1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
11
"Last-Translator: Aline (OpenERP) <Unknown>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:56+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
19
#. module: product_expiry
20
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot
21
msgid "Production lot"
22
msgstr "Lot de production"
24
#. module: product_expiry
25
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
29
#. module: product_expiry
30
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
32
msgstr "Lait de vache"
34
#. module: product_expiry
35
#: field:product.product,life_time:0
36
msgid "Product Life Time"
37
msgstr "Durée de vie du produit"
39
#. module: product_expiry
40
#: help:stock.production.lot,use_date:0
42
"The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous."
44
"La date à laquelle le lot commence à se détériorer sans devenir dangereux."
46
#. module: product_expiry
47
#: field:product.product,use_time:0
48
msgid "Product Use Time"
49
msgstr "Durée d'utilisation du produit"
51
#. module: product_expiry
52
#: sql_constraint:stock.production.lot:0
54
"The combination of serial number and internal reference must be unique !"
56
"La combinaison du numéro de série et de la référence interne doit être "
59
#. module: product_expiry
60
#: help:stock.production.lot,removal_date:0
61
msgid "The date on which the lot should be removed."
62
msgstr "La date à laquelle le lot doit être enlevé."
64
#. module: product_expiry
65
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product
69
#. module: product_expiry
70
#: help:product.product,alert_time:0
72
"The number of days after which an alert should be notified about the "
75
"Le nombre de jours après lesquelles une alerte doit être affichée à propos "
76
"du lot de production."
78
#. module: product_expiry
79
#: field:product.product,removal_time:0
80
msgid "Product Removal Time"
81
msgstr "Durée avant retrait du produit"
83
#. module: product_expiry
84
#: field:stock.production.lot,removal_date:0
86
msgstr "Date de retrait"
88
#. module: product_expiry
89
#: help:stock.production.lot,life_date:0
91
"The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed."
93
"La date à laquelle le lot peut devenir dangereux et ne doit pas être "
96
#. module: product_expiry
97
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
101
#. module: product_expiry
102
#: model:product.uom,name:product_expiry.product_uom_ltr
103
#: model:product.uom.categ,name:product_expiry.product_uom_categ_vol
107
#. module: product_expiry
108
#: view:product.product:0
109
#: view:stock.production.lot:0
113
#. module: product_expiry
114
#: field:stock.production.lot,life_date:0
115
msgid "End of Life Date"
116
msgstr "Date limite de consommation"
118
#. module: product_expiry
119
#: field:stock.production.lot,use_date:0
120
msgid "Best before Date"
121
msgstr "Date limite d'utilisation optimale"
123
#. module: product_expiry
124
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
125
msgid "French cheese Camenbert"
126
msgstr "Fromage Camembert Français"
128
#. module: product_expiry
129
#: help:product.product,removal_time:0
130
msgid "The number of days before a production lot should be removed."
132
"Le nombre de jours après lesquels un lot de production doit être retiré."
134
#. module: product_expiry
135
#: field:stock.production.lot,alert_date:0
137
msgstr "Date d'alerte"
139
#. module: product_expiry
140
#: help:product.product,use_time:0
142
"The number of days before a production lot starts deteriorating without "
143
"becoming dangerous."
145
"Le nombre de jours après lesquels un lot de production commencera à se "
146
"déteriorer sans devenir dangereux"
148
#. module: product_expiry
149
#: constraint:product.product:0
150
msgid "Error: Invalid ean code"
151
msgstr "Erreur: code EAN invalide"
153
#. module: product_expiry
154
#: help:product.product,life_time:0
156
"The number of days before a production lot may become dangerous and should "
159
"Nombre de jours après lesquels un lot de production peut devenir dangereux "
160
"et ne doit plus être consommé."
162
#. module: product_expiry
163
#: help:stock.production.lot,alert_date:0
165
"The date on which an alert should be notified about the production lot."
167
"La date à laquelle une alerte doit être affichée à propos du lot de "
170
#. module: product_expiry
171
#: field:product.product,alert_time:0
172
msgid "Product Alert Time"
173
msgstr "Durée avant alerte sur le produit"