~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gcompris/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to boards/gletters.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yann Dirson
  • Date: 2006-12-15 23:08:17 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061215230817-exr5ks1hd73s3tlk
Tags: 8.2.2-1
* New upstream bugfix release, fixes among other things the support for
  the version of gnucap shipped in etch.
* Add missing dependency on python-gtk2 (Closes: #396523).
* Removed reference to non-existent sound file from memory.c (upstream
  fix - impacts 8.2 as well).  
* Now suggests gnuchess, gnucap, and tuxpaint.
* Updated extended description for the main package.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
2
<GCompris>
3
 
  <Board type="gletters" section="/computer/." name="gletters" icon="boardicons/gletters.png" difficulty="1" boarddir="" author="Bruno Coudoin (bruno.coudoin@free.fr)">
 
3
  <Board 
 
4
         name="gletters"
 
5
         type="gletters" 
 
6
         section="/computer/keyboard"
 
7
         icon="boardicons/gletters.png" 
 
8
         difficulty="1"
 
9
         author="Bruno Coudoin (bruno.coudoin@free.fr)"
 
10
         boarddir="">
4
11
         <title>Simple Letters</title>
5
 
         <title xml:lang="ar">لعبة حروف</title>
6
 
         <title xml:lang="az">Sadə Hərflər</title>
7
 
         <title xml:lang="ca">Lletres senzilles</title>
8
 
         <title xml:lang="cs">Jednoduchá písmena</title>
9
 
         <title xml:lang="da">Enkelte bogstaver.</title>
10
 
         <title xml:lang="de">Einfache Buchstaben</title>
11
 
         <title xml:lang="el">Απλά Γράμματα</title>
12
 
         <title xml:lang="en_CA">Simple Letters</title>
13
 
         <title xml:lang="en_GB">Simple Letters</title>
14
 
         <title xml:lang="es">Letras sencillas</title>
15
 
         <title xml:lang="fi">Kirjaimet</title>
16
 
         <title xml:lang="fr">Jeu de lettres</title>
17
 
         <title xml:lang="he">אותיות פשוטות</title>
18
 
         <title xml:lang="hr">Jednostavna slova</title>
19
 
         <title xml:lang="hu">Egyszerű betűk</title>
20
 
         <title xml:lang="it">Lettere singole</title>
21
 
         <title xml:lang="lt">Paprastos raidės</title>
22
 
         <title xml:lang="mk">Прости букви</title>
23
 
         <title xml:lang="ms">Huruf-huruf Ringkas</title>
24
 
         <title xml:lang="nb">Enkle bokstaver</title>
25
 
         <title xml:lang="nl">Eenvoudige Letters</title>
26
 
         <title xml:lang="nn">Enkle bokstavar</title>
27
 
         <title xml:lang="pl">Proste litery</title>
28
 
         <title xml:lang="pt">Letras Simples</title>
29
 
         <title xml:lang="pt_BR">Letras Simples</title>
30
 
         <title xml:lang="ro">Litere simple</title>
31
 
         <title xml:lang="ru">Простые буквы</title>
32
 
         <title xml:lang="sk">Jednoduché písmená</title>
33
 
         <title xml:lang="sl">Enostavne črke.</title>
34
 
         <title xml:lang="sr">Једноставна слова</title>
35
 
         <title xml:lang="sr@Latn">Jednostavna slova</title>
36
 
         <title xml:lang="sv">Enkla bokstäver</title>
37
 
         <title xml:lang="tr">Basit Harfler</title>
38
 
         <title xml:lang="zh_CN">简单字母</title>
39
12
         <description>Type the falling letters before they reach the ground</description>
40
 
         <description xml:lang="ar">أدخل الحروف المتساقطة قبل أن تصل إلى الأرض</description>
41
 
         <description xml:lang="ca">Escriviu les lletres que van caient abans que arribin al terra</description>
42
 
         <description xml:lang="cs">Napiš padající písmeno, než dopadne na zem</description>
43
 
         <description xml:lang="da">Tast de faldende bogstaver, inden de rammer bunden.</description>
44
 
         <description xml:lang="de">Gib die fallenden Buchstaben ein, bevor sie unten ankommen</description>
45
 
         <description xml:lang="el">Πληκτρολογήστε τα γράμματα που πέφτουν πριν φτάσουν στο έδαφος</description>
46
 
