~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/openerp6.1/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/idea/i18n/de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Yolanda Robla
  • Date: 2012-09-20 15:29:00 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120920152900-woyy3yww8z6acmsk
Tags: upstream-6.1-1+dfsg
Import upstream version 6.1-1+dfsg

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * idea
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:42+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
18
 
 
19
#. module: idea
 
20
#: help:idea.category,visibility:0
 
21
msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
 
22
msgstr ""
 
23
"Bei Aktivierung ist der Mitarbeiter, der den Vorschlag erstellt hat, für "
 
24
"andere ersichtlich"
 
25
 
 
26
#. module: idea
 
27
#: view:idea.idea:0
 
28
msgid "By States"
 
29
msgstr "Je Status"
 
30
 
 
31
#. module: idea
 
32
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
 
33
msgid "Idea select"
 
34
msgstr "Wähle Vorschlag"
 
35
 
 
36
#. module: idea
 
37
#: view:idea.idea:0
 
38
#: view:idea.vote:0
 
39
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
 
40
msgid "Votes"
 
41
msgstr "Abstimmung"
 
42
 
 
43
#. module: idea
 
44
#: view:idea.idea:0
 
45
#: field:idea.idea,comment_ids:0
 
46
msgid "Comments"
 
47
msgstr "Kommentare"
 
48
 
 
49
#. module: idea
 
50
#: view:idea.idea:0
 
51
msgid "Submit Vote"
 
52
msgstr "Stimme für Vorschlag"
 
53
 
 
54
#. module: idea
 
55
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
 
56
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
 
57
msgid "Ideas Analysis"
 
58
msgstr "Statistik Konzeptvorschläge"
 
59
 
 
60
#. module: idea
 
61
#: view:idea.category:0
 
62
#: view:idea.idea:0
 
63
#: view:idea.vote:0
 
64
#: view:report.vote:0
 
65
msgid "Group By..."
 
66
msgstr "Gruppierung..."
 
67
 
 
68
#. module: idea
 
69
#: selection:report.vote,month:0
 
70
msgid "March"
 
71
msgstr "März"
 
72
 
 
73
#. module: idea
 
74
#: view:idea.idea:0
 
75
msgid "Accepted Ideas"
 
76
msgstr "Angenommene Ideen"
 
77
 
 
78
#. module: idea
 
79
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
 
80
#, python-format
 
81
msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
 
82
msgstr "Konzept muss im Zustand \"offen\" sein für eine Abstimmung."
 
83
 
 
84
#. module: idea
 
85
#: view:report.vote:0
 
86
msgid "Open Date"
 
87
msgstr "Öffnungsdatum"
 
88
 
 
89
#. module: idea
 
90
#: view:report.vote:0
 
91
#: field:report.vote,day:0
 
92
msgid "Day"
 
93
msgstr "Tag"
 
94
 
 
95
#. module: idea
 
96
#: view:idea.idea:0
 
97
msgid "Refuse"
 
98
msgstr "Zurücksetzen"
 
99
 
 
100
#. module: idea
 
101
#: field:idea.idea,count_votes:0
 
102
msgid "Count of votes"
 
103
msgstr "Anzahl Stimmen"
 
104
 
 
105
#. module: idea
 
106
#: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
 
107
msgid "Idea Vote Statistics"
 
108
msgstr "Statistik Konzeptabstimmung"
 
109
 
 
110
#. module: idea
 
111
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
112
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
113
#: selection:idea.vote,score:0
 
114
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
115
msgid "Bad"
 
116
msgstr "Schlecht"
 
117
 
 
118
#. module: idea
 
119
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
120
msgid "Cancelled"
 
121
msgstr "Abgebrochen"
 
122
 
 
123
#. module: idea
 
124
#: view:idea.category:0
 
125
msgid "Category of ideas"
 
126
msgstr "Kategorien Vorschläge"
 
127
 
 
128
#. module: idea
 
129
#: code:addons/idea/idea.py:274
 
130
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
 
131
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
 
132
#, python-format
 
133
msgid "Warning !"
 
