8
8
"Project-Id-Version: gcompris\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-11-29 22:20+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:09+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-10-22 11:03+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 11:04-0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13
13
"Language-Team: \n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: boards/advanced_colors.xml.in.h:1 src/boards/advanced_colors.c:86
18
#: ../boards/administration.xml.in.h:1
20
"- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, for example, then the language used for saying the names of colors.\n"
21
"- You can save multiple configurations, and switch between them easily. In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. You set the default profile in the 'Profile' section, by choosing the profile you want, then clicking on the 'Default' button. You can also choose a profile from the command line.\n"
22
"- You can add users, classes and for each class, you can create groups of users. Note that you can import users from a comma-separated file. Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. It also recognizes the children as individuals; they can learn to type in and recognize their own usernames (login is configurable)."
24
"- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, for example, then the language used for saying the names of colours.\n"
25
"- You can save multiple configurations, and switch between them easily. In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. You set the default profile in the 'Profile' section, by choosing the profile you want, then clicking on the 'Default' button. You can also choose a profile from the command line.\n"
26
"- You can add users, classes. For each class, you can create groups of users. Note that you can import users from a comma-separated file. Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. It also recognises the children as individuals; they can learn to type in and recognise their own usernames (login is configurable)."
28
#: ../boards/administration.xml.in.h:4
29
msgid "GCompris Administration Menu"
30
msgstr "GCompris Administration Menu"
32
#: ../boards/administration.xml.in.h:5
33
msgid "If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, strengths and needs of their children."
34
msgstr "If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, strengths and needs of their children."
36
#: ../boards/administration.xml.in.h:6
37
msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
38
msgstr "Left-Click with the mouse to select an activity"
40
#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:1
19
41
msgid "Advanced colors"
20
42
msgstr "Advanced colours"
22
#: boards/advanced_colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:1
44
#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:2
45
#: ../boards/read_colors.xml.in.h:1
26
#: boards/advanced_colors.xml.in.h:3
49
#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:3
27
50
msgid "Click on the correct color"
28
51
msgstr "Click on the correct colour"
30
#: boards/advanced_colors.xml.in.h:4
53
#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:4
31
54
msgid "Click on the correct colored box."
32
55
msgstr "Click on the correct coloured box."
34
#: boards/advanced_colors.xml.in.h:5
57
#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:5
35
58
msgid "Learn to recognize unusual colors."
36
59
msgstr "Learn to recognise unusual colours."
38
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
61
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
42
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
65
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
46
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
69
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
50
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
73
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
54
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
77
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
58
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
81
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
62
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
85
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
66
#: boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
89
#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
70
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
93
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
74
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
97
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
78
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
101
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
82
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
105
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
86
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
109
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
90
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
113
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
94
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
117
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
98
#: boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
121
#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
100
123
msgstr "turquoise"
102
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
125
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
104
127
msgstr "absinthe"
106
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
129
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
107
130
msgid "alabaster"
108
131
msgstr "alabaster"
110
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
133
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
114
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
137
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
116
139
msgstr "amethyst"
118
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
141
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
122
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
145
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
123
146
msgid "aquamarine"
124
147
msgstr "aquamarine"
126
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
149
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
128
151
msgstr "mahogany"
130
#: boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
131
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
153
#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
154
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
132
155
msgid "vermilion"
133
156
msgstr "vermilion"
135
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
136
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
158
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
159
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
137
160
msgid "aubergine"
138
161
msgstr "aubergine"
140
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
163
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
144
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
167
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
145
168
msgid "chartreuse"
146
169
msgstr "chartreuse"
148
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
171
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
152
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
175
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
156
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
179
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
160
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
183
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
162
185
msgstr "glaucous"
164
#: boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
187
#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
168
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
191
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
172
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
195
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
176
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
199
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
180
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
203
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
184
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
207
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
186
209
msgstr "cerulean"
188
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
211
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
192
#: boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
215
#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
193
216
msgid "greyish-brown"
194
217
msgstr "greyish-brown"
196
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
219
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
200
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
223
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
204
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
227
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
208
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
231
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
212
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
235
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
216
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
239
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
218
241
msgstr "lavender"
220
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
243
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
224
#: boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
247
#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
228
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
251
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
232
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
255
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
236
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
259
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
240
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
263
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
241
264
msgid "malachite"
242
265
msgstr "malachite"
244
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
267
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
248
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
271
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
252
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
275
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
256
#: boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
279
#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
260
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
283
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
261
284
msgid "greyish blue"
262
285
msgstr "greyish blue"
264
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
287
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
268
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
291
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
272
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
295
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
273
296
msgid "pistachio"
274
297
msgstr "pistachio"
276
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
299
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
278
301
msgstr "platinum"
280
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
303
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
284
#: boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
307
#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
285
308
msgid "ultramarine"
286
309
msgstr "ultramarine"
288
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
311
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
289
312
msgid "dark purple"
290
313
msgstr "dark purple"
292
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
315
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
296
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
319
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
297
320
msgid "prussian blue"
298
321
msgstr "prussian blue"
300
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
323
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
304
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
327
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
308
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
331
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
312
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
335
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
313
336
msgid "verdigris"
314
337
msgstr "verdigris"
316
#: boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
339
#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
318
341
msgstr "veronese"
320
#: boards/algebra_by.xml.in.h:1
322
"A multiplication with two numbers is displayed. At the right of the equal "
323
"sign, give the product. Use the left and right arrows to modify the product, "
324
"and press the Enter key to check your answer."
326
"A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equal "
327
"sign, give the product. Use the left and right arrow to modify the product "
328
"and press the Enter key to check an answer"
343
#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:1
344
msgid "A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again."
345
msgstr "A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again."
330
#: boards/algebra_by.xml.in.h:2 boards/algebra_minus.xml.in.h:2
331
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:2
347
#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:2
348
#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:2
349
#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:2
332
350
msgid "Answer some algebra questions"
333
351
msgstr "Answer some algebra questions"
335
#: boards/algebra_by.xml.in.h:3
353
#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:3
336
354
msgid "In a limited time, give the product of two numbers"
337
355
msgstr "In a limited time, give the product of two numbers"
339
#: boards/algebra_by.xml.in.h:4
357
#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:4
340
358
msgid "Multiplication table"
341
359
msgstr "Multiplication table"
343
#: boards/algebra_by.xml.in.h:5
361
#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:5
344
362
msgid "Practice the multiplication operation"
345
363
msgstr "Practise the multiplication operation"
347
#: boards/algebra_group.xml.in.h:1
365
#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
348
366
msgid "Go to Algebra activities"
349
367
msgstr "Go to Maths activities"
351
#: boards/algebra_group.xml.in.h:2 boards/algebramenu.xml.in.h:2
352
#: boards/boards.xml.in.h:2 boards/colors_group.xml.in.h:2
353
#: boards/computer.xml.in.h:2 boards/experience.xml.in.h:2
354
#: boards/fun.xml.in.h:2 boards/menu.xml.in.h:18 boards/reading.xml.in.h:2
355
msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
356
msgstr "Left-Click with the mouse to select an activity"
358
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 boards/erase.xml.in.h:1
360
"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
361
"(http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorization to include "
362
"his pictures. Thanks a lot Ralf."
364
"Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
365
"(http://schmode.net/) Ralf has given gcompris the authorisation to include "
366
"his pictures. Thanks a lot Ralf."
368
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
370
"Choose the numbers and arithmetic operators at the top of the board area "
371
"that give the specified result. The numbers and operators can be unselected "
372
"by clicking on them."
374
"Choose the numbers and arithmetic operators at the top of the board area "
375
"that give the specified result. The numbers and operators can be unselected "
376
"by clicking on them."
378
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
380
"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
382
"Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to find a value"
384
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4
385
msgid "Find the correct operations to get the result"
386
msgstr "Find the correct operations to get the result"
388
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5
390
"Find the right combination of numbers and operations to obtain a specified "
393
"Find the right combination of numbers and operations to obtain a specified "
396
#: boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6
397
msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations"
398
msgstr "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations"
400
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:1
402
"A substraction problem with two numbers is displayed. At the right of the "
403
"equal sign, give the difference. Use the left and right arrows to modify "
404
"your answer, and press the Enter key to check the result."
406
"A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the "
407
"equal sign, give the difference. Use the left and right arrow to modify "
408
"your answer, the press the Enter key to check your answer"
410
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:3
369
#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2
370
#: ../boards/menu.xml.in.h:17
371
msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
372
msgstr "Left-click the mouse on an activity to select it."
374
#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1
375
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
376
#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:1
377
msgid "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode (http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his pictures. Thanks a lot, Ralf."
378
msgstr "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode (http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his pictures. Thanks a lot, Ralf."
380
#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
381
msgid "At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators that give the specified result. You can deselect a number or operator by clicking on it again."
382
msgstr "At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators that give the specified result. You can deselect a number or operator by clicking on it again."
384
#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
385
msgid "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to match a given value."
386
msgstr "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to match a given value."
388
#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4
389
msgid "Find the series of correct operations that matches the given answer"
390
msgstr "Find the series of correct operations that matches the given answer"
392
#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5
393
msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
394
msgstr "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
396
#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6
397
msgid "Work out the right combination of numbers and operations to match the given value"
398
msgstr "Work out the right combination of numbers and operations to match the given value"
400
#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:1
401
msgid "A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the difference. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again."
402
msgstr "A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the difference. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again."
404
#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:3
411
405
msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
412
406
msgstr "In a limited time, find the difference between two numbers"
414
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:4
415
msgid "Practice the substraction operation"
416
msgstr "Practise the subtraction operation"
408
#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:4
409
msgid "Practice the subtraction operation"
410
msgstr "Practice the subtraction operation"
418
#: boards/algebra_minus.xml.in.h:5
419
msgid "Simple substraction"
412
#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:5
413
msgid "Simple subtraction"
420
414
msgstr "Simple subtraction"
422
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:1
424
"A addition problem with two numbers is displayed. At the right of the equal "
425
"sign, give the sum. Use the left and right arrows to modify the sum, and the "
426
"Enter key to check your answer."
428
"An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the equal "
429
"sign give the sum. Use the left and right arrow to modify the sum and the "
430
"Enter key to validate your answer"
432
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:3
434
"In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-"
437
"In a limited time, find the sum of two numbers. Introduction to simple in-"
440
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:4
416
#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:1
417
msgid "An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the sum. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again."
418
msgstr "An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the equals sign, give the answer, the sum. Use the left and right arrows to modify your answer and press the Enter key to check if you've got it right. If not, just try again."
420
#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:3
421
msgid "In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-line addition."
422
msgstr "In a limited time, find the sum of two numbers. Introduction to simple in-line addition."
424
#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:4
441
425
msgid "Practice the addition operation"
442
426
msgstr "Practise the addition operation"
444
#: boards/algebra_plus.xml.in.h:5
428
#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:5
445
429
msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
446
430
msgstr "Simple addition. Can recognise written numbers"
448
#: boards/algebramenu.xml.in.h:1
450
msgid "Go to Maths activities"
451
msgstr "Go to colours activities"
453
#: boards/algorithm.xml.in.h:1
432
#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:1
433
msgid "Go to calculation activities"
434
msgstr "Go to calculation activities"
436
#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:2
437
msgid "Various calculation activities."
438
msgstr "Various calculation activities."
440
#: ../boards/algorithm.xml.in.h:1
454
441
msgid "Complete a list of symbols"
455
442
msgstr "Complete a list of symbols"
457
#: boards/algorithm.xml.in.h:2
458
msgid "Find the next in a list of symbols."
459
msgstr "Find the next in a list of symbols."
444
#: ../boards/algorithm.xml.in.h:2
445
msgid "Find the next symbol in a list."
446
msgstr "Find the next symbol in a list."
461
#: boards/algorithm.xml.in.h:3 boards/hexagon.xml.in.h:2
448
#: ../boards/algorithm.xml.in.h:3
462
449
msgid "Logic training activity"
463
450
msgstr "Logic training activity"
465
#: boards/algorithm.xml.in.h:4 boards/hexagon.xml.in.h:3
466
#: boards/melody.xml.in.h:4
452
#: ../boards/algorithm.xml.in.h:4
453
#: ../boards/hexagon.xml.in.h:3
454
#: ../boards/melody.xml.in.h:4
467
455
msgid "Move and click the mouse"
468
456
msgstr "Move and click the mouse"
470
#: boards/algorithm.xml.in.h:5
458
#: ../boards/algorithm.xml.in.h:5
471
459
msgid "algorithm"
472
460
msgstr "algorithm"
474
#: boards/anim.xml.in.h:1
475
msgid "Create an animation"
476
msgstr "Create an animation"
462
#: ../boards/anim.xml.in.h:1
463
msgid "Create a drawing or an animation"
464
msgstr "Create a drawing or an animation"
478
#: boards/anim.xml.in.h:2
466
#: ../boards/anim.xml.in.h:2
479
467
msgid "Free drawing and animation tool."
480
468
msgstr "Free drawing and animation tool."
482
#: boards/babymatch.xml.in.h:1 boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
483
#: boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
484
#: boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
485
#: boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1 boards/babymatch/board7_0.xml.in.h:1
470
#: ../boards/anim.xml.in.h:3
471
msgid "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and lines. To give children a wider range of choices, a set of images can also be used."
472
msgstr "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and lines. To give children a wider range of choices, a set of images can also be used."
474
#: ../boards/anim.xml.in.h:4
475
#: ../boards/draw.xml.in.h:4
476
msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
477
msgstr "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
479
#: ../boards/anim.xml.in.h:5
480
msgid "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click and drag in the white area to create a new shape. Once you've completed a drawing, you can take a snapshot of it with the 'camera' button. This creates a new image with the same content, a copy of your image. You can then edit it by moving objects a little bit or adding/deleting objects. When you create several drawings and then click on the 'film' button, you will see all your images in a continuous slide-show (an infinite loop pattern). You can also change the viewing speed in this mode. In viewing mode, click on the 'drawing' button to return to drawing mode. You can then edit each image in your animation, by using the image selector in the bottom-left corner of the screen. You can also save and reload your animations with the 'floppy disk' and 'folder' buttons."
481
msgstr "Select a drawing tool on the left, and a colour down the bottom. Then click and drag in the white area to create a new shape. Once you've completed a drawing, you can take a snapshot of it with the 'camera' button. This creates a new image with the same content, a copy of your image. You can then edit it by moving objects a little bit or adding/deleting objects. When you create several drawings and then click on the 'film' button, you will see all your images in a continuous slide-show (an infinite loop pattern). You can also change the viewing speed in this mode. In viewing mode, click on the 'drawing' button to return to drawing mode. You can then edit each image in your animation, by using the image selector in the bottom-left corner of the screen. You can also save and reload your animations with the 'floppy disk' and 'folder' buttons."
483
#: ../boards/awele.xml.in.h:1
484
msgid "At the beginning of the game four seeds are placed in each house. Players take turns moving the seeds. In each turn, a player chooses one of the six houses under his or her control. The player removes all seeds from this house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise from the original house, in a process called sowing. Seeds are not distributed into the end scoring houses, nor into the house drawn from. That is, the starting house is left empty; if it contained 12 seeds, it is skipped, and the twelfth seed is placed in the next house. After a turn, if the last seed was placed into an opponent's house and brought its total to two or three, all the seeds in that house are captured and placed in the player's scoring house (or set aside if the board has no scoring houses). If the previous-to-last seed also brought the total seeds in an opponent's house to two or three, these are captured as well, and so on. However, if a move would capture all an opponent's seeds, the capture is forfeited, and the seeds are instead left on the board, since this would prevent the opponent from continuing the game. The proscription against capturing all an opponent's seeds is related to a more general idea, that one ought to make a move that allows the opponent to continue playing. If an opponent's houses are all empty, the current player must make a move that gives the opponent seeds. If no such move is possible, the current player captures all seeds in his/her own territory, ending the game. (Source Wikipedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Oware>)"
485
msgstr "At the beginning of the game four seeds are placed in each house. Players take turns moving the seeds. In each turn, a player chooses one of the six houses under his or her control. The player removes all seeds from this house, and distributes them, dropping one in each house anti-clockwise from the original house, in a process called sowing. Seeds are not distributed into the end scoring houses, nor into the house drawn from. That is, the starting house is left empty; if it contained 12 seeds, it is skipped, and the twelfth seed is placed in the next house. After a turn, if the last seed was placed into an opponent's house and brought its total to two or three, all the seeds in that house are captured and placed in the player's scoring house (or set aside if the board has no scoring houses). If the previous-to-last seed also brought the total seeds in an opponent's house to two or three, these are captured as well, and so on. However, if a move would capture all an opponent's seeds, the capture is forfeited, and the seeds are instead left on the board, since this would prevent the opponent from continuing the game. The proscription against capturing all an opponent's seeds is related to a more general idea, that one ought to make a move that allows the opponent to continue playing. If an opponent's houses are all empty, the current player must make a move that gives the opponent seeds. If no such move is possible, the current player captures all seeds in his/her own territory, ending the game. (Source Wikipedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Oware>)"
487
#: ../boards/awele.xml.in.h:2
491
#: ../boards/awele.xml.in.h:3
492
msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
493
msgstr "Play the Oware strategy game against Tux"
495
#: ../boards/awele.xml.in.h:4
496
msgid "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one player has captured 25 or more stones, or both players have taken 24 stones each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an endless cycle, each player captures the stones on their side of the board."