         <description xml:lang="en_CA">Type the falling letters before they reach the ground</description>
47
 
         <description xml:lang="en_GB">Type the falling letters before they reach the ground</description>
48
 
         <description xml:lang="es">Presiona las letras que caen antes de que lleguen al suelo</description>
49
 
         <description xml:lang="fi">Kirjoita putoavat kirjaimet ennen kuin ne osuvat maahan</description>
50
 
         <description xml:lang="fr">Avec les touches du clavier, élimine les lettres qui tombent
51
 
avant qu'elles ne touchent le sol.</description>
52
 
         <description xml:lang="hr">Upišite padajuća slova prije nego što stignu do zemlje</description>
53
 
         <description xml:lang="hu">Nyomd meg a billentyűt, mielőtt a betű leérne a földre</description>
54
 
         <description xml:lang="it">Scrivi le lettere cadenti prima che raggiungano terra</description>
55
 
         <description xml:lang="lt">Surask klaviatūroje krintančias raides, kol jos nenukrito</description>
56
 
         <description xml:lang="mk">Внеси ги буквите што паѓаат, пред истите да стигнат на дното</description>
57
 
         <description xml:lang="ms">Taip huruf yang jatuh sebelum ia mencecah lantai</description>
58
 
         <description xml:lang="nb">Skriv bokstavene før de treffer bakken</description>
59
 
         <description xml:lang="nl">Typ de vallende letters voor ze de grond raken</description>
60
 
         <description xml:lang="nn">Skriv inn dei dalande bokstavane før dei når bakken.</description>
61
 
         <description xml:lang="pl">Pisz spadające litery zanim znajdą się na ziemi</description>
62
 
         <description xml:lang="pt">Escreve as letras que caem antes que toquem o chão</description>
63
 
         <description xml:lang="pt_BR">Defina o tipo de letra correspondente ao teclado antes que ela caia no chão</description>
64
 
         <description xml:lang="ro">Tastaţi literele căzătoare înainte de a atinge pământul</description>
65
 
         <description xml:lang="ru">Нажимайте падающие буквы пока они падают вниз</description>
66
 
         <description xml:lang="sk">Stlač klávesu padajúceho písmena skôr ako dopadne</description>
67
 
         <description xml:lang="sl">Vpiši padajoče črke preden dosežejo dno.</description>
68
 
         <description xml:lang="sr">Укуцајте падајућа слова пре него што стигну до земље</description>
69
 
         <description xml:lang="sr@Latn">Ukucajte padajuća slova pre nego što stignu do zemlje</description>
70
 
         <description xml:lang="sv">Skriv de fallande bokstäverna innan de når marken</description>
71
 
         <description xml:lang="tr">Düşen harfleri yere değmeden önce yazın</description>
72
 
        <goal>Letter recognition between the screen and the keyboard</goal>
73
 
        <goal xml:lang="ar">التعرف على الحروف بين الشاشة و لوحة المفاتيح</goal>
74
 
        <goal xml:lang="ca">Reconeixement de lletres entre la pantalla i el teclat</goal>
75
 
        <goal xml:lang="cs">Rozpoznávání písmen mezi obrazovkou a klávesnicí</goal>
76
 
        <goal xml:lang="da">Bogstav genkendelse mellem skærm og tastatur.</goal>
77
 
        <goal xml:lang="de">Buchstaben-Erkennung zwischen Bildschirm und Tastatur</goal>
78
 
        <goal xml:lang="en_CA">Letter recognition between the screen and the keyboard</goal>
79
 
        <goal xml:lang="en_GB">Letter recognition between the screen and the keyboard</goal>
80
 
        <goal xml:lang="es">Reconocimiento de letras entre la pantalla y el teclado</goal>
81
 
        <goal xml:lang="fi">Kirjaimen tunnistaminen näytön ja näppäimistön välillä</goal>
82
 
        <goal xml:lang="fr">Reconnaissance des lettres entre le clavier et l'écran</goal>
83
 
        <goal xml:lang="hr">Prepoznavanje slova na zaslonu i tipkovnici</goal>
84
 
        <goal xml:lang="hu">Betűfelismerés a képernyő és a billentyűzet között</goal>
85
 
        <goal xml:lang="it">Riconoscimento della corrispondenza tra lettere sullo schermo e sulla tastiera</goal>
86
 