134
msgstr "Warnung !"
 
135
 
 
136
#. module: idea
 
137
#: view:idea.idea:0
 
138
msgid "Your comment"
 
139
msgstr "Ihre Kommentare"
 
140
 
 
141
#. module: idea
 
142
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
 
143
msgid "Idea Vote"
 
144
msgstr "Konzeptabstimmung"
 
145
 
 
146
#. module: idea
 
147
#: field:idea.category,parent_id:0
 
148
msgid "Parent Categories"
 
149
msgstr "Oberkategorie"
 
150
 
 
151
#. module: idea
 
152
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
153
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
154
#: selection:idea.vote,score:0
 
155
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
156
msgid "Very Bad"
 
157
msgstr "Sehr schlecht"
 
158
 
 
159
#. module: idea
 
160
#: view:idea.vote:0
 
161
msgid "Ideas vote"
 
162
msgstr "Konzeptabstimmung"
 
163
 
 
164
#. module: idea
 
165
#: view:report.vote:0
 
166
#: field:report.vote,nbr:0
 
167
msgid "# of Lines"
 
168
msgstr "# Stimmen"
 
169
 
 
170
#. module: idea
 
171
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
 
172
#, python-format
 
173
msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
 
174
msgstr "Sie können Ihre Stimme nicht mehr als %s Mal abgeben"
 
175
 
 
176
#. module: idea
 
177
#: view:idea.category:0
 
178
msgid "Ideas Categories"
 
179
msgstr "Vorschlagskategorien"
 
180
 
 
181
#. module: idea
 
182
#: help:idea.idea,description:0
 
183
msgid "Content of the idea"
 
184
msgstr "Inhalt des Vorschlags"
 
185
 
 
186
#. module: idea
 
187
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
 
188
msgid "Idea Category"
 
189
msgstr "Vorschlagskategorie"
 
190
 
 
191
#. module: idea
 
192
#: view:idea.idea:0
 
193
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
 
194
msgid "Statistics"
 
195
msgstr "Statistiken"
 
196
 
 
197
#. module: idea
 
198
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
199
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
200
#: selection:idea.vote,score:0
 
201
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
202
msgid "Not Voted"
 
203
msgstr "Nicht Abgestimmt"
 
204
 
 
205
#. module: idea
 
206
#: sql_constraint:idea.category:0
 
207
msgid "The name of the category must be unique"
 
208
msgstr "Die Kategoriebezeichnung muss eindeutig sein"
 
209
 
 
210
#. module: idea
 
211
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
 
212
msgid "select idea"
 
213
msgstr "Wähle Vorschlag"
 
214
 
 
215
#. module: idea
 
216
#: view:idea.stat:0
 
217
msgid "stat"
 
218
msgstr "Statistik"
 
219
 
 
220
#. module: idea
 
221
#: field:idea.category,child_ids:0
 
222
msgid "Child Categories"
 
223
msgstr "Unterkategorien"
 
224
 
 
225
#. module: idea
 
226
#: view:idea.select:0
 
227
msgid "Next"
 
228
msgstr "Weiter"
 
229
 
 
230
#. module: idea
 
231
#: view:idea.idea:0
 
232
#: field:idea.idea,state:0
 
233
#: view:report.vote:0
 
234
#: field:report.vote,idea_state:0
 
235
msgid "State"
 
236
msgstr "Status"
 
237
 
 
238
#. module: idea
 
239
#: view:idea.idea:0
 
240
#: selection:idea.idea,state:0
 
241
msgid "New"
 
242
msgstr "Neu"
 
243
 
 
244
#. module: idea
 
245
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
246
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
247
#: selection:idea.vote,score:0
 
248
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
249
msgid "Good"
 
250
msgstr "Gut"
 
251
 
 
252
#. module: idea
 
253
#: help:idea.idea,open_date:0
 
254
msgid "Date when an idea opened"
 
