clockConfig.ui:264
172
155
msgid "Show time zone:"
173
156
msgstr "Monstra le fuso horari:"
175
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
176
158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
159
#: clockConfig.ui:279
178
160
msgid "Display the time zone name"
179
161
msgstr "Monstra nomine de fuso horari"
181
#. i18n: file: clockConfig.ui:282
182
163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
164
#: clockConfig.ui:282
184
165
msgid "Display the time zone name under the time."
185
166
msgstr "Monstra nomine de fuso horari infra le tempore."
187
#. i18n: file: clockConfig.ui:307
188
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
169
#: clockConfig.ui:307
190
170
msgid "Show seconds:"
191
171
msgstr "Monstra secundas:"
193
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
194
173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
174
#: clockConfig.ui:322
196
175
msgid "Show the seconds"
197
176
msgstr "Monstra le secundas"
199
#. i18n: file: clockConfig.ui:325
200
178
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
179
#: clockConfig.ui:325
202
180
msgid "Check this if you want to show the seconds."
203
181
msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le secundas."
205
#. i18n: file: clockConfig.ui:350
206
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
184
#: clockConfig.ui:350
208
185
msgid "Date format:"
209
186
msgstr "Formato de data:"