~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ia/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.23)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-30l5n3d2447dz2ct
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 04:44+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:40+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@fastwebnet.it>\n"
13
13
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
61
61
msgid "%1 %2"
62
62
msgstr "%1 %2"
63
63
 
64
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:26
65
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
66
 
#: rc.cpp:3
 
65
#: clockConfig.ui:26
67
66
msgid "Font"
68
67
msgstr "Font"
69
68
 
70
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:33
71
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72
 
#: rc.cpp:6
 
70
#: clockConfig.ui:33
73
71
msgid "Font style:"
74
72
msgstr "Stilo de font"
75
73
 
76
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
77
74
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
78
 
#: rc.cpp:9
 
75
#: clockConfig.ui:69
79
76
msgid "Check if you want the font in bold"
80
77
msgstr "Marca si tu vole le font in grasse"
81
78
 
82
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
83
79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
84
 
#: rc.cpp:12
 
80
#: clockConfig.ui:72
85
81
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
86
82
msgstr "Quando isto es marcate, le font del horologio essera grasse"
87
83
 
88
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:75
89
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
90
 
#: rc.cpp:15
 
85
#: clockConfig.ui:75
91
86
msgid "&Bold"
92
87
msgstr "&Bold"
93
88
 
94
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
95
89
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
96
 
#: rc.cpp:18
 
90
#: clockConfig.ui:82
97
91
msgid "Check if you want the font in italic"
98
92
msgstr "Marca si tu vole le font in corsive"
99
93
 
100
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
101
94
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
102
 
#: rc.cpp:21
 
95
#: clockConfig.ui:85
103
96
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
104
97
msgstr "Quando isto es marcate, le font del horologio essera corsive"
105
98
 
106
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
107
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
108
 
#: rc.cpp:24
 
100
#: clockConfig.ui:88
109
101
msgid "&Italic"
110
102
msgstr "&Corsive"
111
103
 
112
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:111
113
104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
114
 
#: rc.cpp:27
 
105
#: clockConfig.ui:111
115
106
msgid "Custom font color:"
116
107
msgstr "Color de font personalisate:"
117
108
 
118
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
119
109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
120
 
#: rc.cpp:30
 
110
#: clockConfig.ui:136
121
111
msgid "Color chooser"
122
112
msgstr "Selector de color"
123
113
 
124
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:139
125
114
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
126
 
#: rc.cpp:33
 
115
#: clockConfig.ui:139
127
116
msgid ""
128
117
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
129
118
"then choose the new color you want for your clock."
131
120
"Pulsa sur iste button pro monstrar le dialogo standard de color de KDE. Tu "
132
121
"pote pois seliger le nove color que tu vole pro tu horologio."
133
122
 
134
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:161
135
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
136
 
#: rc.cpp:36
 
124
#: clockConfig.ui:161
137
125
msgid "Show shadow:"
138
126
msgstr "Monstra umbra:"
139
127
 
140
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:198
141
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
142
 
#: rc.cpp:39
 
129
#: clockConfig.ui:198
143
130
msgid "Custom shadow color:"
144
131
msgstr "Color personalisate de umbra:"
145
132
 
146
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
147
133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
148
 
#: rc.cpp:42
 
134
#: clockConfig.ui:216
149
135
msgid "Shadow color chooser"
150
136
msgstr "Selector de color de umbra"
151
137
 
152
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:219
153
138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
154
 
#: rc.cpp:45
 
139
#: clockConfig.ui:219
155
140
msgid ""
156
141
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
157
142
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
160
145
"pote pois seliger le nove color que tu vole pro le umbra de texto pro tu "
161
146
"horologio."
162
147
 
163
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:257
164
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
165
 
#: rc.cpp:48
 
149
#: clockConfig.ui:257
166
150
msgid "Information"
167
151
msgstr "Information"
168
152
 
169
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
170
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
171
 
#: rc.cpp:51
 
154
#: clockConfig.ui:264
172
155
msgid "Show time zone:"
173
156
msgstr "Monstra le fuso horari:"
174
157
 
175
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
176
158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
177
 
#: rc.cpp:54
 
159
#: clockConfig.ui:279
178
160
msgid "Display the time zone name"
179
161
msgstr "Monstra nomine de fuso horari"
180
162
 
181
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:282
182
163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
183
 
#: rc.cpp:57
 
164
#: clockConfig.ui:282
184
165
msgid "Display the time zone name under the time."
185
166
msgstr "Monstra nomine de fuso horari infra le tempore."
186
167
 
187
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:307
188
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
189
 
#: rc.cpp:60
 
169
#: clockConfig.ui:307
190
170
msgid "Show seconds:"
191
171
msgstr "Monstra secundas:"
192
172
 
193
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
194
173
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
195
 
#: rc.cpp:63
 
174
#: clockConfig.ui:322
196
175
msgid "Show the seconds"
197
176
msgstr "Monstra le secundas"
198
177
 
199
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:325
200
178
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
201
 
#: rc.cpp:66
 
179
#: clockConfig.ui:325
202
180
msgid "Check this if you want to show the seconds."
203
181
msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le secundas."
204
182
 
205
 
#. i18n: file: clockConfig.ui:350
206
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
207
 
#: rc.cpp:69
 
184
#: clockConfig.ui:350
208
185
msgid "Date format:"
209
186
msgstr "Formato de data:"
210
187