~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/python-django/quantal-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chris Lamb
  • Date: 2010-05-21 07:52:55 UTC
  • mfrom: (1.3.6 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 28.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100521075255-ii78v1dyfmyu3uzx
Tags: upstream-1.2
Import upstream version 1.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-30 19:35+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 04:38+0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 15:27+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Ville Säävuori <ville@unessa.net>\n"
 
12
"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
13
13
"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
 
18
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
19
19
#, perl-format
20
20
msgid "Available %s"
21
21
msgstr "Mahdolliset %s"
22
22
 
23
 
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
 
23
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
24
24
msgid "Choose all"
25
25
msgstr "Valitse kaikki"
26
26
 
27
 
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
 
27
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
28
28
msgid "Add"
29
29
msgstr "Lisää uusi"
30
30
 
31
 
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
 
31
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
32
32
msgid "Remove"
33
33
msgstr "Poista"
34
34
 
35
 
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
 
35
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
36
36
#, perl-format
37
37
msgid "Chosen %s"
38
38
msgstr "Valitut %s"
39
39
 
40
 
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
 
40
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
41
41
msgid "Select your choice(s) and click "
42
42
msgstr "Valitse vasemmalta ja napsauta "
43
43
 
44
 
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
 
44
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
45
45
msgid "Clear all"
46
46
msgstr "Tyhjennä kaikki"
47
47
 
 
48
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
 
49
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
 
50
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 
51
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
 
52
msgstr[0] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
 
53
msgstr[1] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
 
54
 
 
55
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
 
56
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
 
57
msgid ""
 
58
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
 
59
"action, your unsaved changes will be lost."
 
60
msgstr ""
 
61
"Sinulla on tallentamattomia muutoksia yksittäisissä muokattavissa kentissä. "
 
62
"Jos suoritat toiminnon, tallentamattomat muutoksesi katoavat."
 
63
 
 
64
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
 
65
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
 
66
msgid ""
 
67
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
 
68
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
 
69
"action."
 
70
msgstr ""
 
71
"Olet valinnut toiminnon, mutta et ole vielä tallentanut muutoksiasi "
 
72
"yksittäisiin kenttiin. Paina OK tallentaaksesi. Sinun pitää suorittaa "
 
73
"toiminto uudelleen."
 
74
 
 
75
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
 
76
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
 
77
msgid ""
 
78
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
 
79
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
 
80
"button."
 
81
msgstr ""
 
82
"Olet valinnut toiminnon etkä ole tehnyt yhtään muutosta yksittäisissä "
 
83
"kentissä. Etsit todennäköisesti Suorita-nappia Tallenna-napin sijaan."
 
84
 
48
85
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
49
86
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
50
87
msgid ""
58
95
msgid "S M T W T F S"
59
96
msgstr "S M T K T P L"
60
97
 
61
 
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
62
 
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
63
 
msgstr "Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai"
64
 
 
65
 
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
66
 
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
 
98
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
 
99
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
67
100
msgid "Show"
68
101
msgstr "Näytä"
69
102
 
70
 
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
 
103
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
 
104
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
71
105
msgid "Hide"
72
106
msgstr "Piilota"
73
107
 
74
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
75
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
 
108
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
 
109
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
 
110
msgstr "Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai"
 
111
 
 
112
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
 
113
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
76
114
msgid "Now"
77
115
msgstr "Nyt"
78
116
 
79
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
 
117
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
80
118
msgid "Clock"
81
119
msgstr "Kello"
82
120
 
83
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
 
121
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
84
122
msgid "Choose a time"
85
123
msgstr "Valitse kellonaika"
86
124
 
87
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
 
125
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
88
126
msgid "Midnight"
89
127
msgstr "24"
90
128
 
91
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
 
129
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
92
130
msgid "6 a.m."
93
131
msgstr "06"
94
132
 
95
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
 
133
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
96
134
msgid "Noon"
97
135
msgstr "12"
98
136
 
99
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
100
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
 
137
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
 
138
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
101
139
msgid "Cancel"
102
140
msgstr "Peruuta"
103
141
 
104
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
105
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
 
142
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
 
143
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
106
144
msgid "Today"
107
145
msgstr "Tänään"
108
146
 
109
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
 
147
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
110
148
msgid "Calendar"
111
149
msgstr "Kalenteri"
112
150
 
113
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
 
151
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
114
152
msgid "Yesterday"
115
153
msgstr "Eilen"
116
154
 
117
 
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
 
155
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
118
156
msgid "Tomorrow"
119
157
msgstr "Huomenna"