~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kshellcmdplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-e9se1z0r4lymmrez
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: konqueror\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 04:06+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:45+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 11:53+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 
18
"Language: lv\n"
18
19
"MIME-Version: 1.0\n"
19
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
318
319
#~ msgstr "Kārtot"
319
320
 
320
321
#~ msgid ""
321
 
#~ "<qt><center><b>%1</b></center><hr />Last visited: %2<br />First visited: %"
322
 
#~ "3<br />Number of times visited: %4</qt>"
 
322
#~ "<qt><center><b>%1</b></center><hr />Last visited: %2<br />First visited: "
 
323
#~ "%3<br />Number of times visited: %4</qt>"
323
324
#~ msgstr ""
324
325
#~ "<qt><center><b>%1</b></center><hr />Pēdējais apmeklējums: %2<br />Pirmais "
325
326
#~ "apmeklējums: %3<br /> Apmeklējumu skaits: %4</qt>"
1344
1345
#~ "For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</"
1345
1346
#~ "a>."
1346
1347
#~ msgstr ""
1347
 
#~ "Detalizētāku Konqueror dokumentāciju jūs varat atrast <a href=\"%1"
1348
 
#~ "\">šeit</a>."
 
1348
#~ "Detalizētāku Konqueror dokumentāciju jūs varat atrast <a href="
 
1349
#~ "\"%1\">šeit</a>."
1349
1350
 
1350
1351
#~ msgid ""
1351
1352
#~ "<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start "
1352
 
#~ "faster, you can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1"
1353
 
#~ "\">here</a>. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror "
 
1353
#~ "faster, you can turn off this information screen by clicking <a href="
 
1354
#~ "\"%1\">here</a>. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror "
1354
1355
#~ "Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile "
1355
1356
#~ "As... -> \"Web Browsing\"."
1356
1357
#~ msgstr ""
1377
1378
#~ "Mērķis ir pilnībā realizēt oficiāli sankcionētos standartus no tādām "
1378
1379
#~ "organizācijām kā W3 un OASIS, kā arī pievienot papildus atbalstu citām "
1379
1380
#~ "vispārēji pielietotām iespējām, kuras ir Interneta de facto standarti. "
1380
 
#~ "Kopā papildus funkcijām, kā favicons, Tīmekļa īsceļi, un <A HREF=\"%1"
1381
 
#~ "\">XBEL grāmatzīmes</A>, Konqueror ir realizēts:"
 
1381
#~ "Kopā papildus funkcijām, kā favicons, Tīmekļa īsceļi, un <A HREF="
 
1382
#~ "\"%1\">XBEL grāmatzīmes</A>, Konqueror ir realizēts:"
1382
1383
 
1383
1384
#~ msgid "Supported standards"
1384
1385
#~ msgstr "Atbalstītie standarti"
1387
1388
#~ msgstr "Papildus nepieciešams*"
1388
1389
 
1389
1390
#~ msgid ""
1390
 
#~ "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2"
1391
 
#~ "\">HTML 4.01</A>"
 
1391
#~ "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF="
 
1392
#~ "\"%2\">HTML 4.01</A>"
1392
1393
#~ msgstr ""
1393
 
#~ "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Līmenis 1, daļēji Līmenis 2) bāzēts <A HREF=\"%2"
1394
 
#~ "\">HTML 4.01</A>"
 
1394
#~ "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Līmenis 1, daļēji Līmenis 2) bāzēts <A HREF="
 
1395
#~ "\"%2\">HTML 4.01</A>"
1395
1396
 
1396
1397
#~ msgid "built-in"
1397
1398
#~ msgstr "iebūvēts"
1424
1425
#~| "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
1425
1426
#~| "\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
1426
1427
#~ msgid ""
1427
 
#~ "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">IBM</A> or <A HREF=\"%2"
1428
 
#~ "\">Sun/Oracle</A>)"
 
1428
#~ "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">IBM</A> or <A HREF="
 
1429
#~ "\"%2\">Sun/Oracle</A>)"
1429
1430
#~ msgstr ""
1430
1431
#~ "JDK 1.2.0 (Java 2) savietojama VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
1431
1432
#~ "\"%2\">IBM</A> vai <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
1435
1436
 
1436
1437
#~ msgid ""
1437
1438
#~ "Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> (for "
1438
 
#~ "viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2"
1439
 
#~ "\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></"
1440
 
#~ "A>Video, etc.)"
 
1439
#~ "viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF="
 
1440
#~ "\"%2\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</"
 
1441
#~ "SUP></A>Video, etc.)"
1441
1442
#~ msgstr ""
1442
1443
#~ "Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">spraudņi</A> (<A "
1443
1444
#~ "HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>&reg;</"
1565
1566
#~ "Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" "
1566
1567
#~ "sessions."
1567
1568
#~ msgstr ""
1568
 
#~ "Tāpat iestatījumu izvēlnē varat atrast <img width='16' height='16' src=\"%"
1569
 
#~ "1\" /> \"Pilnekrāna režīms\". Šī iespēja ir ļoti noderīga prezentācijām."
 
1569
#~ "Tāpat iestatījumu izvēlnē varat atrast <img width='16' height='16' src="
 
1570
#~ "\"%1\" /> \"Pilnekrāna režīms\". Šī iespēja ir ļoti noderīga "
 
1571
#~ "prezentācijām."
1570
1572
 
1571
1573
#~ msgid ""
1572
1574
#~ "Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window "