497
msgstr "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one player has captured 25 or more stones, or both players have taken 24 stones each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an endless cycle, each player captures the stones on their side of the board."
499
#: ../boards/babymatch.xml.in.h:1
500
#: ../boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
501
#: ../boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1
502
#: ../boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
503
#: ../boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1
504
#: ../boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
505
#: ../boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1
506
#: ../boards/babymatch/board7_0.xml.in.h:1
486
507
msgid "Drag and Drop the items to make them match"
487
508
msgstr "Drag and Drop the items to make them match"
489
#: boards/babymatch.xml.in.h:2
491
"In the main board area, a set of objects is shown. In the vertical box (at "
492
"the left of the main board), another set of objects is printed, each of "
493
"which match exactly one object on the main board. The logical link between "
494
"these objects must be found. Drag the objects to the correct red space in "
497
"In the main board area, a set of objects are shown. In the vertical box (at "
498
"the left of the main board) another set of objects are printed, each "
499
"matching exactly one object of the main board area. The logical link between "
500
"these objects must be found. Drag the objects to the correct red space in "
510
#: ../boards/babymatch.xml.in.h:2
511
msgid "In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area."
512
msgstr "In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area."
503
#: boards/babymatch.xml.in.h:3
514
#: ../boards/babymatch.xml.in.h:3
504
515
msgid "Matching Items"
505
516
msgstr "Matching Items"
507
#: boards/babymatch.xml.in.h:4
508
msgid "Motor coordination. Concept match."
509
msgstr "Motor coordination. Concept match."
518
#: ../boards/babymatch.xml.in.h:4
519
msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
520
msgstr "Motor co-ordination. Conceptual matching."
511
#: boards/babymatch.xml.in.h:5
522
#: ../boards/babymatch.xml.in.h:5
512
523
msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
513
524
msgstr "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
515
#: boards/babyshapes.xml.in.h:1
526
#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:1
516
527
msgid "Complete the puzzle"
517
528
msgstr "Complete the puzzle"
519
#: boards/babyshapes.xml.in.h:2
521
"Complete the puzzle by dragging the pieces from the set of pieces on the "
524
"Complete the puzzle by dragging the pieces from the set of pieces on the "
527
#: boards/babyshapes.xml.in.h:3
528
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective target"
529
msgstr "Drag and Drop the shapes on their respective target"
531
#: boards/babyshapes.xml.in.h:4
532
msgid "Good mouse control"
533
msgstr "Good mouse control"
535
#: boards/babyshapes.xml.in.h:5
530
#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:2
531
msgid "Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the left, to the matching space in the puzzle."
532
msgstr "Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the left, to the matching space in the puzzle."
534
#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:3
535
msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets"
536
msgstr "Drag and Drop the shapes on their respective targets"
538
#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:4
539
msgid "Good mouse-control"
540
msgstr "Good mouse-control"
542
#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:5
536
543
msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
537
544
msgstr "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
539
#: boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
546
#: ../boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
540
547
msgid "Hello ! My name is Lock."
541
548
msgstr "Hello ! My name is Lock."
543
#: boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
544
msgid "Lock on grass."
545
msgstr "Lock on grass."
550
#: ../boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
551
msgid "Lock on the grass."
552
msgstr "Lock on the grass."
547
#: boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
554
#: ../boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
548
555
msgid "Lock with colored shapes."
549
556
msgstr "Lock with coloured shapes."
551
#: boards/ballcatch.xml.in.h:1
552
msgid "Push the two shift keys together to send the ball straight"
553
msgstr "Push the two shift keys together to send the ball straight"
555
#: boards/ballcatch.xml.in.h:2
556
msgid "Send the ball to Tux"
557
msgstr "Send the ball to Tux"
559
#: boards/billard.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:2
560
#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 boards/chess_partyend.xml.in.h:2
561
#: boards/clickgame.xml.in.h:6 boards/erase.xml.in.h:3
562
#: boards/fifteen.xml.in.h:2 boards/hanoi.xml.in.h:3 boards/memory.xml.in.h:4
563
msgid "Mouse manipulation"
564
msgstr "Mouse manipulation"
566
#: boards/billard.xml.in.h:2
568
"Point and click on the ball to set the speed and direction of the ball. The "
569
"closer you click to the center, the slower the ball moves."
571
"Point and click on the ball to set the speed and direction of the ball. The "
572
"closer you click to the centre, the slower the ball moves."
574
#: boards/billard.xml.in.h:3
575
msgid "Shoot the ball into the hole"
576
msgstr "Shoot the ball into the hole"
578
#: boards/billard.xml.in.h:4
579
msgid "The game of billiards"
580
msgstr "The game of billiards"
582
#: boards/boards.xml.in.h:1
583
msgid "Go to board based activities"
584
msgstr "Go to board based activities"
586
#: boards/canal_lock.xml.in.h:1 src/boards/canal_lock.c:113
558
#: ../boards/ballcatch.xml.in.h:1
559
msgid "Make the ball go to Tux"
560
msgstr "Make the ball go to Tux"
562
#: ../boards/ballcatch.xml.in.h:2
563
msgid "Press the two shift keys at the same time, to make the ball go in a straight line."
564
msgstr "Press the two shift keys at the same time, to make the ball go in a straight line."
566
#: ../boards/bargame.xml.in.h:1
570
#: ../boards/bargame.xml.in.h:2
571
msgid "Don't use the last ball"
572
msgstr "Don't use the last ball"
574
#: ../boards/bargame.xml.in.h:3
575
#: ../boards/hexagon.xml.in.h:2
576
msgid "Logic-training activity"
577
msgstr "Logic-training activity"
579
#: ../boards/bargame.xml.in.h:4
580
msgid "Place balls in the holes. You win if the computer has to place the last ball. If you want Tux to begin, just click on him."
581
msgstr "Place balls in the holes. You win if the computer has to place the last ball. If you want Tux to begin, just click on him."
583
#: ../boards/bargame.xml.in.h:5
587
#: ../boards/billard.xml.in.h:1
588
msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
589
msgstr "Kick the ball into the black hole on the right"
591
#: ../boards/billard.xml.in.h:2
592
msgid "Kick the ball into the goal"
593
msgstr "Kick the ball into the goal"
595
#: ../boards/billard.xml.in.h:3
596
#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:2
597
#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3
598
#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
599
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:16
600
#: ../boards/connect4.xml.in.h:6
601
#: ../boards/erase.xml.in.h:3
602
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:6
603
#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:6
604
#: ../boards/fifteen.xml.in.h:2
605
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:3
606
#: ../boards/memory.xml.in.h:4
607
#: ../boards/tangram.xml.in.h:8
608
msgid "Mouse-manipulation"
609
msgstr "Mouse-manipulation"
611
#: ../boards/billard.xml.in.h:4
612
msgid "Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of the ball. The closer you click to the centre, the slower the ball moves."
613
msgstr "Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of the ball. The closer you click to the centre, the slower the ball moves."
615
#: ../boards/billard.xml.in.h:5
616
msgid "The football game"
617
msgstr "The football game"
619
#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:1
587
620
msgid "Operate a canal lock"
588
621
msgstr "Operate a canal lock"
590
#: boards/canal_lock.xml.in.h:2
592
"Tux is in trouble, and needs to take his ship through a lock. Help Tux and "
593
"understand how a canal lock works."
595
"Tux is in trouble, and needs to take his ship through a lock. Help Tux and "
596
"understand how a canal lock works."
598
#: boards/canal_lock.xml.in.h:3
600
"You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
601
"right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
603
"You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
604
"right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
606
#: boards/chess.xml.in.h:1 boards/chess_computer.xml.in.h:3
623
#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:2
624
msgid "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and find out how a canal lock works."
625
msgstr "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and find out how a canal lock works."
627
#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:3
628
msgid "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
629
msgstr "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
631
#: ../boards/chess.xml.in.h:1
632
#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:3
607
633
msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
608
634
msgstr "Play chess against the computer in a learning mode"
610
#: boards/chess.xml.in.h:2
636
#: ../boards/chess.xml.in.h:2
611
637
msgid "Practice chess"
612
638
msgstr "Practise chess"
614
#: boards/chess_computer.xml.in.h:1 boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
615
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:1
640
#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:1
641
#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
642
#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:1
616
643
msgid "Learning chess"
617
644
msgstr "Learning chess"
619
#: boards/chess_computer.xml.in.h:4 boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
620
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:4
646
#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:4
647
#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
648
#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:4
621
649
msgid "The chess engine is from gnuchess."
622
650
msgstr "The chess engine is from gnuchess."
624
#: boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
652
#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
625
653
msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
626
654
msgstr "Chess training. Catch the computer's pawns."
628
#: boards/chess_partyend.xml.in.h:3
629
msgid "Play end of chess game against the computer"
630
msgstr "Play end of chess game against the computer"
656
#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:3
657
msgid "Play the end of the chess game against the computer"
658
msgstr "Play the end of the chess game against the computer"
632
#: boards/chronos.xml.in.h:1
660
#: ../boards/chronos.xml.in.h:1
636
#: boards/chronos.xml.in.h:2
664
#: ../boards/chronos.xml.in.h:2
637
665
msgid "Drag and Drop the items to organize the story"
638
666
msgstr "Drag and Drop the items to organise the story"
640
#: boards/chronos.xml.in.h:3
642
"Moon photo comes from NASA. Space sounds comes from Tuxpaint and Vegastrike. "
643
"Dates of Transportation are based on those found in http://www.wikipedia.org"
645
"Moon photo comes from NASA. Space sounds comes from Tuxpaint and Vegastrike. "
646
"Dates of Transportation are based on those found in http://www.wikipedia.org"
648
#: boards/chronos.xml.in.h:4
649
msgid "Order the pictures to tell the story"
650
msgstr "Order the pictures to tell the story"
652
#: boards/chronos.xml.in.h:5
653
msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red points"
654
msgstr "Pick from the pictures on the left and put them on the red points"
656
#: boards/chronos.xml.in.h:6
668
#: ../boards/chronos.xml.in.h:3
669
msgid "Moon photo is copyright NASA. The space sounds come from Tuxpaint and Vegastrike which are released under the GPL license. The transportation images are copyright Franck Doucet. Dates of Transportation are based on those found in <http://www.wikipedia.org>."
670
msgstr "The Moon photo is copyright NASA. The space sounds come from Tuxpaint and Vegastrike which are released under the GPL license. The transportation images are copyright Franck Doucet. Dates of transportation are based on those found in <http://www.wikipedia.org>."
672
#: ../boards/chronos.xml.in.h:4
673
msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
674
msgstr "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
676
#: ../boards/chronos.xml.in.h:5
677
msgid "Sort the pictures into the order that tells the story"
678
msgstr "Sort the pictures into the order that tells the story"
680
#: ../boards/chronos.xml.in.h:6
657
681
msgid "Tell a short story"
658
682
msgstr "Tell a short story"
660
#: boards/chronos/board1_0.xml.in.h:1
684
#: ../boards/chronos/board1_0.xml.in.h:1
661
685
msgid "Moonwalker"
662
686
msgstr "Moonwalker"
664
#: boards/chronos/board2_0.xml.in.h:1
688
#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1
692
#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2
696
#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3
700
#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:4
701
msgid "The 4 Seasons"
702
msgstr "The 4 Seasons"
704
#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5
708
#: ../boards/chronos/board1_2.xml.in.h:1
712
#: ../boards/chronos/board2_0.xml.in.h:1
665
713
msgid "Tux and the apple tree"
666
714
msgstr "Tux and the apple tree"
668
#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1
671
"Place each image in the order and\n"
672
"on the date it has been invented.\n"
673
"If not sure, check online in wikipedia at\n"
674
"http://www.wikipedia.org"
676
"Place each image in the order and\n"
677
" on the date it has been invented.\n"
678
" If not sure, check online in wikipedia at\n"
679
" http://www.wikipedia.org"
681
#: boards/chronos/board3_0.xml.in.h:5 boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1
682
#: boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1 boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1
683
#: boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1
716
#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1
717
#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1
718
#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1
719
#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:1
720
msgid "1769 Cugnot's fardier"
721
msgstr "1769 Cugnot's fardier"
723
#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:2
724
#: ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:5
725
#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:2
727
"1829 Stephenson's Rocket\n"
730
"1829 Stephenson's Rocket\n"
733
#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:4
735
"Place each image in the order and\n"
736
"on the date it was invented.\n"
737
"If not sure, research online at wikipedia:\n"
738
"<http://www.wikipedia.org>"
740
"Place each image in the order and\n"
741
"on the date it was invented.\n"
742
"If not sure, research online at wikipedia:\n"
743
"<http://www.wikipedia.org>"
745
#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:8
746
#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:6
747
#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:5
748
#: ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:7
749
#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:4
684
750
msgid "Transportation"
685
751
msgstr "Transportation"
687
#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
688
msgid "1880 The Clement Ader's Eole"
691
#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:2
692
msgid "1903 The Wright brothers Flyer III"
695
#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:3
696
msgid "1909 Louis Bleriot cross the Channel"
699
#: boards/chronos/board4_0.xml.in.h:4
701
msgstr "The aviation"
703
#: boards/chronos/board4_1.xml.in.h:1
704
msgid "1927 Charles Lindbergh cross Atlantique ocean"
707
#: boards/chronos/board4_1.xml.in.h:2
708
msgid "1934 Helene Boucher speed record 444km/h"
711
#: boards/chronos/board4_1.xml.in.h:3
712
msgid "1947 Chuck Yager break the sound-wall"
715
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:1
717
"A letter is spoken. Click on the corresponding letter in the main area. You "
718
"can hear the letter again by clicking on the mouth icon in the bottom "
721
"A letter is spoken. Click on the corresponding letter in the main area. You "
722
"can hear the letter again by clicking on the mouth icon in the bottom "
725
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:2
753
#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1
754
#: ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1
756
"1783 Montgolfier brothers'\n"
759
"1783 Montgolfier brothers'\n"
762
#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:3
763
#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:4
764
#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:3
765
#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
766
msgid "1880 Clement Ader's Eole"
767
msgstr "1880 Clement Ader's Eole"
769
#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:4
772
"First helicopter flight"
775
"First helicopter flight"
777
#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:2
778
#: ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:3
780
"1791 Comte de Sivrac's\n"
783
"1791 Comte de Sivrac's\n"
786
#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:2
787
msgid "1903 The Wright brothers' Flyer III"
788
msgstr "1903 The Wright brothers' Flyer III"
790
#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:3
792
"1909 Louis Bleriot crosses\n"
793
"the English Channel"
795
"1909 Louis Bleriot crosses\n"
796
"the English Channel"
798
#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:5
799
#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:7
803
#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:1
805
"1927 Charles Lindbergh\n"
806
"crosses the Atlantic Ocean"
808
"1927 Charles Lindbergh\n"
809
"crosses the Atlantic Ocean"
811
#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:3
813
"1934 Hélène Boucher's\n"
814
"speed record of 444km/h"
816
"1934 Hélène Boucher's\n"
817
"speed record of 444km/h"
819
#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:5
821
"1947 Chuck Yeager\n"
822
"breaks the sound-barrier"
824
"1947 Chuck Yeager\n"
825
"breaks the sound-barrier"
827
#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:2
828
msgid "1878 Léon Bollé's \"La Mancelle\""
829
msgstr "1878 Léon Bollé's \"La Mancelle\""
831
#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:3
833
"1885 The first petrol\n"
836
"1885 The first petrol\n"
839
#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:5
843
#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:1
844
msgid "1899 Renault \"voiturette\""
845
msgstr "1899 Renault \"voiturette\""
847
#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:2
848
msgid "1923 Lancia Lambda"
849
msgstr "1923 Lancia Lambda"
851
#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:3
852
msgid "1955 Citroën ds 19"
853
msgstr "1955 Citroën ds 19"
855
#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:4
859
#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:1
860
msgid "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
861
msgstr "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
863
#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:2
726
864
msgid "Click on a letter"
727
865
msgstr "Click on a letter"
729
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:3
730
msgid "Hear a letter and click on the right one"
731
msgstr "Hear a letter and click on the right one"
733
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:4
734
msgid "Letter name recognition"
735
msgstr "Letter name recognition"
737
#: boards/click_on_letter.xml.in.h:5
738
msgid "Visual letters recognition. Can move the mouse."