255
msgstr "Vorschlag erstellt am"
 
256
 
 
257
#. module: idea
 
258
#: view:idea.idea:0
 
259
msgid "Idea Detail"
 
260
msgstr "Vorschlag Beschreibung"
 
261
 
 
262
#. module: idea
 
263
#: help:idea.idea,state:0
 
264
msgid ""
 
265
"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
 
266
" It is             opened by the user, the state is 'Opened'.            \n"
 
267
"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
 
268
msgstr ""
 
269
"Bei Erstellung eines Vorschlags ist der Status 'Entwurf'.\n"
 
270
"Bei Eröffnung des Vorschlags ist der Status 'Offen'.\n"
 
271
"Wenn der Vorschlag genehmigt wird, wechselt der Status auf 'Akzeptiert'."
 
272
 
 
273
#. module: idea
 
274
#: view:idea.idea:0
 
275
msgid "New Ideas"
 
276
msgstr "Neue Ideen"
 
277
 
 
278
#. module: idea
 
279
#: view:report.vote:0
 
280
msgid "Idea Vote created last month"
 
281
msgstr "Idea Abstimmung im letzten Monat"
 
282
 
 
283
#. module: idea
 
284
#: field:idea.category,visibility:0
 
285
#: field:idea.idea,visibility:0
 
286
msgid "Open Idea?"
 
287
msgstr "Veröffentliche Vorschlag?"
 
288
 
 
289
#. module: idea
 
290
#: view:report.vote:0
 
291
msgid "Idea Vote created in current month"
 
292
msgstr "Idea Abstimmung im aktuellen Monat"
 
293
 
 
294
#. module: idea
 
295
#: selection:report.vote,month:0
 
296
msgid "July"
 
297
msgstr "Juli"
 
298
 
 
299
#. module: idea
 
300
#: view:idea.idea:0
 
301
#: selection:idea.idea,state:0
 
302
#: view:report.vote:0
 
303
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
304
msgid "Accepted"
 
305
msgstr "Akzeptiert"
 
306
 
 
307
#. module: idea
 
308
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
 
309
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
 
310
msgid "Categories"
 
311
msgstr "Kategorien"
 
312
 
 
313
#. module: idea
 
314
#: view:idea.category:0
 
315
msgid "Parent Category"
 
316
msgstr "Oberkategorie"
 
317
 
 
318
#. module: idea
 
319
#: field:idea.idea,open_date:0
 
320
msgid "Open date"
 
321
msgstr "Eröffnungsdatum"
 
322
 
 
323
#. module: idea
 
324
#: field:idea.idea,vote_ids:0
 
325
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
 
326
msgid "Vote"
 
327
msgstr "Stimme"
 
328
 
 
329
#. module: idea
 
330
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
 
331
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
 
332
msgid "Vote Statistics"
 
333
msgstr "Statistik Abstimmung"
 
334
 
 
335
#. module: idea
 
336
#: field:idea.idea,vote_limit:0
 
337
msgid "Maximum Vote per User"
 
338
msgstr "Maximale Stimmen pro Benutzer"
 
339
 
 
340
#. module: idea
 
341
#: view:idea.vote.stat:0
 
342
msgid "vote_stat of ideas"
 
343
msgstr "Konzeptabstimmung"
 
344
 
 
345
#. module: idea
 
346
#: field:idea.comment,content:0
 
347
#: view:idea.idea:0
 
348
#: view:idea.post.vote:0
 
349
#: field:idea.vote,comment:0
 
350
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
 
351
msgid "Comment"
 
352
msgstr "Kommentar"
 
353
 
 
354
#. module: idea
 
355
#: selection:report.vote,month:0
 
356
msgid "September"
 
357
msgstr "September"
 
358
 
 
359
#. module: idea
 
360
#: selection:report.vote,month:0
 
361
msgid "December"
 
362
msgstr "Dezember"
 
