64
#. i18n: file: main.ui:17
65
64
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
67
66
msgid "Active Screen Edge Actions"
68
67
msgstr "Activa actiones de bordo de schermo"
70
#. i18n: file: main.ui:36
71
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
74
72
"To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen "
75
73
"in the action's direction."
77
75
"Pro discatenar un action tu preme tu cursor de mus contra le bordo del "
78
76
"schermo in le direction de action."
80
#. i18n: file: main.ui:52
81
78
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
83
80
msgid "Window Management"
84
81
msgstr "Gestion de Fenestra"
86
#. i18n: file: main.ui:61
87
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox)
89
85
msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen"
90
86
msgstr "Maximisa fenestras per traher los al culmine del schermo"
92
#. i18n: file: main.ui:68
93
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox)
95
90
msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen"
96
91
msgstr "Tegula fenestras per traher los al latere del schermo"
98
#. i18n: file: main.ui:81
99
93
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
101
95
msgid "Other Settings"
102
96
msgstr "Altere preferentias"
104
#. i18n: file: main.ui:90
105
98
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
108
101
"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
110
103
"Cambia scriptorio quando le cursor de mus es premite contra le bordo de "
113
#. i18n: file: main.ui:93
114
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
116
108
msgid "&Switch desktop on edge:"
117
109
msgstr "Commuta &scriptorio sur bordo:"
119
#. i18n: file: main.ui:104
120
111
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
122
113
msgctxt "Switch desktop on edge"
124
115
msgstr "Dishabilitate"
126
#. i18n: file: main.ui:109
127
117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
129
119
msgid "Only When Moving Windows"
130
120
msgstr "Solmente quando on move fenestras"
132
#. i18n: file: main.ui:114
133
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo)
135
124
msgid "Always Enabled"
136
125
msgstr "Sempre habilitate"
138
#. i18n: file: main.ui:122
139
127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
142
130
"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
143
131
"of the screen before the action is triggered"
145
133
"Amonta de tempore requirite proque le cursor de mus essera premite contra le "
146
134
"bordo de schermo prime que le action es discatenate"
148
#. i18n: file: main.ui:125
149
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
151
138
msgid "Activation &delay:"
152
139
msgstr "Retar&do de activation:"
154
#. i18n: file: main.ui:135
155
141
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin)
156
#. i18n: file: main.ui:170
157
142
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin)
158
#: rc.cpp:42 rc.cpp:51
143
#: main.ui:135 main.ui:170
162
#. i18n: file: main.ui:154
163
147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
166
150
"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
169
153
"Amonta de tempore requirite pro discatenar un action usque le proxime "
170
154
"discatenamento pote occurrer"
172
#. i18n: file: main.ui:157
173
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
175
158
msgid "&Reactivation delay:"
176
159
msgstr "&Retardo de re-activation:"