739
msgstr "Visual letters recognition. Can move the mouse."
741
#: boards/clickgame.xml.in.h:1 src/boards/clickgame.c:86
867
#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:3
868
msgid "Letter-name recognition"
869
msgstr "Letter-name recognition"
871
#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:4
872
msgid "Listen to a letter and click on the right one"
873
msgstr "Listen to a letter and click on the right one"
875
#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:5
876
msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
877
msgstr "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
879
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:1
742
880
msgid "Click On Me"
743
881
msgstr "Click On Me"
745
#: boards/clickgame.xml.in.h:2
746
msgid "Click with the left mouse button on the moving fish."
747
msgstr "Click with the left mouse button on the moving fish."
749
#: boards/clickgame.xml.in.h:3
751
"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken from the "
752
"National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www.photolib."
753
"noaa.gov All image credits belong to the OAR/National Undersea Research "
754
"Program (NURP), except for the first image, which is property of the "
755
"University of North Carolina at Wilmington. The images used in each level "
756
"are: Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523) "
757
"Photographer: D. Kesling Location: Florida Keys (image nur03006) Location: "
758
"Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image nur03010) Location: "
759
"Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image nur03013)"
761
"Fish are taken from the Unix utility xfishtank. Images are taken from the "
762
"National Undersea Research Program (NURP) Collection at http://www.photolib."
763
"noaa.gov All image credits belong to the OAR/National Undersea Research "
764
"Program (NURP), except for the first image, which is property of the "
765
"University of North Carolina at Wilmington. The images used in each level "
766
"are: Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523) "
767
"Photographer: D. Kesling Location: Florida Keys (image nur03006) Location: "
768
"Unknown (image nur03505) Location: Unknown (image nur03010) Location: "
769
"Unknown (image nur03011) Location: Unknown (image nur03013)"
771
#: boards/clickgame.xml.in.h:4 src/boards/clickgame.c:87
773
"Left-Click with the mouse on all swimming fish before they leave the fishtank"
775
"Left-Click with the mouse on all swimming fish before they leave the fishtank"
777
#: boards/clickgame.xml.in.h:5
778
msgid "Motor coordination: mouse mouvement and mouse click."
779
msgstr "Motor coordination: mouse mouvement and mouse click."
781
#: boards/clockgame.xml.in.h:1
783
"Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a "
786
"Distinguish differences between hour, minute and second. Compose a time in a "
789
#: boards/clockgame.xml.in.h:2
791
"For each printed hour (hours:minutes or hours:minutes:seconds) click the "
792
"corresponding arrow to set the clock time to match the given hour. The "
793
"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse"
795
"For each printed hour (hours:minutes or hours:minutes:seconds) click the "
796
"corresponding arrow to set the clock time to match the given hour. The "
797
"different arrows can be turned by selecting them and moving the mouse"
799
#: boards/clockgame.xml.in.h:3 src/boards/algebra.c:98
800
#: src/boards/clockgame.c:78
801
msgid "Learn how to tell time"
802
msgstr "Learn how to tell time"
804
#: boards/clockgame.xml.in.h:4 src/boards/algebra.c:97
805
#: src/boards/clockgame.c:77
883
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:2
885
"Fish are taken from the Unix utility xfishtank.\n"
886
"Images are taken from the National Undersea Research Program (NURP) Collection\n"
887
"at <http://www.photolib.noaa.gov>\n"
888
"All image credits belong to the OAR/National Undersea Research Program (NURP),\n"
889
"except for the first image, which is property of the University of North Carolina at Wilmington.\n"
890
"The images used in each level are:\n"
891
"Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523) Photographer: D. Kesling\n"
892
"Location: Florida Keys (image nur03006)\n"
893
"Location: Unknown (image nur03505)\n"
894
"Location: Unknown (image nur03010)\n"
895
"Location: Unknown (image nur03011)\n"
896
"Location: Unknown (image nur03013)"
898
"Fish are taken from the Unix utility xfishtank.\n"
899
"Images are taken from the National Undersea Research Program (NURP) Collection\n"
900
"at <http://www.photolib.noaa.gov>\n"
901
"All image credits belong to the OAR/National Undersea Research Program (NURP),\n"
902
"except for the first image, which is property of the University of North Carolina at Wilmington.\n"
903
"The images used in each level are:\n"
904
"Location: Tropical Atlantic Ocean, Florida Keys (image nur00523) Photographer: D. Kesling\n"
905
"Location: Florida Keys (image nur03006)\n"
906
"Location: Unknown (image nur03505)\n"
907
"Location: Unknown (image nur03010)\n"
908
"Location: Unknown (image nur03011)\n"
909
"Location: Unknown (image nur03013)"
911
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:14
912
msgid "Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the fishtank"
913
msgstr "Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the fishtank"
915
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:15
916
msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
917
msgstr "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
919
#: ../boards/clickgame.xml.in.h:17
920
msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
921
msgstr "Use the left mouse button to click on the moving fish."
923
#: ../boards/clockgame.xml.in.h:1
924
msgid "Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display time on a clock."
925
msgstr "Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display time on a clock."
927
#: ../boards/clockgame.xml.in.h:2
928
msgid "Learn how to tell the time"
929
msgstr "Learn how to tell the time"
931
#: ../boards/clockgame.xml.in.h:3
806
932
msgid "Learning Clock"
807
933
msgstr "Learning Clock"
809
#: boards/clockgame.xml.in.h:5
810
msgid "Time concept Time reading"
811
msgstr "Time concept Time reading"
813
#: boards/colors.xml.in.h:1
935
#: ../boards/clockgame.xml.in.h:4
936
msgid "Set the clock to the time given, in the time-units shown (hours:minutes or hours:minutes:seconds). Click on the different arrows, and move the mouse, to make the numbers go up or down."
937
msgstr "Set the clock to the time given, in the time-units shown (hours:minutes or hours:minutes:seconds). Click on the different arrows, and move the mouse, to make the numbers go up or down."
939
#: ../boards/clockgame.xml.in.h:5
940
msgid "The concept of time. Reading the time."
941
msgstr "The concept of time. Reading the time."
943
#: ../boards/colors.xml.in.h:1
814
944
msgid "Can move the mouse."
815
945
msgstr "Can move the mouse."
817
#: boards/colors.xml.in.h:2 boards/read_colors.xml.in.h:3
818
#: src/boards/advanced_colors.c:87 src/boards/colors.c:75
947
#: ../boards/colors.xml.in.h:2
819
948
msgid "Click on the right color"
820
949
msgstr "Click on the right colour"
822
#: boards/colors.xml.in.h:3 src/boards/colors.c:74
951
#: ../boards/colors.xml.in.h:3
826
#: boards/colors.xml.in.h:4
827
msgid "Hear the color and click on the toon."
828
msgstr "Hear the colour and click on the toon."
830
#: boards/colors.xml.in.h:5
832
"This board teaches color recognition. Select the spoken color from the set "
835
"This board teaches colour recognition. Select the spoken colour from the set "
838
#: boards/colors_group.xml.in.h:1
839
msgid "Go to colors activities"
840
msgstr "Go to colours activities"
842
#: boards/computer.xml.in.h:1
955
#: ../boards/colors.xml.in.h:4
956
msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
957
msgstr "Listen to the color and click on the matching duck."
959
#: ../boards/colors.xml.in.h:5
960
msgid "This board teaches you to recognize different colors. When you hear the name of the color, click on the duck wearing it."
961
msgstr "This board teaches you to recognise different colours. When you hear the name of the colour, click on the duck wearing it."
963
#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
964
msgid "Colors based activities."
965
msgstr "Colours based activities."
967
#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
968
msgid "Go to Color activities"
969
msgstr "Go to Colour activities"
971
#: ../boards/computer.xml.in.h:1
843
972
msgid "Discover the Computer"
844
973
msgstr "Discover the Computer"
846
#: boards/doubleentry.xml.in.h:1
975
#: ../boards/computer.xml.in.h:2
976
msgid "Play with computer peripherals."
977
msgstr "Play with computer peripherals."
979
#: ../boards/connect4.xml.in.h:1
980
msgid "Arrange four coins in a row"
981
msgstr "Arrange four coins in a row"
983
#: ../boards/connect4.xml.in.h:2
984
msgid "Click anywhere in the line where you want to drop a piece"
985
msgstr "Click anywhere in the line where you want to drop a piece"
987
#: ../boards/connect4.xml.in.h:3
991
#: ../boards/connect4.xml.in.h:4
992
msgid "Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically (standing up)"
993
msgstr "Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically (standing up)"
995
#: ../boards/connect4.xml.in.h:5
996
msgid "Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project 4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on <http://forcedattack.sourceforge.net>"
997
msgstr "Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project 4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on <http://forcedattack.sourceforge.net>"
999
#: ../boards/crane.xml.in.h:1
1000
msgid "Build the same model"
1001
msgstr "Build the same model"
1003
#: ../boards/crane.xml.in.h:2
1004
msgid "Drive the crane and copy the model"
1005
msgstr "Drive the crane and copy the model"
1007
#: ../boards/crane.xml.in.h:3
1008
#: ../boards/erase.xml.in.h:2
1009
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:5
1010
#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:5
1011
msgid "Motor-coordination"
1012
msgstr "Motor co-ordination"
1014
#: ../boards/crane.xml.in.h:4
1015
#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:2
1016
msgid "Mouse manipulation"
1017
msgstr "Mouse manipulation"
1019
#: ../boards/crane.xml.in.h:5
1020
msgid "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you move items. To select the item to move, just click on it."
1021
msgstr "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you move items. To select the item to move, just click on it."
1023
#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
1024
msgid "Colors, sounds, memory..."
1025
msgstr "Colours, sounds, memory..."
1027
#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
1028
msgid "Go to discovery activities"
1029
msgstr "Go to discovery activities"
1031
#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:1
847
1032
msgid "Basic counting skills"
848
1033
msgstr "Basic counting skills"
850
#: boards/doubleentry.xml.in.h:2
851
msgid "Double entry table"
852
msgstr "Double entry table"
854
#: boards/doubleentry.xml.in.h:3
855
msgid "Drag and Drop proposed items to their destination"
856
msgstr "Drag and Drop proposed items to their destination"
858
#: boards/doubleentry.xml.in.h:4
859
msgid "Drag and Drop the items in the double entry table"
860
msgstr "Drag and Drop the items in the double entry table"
862
#: boards/doubleentry.xml.in.h:5
864
"Move the items on the left to their proper position in the double entry "
867
"Move the items on the left to their proper position in the double entry "
870
#: boards/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
1035
#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:2
1036
msgid "Double-entry table"
1037
msgstr "Double-entry table"
1039
#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:3
1040
msgid "Drag and Drop each proposed item on its destination"
1041
msgstr "Drag and Drop each proposed item on its destination"
1043
#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:4
1044
msgid "Drag and Drop the items in the double-entry table"
1045
msgstr "Drag and Drop the items in the double-entry table"
1047
#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:5
1048
msgid "Move the items on the left to their proper position in the double-entry table."
1049
msgstr "Move the items on the left to their proper position in the double-entry table."
1051
#: ../boards/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
871
1052
msgid "Click on an item and listen to its target position"
872
1053
msgstr "Click on an item and listen to its target position"
874
#: boards/draw.xml.in.h:1 src/boards/draw.c:215
875
msgid "A simple vector drawing tool"
876
msgstr "A simple vector drawing tool"
878
#: boards/draw.xml.in.h:2 src/boards/draw.c:216
879
msgid "Creative board where you can draw freely"
880
msgstr "Creative board where you can draw freely"
882
#: boards/draw.xml.in.h:3
884
"In this game, children can draw freely. The goal is just to discover how to "
885
"create pretty-looking drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses "
888
"In this game, children can draw freely. The goal is just to discover how to "
889
"create pretty-looking drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses "
892
#: boards/draw.xml.in.h:4
893
msgid "Needs to handle the mouse with the click easily"
894
msgstr "Needs to handle the mouse with the click easily"
896
#: boards/draw.xml.in.h:5
898
"Select a drawing tool on the left and a color on the bottom, and click and "
899
"drag in the white area to create a new shape. To save time, you can use the "
900
"middle mouse button to delete an object."
902
"Select a drawing tool on the left and a colour on the bottom, then click and "
903
"drag in the white area to create a new shape. To save time, you can use the "
904
"middle mouse button to delete an object."
906
#: boards/enumerate.xml.in.h:1
1055
#: ../boards/draw.xml.in.h:1
1056
msgid "A creative board where you can draw freely"
1057
msgstr "A creative board where you can draw freely"
1059
#: ../boards/draw.xml.in.h:2
1060
msgid "A simple vector-drawing tool"
1061
msgstr "A simple vector-drawing tool"
1063
#: ../boards/draw.xml.in.h:3
1064
msgid "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and lines."
1065
msgstr "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and lines."
1067
#: ../boards/draw.xml.in.h:5
1068
msgid "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom, then click and drag in the white area to create a new shape. To save time, you can click with the middle mouse button to delete an object."
1069
msgstr "Select a drawing tool on the left, and a colour down the bottom, then click and drag in the white area to create a new shape. To save time, you can click with the middle mouse button to delete an object."
1071
#: ../boards/electric.xml.in.h:1
1072
msgid "Create and simulate an electric schema"
1073
msgstr "Create and simulate an electric schema"
1075
#: ../boards/electric.xml.in.h:2
1076
msgid "Drag electrical components from the selector and drop them in the working area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to the next connection spot, and letting go. You can also move components by dragging them. You can delete wires by clicking on them. To delete a component, select the deletion tool on top of the component selector. You can click on the switch to open and close it. You can change the rheostat value by dragging its wiper. In order to simulate what happens when a bulb is blown, you can blown it by right-clicking on it. The simulation is updated in real time by any user action."
1077
msgstr "Drag electrical components from the selector and drop them in the working area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to the next connection spot, and letting go. You can also move components by dragging them. You can delete wires by clicking on them. To delete a component, select the deletion tool on top of the component selector. You can click on the switch to open and close it. You can change the rheostat value by dragging its wiper. In order to simulate what happens when a bulb is blown, you can blown it by right-clicking on it. The simulation is updated in real time by any user action."
1079
#: ../boards/electric.xml.in.h:3
1081
msgstr "Electricity"
1083
#: ../boards/electric.xml.in.h:4
1084
msgid "Freely create an electric schema with a real time simulation of it."
1085
msgstr "Freely create an electric schema with a real time simulation of it."
1087
#: ../boards/electric.xml.in.h:5
1088
msgid "GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more information on gnucap at <http://geda.seul.org/tools/gnucap/>."
1089
msgstr "GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more information on gnucap at <http://geda.seul.org/tools/gnucap/>."
1091
#: ../boards/electric.xml.in.h:6
1092
msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
1093
msgstr "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
1095
#: ../boards/enumerate.xml.in.h:1
907
1096
msgid "Basic enumeration"
908
1097
msgstr "Basic enumeration"
910
#: boards/enumerate.xml.in.h:2
1099
#: ../boards/enumerate.xml.in.h:2
911
1100
msgid "Count the items"
912
1101
msgstr "Count the items"
914
#: boards/enumerate.xml.in.h:3
916
"First, properly organize the items so that you can count them. Then, select "
917
"the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with "
918
"the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key."
920
"First, properly organise the items so that you can count them. Then, select "
921
"the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with "
922
"the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key."
1103
#: ../boards/enumerate.xml.in.h:3
1104
msgid "First, properly organize the items so that you can count them. Then, select the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key."
1105
msgstr "First, properly organise the items so that you can count them. Then, select the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with the keyboard and press the OK button or the 'Enter' key."
924
#: boards/enumerate.xml.in.h:4 boards/planegame.xml.in.h:4
925
#: src/boards/enumerate.c:91
1107
#: ../boards/enumerate.xml.in.h:4
1108
#: ../boards/planegame.xml.in.h:5
1109
#: ../src/boards/enumerate.c:89
926
1110
msgid "Numeration training"
927
1111
msgstr "Numeration training"
929
#: boards/enumerate.xml.in.h:5 src/boards/enumerate.c:92
1113
#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5
1114
#: ../src/boards/enumerate.c:90
930
1115
msgid "Place the items in the best way to count them"
931
1116
msgstr "Place the items in the best way to count them"
933
#: boards/erase.xml.in.h:2
934
msgid "Motor coordination"
935
msgstr "Motor coordination"
1118
#: ../boards/erase.xml.in.h:1
1119
msgid "Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode (<http://schmode.net/>) and from LE BERRE Daniel. These people kindly gave GCompris the authorization to include their pictures. Thanks a lot, both of you."