363
 
 
364
#. module: idea
 
365
#: view:report.vote:0
 
366
#: field:report.vote,month:0
 
367
msgid "Month"
 
368
msgstr "Monat"
 
369
 
 
370
#. module: idea
 
371
#: view:idea.idea:0
 
372
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
 
373
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
 
374
msgid "Open Ideas"
 
375
msgstr "Offene Vorschläge"
 
376
 
 
377
#. module: idea
 
378
#: view:idea.category:0
 
379
#: field:idea.category,name:0
 
380
#: view:idea.idea:0
 
381
#: field:idea.idea,category_id:0
 
382
#: view:report.vote:0
 
383
#: field:report.vote,category_id:0
 
384
msgid "Category"
 
385
msgstr "Kategorie"
 
386
 
 
387
#. module: idea
 
388
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
389
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
390
#: selection:idea.vote,score:0
 
391
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
392
msgid "Very Good"
 
393
msgstr "Sehr gut"
 
394
 
 
395
#. module: idea
 
396
#: selection:idea.idea,state:0
 
397
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
398
msgid "Opened"
 
399
msgstr "Veröffentlicht"
 
400
 
 
401
#. module: idea
 
402
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
 
403
msgid "Idea's Votes"
 
404
msgstr "Konzeptabstimmung"
 
405
 
 
406
#. module: idea
 
407
#: view:idea.idea:0
 
408
msgid "By Idea Category"
 
409
msgstr "Je Ideen Kategorie"
 
410
 
 
411
#. module: idea
 
412
#: view:idea.idea:0
 
413
msgid "New Idea"
 
414
msgstr "Neuer Vorschlag"
 
415
 
 
416
#. module: idea
 
417
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
 
418
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
 
419
msgid "Ideas by Categories"
 
420
msgstr "Konzeptkategorien"
 
421
 
 
422
#. module: idea
 
423
#: selection:report.vote,idea_state:0
 
424
msgid "Draft"
 
425
msgstr "Entwurf"
 
426
 
 
427
#. module: idea
 
428
#: selection:report.vote,month:0
 
429
msgid "August"
 
430
msgstr "August"
 
431
 
 
432
#. module: idea
 
433
#: selection:idea.idea,my_vote:0
 
434
#: selection:idea.post.vote,vote:0
 
435
#: selection:idea.vote,score:0
 
436
#: selection:idea.vote.stat,score:0
 
437
msgid "Normal"
 
438
msgstr "Normal"
 
439
 
 
440
#. module: idea
 
441
#: selection:report.vote,month:0
 
442
msgid "June"
 
443
msgstr "Juni"
 
444
 
 
445
#. module: idea
 
446
#: field:report.vote,creater_id:0
 
447
#: field:report.vote,user_id:0
 
448
msgid "User Name"
 
449
msgstr "Benutzer Name"
 
450
 
 
451
#. module: idea
 
452
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
 
453
msgid "Idea Votes Statistics"
 
454
msgstr "Statistik Konzeptabstimmung"
 
455
 
 
456
#. module: idea
 
457
#: field:idea.comment,user_id:0
 
458
#: view:idea.vote:0
 
459
#: field:idea.vote,user_id:0
 
460
#: view:report.vote:0
 
461
msgid "User"
 
462
msgstr "Benutzer"
 
463
 
 
464
#. module: idea
 
465
#: field:idea.vote,date:0
 
466
msgid "Date"
 
467
msgstr "Datum"
 
468
 
 
469
#. module: idea
 
470
#: selection:report.vote,month:0
 
471
msgid "November"
 
472
msgstr "November"
 
473
 
 
474
#. module: idea
 
475
#: field:idea.idea,my_vote:0
 
476
msgid "My Vote"
 
477
msgstr "Meine Abstimmung"
 
478
 
 
479
#. module: idea
 
480
#: selection:report.vote,month:0
 
481
msgid "October"
 
482
msgstr "Oktober"
 
483
 
 
484
#. module: idea
 
485
#: field:idea.comment,create_date:0
 
486
#: field:idea.idea,created_date:0
 
487
msgid "Creation date"
 