        <goal xml:lang="lt">Raidžių atpažinimas ekrane ir klaviatūroje.</goal>
87
 
        <goal xml:lang="mk">Препознавање на букви во однос тастатура-монитор</goal>
88
 
        <goal xml:lang="ms">Pengecaman huruf di antara skrin dan papan kekunci</goal>
89
 
        <goal xml:lang="nb">Bokstavgjenkjenning og bruk av tastatur</goal>
90
 
        <goal xml:lang="nl">Herken letters op het scherm en het toetsenbord</goal>
91
 
        <goal xml:lang="nn">Bokstavattkjenning og bruk av tastatur.</goal>
92
 
        <goal xml:lang="pl">Rozpoznawanie liter między ekranem a klawiaturą</goal>
93
 
        <goal xml:lang="pt">Reconhecer as letras entre o ecrã e o teclado</goal>
94
 
        <goal xml:lang="pt_BR">Melhor reconhecimento de letras entre a tela e o teclado</goal>
95
 
        <goal xml:lang="ro">Recunoaşterea literelor de pe ecran şi tastatură</goal>
96
 
        <goal xml:lang="ru">Определение букв на экране и клавиатуре.</goal>
97
 
        <goal xml:lang="sk">Rozoznávanie písmen medzi obrazovkou klávesnicou</goal>
98
 
        <goal xml:lang="sl">Spoznavanje črk med zaslonom in tipkovnico.</goal>
99
 
        <goal xml:lang="sr">Препознавање слова на екрану и тастатури</goal>
100
 
        <goal xml:lang="sr@Latn">Prepoznavanje slova na ekranu i tastaturi</goal>
101
 
        <goal xml:lang="sv">Bokstavsigenkänning mellan skärmen och tangentbordet</goal>
102
 
        <goal xml:lang="tr">Ekran ve klavyedeki  harflerin kavranması</goal>
 
13
        <goal>Letter association between the screen and the keyboard</goal>
103
14
        <prerequisite>Keyboard manipulation</prerequisite>
104
 