1120
msgstr "Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode (<http://schmode.net/>) and from LE BERRE Daniel. These people kindly gave GCompris the authorisation to include their pictures. Thanks a lot, both of you."
937
#: boards/erase.xml.in.h:4 src/boards/erase.c:70 src/boards/machpuzzle.c:87
1122
#: ../boards/erase.xml.in.h:4
1123
#: ../src/boards/erase.c:113
1124
#: ../src/boards/machpuzzle.c:88
938
1125
msgid "Move the mouse"
939
1126
msgstr "Move the mouse"
941
#: boards/erase.xml.in.h:5 src/boards/erase.c:71
1128
#: ../boards/erase.xml.in.h:5
1129
#: ../src/boards/erase.c:114
942
1130
msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
943
1131
msgstr "Move the mouse to erase the area and discover the background"
945
#: boards/erase.xml.in.h:6
1133
#: ../boards/erase.xml.in.h:6
946
1134
msgid "Move the mouse until all the blocks disappear."
947
1135
msgstr "Move the mouse until all the blocks disappear."
949
#: boards/experience.xml.in.h:1
950
msgid "Go to experiences activities"
951
msgstr "Go to experiences activities"
953
#: boards/followline.xml.in.h:1
954
msgid "Emerge the pipe"
955
msgstr "Emerge the pipe"
957
#: boards/followline.xml.in.h:2
1137
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:2
1138
msgid "Click the mouse"
1139
msgstr "Click the mouse"
1141
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:3
1142
msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
1143
msgstr "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
1145
#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:4
1146
msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background"
1147
msgstr "Click the mouse to erase the area and discover the background"
1149
#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:2
1150
msgid "Double-Click the mouse to erase the area and discover the background"
1151
msgstr "Double-Click the mouse to erase the area and discover the background"
1153
#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:3
1154
msgid "Double-click the mouse"
1155
msgstr "Double-click the mouse"
1157
#: ../boards/erase_double_clic.xml.in.h:4
1158
msgid "Double-click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
1159
msgstr "Double-click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
1161
#: ../boards/experience.xml.in.h:1
1162
msgid "Go to experiential activities"
1163
msgstr "Go to experiential activities"
1165
#: ../boards/experience.xml.in.h:2
1166
msgid "Various activities based on physical movement."
1167
msgstr "Various activities based on physical movement."
1169
#: ../boards/experimental.xml.in.h:1
1170
msgid "Go to Experimental activities"
1171
msgstr "Go to Experimental activities"
1173
#: ../boards/experimental.xml.in.h:2
1174
msgid "Run gcompris --experimental to see this menu."
1175
msgstr "Run gcompris --experimental to see this menu."
1177
#: ../boards/fifteen.xml.in.h:1
1178
msgid "Click on any item that has a free block beside it, and it will be swapped with the empty block."
1179
msgstr "Click on any item that has a free block beside it, and it will be swapped with the empty block."
1181
#: ../boards/fifteen.xml.in.h:3
1182
msgid "Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
1183
msgstr "Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
1185
#: ../boards/fifteen.xml.in.h:4
1186
msgid "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
1187
msgstr "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
1189
#: ../boards/fifteen.xml.in.h:5
1190
msgid "The fifteen game"
1191
msgstr "The fifteen game"
1193
#: ../boards/followline.xml.in.h:1
1194
msgid "Control the hose-pipe"
1195
msgstr "Control the hose-pipe"
1197
#: ../boards/followline.xml.in.h:2
958
1198
msgid "Fine motor coordination"
959
1199
msgstr "Fine motor coordination"
961
#: boards/followline.xml.in.h:3
963
"Move the mouse over the red part of the pipe. This will emerge it, part by "
964
"part up to the flowers. Take care, if you move out of the pipe, the red part "
967
"Move the mouse over the red part of the pipe. This will emerge it, part by "
968
"part up to the flowers. Take care, if you move out of the pipe, the red part "
971
#: boards/followline.xml.in.h:4
972
msgid "Tux needs to sprinkle the flowers but the pipe is stopped"
973
msgstr "Tux needs to sprinkle the flowers but the pipe is stopped"
975
#: boards/fifteen.xml.in.h:1
977
"Click on any item that has a free block beside it. It will be swapped with "
980
"Click on any item that has a free block beside it. It will be swapped with "
983
#: boards/fifteen.xml.in.h:3
984
msgid "Move the items one by one to reorder them in the increasing number"
985
msgstr "Move the items one by one to reorder them in the increasing number"
987
#: boards/fifteen.xml.in.h:4
988
msgid "Original code taken from libgnomecanvas demo"
989
msgstr "Original code taken from libgnomecanvas demo"
991
#: boards/fifteen.xml.in.h:5 src/boards/fifteen.c:56
992
msgid "The fifteen game"
993
msgstr "The fifteen game"
995
#: boards/fun.xml.in.h:1
1201
#: ../boards/followline.xml.in.h:3
1202
msgid "Move the mouse over the red part of the hose-pipe. This will move it, bringing it, part by part, up to the flowers. Be careful, if you move off the hose, the red part will go back down."
1203
msgstr "Move the mouse over the red part of the hose-pipe. This will move it, bringing it, part by part, up to the flowers. Be careful, if you move off the hose, the red part will go back down."
1205
#: ../boards/followline.xml.in.h:4
1206
msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
1207
msgstr "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
1209
#: ../boards/fun.xml.in.h:1
996
1210
msgid "Go to Amusement activities"
997
1211
msgstr "Go to Amusement activities"
999
#: boards/geography.xml.in.h:1
1000
msgid "Drag and Drop the items to redraw the complete map"
1001
msgstr "Drag and Drop the items to redraw the complete map"
1003
#: boards/geography.xml.in.h:2
1004
msgid "Place the lands"
1005
msgstr "Place the lands"
1007
#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:1
1213
#: ../boards/fun.xml.in.h:2
1214
msgid "Various fun activities."
1215
msgstr "Various fun activities."
1217
#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:1
1218
msgid "gcompris animation"
1219
msgstr "gcompris animation"
1221
#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:2
1222
msgid "gcompris drawing"
1223
msgstr "gcompris drawing"
1225
#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:3
1227
msgstr "svg drawing"
1229
#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:4
1230
msgid "svg mozilla animation"
1231
msgstr "svg mozilla animation"
1233
#: ../boards/geography.xml.in.h:1
1234
msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
1235
msgstr "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
1237
#: ../boards/geography.xml.in.h:2
1238
msgid "Locate the countries"
1239
msgstr "Locate the countries"
1241
#: ../boards/geography.xml.in.h:3
1242
msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
1243
msgstr "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
1245
#: ../boards/geography.xml.in.h:4
1246
msgid "The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia Ronneberger created the German level."
1247
msgstr "The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia Ronneberger created the German level."
1249
#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:1
1250
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:1
1009
1252
msgstr "Africa"
1011
#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:2
1254
#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:2
1012
1255
msgid "America"
1013
1256
msgstr "America"
1015
#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:3
1258
#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:3
1016
1259
msgid "Antartica"
1017
1260
msgstr "Antartica"
1019
#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:4
1262
#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:4
1023
#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:5
1266
#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:5
1024
1267
msgid "Continents"
1025
1268
msgstr "Continents"
1027
#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:6
1270
#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:6
1031
#: boards/geography/board1_0.xml.in.h:7
1274
#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:7
1032
1275
msgid "Oceania"
1033
1276
msgstr "Oceania"
1035
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:1
1278
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:1
1282
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:2
1286
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:3
1290
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:4
1294
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:5
1295
msgid "Dominican Republic"
1296
msgstr "Dominican Republic"
1298
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:6
1302
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:7
1306
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:8
1307
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:7
1311
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:9
1315
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:10
1319
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:11
1036
1320
msgid "North America"
1037
1321
msgstr "North America"
1039
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:2
1043
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:3
1047
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:4
1051
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:5
1055
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:6
1056
msgid "dominican republic"
1057
msgstr "dominican republic"
1059
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:7
1063
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:8
1067
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:9 boards/geography/board3_0.xml.in.h:8
1071
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:10
1075
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:11
1079
#: boards/geography/board2_0.xml.in.h:12
1080
msgid "united state"
1081
msgstr "united states"
1083
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:1
1323
#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:12
1324
msgid "United States of America"
1325
msgstr "United States of America"
1327
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:1
1331
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:2
1335
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:3
1339
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:4
1343
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:5
1347
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:6
1351
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:7
1352
msgid "French Guiana"
1353
msgstr "French Guiana"
1355
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:8
1359
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:9
1363
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:10
1367
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:11
1371
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:12
1084
1372
msgid "South America"
1085
1373
msgstr "South America"
1087
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:2
1091
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:3
1095
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:4
1099
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:5
1103
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:6
1107
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:7
1111
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:8
1112
msgid "french guiana"
1113
msgstr "french guiana"
1115
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:9
1119
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:10
1123
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:11
1127
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:12
1131
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:13
1135
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:14
1139
#: boards/geography/board2_1.xml.in.h:15
1143
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:1
1145
msgstr "West Europe"
1147
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:2
1151
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:3
1155
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:4
1159
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:5
1163
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:6
1167
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:7
1171
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:9
1175
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:10
1179
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:11
1183
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:12
1185
msgstr "netherlands"
1187
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:13
1191
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:14
1195
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:15
1199
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:16
1203
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:17
1207
#: boards/geography/board3_0.xml.in.h:18
1208
msgid "united kingdom"
1209
msgstr "united kingdom"
1211
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:1
1213
msgstr "East Europe"
1215
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:2
1219
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:3
1223
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:4
1224
msgid "bosnia herzegovina"
1225
msgstr "bosnia herzegovina"
1227
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:5
1231
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:6
1235
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:7
1239
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:8
1243
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:9
1247
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:10
1251
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:11
1255
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:12
1259
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:13
1263
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:14
1267
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:15
1271
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:16
1275
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:17
1279
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:18
1283
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:19
1284
msgid "serbia montenegro"
1285
msgstr "serbia montenegro"
1287
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:20
1291
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:21
1295
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:22
1299
#: boards/geography/board3_1.xml.in.h:23
1303
#: boards/geography/board4_0.xml.in.h:1
1375
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:13
1379
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:14
1383
#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:15
1387
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:1
1391
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:2
1395
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:3
1399
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:4
1403
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:5
1407
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:6
1411
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:8
1415
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:9
1419
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:10
1423
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:11
1427
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:12
1431
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:13
1435
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:14
1439
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:15
1441
msgstr "Switzerland"
1443
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:16
1444
msgid "The Netherlands"
1445
msgstr "The Netherlands"
1447
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:17
1448
msgid "United Kingdom"
1449
msgstr "United Kingdom"
1451
#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:18
1452
msgid "Western Europe"
1453
msgstr "Western Europe"
1455
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:1
1459
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:2
1463
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:3
1464
msgid "Bosnia Herzegovina"
1465
msgstr "Bosnia Herzegovina"
1467
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:4
1471
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:5
1475
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:6
1479
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7
1480
#: ../src/gcompris/config.c:65
1481
msgid "Czech Republic"
1482
msgstr "Czech Republic"
1484
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:8
1485
msgid "Eastern Europe"
1486
msgstr "Eastern Europe"
1488
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:9
1492
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:10
1496
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:11
1500
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:12
1504
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:13
1508
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:14
1512
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:15
1516
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:16
1520
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:17
1524
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:18
1528
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:19
1529
msgid "Serbia Montenegro"
1530
msgstr "Serbia Montenegro"
1532
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:20
1533
msgid "Slovak Republic"
1534
msgstr "Slovak Republic"
1536
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:21
1540
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:22
1544
#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:23
1548
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:1
1549
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:2
1553
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:2
1554
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:4
1558
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:3
1559
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:6
1560
msgid "Burkina Faso"
1561
msgstr "Burkina Faso"
1563
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:4
1564
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:7
1568
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:5
1569
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:8
1570
msgid "Central African Republic"
1571
msgstr "Central African Republic"
1573
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:6
1574
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:9
1578
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:7
1582
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:8
1583
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:11
1587
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:9
1588
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:5
1589
msgid "Equatorial Guinea"
1590
msgstr "Equatorial Guinea"
1592
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:10
1593
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:12
1597
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:11
1598
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:13
1602
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:12
1603
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:6
1604
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:14
1608
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:13
1612
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:14
1613
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:15
1617
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:15
1618
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:16
1622
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:16
1623
msgid "Guinea Bissau"
1624
msgstr "Guinea Bissau"
1626
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:17
1627
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:17
1629
msgstr "Ivory Coast"
1631
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:18
1632
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:19
1636
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:19
1637
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:20
1641
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:20
1642
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:23
1646
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:21
1647
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:24
1651
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:22
1652
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:25
1656
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:23
1657
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:28
1661
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:24
1662
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:29
1666
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:25
1667
msgid "Northern Africa"
1668
msgstr "Northern Africa"
1670
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:26
1671
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:14
1675
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:27
1676
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:30
1680
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:28
1681
msgid "Sierra Leone"
1682
msgstr "Sierra Leone"
1684
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:29
1685
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:31
1689
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:30
1693
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:31
1694
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:35
1698
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:32
1699
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:36
1703
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:33
1704
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:19
1705
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:37
1709
#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:34
1710
msgid "Western Sahara"
1711
msgstr "Western Sahara"
1713
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:1
1714
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:3
1718
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:2
1719
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:5
1723
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:3
1727
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:4
1728
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:10
1729
msgid "Democratic Republic of Congo"
1730
msgstr "Democratic Republic of Congo"
1732
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:7
1733
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:18
1737
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:8
1741
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:9
1742
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:21
1746
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:10
1747
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:22
1751
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:11
1752
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:26
1756
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:12
1757
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:27
1761
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:13
1762
msgid "Republic of Congo"
1763
msgstr "Republic of Congo"
1765
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:15
1766
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:33
1767
msgid "South Africa"
1768
msgstr "South Africa"
1770
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:16
1771
msgid "Southern Africa"
1772
msgstr "Southern Africa"
1774
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:17
1778
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:18
1779
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:34
1783
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:20
1784
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:38
1788
#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:21
1789
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:39
1793
#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:32
1797
#: ../boards/geography/board5_0.xml.in.h:1
1304
1798
msgid "Regions of France"
1305
1799
msgstr "Regions of France"
1307
#: boards/gletters.xml.in.h:1 boards/wordsgame.xml.in.h:2
1801
#: ../boards/geography/board6_0.xml.in.h:1
1802
msgid "Deutschland Bundesländer"
1803
msgstr "Deutschland Bundesländer"
1805
#: ../boards/geometry.xml.in.h:1
1809
#: ../boards/geometry.xml.in.h:2
1810
msgid "Geometry activities."
1811
msgstr "Geometry activities."
1813
#: ../boards/gletters.xml.in.h:1
1814
#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:2
1308
1815
msgid "Keyboard manipulation"
1309
1816
msgstr "Keyboard manipulation"
1311
#: boards/gletters.xml.in.h:2
1312
msgid "Letter recognition between the screen and the keyboard"
1313
msgstr "Letter recognition between the screen and the keyboard"
1818
#: ../boards/gletters.xml.in.h:2
1819
msgid "Letter association between the screen and the keyboard"
1820
msgstr "Letter association between the screen and the keyboard"
1315
#: boards/gletters.xml.in.h:3 src/boards/gletters.c:129
1822
#: ../boards/gletters.xml.in.h:3
1823
#: ../src/boards/gletters.c:134
1316
1824
msgid "Simple Letters"
1317
1825
msgstr "Simple Letters"
1319
#: boards/gletters.xml.in.h:4 src/boards/gletters.c:130
1827
#: ../boards/gletters.xml.in.h:4
1828
#: ../src/boards/gletters.c:135
1320
1829
msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
1321
1830
msgstr "Type the falling letters before they reach the ground"
1323
#: boards/hanoi.xml.in.h:1
1832
#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:1
1833
msgid "Equality Number Munchers"
1834
msgstr "Equality Number Munchers"
1836
#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:2
1837
msgid "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the top of the screen."
1838
msgstr "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the top of the screen."
1840
#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:3
1841
msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction."
1842
msgstr "Practice addition, multiplication, division and subtraction."
1844
#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:4
1845
#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:4
1846
msgid "Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1847
msgstr "Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1849
#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:1
1850
msgid "Factor Number Munchers"
1851
msgstr "Factor Number Munchers"
1853
#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:2
1854
msgid "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the top of the screen."