488
msgstr "Datum Konzepterstellung"
 
489
 
 
490
#. module: idea
 
491
#: selection:report.vote,month:0
 
492
msgid "January"
 
493
msgstr "Januar"
 
494
 
 
495
#. module: idea
 
496
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
 
497
msgid "idea.idea"
 
498
msgstr "idea.idea"
 
499
 
 
500
#. module: idea
 
501
#: field:idea.category,summary:0
 
502
msgid "Summary"
 
503
msgstr "Zusammenfassung"
 
504
 
 
505
#. module: idea
 
506
#: field:idea.idea,name:0
 
507
msgid "Idea Summary"
 
508
msgstr "Vorschlag Zusammenfassung"
 
509
 
 
510
#. module: idea
 
511
#: view:idea.post.vote:0
 
512
msgid "Post"
 
513
msgstr "Abstimmen"
 
514
 
 
515
#. module: idea
 
516
#: view:idea.idea:0
 
517
msgid "History"
 
518
msgstr "Historie"
 
519
 
 
520
#. module: idea
 
521
#: field:report.vote,date:0
 
522
msgid "Date Order"
 
523
msgstr "Datumsfolge"
 
524
 
 
525
#. module: idea
 
526
#: view:idea.idea:0
 
527
#: field:idea.idea,user_id:0
 
528
#: view:report.vote:0
 
529
msgid "Creator"
 
530
msgstr "Vorschlagserstellung"
 
531
 
 
532
#. module: idea
 
533
#: view:idea.post.vote:0
 
534
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
 
535
msgid "Give Vote"
 
536
msgstr "Abstimmung"
 
537
 
 
538
#. module: idea
 
539
#: help:idea.idea,vote_limit:0
 
540
msgid "Set to one if  you require only one Vote per user"
 
541
msgstr "Trage '1' ein, falls nur eine Stimme pro Benutzer benötigt wird"
 
542
 
 
543
#. module: idea
 
544
#: view:idea.idea:0
 
545
msgid "By Creators"
 
546
msgstr "Je Ersteller"
 
547
 
 
548
#. module: idea
 
549
#: view:idea.post.vote:0
 
550
msgid "Cancel"
 
551
msgstr "Abbrechen"
 
552
 
 
553
#. module: idea
 
554
#: view:idea.select:0
 
555
msgid "Close"
 
556
msgstr "Schliesse"
 
557
 
 
558
#. module: idea
 
559
#: view:idea.idea:0
 
560
msgid "Open"
 
561
msgstr "Öffnen"
 
562
 
 
563
#. module: idea
 
564
#: view:idea.idea:0
 
565
#: view:report.vote:0
 
566
msgid "In Progress"
 
567
msgstr "In Bearbeitung"
 
568
 
 
569
#. module: idea
 
570
#: view:report.vote:0
 
571
msgid "Idea Vote Analysis"
 
572
msgstr "Statistik Konzeptabstimmung"
 
573
 
 
574
#. module: idea
 
575
#: view:idea.idea:0
 
576
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
 
577
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
 
578
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
 
579
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
 
580
msgid "Ideas"
 
581
msgstr "Konzepte"
 
582
 
 
583
#. module: idea
 
584
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
 
585
msgid "Post vote"
 
586
msgstr "Stimme ab"
 
587
 
 
588
#. module: idea
 
589
#: field:idea.vote.stat,score:0
 
590
#: field:report.vote,score:0
 
591
msgid "Score"
 
592
msgstr "Bewertung"
 
593
 
 
594
#. module: idea
 
595
#: view:idea.idea:0
 
596
msgid "Votes Statistics"
 
597
msgstr "Abstimmung Statistik"
 
598
 
 
599
#. module: idea
 
600
#: view:idea.vote:0
 
601
msgid "Comments:"
 
602
msgstr "Kommentare"
 
