~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-lv/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-e9se1z0r4lymmrez
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 14:14+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 15:34+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
15
15
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
 
16
"Language: lv\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
65
66
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
66
67
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst visas iezīmētās vienības?"
67
68
 
68
 
#: agentbase.cpp:522 agentbase.cpp:523
 
69
#: agentbase.cpp:523 agentbase.cpp:524
69
70
msgid "Akonadi Agent"
70
71
msgstr "Akonadi aģents"
71
72
 
72
 
#: agentbase.cpp:526
 
73
#: agentbase.cpp:527
73
74
msgid "Agent identifier"
74
75
msgstr "Aģenta identifikators"
75
76
 
640
641
"<p>Vairāk risināšanas padomus meklējiet <a href=\"http://userbase.kde.org/"
641
642
"Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>.</p>"
642
643
 
643
 
#: resourcebase.cpp:377
 
644
#: resourcebase.cpp:378
644
645
#, fuzzy
645
646
#| msgctxt "@title, application name"
646
647
#| msgid "Akonadi Resource"
648
649
msgid "Akonadi Resource"
649
650
msgstr "Akonadi resurss"
650
651
 
651
 
#: resourcebase.cpp:378
 
652
#: resourcebase.cpp:379
652
653
#, fuzzy
653
654
#| msgctxt "@title, application name"
654
655
#| msgid "Akonadi Resource"
656
657
msgid "Akonadi Resource"
657
658
msgstr "Akonadi resurss"
658
659
 
659
 
#: resourcebase.cpp:382
 
660
#: resourcebase.cpp:383
660
661
#, fuzzy
661
662
#| msgctxt "@label, commandline option"
662
663
#| msgid "Resource identifier"
664
665
msgid "Resource identifier"
665
666
msgstr "Resursa iderntifikators"
666
667
 
667
 
#: resourcebase.cpp:523
 
668
#: resourcebase.cpp:524
668
669
#, kde-format
669
670
msgctxt "@info"
670
671
msgid "Updating local collection failed: %1."
671
672
msgstr "Neizdevās atjaunināt lokālo kolekciju: %1."
672
673
 
673
 
#: resourcebase.cpp:533
 
674
#: resourcebase.cpp:534
674
675
msgctxt "@info"
675
676
msgid "Cannot fetch item in offline mode."
676
677
msgstr "Nevar ielādēt vienību bezsaistes režīmā."
677
678
 
678
 
#: resourcebase.cpp:662
 
679
#: resourcebase.cpp:663
679
680
#, kde-format
680
681
msgctxt "@info:status"
681
682
msgid "Syncing collection '%1'"
682
683
msgstr "Sinhronizē kolekciju '%1'"
683
684
 
684
 
#: resourcebase.cpp:703
 
685
#: resourcebase.cpp:704
685
686
msgid "The requested item no longer exists"
686
687
msgstr ""
687
688
 
867
868
#: selftestdialog.cpp:314
868
869
#, kde-format
869
870
msgid ""
870
 
"The default configuration for the MySQL server was found and is readable at %"
871
 
"1."
 
871
"The default configuration for the MySQL server was found and is readable at "
 
872
"%1."
872
873
msgstr ""
873
874
"Tika atrasta noklusētā MySQL servera konfigurācija tun tā ir lasāma vietā %1."
874
875
 
1145
1146
#| msgid ""
1146
1147
#| "No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at "
1147
1148
#| "least one. This usually means that no resource agents are installed or "
1148
 
#| "that there is a setup problem. The following paths have been searched: '%"
1149
 
#| "1'. The XDG_DATA_DIRS environment variable is set to '%2', make sure this "
1150
 
#| "includes all paths where Akonadi agents are installed to."
 
1149
#| "that there is a setup problem. The following paths have been searched: "
 
1150
#| "'%1'. The XDG_DATA_DIRS environment variable is set to '%2', make sure "
 
1151
#| "this includes all paths where Akonadi agents are installed to."
1151
1152
msgid ""
1152
1153
"No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least "
1153
1154
"one. This usually means that no resource agents are installed or that there "