1855
msgstr "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the top of the screen."
1857
#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:3
1858
msgid "Learn about factors and multiples."
1859
msgstr "Learn about factors and multiples."
1861
#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:4
1862
msgid "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 because 6 cannot be divided into 4 equal pieces. If one number is a multiple of a second number, then the second number is a factor of the first number. You can think of multiples as families, and factors are the people in those families. So 1, 2, 3 and 6 all fit into the 6 family, but 4 belongs to another family. Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1863
msgstr "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 because 6 cannot be divided into 4 equal pieces. If one number is a multiple of a second number, then the second number is a factor of the first number. You can think of multiples as families, and factors are the people in those families. So 1, 2, 3 and 6 all fit into the 6 family, but 4 belongs to another family. Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1865
#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:1
1866
msgid "Guide the Number Muncher to the all the expressions that do not equal the number at the top of the screen."
1867
msgstr "Guide the Number Muncher to the all the expressions that do not equal the number at the top of the screen."
1869
#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:2
1870
msgid "Inequality Number Munchers"
1871
msgstr "Inequality Number Munchers"
1873
#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:3
1874
msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
1875
msgstr "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
1877
#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:1
1878
msgid "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the top of the screen."
1879
msgstr "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the top of the screen."
1881
#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:2
1882
msgid "Learn about multiples and factors."
1883
msgstr "Learn about multiples and factors."
1885
#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:3
1886
msgid "Multiple Number Munchers"
1887
msgstr "Multiple Number Munchers"
1889
#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:4
1890
msgid "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So '8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5. Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1891
msgstr "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So '8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5. Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1893
#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:1
1894
msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
1895
msgstr "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
1897
#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:2
1898
msgid "Learn about prime numbers"
1899
msgstr "Learn about prime numbers"
1901
#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:3
1902
msgid "Prime Number Munchers"
1903
msgstr "Prime Number Munchers"
1905
#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:4
1906
msgid "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You can think of prime numbers as very small families: they only ever have two people in them! Only themselves and 1. You can't fit any other numbers into them with nothing left over. 5 is one of these lonely numbers (only 5 × 1 = 5), but you can see that 6 has 2 and 3 in its family as well (6 × 1 = 6, 2 × 3 = 6). So 6 is not a prime number. Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1907
msgstr "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You can think of prime numbers as very small families: they only ever have two people in them! Only themselves and 1. You can't fit any other numbers into them with nothing left over. 5 is one of these lonely numbers (only 5 × 1 = 5), but you can see that 6 has 2 and 3 in its family as well (6 × 1 = 6, 2 × 3 = 6). So 6 is not a prime number. Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. Press the spacebar to eat a number."
1909
#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:1
1910
msgid "Go to Number Munchers activities"
1911
msgstr "Go to Number Munchers activities"
1913
#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:2
1914
msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
1915
msgstr "Number Munchers are games to play with arithmetic."
1917
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:1
1918
msgid "Guess a number"
1919
msgstr "Guess a number"
1921
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:2
1922
msgid "Help Tux escape the cave. Tux hides a number for you to find."
1923
msgstr "Help Tux escape the cave. Tux hides a number for you to find."
1925
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:3
1926
msgid "Numbers from 1 to 1000 for the last level."
1927
msgstr "Numbers from 1 to 1000 for the last level."
1929
#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:4
1930
msgid "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a number in the top right blue entry box. Tux will tell you if your number is higher or lower. Then enter another number. The distance between Tux and the escape area on the right represents how far you are from the correct number. If Tux is over or under the escape area, it means your number is over or under the correct number."
1931
msgstr "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a number in the top right blue entry box. Tux will tell you if your number is higher or lower. Then enter another number. The distance between Tux and the escape area on the right represents how far you are from the correct number. If Tux is over or under the escape area, it means your number is over or under the correct number."
1933
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:1
1324
1934
msgid "Concept taken from EPI games."
1325
1935
msgstr "Concept taken from EPI games."
1327
#: boards/hanoi.xml.in.h:2
1329
"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
1330
"tower on the right in the empty space on the left."
1332
"Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
1333
"tower on the right in the empty space on the left."
1937
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:2
1938
msgid "Drag and Drop one top piece at a time, from one peg to another, to reproduce the tower on the right in the empty space on the left."
1939
msgstr "Drag and Drop one top piece at a time, from one peg to another, to reproduce the tower on the right in the empty space on the left."
1335
#: boards/hanoi.xml.in.h:4 src/boards/hanoi.c:105
1941
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4
1942
#: ../src/boards/hanoi.c:97
1336
1943
msgid "Reproduce the given tower"
1337
1944
msgstr "Reproduce the given tower"
1339
#: boards/hanoi.xml.in.h:5
1946
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:5
1340
1947
msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
1341
1948
msgstr "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
1343
#: boards/hanoi.xml.in.h:6 src/boards/hanoi.c:104
1950
#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6
1951
#: ../src/boards/hanoi.c:96
1344
1952
msgid "Simplified Tower of Hanoi"
1345
1953
msgstr "Simplified Tower of Hanoi"
1347
#: boards/hexagon.xml.in.h:1
1955
#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:1
1956
msgid "Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the tower on the right in the empty space on the left."
1957
msgstr "Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the tower on the right in the empty space on the left."
1959
#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:3
1960
msgid "Reproduce the tower on the right side"
1961
msgstr "Reproduce the tower on the right side"
1963
#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:4
1964
msgid "The Tower of Hanoi"
1965
msgstr "The Tower of Hanoi"
1967
#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:5
1969
"The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying the following rules:\n"
1970
"* only one disc may be moved at a time\n"
1971
"* no disc may be placed atop a smaller disc"
1973
"The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying the following rules:\n"
1974
"* only one disc may be moved at a time\n"
1975
"* no disc may be placed atop a smaller disc"
1977
#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:8
1978
msgid "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged in moving a set of 64 discs according to the rules of the Tower of Hanoi puzzle. According to the legend, the world would end when the priests finished their work. The puzzle is therefore also known as the Tower of Brahma puzzle. It is not clear whether Lucas invented this legend or was inspired by it. (source Wikipedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_hanoi>)"
1979
msgstr "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged in moving a set of 64 discs according to the rules of the Tower of Hanoi puzzle. According to the legend, the world would end when the priests finished their work. The puzzle is therefore also known as the Tower of Brahma puzzle. It is not clear whether Lucas invented this legend or was inspired by it. (source Wikipedia <http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_hanoi>)"
1981
#: ../boards/hexagon.xml.in.h:1
1348
1982
msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields"
1349
1983
msgstr "Find the strawberry by clicking on the blue fields"
1351
#: boards/hexagon.xml.in.h:4
1353
"Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become more red "
1354
"as you get closer."
1356
"Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become more red "
1357
"as you get closer."
1985
#: ../boards/hexagon.xml.in.h:4
1986
msgid "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder as you get closer."
1987
msgstr "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become more red as you get closer."
1359
#: boards/hexagon.xml.in.h:5
1989
#: ../boards/hexagon.xml.in.h:5
1360
1990
msgid "hexagon"
1361
1991
msgstr "hexagon"
1363
#: boards/imageid.xml.in.h:1
1993
#: ../boards/imageid.xml.in.h:1
1364
1994
msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
1365
1995
msgstr "Click on the word corresponding to the printed image."
1367
#: boards/imageid.xml.in.h:2
1997
#: ../boards/imageid.xml.in.h:2
1368
1998
msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
1369
1999
msgstr "Practice reading by finding the word matching an image"
1371
#: boards/imageid.xml.in.h:3 boards/imagename.xml.in.h:4
1372
#: boards/readingh.xml.in.h:5 boards/readingv.xml.in.h:4
1373
#: src/boards/imageid.c:109 src/boards/missingletter.c:101
1374
#: src/boards/reading.c:107
2001
#: ../boards/imageid.xml.in.h:3
2002
#: ../boards/imagename.xml.in.h:4
2003
#: ../boards/readingh.xml.in.h:4
2004
#: ../boards/readingv.xml.in.h:4
2005
#: ../src/boards/imageid.c:103
2006
#: ../src/boards/missingletter.c:101
1375
2007
msgid "Reading"
1376
2008
msgstr "Reading"
1378
#: boards/imageid.xml.in.h:4
2010
#: ../boards/imageid.xml.in.h:4
1379
2011
msgid "Reading practice"
1380
2012
msgstr "Reading practice"
1382
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:1 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
2014
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:1
2015
#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
1386
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:2
2019
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:2
1390
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:3
2023
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:3
1394
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:4 boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2
2027
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:4
2028
#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2
1398
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:5
2032
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:5
1400
2034
msgstr "banana"
1402
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:6
2036
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:6
1406
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:7
2040
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:7
1410
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:8
2044
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:8
1414
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:9 boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2
2048
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:9
2049
#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2
1416
2051
msgstr "bottle"
1418
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:10
2053
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:10
1422
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:11
2057
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:11
1426
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:12 boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4
2061
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:12
2062
#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4
1430
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:13
2066
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:13
1434
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:14
2070
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:14
1438
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:15
2074
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:15
1440
2076
msgstr "cheese"
1442
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:16
2078
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:16
1446
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:17
2082
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:17
1450
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:18
2086
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:18
1452
2088
msgstr "finish"
1454
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:19
2090
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:19
1458
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:20 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2
2094
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:20
2095
#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2
1462
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:21
2099
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:21
1466
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:22
2103
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:22
1470
#: boards/imageid/board1.xml.in.h:23
2107
#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:23
1471
2108
msgid "satchel"
1472
2109
msgstr "satchel"
1474
#: boards/imagename.xml.in.h:1 boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1
1475
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1
1476
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1
1477
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1
1478
msgid "Drag and Drop the items above their written name"
1479
msgstr "Drag and Drop the items above their written name"
1481
#: boards/imagename.xml.in.h:2
1483
"Drag the images from the vertical box on the left to their corresponding "
1484
"name on the right. Click the OK button to check your answer."
1486
"Drag the images from the vertical box on the left to their corresponding "
1487
"name on the right. Click the OK button to check your answer."
1489
#: boards/imagename.xml.in.h:3
2111
#: ../boards/imagename.xml.in.h:1
2112
#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1
2113
#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1
2114
#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1
2115
#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1
2116
#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1
2117
#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1
2118
msgid "Drag and Drop each item onto its name"
2119
msgstr "Drag and Drop each item onto its name"
2121
#: ../boards/imagename.xml.in.h:2
2122
msgid "Drag each image from the (vertical) box on the left to its (corresponding) name on the right. Click the OK button to check your answer."
2123
msgstr "Drag each image from the (vertical) box on the left to its (corresponding) name on the right. Click the OK button to check your answer."
2125
#: ../boards/imagename.xml.in.h:3
1490
2126
msgid "Image Name"
1491
2127
msgstr "Image Name"
1493
#: boards/imagename.xml.in.h:5
2129
#: ../boards/imagename.xml.in.h:5
1494
2130
msgid "Vocabulary and reading"
1495
2131
msgstr "Vocabulary and reading"
1497
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
2133
#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
1501
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3
2137
#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3
1502
2138
msgid "fishing boat"
1503
2139
msgstr "fishing boat"
1505
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4
2141
#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4
1509
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5
2145
#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5
1510
2146
msgid "mail box"
1511
2147
msgstr "mail box"
1513
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3
2149
#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6
2150
#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3
1514
2151
msgid "postcard"
1515
2152
msgstr "postcard"
1517
#: boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5
1518
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7
2154
#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7
2155
#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5
2156
#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7
1519
2157
msgid "sailing boat"
1520
2158
msgstr "sailing boat"
1522
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3
2160
#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3
1526
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4
2164
#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4
1528
2166
msgstr "eggcup"
1530
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5
2168
#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5
1532
2170
msgstr "flower"
1534
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6
2172
#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6
1538
#: boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7
2176
#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7
1542
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3
2180
#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3
1543
2181
msgid "light house"
1544
2182
msgstr "light house"
1546
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4
2184
#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4
1548
2186
msgstr "rocket"
1550
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6
2188
#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6
1554
#: boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7 boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
2192
#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7
2193
#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
1558
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3
2197
#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3
1559
2198
msgid "bicycle"
1560
2199
msgstr "bicycle"
1562
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5
2201
#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5
1564
2203
msgstr "carrot"
1566
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6
2205
#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6
1568
2207
msgstr "grater"
1570
#: boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
2209
#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
1574
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2
2213
#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2
1576
2215
msgstr "pencil"
1578
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
2217
#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
1580
2219
msgstr "spruce"
1582
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
2221
#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
1586
#: boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7
2225
#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7
1590
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3
2229
#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3
1592
2231
msgstr "castle"
1594
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4
2233
#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4
1598
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5
2237
#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5
1602
#: boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6
2241
#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6
1604
2243
msgstr "racket"
1606
#: boards/leftright.xml.in.h:1
1608
"A hand is shown. Determine if it is a right or left hand. Click on the red "
1609
"button at the left, or on the green button at the right."
1611
"A hand is shown. Determine if it is a right or left hand. Click on the red "
1612
"button on the left or the green button on the right."
1614
#: boards/leftright.xml.in.h:2
1615
msgid "Determine if a hand is a right or left hand"
1616
msgstr "Determine if a hand is a right or left hand"
1618
#: boards/leftright.xml.in.h:3
1620
"Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
1623
"Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
1626
#: boards/leftright.xml.in.h:4 src/boards/leftright.c:106
2245
#: ../boards/keyboard.xml.in.h:1
2246
msgid "Discover the keyboard."
2247
msgstr "Discover the keyboard."
2249
#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
2250
msgid "Keyboard-manipulation boards"
2251
msgstr "Keyboard-manipulation boards"
2253
#: ../boards/leftright.xml.in.h:1
2254
msgid "Determine if a hand is a right or a left hand"
2255
msgstr "Determine if a hand is a right or a left hand"
2257
#: ../boards/leftright.xml.in.h:2
2258
msgid "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial representation"
2259
msgstr "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial representation"
2261
#: ../boards/leftright.xml.in.h:3
1627
2262
msgid "Find your left and right hands"
1628
2263
msgstr "Find your left and right hands"
1630
#: boards/leftright.xml.in.h:5 boards/railroad.xml.in.h:4
2265
#: ../boards/leftright.xml.in.h:4
2266
#: ../boards/railroad.xml.in.h:4
1634
#: boards/maze.xml.in.h:1 boards/maze3D.xml.in.h:2
2270
#: ../boards/leftright.xml.in.h:5
2271
msgid "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red button on the left, or the green button on the right."
2272
msgstr "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red button on the left, or the green button on the right."
2274
#: ../boards/login.xml.in.h:1
2275
msgid "GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
2276
msgstr "GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
2278
#: ../boards/login.xml.in.h:2
2279
msgid "GCompris login screen"
2280
msgstr "GCompris login screen"
2282
#: ../boards/login.xml.in.h:3
2284
"In order to activate the login screen, you must \n"
2285
"first add users in the administration part of GCompris. \n"
2286
"You access Administration by running 'gcompris -a'.\n"
2287
"In Administration, you can create different profiles. In each profile,\n"
2288
"you can have a different set of users and select which activities are available to them.\n"
2289
"To run GCompris for a specific profile, you use 'gcompris -p profile' where 'profile'\n"
2290
"is the name of a profile as you created it in Administration."
2292
"In order to activate the login screen, you must \n"
2293
"first add users in the administration part of GCompris. \n"
2294
"You access Administration by running 'gcompris -a'.\n"
2295
"In Administration, you can create different profiles. In each profile,\n"
2296
"you can have a different set of users and select which activities are available to them.\n"
2297
"To run GCompris for a specific profile, you use 'gcompris -p profile' where 'profile'\n"
2298
"is the name of a profile as you created it in Administration."
2300
#: ../boards/login.xml.in.h:10
2301
msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
2302
msgstr "Select or enter your name to log in to GCompris"
2304
#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:1
2305
#: ../boards/memory_add.xml.in.h:1
2309
#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:2
2310
msgid "Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to input your answer."
2311
msgstr "Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to input your answer."
2313
#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:3
2314
msgid "Count how many items are under the magic hat"
2315
msgstr "Count how many items are under the magic hat"
2317
#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:4
2318
msgid "Learn addition"
2319
msgstr "Learn addition"
2321
#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:5
2322
#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:5
2323
msgid "The magician hat"
2324
msgstr "The magician hat"
2326
#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:1
2327
msgid "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
2328
msgstr "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
2330
#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:2
2331
msgid "Learn subtraction"
2332
msgstr "Learn subtraction"
2334
#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:3
2335
msgid "Look at the magician, he tells the number of stars that are under his magic hat. Then, click on the hat to open it. A few stars escape. Click again on the hat to close it. You have to count how many are still under the hat. Click on the bottom right area to answer."