603
 
 
604
#. module: idea
 
605
#: view:idea.category:0
 
606
#: field:idea.idea,description:0
 
607
#: field:idea.post.vote,note:0
 
608
msgid "Description"
 
609
msgstr "Beschreibung"
 
610
 
 
611
#. module: idea
 
612
#: selection:report.vote,month:0
 
613
msgid "May"
 
614
msgstr "Mai"
 
615
 
 
616
#. module: idea
 
617
#: selection:idea.idea,state:0
 
618
#: view:report.vote:0
 
619
msgid "Refused"
 
620
msgstr "Verworfen"
 
621
 
 
622
#. module: idea
 
623
#: view:idea.vote:0
 
624
msgid "Vote date"
 
625
msgstr "Abgestimmt am"
 
626
 
 
627
#. module: idea
 
628
#: selection:report.vote,month:0
 
629
msgid "February"
 
630
msgstr "Februar"
 
631
 
 
632
#. module: idea
 
633
#: field:idea.category,complete_name:0
 
634
msgid "Name"
 
635
msgstr "Name"
 
636
 
 
637
#. module: idea
 
638
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
 
639
msgid "Number of Votes"
 
640
msgstr "Anzahl Stimmen"
 
641
 
 
642
#. module: idea
 
643
#: view:report.vote:0
 
644
msgid "Month-1"
 
645
msgstr "Monat-1"
 
646
 
 
647
#. module: idea
 
648
#: selection:report.vote,month:0
 
649
msgid "April"
 
650
msgstr "April"
 
651
 
 
652
#. module: idea
 
653
#: field:idea.idea,count_comments:0
 
654
msgid "Count of comments"
 
655
msgstr "Berechne Anzahl Kommentare"
 
656
 
 
657
#. module: idea
 
658
#: field:idea.vote,score:0
 
659
msgid "Vote Status"
 
660
msgstr "Status Abstimmung"
 
661
 
 
662
#. module: idea
 
663
#: view:report.vote:0
 
664
msgid "Idea Vote created in current year"
 
665
msgstr "Ideen - Abstimmungen in diesem Jahr"
 
666
 
 
667
#. module: idea
 
668
#: field:idea.idea,vote_avg:0
 
669
msgid "Average Score"
 
670
msgstr "Durchschnittl. Bewertung"
 
671
 
 
672
#. module: idea
 
673
#: constraint:idea.category:0
 
674
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
 
675
msgstr "Fehler! Rekursive Kategorien sind nicht zulässig"
 
676
 
 
677
#. module: idea
 
678
#: field:idea.comment,idea_id:0
 
679
#: field:idea.select,idea_id:0
 
680
#: view:idea.vote:0
 
681
#: field:idea.vote,idea_id:0
 
682
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
 
683
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
 
684
#: view:report.vote:0
 
685
#: field:report.vote,idea_id:0
 
686
msgid "Idea"
 
687
msgstr "Vorschlag"
 
688
 
 
689
#. module: idea
 
690
#: view:idea.idea:0
 
691
msgid "Accept"
 
692
msgstr "Akzeptiert"
 
693
 
 
694
#. module: idea
 
695
#: field:idea.post.vote,vote:0
 
696
msgid "Post Vote"
 
697
msgstr "Stimme ab"
 
698
 
 
699
#. module: idea
 
700
#: view:report.vote:0
 
701
#: field:report.vote,year:0
 
702
msgid "Year"
 
703
msgstr "Jahr"
 
704
 
 
705
#. module: idea
 
706
#: code:addons/idea/idea.py:274
 
707
#, python-format
 
708
msgid "You can not vote on a Draft/Accepted/Cancelled ideas."
 
709
msgstr ""
 
710
"Sie können nicht für Ideen im Status Entwurf, Angenommen, Storniert "
 
711
"abstimmen."
 
712
 
 
713
#. module: idea
 
714
#: view:idea.select:0
 
715
msgid "Select Idea for Vote"
 
716
msgstr "Wähle Konzept zur Abstimmung"