~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/libphonon.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-e9se1z0r4lymmrez
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libphonon\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 15:58+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 12:29+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 19:52+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Latvian\n"
 
15
"Language: \n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
80
81
msgid "%0 by %1"
81
82
msgstr ""
82
83
 
 
84
#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189
 
85
#: volumeslider.cpp:204
 
86
#, qt-format
 
87
msgid "Volume: %1%"
 
88
msgstr "Skaļums: %1%"
 
89
 
 
90
#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
 
91
#, qt-format
 
92
msgid ""
 
93
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
 
94
"rightmost is %1%"
 
95
msgstr ""
 
96
"Izmantojiet šo slīdni skaļuma regulēšanai. Kreisā pozīcija ir 0%, labā - %1%"
 
97
 
 
98
#: volumeslider.cpp:184
 
99
msgid "Muted"
 
100
msgstr "Apklusināts"
 
101
 
83
102
#: phononnamespace.cpp:57
84
103
msgctxt "Phonon::"
85
104
msgid "Notifications"
95
114
msgid "Video"
96
115
msgstr "Video"
97
116
 
98
 
#: phononnamespace.cpp:63
 
117
#: phononnamespace.cpp:63 phononnamespace.cpp:79
99
118
msgctxt "Phonon::"
100
119
msgid "Communication"
101
120
msgstr "Komunikācijas"
110
129
msgid "Accessibility"
111
130
msgstr "Pieejamība"
112
131
 
113
 
#: phononnamespace.cpp:79
114
 
#, fuzzy
115
 
#| msgctxt "Phonon::"
116
 
#| msgid "Communication"
117
 
msgctxt "Phonon::"
118
 
msgid "CaptureCommunication"
119
 
msgstr "Komunikācijas"
120
 
 
121
132
#: phononnamespace.cpp:81
122
133
msgctxt "Phonon::"
123
 
msgid "CaptureRecording"
 
134
msgid "Recording"
124
135
msgstr ""
125
136
 
126
137
#: phononnamespace.cpp:83
128
139
#| msgctxt "Phonon::"
129
140
#| msgid "Communication"
130
141
msgctxt "Phonon::"
131
 
msgid "CaptureControl"
 
142
msgid "Control"
132
143
msgstr "Komunikācijas"
133
144
 
134
145
#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282
135
146
msgid "PulseAudio Sound Server"
136
147
msgstr "PulseAudio skaņas serveris"
137
148
 
138
 
#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189
139
 
#: volumeslider.cpp:204
140
 
#, qt-format
141
 
msgid "Volume: %1%"
142
 
msgstr "Skaļums: %1%"
143
 
 
144
 
#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117
145
 
#, qt-format
146
 
msgid ""
147
 
"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the "
148
 
"rightmost is %1%"
149
 
msgstr ""
150
 
"Izmantojiet šo slīdni skaļuma regulēšanai. Kreisā pozīcija ir 0%, labā - %1%"
151
 
 
152
 
#: volumeslider.cpp:184
153
 
msgid "Muted"
154
 
msgstr "Apklusināts"
 
149
#, fuzzy
 
150
#~| msgctxt "Phonon::"
 
151
#~| msgid "Communication"
 
152
#~ msgctxt "Phonon::"
 
153
#~ msgid "CaptureCommunication"
 
154
#~ msgstr "Komunikācijas"