2336
msgstr "Look at the magician, he tells the number of stars that are under his magic hat. Then, click on the hat to open it. A few stars escape. Click again on the hat to close it. You have to count how many are still under the hat. Click on the bottom right area to answer."
2338
#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:4
2339
#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:3
2340
#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
2341
#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:2
2342
#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:2
2344
msgstr "Subtraction"
2346
#: ../boards/math.xml.in.h:1
2347
msgid "Mathematical activities."
2348
msgstr "Mathematical activities."
2350
#: ../boards/math.xml.in.h:2
2352
msgstr "Mathematics"
2354
#: ../boards/maze.xml.in.h:1
2355
#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:1
2356
#: ../boards/maze3D.xml.in.h:2
2357
#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:1
1635
2358
msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
1636
2359
msgstr "Can use the keyboard arrow to move an object."
1638
#: boards/maze.xml.in.h:2 src/boards/maze.c:128
2361
#: ../boards/maze.xml.in.h:2
2362
#: ../src/boards/maze.c:129
1639
2363
msgid "Find your way out of the maze"
1640
2364
msgstr "Find your way out of the maze"
1642
#: boards/maze.xml.in.h:3 boards/maze3D.xml.in.h:4
2366
#: ../boards/maze.xml.in.h:3
2367
#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:3
2368
#: ../boards/maze3D.xml.in.h:4
2369
#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:3
1643
2370
msgid "Help Tux get out of this maze."
1644
2371
msgstr "Help Tux get out of this maze."
1646
#: boards/maze.xml.in.h:4 src/boards/maze.c:127
2373
#: ../boards/maze.xml.in.h:4
2374
#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:4
2375
#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4
2376
#: ../src/boards/maze.c:128
1650
#: boards/maze.xml.in.h:5
2380
#: ../boards/maze.xml.in.h:5
1651
2381
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
1652
2382
msgstr "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
1654
#: boards/maze3D.xml.in.h:1
2384
#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:2
2385
msgid "Find your way out of the maze (Move is relative)"
2386
msgstr "Find your way out of the maze (Move is relative)"
2388
#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:5
2389
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. In this maze, the move is relative (first person). Use the up arrow to go forward. The other arrow let you turn Tux in another direction."
2390
msgstr "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. In this maze, the move is relative (first person). Use the up arrow to go forward. The other arrow let you turn Tux in another direction."
2392
#: ../boards/maze3D.xml.in.h:1
1655
2393
msgid "3D Maze"
1656
2394
msgstr "3D Maze"
1658
#: boards/maze3D.xml.in.h:3
2396
#: ../boards/maze3D.xml.in.h:3
1659
2397
msgid "Find your way out of the 3D maze"
1660
2398
msgstr "Find your way out of the 3D maze"
1662
#: boards/maze3D.xml.in.h:5
1664
"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to "
1665
"switch between 2D and 3D modes. 2D mode gives you just an indication of your "
1666
"position like a map. You cannot move tux in 2D mode."
1668
"Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to "
1669
"switch between 2D and 3D modes. 2D mode gives you just an indication on your "
1670
"position like a map. You cannot move tux in 2D mode."
1672
#: boards/melody.xml.in.h:1
1673
msgid "Ear training activity"
1674
msgstr "Ear training activity"
1676
#: boards/melody.xml.in.h:2
1678
"Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
1679
"elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
1681
"Listen to the sound sequence played and repeat it by clicking on the "
1682
"elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
1684
#: boards/melody.xml.in.h:3
2400
#: ../boards/maze3D.xml.in.h:5
2401
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to switch between 2D and 3D modes. 2D mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot move Tux in 2D mode."
2402
msgstr "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to switch between 2D and 3D modes. 2D mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot move Tux in 2D mode."
2404
#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:2
2405
msgid "Find your way out of the invisible maze"
2406
msgstr "Find your way out of the invisible maze"
2408
#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:5
2409
msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to switch between invisible and visible modes. Visible mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot move Tux in visible mode."
2410
msgstr "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to switch between invisible and visible modes. Visible mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot move Tux in visible mode."
2412
#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
2413
msgid "Find your way out of different types of mazes"
2414
msgstr "Find your way out of different types of mazes"
2416
#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
2417
msgid "Go to Maze activities"
2418
msgstr "Go to Maze activities"
2420
#: ../boards/melody.xml.in.h:1
2421
msgid "Ear-training activity"
2422
msgstr "Ear-training activity"
2424
#: ../boards/melody.xml.in.h:2
2425
msgid "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
2426
msgstr "Listen to the sound sequence played and repeat it by clicking on the elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
2428
#: ../boards/melody.xml.in.h:3
1686
2430
msgstr "Melody"
1688
#: boards/melody.xml.in.h:5
2432
#: ../boards/melody.xml.in.h:5
1689
2433
msgid "Repeat a melody"
1690
2434
msgstr "Repeat a melody"
1692
#: boards/memory.xml.in.h:1
1694
"A set of blank cards is shown. Each pair is associated by the same picture "
1695
"in their hidden faces. Click on a card to can uncover it and see its hidden "
1696
"picture. However, you can only see two hidden pictures at once. You have to "
1697
"remember the position of the pictures to associate them. To remove a pair of "
1698
"cards, uncover both of them."
1700
"A set of blank cards are shown. Each pair is associated by the same picture "
1701
"in their hidden faces. Click on a card to uncover it and see its hidden "
1702
"picture. However you can only see two hidden pictures at a time. You have to "
1703
"remember the position of the pictures to associate them. To remove a pair of "
1704
"cards, uncover both of them at the same time."
1706
#: boards/memory.xml.in.h:2
1707
msgid "Discover the cards and find a matching pair"
1708
msgstr "Discover the cards and find a matching pair"
1710
#: boards/memory.xml.in.h:3
2436
#: ../boards/memory.xml.in.h:1
2437
msgid "A set of blank cards is shown. Each card has a picture on the other side, and each picture card has a twin exactly the same. Click on a card to see its hidden picture, and try to match the twins. You can only turn over two cards at once, so you need to remember where a picture is, while you look for its twin. When you turn over the twins, they both disappear."
2438
msgstr "A set of blank cards is shown. Each card has a picture on the other side, and each picture card has a twin exactly the same. Click on a card to see its hidden picture, and try to match the twins. You can only turn over two cards at once, so you need to remember where a picture is, while you look for its twin. When you turn over the twins, they both disappear."
2440
#: ../boards/memory.xml.in.h:2
2441
msgid "Flip the cards to find the matching pairs"
2442
msgstr "Flip the cards to find the matching pairs"
2444
#: ../boards/memory.xml.in.h:3
1711
2445
msgid "Memory Game with images"
1712
2446
msgstr "Memory Game with images"
1714
#: boards/memory.xml.in.h:5
2448
#: ../boards/memory.xml.in.h:5
2449
#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:4
1715
2450
msgid "Train your memory and remove all the cards"
1716
2451
msgstr "Train your memory and remove all the cards"
1718
#: boards/menu.xml.in.h:1
1721
"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
1723
"At the bottom of the screen is the gcompris control bar.\n"
1724
"The following icons are displayed from right to left.\n"
1725
"Note that each icon is displayed only if available in the current activity:\n"
1726
" Home - Back to previous menu or exit gcompris if at the top\n"
1727
" Thumb - OK. Confirm your answer\n"
1728
" Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
1729
" Music note - Repeat the question\n"
1730
" Question Mark - Help\n"
1731
" Tool - The configuration menu\n"
1732
" Tux Plane - About game\n"
1733
"The stars means:\n"
1734
" 1 Star - 2 to 3 years old\n"
1735
" 2 Stars - 4 to 5 years old\n"
1736
" 3 Stars - 6 to 7 years old"
1738
"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
1740
" At the bottom of the screen is the gcompris control bar.\n"
1741
" The following icons are displayed from right to left.\n"
1742
" Note that each icon is displayed only if available in the current "
1744
" Home - Back to previous menu or exit gcompris if at the top\n"
1745
" Thumb - OK. Confirm your answer\n"
1746
" Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
1747
" Music note - Repeat the question\n"
1748
" Question Mark - Help\n"
1749
" Tool - The configuration menu\n"
1750
" Tux Plane - About game\n"
1751
" The stars means:\n"
1752
" 1 Star - 2 to 3 years old\n"
1753
" 2 Stars - 4 to 5 years old\n"
1754
" 3 Stars - 6 to 7 years old\n"
1756
#: boards/menu.xml.in.h:16
2453
#: ../boards/memory_add.xml.in.h:2
2454
msgid "Addition memory game"
2455
msgstr "Addition memory game"
2457
#: ../boards/memory_add.xml.in.h:3
2458
#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:3
2459
msgid "Practise adding up, until all the cards are gone."
2460
msgstr "Practice adding up, until all the cards are gone."
2462
#: ../boards/memory_add.xml.in.h:4
2463
#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:4
2464
msgid "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the cards are gone."
2465
msgstr "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the cards are gone."
2467
#: ../boards/memory_add.xml.in.h:5
2468
#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:5
2470
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. Each card is hiding an adding-up sum, or the answer to the sum.\n"
2471
"An adding-up sum looks like this: 2 + 2 = 4\n"
2472
"The numbers on one side of the equals sign (=) have to be the same as the number on the other side. So 2 (1, 2) and 2 more (3, 4) makes 4. Count aloud when you work this out, and count on your fingers, because the more ways you do something, the better you remember it. You can also use blocks, or buttons, or anything you can count. If you have lots of brothers and sisters, you can count them! Or the kids in your class at school. Sing counting songs. Count lots of things, for practice, and you'll be very good at adding-up!\n"
2474
"In this game, these cards are hiding the two parts of an adding-up sum (also called an addition sum). You need to find the two parts of the sum, and bring them together again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find the other card that goes with it, to make a whole sum. You can only turn over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are hiding, then you can match them when you find their other half. You're doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them together and make a proper sum. When you do that, both those cards disappear! When you've made them all disappear, found all the sums, you've won the game! :)"
2476
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. Each card is hiding an adding-up sum, or the answer to the sum.\n"
2477
"An adding-up sum looks like this: 2 + 2 = 4\n"
2478
"The numbers on one side of the equals sign (=) have to be the same as the number on the other side. So 2 (1, 2) and 2 more (3, 4) makes 4. Count aloud when you work this out, and count on your fingers, because the more ways you do something, the better you remember it. You can also use blocks, or buttons, or anything you can count. If you have lots of brothers and sisters, you can count them! Or the kids in your class at school. Sing counting songs. Count lots of things, for practice, and you'll be very good at adding-up!\n"
2480
"In this game, these cards are hiding the two parts of an adding-up sum (also called an addition sum). You need to find the two parts of the sum, and bring them together again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find the other card that goes with it, to make a whole sum. You can only turn over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are hiding, then you can match them when you find their other half. You're doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them together and make a proper sum. When you do that, both those cards disappear! When you've made them all disappear, found all the sums, you've won the game! :)"
2482
#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:1
2483
msgid "Addition and subtraction memory game"
2484
msgstr "Addition and subtraction memory game"
2486
#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:2
2487
#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:2
2488
msgid "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
2489
msgstr "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
2491
#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:4
2492
#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
2493
msgid "Turn the cards over to find two numbers which add or subtract the same, until all the cards are gone."
2494
msgstr "Turn the cards over to find two numbers which add or subtract the same, until all the cards are gone."
2496
#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:5
2497
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:5
2498
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:5
2499
#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:5
2500
#: ../boards/memory_div.xml.in.h:5
2501
#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:5
2502
#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:5
2503
#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:5
2504
#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:5
2505
#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:5
2507
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. Each card is hiding an operation, or the answer to it.\n"
2509
"In this game, these cards are hiding the two parts of an operation. You need to find the two parts of the operation, and bring them together again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find the other card that goes with it, to make a whole operation. You can only turn over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are hiding, then you can match them when you find their other half. You're doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them together and make a proper equality. When you do that, both those cards disappear! When you've made them all disappear, found all the operations, you've won the game! :)"
2511
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. Each card is hiding an operation, or the answer to it.\n"
2513
"In this game, these cards are hiding the two parts of an operation. You need to find the two parts of the operation, and bring them together again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find the other card that goes with it, to make a whole operation. You can only turn over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are hiding, then you can match them when you find their other half. You're doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them together and make a proper equality. When you do that, both those cards disappear! When you've made them all disappear, found all the operations, you've won the game! :)"
2515
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:1
2516
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
2517
msgid "Addition, subtraction, multiplication, division"
2518
msgstr "Addition, subtraction, multiplication, division"
2520
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
2521
msgid "All operations memory game"
2522
msgstr "All operations memory game"
2524
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
2525
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
2526
msgid "Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the cards are gone."
2527
msgstr "Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the cards are gone."
2529
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:4
2530
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:4
2531
#: ../boards/memory_div.xml.in.h:4
2532
#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:4
2533
#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:4
2534
#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
2535
#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:4
2536
msgid "Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are gone."
2537
msgstr "Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are gone."
2539
#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
2540
msgid "All operations memory game against Tux"
2541
msgstr "All operations memory game against Tux"
2543
#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:1
2544
msgid "Addition and subtraction memory game against Tux"
2545
msgstr "Addition and subtraction memory game against Tux"
2547
#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:1
2548
msgid "Addition memory game against Tux"
2549
msgstr "Addition memory game against Tux"
2551
#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:2
2552
#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:1
2556
#: ../boards/memory_div.xml.in.h:1
2557
#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:1
2561
#: ../boards/memory_div.xml.in.h:2
2562
msgid "Division memory game"
2563
msgstr "Division memory game"
2565
#: ../boards/memory_div.xml.in.h:3
2566
#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:3
2567
msgid "Practise division, until all the cards are gone."
2568
msgstr "Practice division, until all the cards are gone."
2570
#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:2
2571
msgid "Division memory game against Tux"
2572
msgstr "Division memory game against Tux"
2574
#: ../boards/memory_group.xml.in.h:1
2575
msgid "Go to Memory activities"
2576
msgstr "Go to Memory activities"
2578
#: ../boards/memory_group.xml.in.h:2
2579
msgid "Various memory activities (images, letters, sounds)."
2580
msgstr "Various memory activities (images, letters, sounds)."
2582
#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:1
2583
#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:1
2584
msgid "Practise subtraction, until all the cards are gone."
2585
msgstr "Practice subtraction, until all the cards are gone."
2587
#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:3
2588
msgid "Subtraction memory game"
2589
msgstr "Subtraction memory game"
2591
#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:4
2592
#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:4
2593
msgid "Turn the cards over to find two numbers which subtract the same, until all the cards are gone."
2594
msgstr "Turn the cards over to find two numbers which subtract the same, until all the cards are gone."
2596
#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:5
2597
#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:5
2599
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n"
2600
"A subtraction looks like this: 3 - 1 = 2\n"
2601
"The numbers on one side of the equals sign (=) have to be the same as the number on the other side. So 3 (1, 2, 3) less 1 (1) makes 2. Count aloud when you work this out, and count on your fingers, because the more ways you do something, the better you remember it. You can also use blocks, or buttons, or anything you can count. If you have lots of brothers and sisters, you can count them! Or the kids in your class at school. Sing counting songs. Count lots of things, for practice, and you'll be very good at adding-up!\n"
2603
"In this game, these cards are hiding the two parts of a subtraction. You need to find the two parts of the subraction, and bring them together again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find the other card that goes with it, to make a whole sum. You can only turn over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are hiding, then you can match them when you find their other half. You're doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them together and make a proper sum. When you do that, both those cards disappear! When you've made them all disappear, found all the subtracts, you've won the game! :)"
2605
"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n"
2606
"A subtraction looks like this: 3 - 1 = 2\n"
2607
"The numbers on one side of the equals sign (=) have to be the same as the number on the other side. So 3 (1, 2, 3) less 1 (1) makes 2. Count aloud when you work this out, and count on your fingers, because the more ways you do something, the better you remember it. You can also use blocks, or buttons, or anything you can count. If you have lots of brothers and sisters, you can count them! Or the kids in your class at school. Sing counting songs. Count lots of things, for practice, and you'll be very good at adding-up!\n"
2609
"In this game, these cards are hiding the two parts of a subtraction. You need to find the two parts of the subraction, and bring them together again. Click on a card to see what number it's hiding, then try to find the other card that goes with it, to make a whole sum. You can only turn over two cards in one go, so you need to remember where the numbers are hiding, then you can match them when you find their other half. You're doing the job of the equals sign, and the numbers need you to put them together and make a proper sum. When you do that, both those cards disappear! When you've made them all disappear, found all the subtracts, you've won the game! :)"
2611
#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:3
2612
msgid "Subtraction memory game against Tux"
2613
msgstr "Subtraction memory game against Tux"
2615
#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:1
2616
msgid "Multiplication"
2617
msgstr "Multiplication"
2619
#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:2
2620
msgid "Multiplication memory game"
2621
msgstr "Multiplication memory game"
2623
#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:3
2624
msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
2625
msgstr "Practice multiplication, until all the cards are gone."