        <prerequisite xml:lang="ar">استخدام لوحة المفاتيح</prerequisite>
105
 
        <prerequisite xml:lang="ca">Manipulació amb teclat</prerequisite>
106
 
        <prerequisite xml:lang="cs">Manipulace s klávesnicí</prerequisite>
107
 
        <prerequisite xml:lang="da">Brug af tastatur.</prerequisite>
108
 
        <prerequisite xml:lang="de">Tastatur-Handhabung</prerequisite>
109
 
        <prerequisite xml:lang="en_CA">Keyboard manipulation</prerequisite>
110
 
        <prerequisite xml:lang="en_GB">Keyboard manipulation</prerequisite>
111
 
        <prerequisite xml:lang="es">Manipulación del teclado</prerequisite>
112
 
        <prerequisite xml:lang="fi">Näppäimiston käyttäminen</prerequisite>
113
 
        <prerequisite xml:lang="fr">Manipulation du clavier</prerequisite>
114
 
        <prerequisite xml:lang="hr">Rukovanje tipkovnicom</prerequisite>
115
 
        <prerequisite xml:lang="hu">Billentyűzetkezelés</prerequisite>
116
 
        <prerequisite xml:lang="it">Utilizzo della tastiera</prerequisite>
117
 
        <prerequisite xml:lang="lt">Mokėti naudotis klaviatūra</prerequisite>
118
 
        <prerequisite xml:lang="mk">Работа со тастатура</prerequisite>
119
 
        <prerequisite xml:lang="ms">Manipulasi papan kekunci</prerequisite>
120
 
        <prerequisite xml:lang="nb">Bruk av tastaturet</prerequisite>
121
 
        <prerequisite xml:lang="nl">Toetsenbord-vaardigheden</prerequisite>
122
 
        <prerequisite xml:lang="nn">Du må kunna bruka tastaturet.</prerequisite>
123
 
        <prerequisite xml:lang="pl">Operowanie klawiaturą</prerequisite>
124
 
        <prerequisite xml:lang="pt">Manipulação do Teclado</prerequisite>
125
 
        <prerequisite xml:lang="pt_BR">Manipulação do teclado</prerequisite>
126
 
        <prerequisite xml:lang="ro">Folosirea tastaturii</prerequisite>
127
 
        <prerequisite xml:lang="ru">Манипуляции с клавиатурой.</prerequisite>
128
 
        <prerequisite xml:lang="sk">Manipulácia s klávesnicou</prerequisite>
129
 
        <prerequisite xml:lang="sl">Upravljanje s tipkovnico.</prerequisite>
130
 
        <prerequisite xml:lang="sr">Баратање тастатуром</prerequisite>
131
 
        <prerequisite xml:lang="sr@Latn">Baratanje tastaturom</prerequisite>
132
 
        <prerequisite xml:lang="sv">Tangentbordsmanipulering</prerequisite>
133
 
        <prerequisite xml:lang="tr">Klavye kullanımı</prerequisite>
134
15
        <manual>Type the falling letters before they reach the ground</manual>
135
 
        <manual xml:lang="ar">أدخل الحروف المتساقطة قبل أن تصل إلى الأرض</manual>
136
 
        <manual xml:lang="ca">Escriviu les lletres que van caient abans que arribin al terra</manual>
137
 
        <manual xml:lang="cs">Napiš padající písmeno, než dopadne na zem</manual>
138
 
        <manual xml:lang="da">Tast de faldende bogstaver, inden de rammer bunden.</manual>
139
 
        <manual xml:lang="de">Gib die fallenden Buchstaben ein, bevor sie unten ankommen</manual>
140
 
        <manual xml:lang="el">Πληκτρολογήστε τα γράμματα που πέφτουν πριν φτάσουν στο έδαφος</manual>
141
 
        <manual xml:lang="en_CA">Type the falling letters before they reach the ground</manual>
142
 
        <manual xml:lang="en_GB">Type the falling letters before they reach the ground</manual>
143
 
        <manual xml:lang="es">Presiona las letras que caen antes de que lleguen al suelo</manual>
144
 
        <manual xml:lang="fi">Kirjoita putoavat kirjaimet ennen kuin ne osuvat maahan</manual>
145
 
        <manual xml:lang="fr">Avec les touches du clavier, élimine les lettres qui tombent
146
 
avant qu'elles ne touchent le sol.</manual>
147
 
        <manual xml:lang="hr">Upišite padajuća slova prije nego što stignu do zemlje</manual>
148
 
        <manual xml:lang="hu">Nyomd meg a billentyűt, mielőtt a betű leérne a földre</manual>
149
 
        <manual xml:lang="it">Scrivi le lettere cadenti prima che raggiungano terra</manual>
150
 
        <manual xml:lang="lt">Surask klaviatūroje krintančias raides, kol jos nenukrito</manual>
151
 
        <manual xml:lang="mk">Внеси ги буквите што паѓаат, пред истите да стигнат на дното</manual>
152
 
        <manual xml:lang="ms">Taip huruf yang jatuh sebelum ia mencecah lantai</manual>
153
 
        <manual xml:lang="nb">Skriv bokstavene før de treffer bakken</manual>
154
 
        <manual xml:lang="nl">Typ de vallende letters voor ze de grond raken</manual>
155
 
        <manual xml:lang="nn">Skriv inn dei dalande bokstavane før dei når bakken.</manual>
156
 
        <manual xml:lang="pl">Pisz spadające litery zanim znajdą się na ziemi</manual>
157
 
        <manual xml:lang="pt">Escreve as letras que caem antes que toquem o chão</manual>
158
 
        <manual xml:lang="pt_BR">Defina o tipo de letra correspondente ao teclado antes que ela caia no chão</manual>
159
 
        <manual xml:lang="ro">Tastaţi literele căzătoare înainte de a atinge pământul</manual>
160
 
        <manual xml:lang="ru">Нажимайте падающие буквы пока они падают вниз</manual>
161
 
        <manual xml:lang="sk">Stlač klávesu padajúceho písmena skôr ako dopadne</manual>
162
 
        <manual xml:lang="sl">Vpiši padajoče črke preden dosežejo dno.</manual>
163
 
        <manual xml:lang="sr">Укуцајте падајућа слова пре него што стигну до земље</manual>
164
 
        <manual xml:lang="sr@Latn">Ukucajte padajuća slova pre nego što stignu do zemlje</manual>
165
 
        <manual xml:lang="sv">Skriv de fallande bokstäverna innan de når marken</manual>
166
 
        <manual xml:lang="tr">Düşen harfleri yere değmeden önce yazın</manual>
167
16
  </Board>
168
 
</GCompris>
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
17
</GCompris>