2627
#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:4
2628
msgid "Turn the cards over to find two numbers which multiply the same, until all the cards are gone."
2629
msgstr "Turn the cards over to find two numbers which multiply the same, until all the cards are gone."
2631
#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:1
2632
msgid "Multiplication and division memory game"
2633
msgstr "Multiplication and division memory game"
2635
#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:2
2636
#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
2637
msgid "Multiplication, division"
2638
msgstr "Multiplication, division"
2640
#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:3
2641
#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
2642
msgid "Practise multiplication, division, until all the cards are gone."
2643
msgstr "Practise multiplication, division, until all the cards are gone."
2645
#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:1
2646
msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
2647
msgstr "Multiplication and division memory game against Tux"
2649
#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:2
2650
msgid "Multiplication memory game against Tux"
2651
msgstr "Multiplication memory game against Tux"
2653
#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:3
2654
msgid "Practise multiplication until all the cards are gone."
2655
msgstr "Practice multiplication until all the cards are gone."
2657
#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:1
2658
msgid "Go to mathematics memory activities"
2659
msgstr "Go to mathematics memory activities"
2661
#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:2
2662
#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:2
2663
msgid "Memory activities based on operations"
2664
msgstr "Memory activities based on operations"
2666
#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:1
2667
msgid "Go to mathematics memory activities against Tux"
2668
msgstr "Go to mathematics memory activities against Tux"
2670
#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:1
2671
#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:1
2672
msgid "A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, and try to match the twins. You can only activate two Tux at once, so you need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you turn over the twins, they both disappear."
2673
msgstr "A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, and try to match the twins. You can only activate two Tux at once, so you need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you turn over the twins, they both disappear."
2675
#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:2
2676
msgid "Audio memory game"
2677
msgstr "Audio memory game"
2679
#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:3
2680
msgid "Click on Tux the violinist and listen to find the matching sounds"
2681
msgstr "Click on Tux the violinist and listen to find the matching sounds"
2683
#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:4
2684
#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:3
2685
#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:3
2686
msgid "Mouse manipulation, Brain."
2687
msgstr "Mouse manipulation, Brain."
2689
#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:5
2690
#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:5
2691
msgid "Train your audio memory and remove all the violonists Tux."
2692
msgstr "Train your audio memory and remove all the violonists Tux."
2694
#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:2
2695
msgid "Audio memory game against Tux"
2696
msgstr "Audio memory game against Tux"
2698
#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:4
2699
msgid "Play the audio memory game against Tux"
2700
msgstr "Play the audio memory game against Tux"
2702
#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:1
2703
msgid "Have a memory competition with Tux."
2704
msgstr "Have a memory competition with Tux."
2706
#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:2
2707
msgid "Memory Game with images, against Tux"
2708
msgstr "Memory Game with images, against Tux"
2710
#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:5
2711
msgid "You can see a set of cards that all look the same. Each card has a picture on the other side, and each picture has a twin somewhere in the set. You can only turn over two cards at once, so you need to remember where the pictures are until you can find the twin. When you turn over twins, they disappear! You take turns with Tux, and to win the game, you have to find more pairs of twins than he does."
2712
msgstr "You can see a set of cards that all look the same. Each card has a picture on the other side, and each picture has a twin somewhere in the set. You can only turn over two cards at once, so you need to remember where the pictures are until you can find the twin. When you turn over twins, they disappear! You take turns with Tux, and to win the game, you have to find more pairs of twins than he does."
2714
#: ../boards/menu.xml.in.h:1
2716
"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of activities.\n"
2717
"At the bottom of the screen is the gcompris control bar.\n"
2718
"The following icons are displayed from right to left.\n"
2719
"(note that each icon is displayed only if available in the current activity)\n"
2720
" Home - Back to previous menu or exit gcompris if at the top\n"
2721
" Thumb - OK. Confirm your answer\n"
2722
" Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
2723
" Music note - Repeat the question\n"
2724
" Question Mark - Help\n"
2725
" Tool - The configuration menu\n"
2726
" Tux Plane - About GCompris\n"
2727
"The stars show suitable age groups for each game:\n"
2728
" 1, 2 or 3 simple stars - from 2 to 6 years old\n"
2729
" 1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
2731
"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of activities.\n"
2732
"At the bottom of the screen is the gcompris control bar.\n"
2733
"The following icons are displayed from right to left.\n"
2734
"(note that each icon is displayed only if available in the current activity)\n"
2735
" Home - Back to previous menu or exit gcompris if at the top\n"
2736
" Thumb - OK. Confirm your answer\n"
2737
" Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
2738
" Music note - Repeat the question\n"
2739
" Question Mark - Help\n"
2740
" Tool - The configuration menu\n"
2741
" Tux Plane - About GCompris\n"
2742
"The stars show suitable age groups for each game:\n"
2743
" 1, 2 or 3 simple stars - from 2 to 6 years old\n"
2744
" 1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
2746
#: ../boards/menu.xml.in.h:15
1757
2747
msgid "GCompris Main Menu"
1758
2748
msgstr "GCompris Main Menu"
1760
#: boards/menu.xml.in.h:17
1762
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
1763
"activities to children from 3 to 8 years old."
1765
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
1766
"activities to children from 3 to 8 years old."
1768
#: boards/menu.xml.in.h:19
1770
"The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
1771
"edutainment software"
1773
"The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
1774
"edutainment software"
1776
#: boards/missing_letter.xml.in.h:1
1778
"An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed "
1779
"under the picture. Select the missing letter to complete the word."
1781
"An object is displayed in the main area and an incomplete word is printed "
1782
"under the picture. Select the missing letter to complete the word."
1784
#: boards/missing_letter.xml.in.h:2
1785
msgid "Fill up the missing letter"
1786
msgstr "Fill up the missing letter"
1788
#: boards/missing_letter.xml.in.h:3
2750
#: ../boards/menu.xml.in.h:16
2751
#: ../src/boards/menu2.c:1009
2752
msgid "GCompris is a collection of educational games that provides different activities for children aged 2 and up."
2753
msgstr "GCompris is a collection of educational games that provides different activities for children aged 2 and up."
2755
#: ../boards/menu.xml.in.h:18
2756
msgid "The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary edutainment software"
2757
msgstr "The goal of gcompris is to provide a free alternative to popular proprietary edutainment software"
2759
#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
2760
msgid "Miscellaneous activities"
2761
msgstr "Miscellaneous activities"
2763
#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:2
2764
msgid "Time, Geography, ..."
2765
msgstr "Time, Geography, ..."
2767
#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:1
2768
msgid "An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed under the picture. Select the missing letter to complete the word."
2769
msgstr "An object is displayed in the main area and an incomplete word is printed under the picture. Select the missing letter to complete the word."
2771
#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:2
2772
msgid "Fill in the missing letter"
2773
msgstr "Fill in the missing letter"
2775
#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:3
1789
2776
msgid "Missing Letter"
1790
2777
msgstr "Missing Letter"
1792
#: boards/missing_letter.xml.in.h:4
1793
msgid "Train reading skill"
1794
msgstr "Train reading skill"
2779
#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:4
2780
msgid "Training reading skills"
2781
msgstr "Training reading skills"
1796
#: boards/missing_letter.xml.in.h:5
2783
#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:5
1797
2784
msgid "Word reading"
1798
2785
msgstr "Word reading"
1800
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
2787
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
1801
2788
msgid "apple/_pple/a/i/o"
1802
2789
msgstr "apple/_pple/a/i/o"
1804
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
2791
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
1805
2792
msgid "apple/app_e/l/h/n"
1806
2793
msgstr "apple/app_e/l/h/n"
1808
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
2795
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
1809
2796
msgid "apple/appl_/e/h/a"
1810
2797
msgstr "apple/appl_/e/h/a"
1812
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
2799
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
1813
2800
msgid "ball/_all/b/p/d"
1814
2801
msgstr "ball/_all/b/p/d"
1816
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
2803
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
1817
2804
msgid "ball/b_ll/a/u/o"
1818
2805
msgstr "ball/b_ll/a/u/o"
1820
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
2807
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
1821
2808
msgid "ball/bal_/l/h/s"
1822
2809
msgstr "ball/bal_/l/h/s"
1824
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
2811
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
1825
2812
msgid "banana/_anana/b/p/d"
1826
2813
msgstr "banana/_anana/b/p/d"
1828
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
2815
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
1829
2816
msgid "banana/b_nana/a/o/i"
1830
2817
msgstr "banana/b_nana/a/o/i"
1832
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9
2819
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9
1833
2820
msgid "banana/ba_ana/n/m/b"
1834
2821
msgstr "banana/ba_ana/n/m/b"
1836
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10
2823
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10
1837
2824
msgid "bed/_ed/b/l/f"
1838
2825
msgstr "bed/_ed/b/l/f"
1840
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:11
2827
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:11
1841
2828
msgid "bed/b_d/e/a/i"
1842
2829
msgstr "bed/b_d/e/a/i"
1844
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:12
2831
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:12
1845
2832
msgid "bed/be_/d/p/b"
1846
2833
msgstr "bed/be_/d/p/b"
1848
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:13
2835
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:13
1849
2836
msgid "bottle/_ottle/b/t/p"
1850
2837
msgstr "bottle/_ottle/b/t/p"
1852
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:14
2839
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:14
1853
2840
msgid "bottle/b_ttle/o/u/d"
1854
2841
msgstr "bottle/b_ttle/o/u/d"
1856
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:15
2843
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:15
1857
2844
msgid "bottle/bott_e/l/y/r"
1858
2845
msgstr "bottle/bott_e/l/y/r"
1860
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16
2847
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16
1861
2848
msgid "cake/_ake/c/p/d"
1862
2849
msgstr "cake/_ake/c/p/d"
1864
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17
2851
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17
1865
2852
msgid "cake/c_ke/a/o/e"
1866
2853
msgstr "cake/c_ke/a/o/e"
1868
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:18
2855
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:18
1869
2856
msgid "cake/ca_e/k/q/c"
1870
2857
msgstr "cake/ca_e/k/q/c"
1872
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:19
2859
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:19
1873
2860
msgid "car/_ar/c/k/b"
1874
2861
msgstr "car/_ar/c/k/b"
1876
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:20
2863
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:20
1877
2864
msgid "car/c_r/a/k/o"
1878
2865
msgstr "car/c_r/a/k/o"
1880
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:21
2867
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:21
1881
2868
msgid "car/ca_/r/w/k"
1882
2869
msgstr "car/ca_/r/w/k"
1884
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:22
2871
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:22
1885
2872
msgid "dog/_og/d/p/q"
1886
2873
msgstr "dog/_og/d/p/q"
1888
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:23
2875
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:23
1889
2876
msgid "dog/d_g/o/g/a"
1890
2877
msgstr "dog/d_g/o/g/a"
1892
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:24
2879
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:24
1893
2880
msgid "dog/do_/g/p/q"
1894
2881
msgstr "dog/do_/g/p/q"
1896
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:25
2883
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:25
1897
2884
msgid "fish/_ish/f/h/l"
1898
2885
msgstr "fish/_ish/f/h/l"
1900
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:26
2887
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:26
1901
2888
msgid "fish/f_sh/i/u/l"
1902
2889
msgstr "fish/f_sh/i/u/l"
1904
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:27
2891
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:27
1905
2892
msgid "fish/fis_/h/o/i"
1906
2893
msgstr "fish/fis_/h/o/i"
1908
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:28
2895
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:28
1909
2896
msgid "house/_ouse/h/e/j"
1910
2897
msgstr "house/_ouse/h/e/j"
1912
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:29
2899
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:29
1913
2900
msgid "house/h_use/o/f/u"
1914
2901
msgstr "house/h_use/o/f/u"
1916
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30
2903
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30
1917
2904
msgid "house/hous_/e/a/i"
1918
2905
msgstr "house/hous_/e/a/i"
1920
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31
2907
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31
1921
2908
msgid "plane/_lane/p/g/d"
1922
2909
msgstr "plane/_lane/p/g/d"
1924
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:32
2911
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:32
1925
2912
msgid "plane/p_ane/l/j/i"
1926
2913
msgstr "plane/p_ane/l/j/i"
1928
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:33
2915
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:33
1929
2916
msgid "plane/pl_ne/a/o/s"
1930
2917
msgstr "plane/pl_ne/a/o/s"
1932
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:34
2919
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:34
1933
2920
msgid "satchel/_atchel/s/c/l"
1934
2921
msgstr "satchel/_atchel/s/c/l"
1936
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:35
2923
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:35
1937
2924
msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
1938
2925
msgstr "satchel/s_tchel/a/o/i"
1940
#: boards/missing_letter/board1.xml.in.h:36
2927
#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:36
1941
2928
msgid "satchel/sa_chel/t/p/c"
1942
2929
msgstr "satchel/sa_chel/t/p/c"
1944
#: boards/money.xml.in.h:1 boards/money_cents.xml.in.h:1
2931
#: ../boards/money.xml.in.h:1
2932
#: ../boards/money_cents.xml.in.h:1
1945
2933
msgid "Can count"
1946
2934
msgstr "Can count"
1948
#: boards/money.xml.in.h:2 boards/money_cents.xml.in.h:2
1950
"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you "
1951
"want to remove a coin or note, click on it in the upper screen area."
1953
"Click on the coins or paper money on the botton of the screen to pay. If you "
1954
"want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
2936
#: ../boards/money.xml.in.h:2
2937
#: ../boards/money_cents.xml.in.h:2
2938
msgid "Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
2939
msgstr "Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
1956
#: boards/money.xml.in.h:3 boards/money_cents.xml.in.h:3 src/boards/money.c:87
2941
#: ../boards/money.xml.in.h:3
2942
#: ../boards/money_cents.xml.in.h:3
1960
#: boards/money.xml.in.h:4
2946
#: ../boards/money.xml.in.h:4
1961
2947
msgid "Practice money usage"
1962
2948
msgstr "Practise money usage"
1964
#: boards/money.xml.in.h:5 boards/money_cents.xml.in.h:5
1966
"You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
1967
"several items are displayed, and you must first calculate the total price."
1969
"You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
1970
"several items are displayed and you must first calculate the total price."
2950
#: ../boards/money.xml.in.h:5
2951
#: ../boards/money_cents.xml.in.h:5
2952
msgid "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, several items are displayed, and you must first calculate the total price."
2953
msgstr "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, several items are displayed and you must first calculate the total price."
1972
#: boards/money_cents.xml.in.h:4
2955
#: ../boards/money_cents.xml.in.h:4
1973
2956
msgid "Practice money usage including cents"
1974
2957
msgstr "Practise money usage including cents"
1976
#: boards/paintings.xml.in.h:1
2959
#: ../boards/mosaic.xml.in.h:1
2960
msgid "Rebuild the mosaic"
2961
msgstr "Rebuild the mosaic"
2963
#: ../boards/mouse.xml.in.h:1
2964
msgid "Mouse-manipulation activities."
2965
msgstr "Mouse-manipulation activities."
2967
#: ../boards/mouse.xml.in.h:2
2968
msgid "Various mouse-based activities (clicking, moving)"
2969
msgstr "Various mouse-based activities (clicking, moving)"
2971
#: ../boards/numeration.xml.in.h:1
2975
#: ../boards/numeration.xml.in.h:2
2976
msgid "Numeration activities."
2977
msgstr "Numeration activities."
2979
#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:1
2980
msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read."
2981
msgstr "Improve reading skill and the ability to understand what is read."
2983
#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:2
2984
msgid "Read and play with the story"
2985
msgstr "Read and play with the story"
2987
#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:3
2988
msgid "The story of Oscar and friend"
2989
msgstr "The story of Oscar and friend"
2991
#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:4
2995
#: ../boards/paintings.xml.in.h:1
2996
msgid "Assemble the puzzle"
2997
msgstr "Assemble the puzzle"
2999
#: ../boards/paintings.xml.in.h:2
1977
3000
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
1978
3001
msgstr "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
1980
#: boards/paintings.xml.in.h:2
1982
"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
1985
"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
1988
#: boards/paintings.xml.in.h:3 src/boards/shapegame.c:169
1989
msgid "Make the puzzle"
1990
msgstr "Make the puzzle"
1992
#: boards/paintings.xml.in.h:4
1993
msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
1994
msgstr "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
1996
#: boards/paintings.xml.in.h:5
3003
#: ../boards/paintings.xml.in.h:3
3004
msgid "Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the main board."
3005
msgstr "Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the main board."
3007
#: ../boards/paintings.xml.in.h:4
3008
msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop"
3009
msgstr "Mouse-manipulation: movement, drag and drop"
3011
#: ../boards/paintings.xml.in.h:5
1997
3012
msgid "Spatial representation"
1998
3013
msgstr "Spatial representation"
2000
#: boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1
3015
#: ../boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1
2001
3016
msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873-75"
2002
3017
msgstr "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873-75"
2004
#: boards/paintings/board2_0.xml.in.h:1
3019
#: ../boards/paintings/board2_0.xml.in.h:1
2005
3020
msgid "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876"
2006
3021
msgstr "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876"
2008
#: boards/paintings/board3_0.xml.in.h:1
3023
#: ../boards/paintings/board3_0.xml.in.h:1
2009
3024
msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
2010
3025
msgstr "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
2012
#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:1
3027
#: ../boards/paintings/board3_1.xml.in.h:1
2013
3028
msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
2014
3029
msgstr "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
2016
#: boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2
3031
#: ../boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2
2017
3032
msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
2018
3033
msgstr "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
2020
#: boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1
3035
#: ../boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1
2021
3036
msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
2022
3037
msgstr "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
2024
#: boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1
3039
#: ../boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1
2025
3040
msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1894"
2026
3041
msgstr "Cassatt, Mary - Summertime - 1894"
2028
#: boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1
3043
#: ../boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1
2029
3044
msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
2030
3045
msgstr "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
2032
#: boards/paratrooper.xml.in.h:1
2033
msgid "Help Tux the parachuter land safely"
2034
msgstr "Help Tux the parachuter land safely"
2036
#: boards/paratrooper.xml.in.h:2
2038
"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
2039
"on Tux to open the parachute."
2041
"Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
2042
"on Tux to open the parachute."
2044
#: boards/paratrooper.xml.in.h:3
2046
"In this game, Tux the parachuter needs help to land safely on the fishing "
2047
"boat. He needs to take care of the wind direction and speed."
2049
"In this game, Tux the parachuter needs help to land safely on the fishing "
2050
"boat. He needs to take care of the wind direction and speed."
2052
#: boards/paratrooper.xml.in.h:4
2053
msgid "Parachute jumper"
2054
msgstr "Parachute jumper"
2056
#: boards/paratrooper.xml.in.h:5
2057
msgid "This board is game oriented. No specific skills are needed to play."
2058
msgstr "This board is game oriented. No specific skills are needed to play."
2060
#: boards/planegame.xml.in.h:1
3047
#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:1
3048
msgid "Help Tux the parachutist land safely"
3049
msgstr "Help Tux the parachutist land safely"
3051
#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:2
3052
msgid "Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click on Tux to open the parachute."
3053
msgstr "Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click on Tux to open the parachute."
3055
#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:3
3056
msgid "In this game, Tux the parachutist needs help to land safely on the fishing boat. He needs to allow for the wind direction and speed."
3057
msgstr "In this game, Tux the parachutist needs help to land safely on the fishing boat. He needs to allow for the wind direction and speed."
3059
#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:4
3061
msgstr "Parachutist"
3063
#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:5
3064
msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
3065
msgstr "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
3067
#: ../boards/planegame.xml.in.h:1
3068
msgid "Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left arrows on the keyboard to move the helicopter."
3069
msgstr "Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left arrows on the keyboard to move the helicopter."
3071
#: ../boards/planegame.xml.in.h:2
2061
3072
msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
2062
3073
msgstr "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
2064
#: boards/planegame.xml.in.h:2
3075
#: ../boards/planegame.xml.in.h:3
2066
3077
msgstr "Number"
2068
#: boards/planegame.xml.in.h:3 src/boards/planegame.c:77
3079
#: ../boards/planegame.xml.in.h:4
3080
#: ../src/boards/planegame.c:74
2069
3081
msgid "Numbers in Order"
2070
3082
msgstr "Numbers in Order"
2072
#: boards/planegame.xml.in.h:5
2074
"Use the up, down, right and left keyboard keys to move the helicopter to "
2075
"catch the numbers in increasing order."
2077
"Use the up, down, right and left keyboard keys to move the helicopter to "
2078
"catch the numbers in increasing order"
2080
#: boards/pythontest.xml.in.h:1
2081
msgid "Add a language binding to gcompris."
2082
msgstr "Add a language binding to gcompris."
2084
#: boards/pythontest.xml.in.h:2
3084
#: ../boards/puzzle.xml.in.h:1
3088
#: ../boards/puzzle.xml.in.h:2
3089
msgid "Various puzzles."
3090
msgstr "Various puzzles."
3092
#: ../boards/pythontest.xml.in.h:1
3093
msgid "Add a language-binding to gcompris."
3094
msgstr "Add a language-binding to gcompris."
3096
#: ../boards/pythontest.xml.in.h:2
2085
3097
msgid "Advanced Python Programmer :)"
2086
3098
msgstr "Advanced Python Programmer :)"
2088
#: boards/pythontest.xml.in.h:3
3100
#: ../boards/pythontest.xml.in.h:3
2089
3101
msgid "Python Test"
2090
3102
msgstr "Python Test"
2092
#: boards/pythontest.xml.in.h:4
3104
#: ../boards/pythontest.xml.in.h:4
2093
3105
msgid "Test board for the python plugin"
2094
3106
msgstr "Test board for the python plugin"
2096
#: boards/pythontest.xml.in.h:5
2098
"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
2100
"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language!"
3108
#: ../boards/pythontest.xml.in.h:5
3109
msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
3110
msgstr "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerfull language!"
2102
#: boards/railroad.xml.in.h:1
3112
#: ../boards/railroad.xml.in.h:1
2103
3113
msgid "A memory game based on trains"
2104
3114
msgstr "A memory game based on trains"
2106
#: boards/railroad.xml.in.h:2
2108
"A train - a locomotive and wagon(s) - is displayed at the top of the main "
2109
"area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the "
2110
"appropriate wagons and locomotive. Unselect an item by clicking on it again. "
2111
"Check your construction by clicking on the hand at the bottom."
2113
"A train - a locomotive and carriage(s) - is displayed at the top of the main "
2114
"area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the "
2115
"appropriate carriages and locomotive. Unselect an item by clicking on it "
2116
"again. Check your construction by clicking on the hand at the bottom."
2118
#: boards/railroad.xml.in.h:3
2119
msgid "Memory training"
2120
msgstr "Memory training"
2122
#: boards/railroad.xml.in.h:5
2126
#: boards/read_colors.xml.in.h:2
3116
#: ../boards/railroad.xml.in.h:2
3117
msgid "A train - a locomotive and carriage(s) - is displayed at the top of the main area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the appropriate carriages and locomotive. Deselect an item by clicking on it again. Check your construction by clicking on the hand at the bottom."
3118
msgstr "A train - a locomotive and carriage(s) - is displayed at the top of the main area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the appropriate carriages and locomotive. Deselect an item by clicking on it again. Check your construction by clicking on the hand at the bottom."
3120
#: ../boards/railroad.xml.in.h:3
3121
msgid "Memory-training"
3122
msgstr "Memory-training"
3124
#: ../boards/railroad.xml.in.h:5
3128
#: ../boards/read_colors.xml.in.h:2
2127
3129
msgid "Click on the correct colored object."
2128
3130
msgstr "Click on the correct coloured object."
2130
#: boards/read_colors.xml.in.h:4
2132
msgstr "Read colours"
2134
#: boards/read_colors.xml.in.h:5
3132
#: ../boards/read_colors.xml.in.h:3
3133
msgid "Click on the matching color"
3134
msgstr "Click on the matching colour"
3136
#: ../boards/read_colors.xml.in.h:4
3137
msgid "Read the names of colors"
3138
msgstr "Read the names of colours"
3140
#: ../boards/read_colors.xml.in.h:5
2135
3141
msgid "This board teaches basic colors."
2136
3142
msgstr "This board teaches basic colours."
2138
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:1
3144
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:1
2142
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:2
3148
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:2
2146
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:3
3152
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:3
2150
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:4
3156
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:4
2154
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:5
3160
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:5
2158
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:6
3164
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:6
2160
3166
msgstr "orange"
2162
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:7
3168
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:7
2166
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:8
3172
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:8
2170
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:9
3176
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:9
2172
3178
msgstr "violet"
2174
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:10
3180
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:10
2178
#: boards/read_colors/board1.xml.in.h:11
3184
#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:11
2180
3186
msgstr "yellow"
2182
#: boards/reading.xml.in.h:1
3188
#: ../boards/reading.xml.in.h:1
2183
3189
msgid "Go to the Reading activities"
2184
3190
msgstr "Go to the Reading activities"
2186
#: boards/readingh.xml.in.h:1 boards/readingv.xml.in.h:1
2188
"A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
2189
"and disappear on left. Indicate whether or not the given word appeared in "
2192
"A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
2193
"and disappear on left. Indicate whether or not the given word appeared in "
2196
#: boards/readingh.xml.in.h:2
3192
#: ../boards/reading.xml.in.h:2
3193
msgid "Reading activities."
3194
msgstr "Reading activities."
3196
#: ../boards/readingh.xml.in.h:1
3197
#: ../boards/readingv.xml.in.h:1
3198
msgid "A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
3199
msgstr "A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
3201
#: ../boards/readingh.xml.in.h:2
2197
3202
msgid "Horizontal reading practice"
2198
3203
msgstr "Horizontal reading practice"
2200
#: boards/readingh.xml.in.h:3
2201
msgid "Read a list of words and tell if a given word is in it"
2202
msgstr "Read a list of words and tell if a given word is in it"
2204
#: boards/readingh.xml.in.h:4 boards/readingv.xml.in.h:3
3205
#: ../boards/readingh.xml.in.h:3
3206
msgid "Read a list of words and work out if a given word is in it"
3207
msgstr "Read a list of words and work out if a given word is in it"
3209
#: ../boards/readingh.xml.in.h:5
3210
msgid "Reading training in a limited time"
3211
msgstr "Reading training in a limited time"
3213
#: ../boards/readingv.xml.in.h:2
3214
msgid "Read a vertical list of words and work out if a given word is in it"
3215
msgstr "Read a vertical list of words and work out if a given word is in it"
3217
#: ../boards/readingv.xml.in.h:3
2205
3218
msgid "Read training in a limited time"
2206
3219
msgstr "Read training in a limited time"
2208
#: boards/readingv.xml.in.h:2
2209
msgid "Read a vertical list of words and tell if a given word is in it"
2210
msgstr "Read a vertical list of words and tell if a given word is in it"
2212
#: boards/readingv.xml.in.h:5
2213
msgid "Vertical reading practice"
2214
msgstr "Vertical reading practice"
2216
#: boards/redraw.xml.in.h:1
3221
#: ../boards/readingv.xml.in.h:5
3222
msgid "Vertical-reading practice"
3223
msgstr "Vertical-reading practice"
3225
#: ../boards/redraw.xml.in.h:1
2217
3226
msgid "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left."
2218
3227
msgstr "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left."
2220
#: boards/redraw.xml.in.h:2 boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
2222
"First, select the proper tool from the toolbar. Then, drag the mouse to "
2223
"create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be "
2224
"marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not "
2225
"important but take care not to have unwanted objects under others."
2227
"First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
2228
"create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be "
2229
"marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not "
2230
"important but take care not to have unwanted objects under others."
3229
#: ../boards/redraw.xml.in.h:2
3230
msgid "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted objects under others."
3231
msgstr "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be marked with a little red cross. The order of objects (above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted objects under others."
2232
#: boards/redraw.xml.in.h:3
3233
#: ../boards/redraw.xml.in.h:3
2233
3234
msgid "Redraw the given item"
2234
3235
msgstr "Redraw the given item"
2236
#: boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
2238
"Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on "
2241
"Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on "
2244
#: boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
3237
#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
3238
msgid "Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on the left."
3239
msgstr "Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on the left."
3241
#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
3242
msgid "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button. A little red cross will show you where something isn't right yet. The order of objects (above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted objects under others."
3243
msgstr "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to create objects. When you are done, click on the OK button. A little red cross will show you where something isn't right yet. The order of objects (above/under) is not important but be careful not to end up with unwanted objects under others."
3245
#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
2246
3246
msgid "Mirror the given item"
2247
msgstr "Redraw the given item"
2249
#: boards/reversecount.xml.in.h:1
2251
"Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the "
2254
"Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the "
2257
#: boards/reversecount.xml.in.h:2
2259
"Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the "
2260
"fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When "
2261
"done, click on the OK button or hit the Enter key."
2263
"Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the "
2264
"fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When "
2265
"done, click on the OK button or hit the Enter key."
2267
#: boards/reversecount.xml.in.h:3 src/boards/reversecount.c:138
2268
msgid "Practice substraction with a funny game"
2269
msgstr "Practice subtraction with a funny game"
2271
#: boards/reversecount.xml.in.h:4
3247
msgstr "Mirror the given item"
3249
#: ../boards/reversecount.xml.in.h:1
3250
msgid "Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the first level"
3251
msgstr "Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the first level"
3253
#: ../boards/reversecount.xml.in.h:2
3254
msgid "Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When done, click on the OK button or hit the Enter key."
3255
msgstr "Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When done, click on the OK button or hit the Enter key."
3257
#: ../boards/reversecount.xml.in.h:3
3258
msgid "Practice subtraction with a fun game"
3259
msgstr "Practice subtraction with a fun game"
3261
#: ../boards/reversecount.xml.in.h:4
2272
3262
msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
2273
3263
msgstr "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
2275
#: boards/scales/board1_0.xml.in.h:1 boards/scales/board1_1.xml.in.h:1
2276
#: boards/scales/board1_2.xml.in.h:1 boards/scales/board1_3.xml.in.h:1
2277
#: boards/scales/board1_4.xml.in.h:1 boards/scales/board1_5.xml.in.h:1
2278
#: boards/scales/board2_0.xml.in.h:1 boards/scales/board2_1.xml.in.h:1
2279
#: boards/scales/board2_2.xml.in.h:1 boards/scales/board2_3.xml.in.h:1
2280
#: boards/scales/board2_4.xml.in.h:1 boards/scales/board2_5.xml.in.h:1
2281
#: boards/scales/board3_0.xml.in.h:1 boards/scales/board3_1.xml.in.h:1
2282
#: boards/scales/board3_2.xml.in.h:1 boards/scales/board3_3.xml.in.h:1
2283
#: boards/scales/board3_4.xml.in.h:1 boards/scales/board3_5.xml.in.h:1
2284
msgid "Drag and Drop masses to equilibrate the scales"
2285
msgstr "Drag and Drop masses to balance the scales"
2287
#: boards/scalesboard.xml.in.h:1
3265
#: ../boards/scales/board1_0.xml.in.h:1
3266
#: ../boards/scales/board1_1.xml.in.h:1
3267
#: ../boards/scales/board1_2.xml.in.h:1
3268
#: ../boards/scales/board1_3.xml.in.h:1
3269
#: ../boards/scales/board1_4.xml.in.h:1
3270
#: ../boards/scales/board1_5.xml.in.h:1
3271
#: ../boards/scales/board2_0.xml.in.h:1
3272
#: ../boards/scales/board2_1.xml.in.h:1
3273
#: ../boards/scales/board2_2.xml.in.h:1
3274
#: ../boards/scales/board2_3.xml.in.h:1
3275
#: ../boards/scales/board2_4.xml.in.h:1
3276
#: ../boards/scales/board2_5.xml.in.h:1
3277
#: ../boards/scales/board3_0.xml.in.h:1
3278
#: ../boards/scales/board3_1.xml.in.h:1
3279
#: ../boards/scales/board3_2.xml.in.h:1
3280
#: ../boards/scales/board3_3.xml.in.h:1
3281
#: ../boards/scales/board3_4.xml.in.h:1
3282
#: ../boards/scales/board3_5.xml.in.h:1
3283
#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:2
2288
3284
msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
2289
3285
msgstr "Drag and Drop masses to balance the scales"
2291
#: boards/scalesboard.xml.in.h:2
3287
#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:1
3288
msgid "Balance the scales properly"
3289
msgstr "Balance the scales properly"
3291
#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:3
2292
3292
msgid "Mental calculation, arithmetic equality"
2293
3293
msgstr "Mental calculation, arithmetic equality"
2295
#: boards/scalesboard.xml.in.h:3
2297
"The painting is an original painting made by Virginie MOREAU (virginie."
2298
"moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
2299
"released under the GPL license."
2301
"The painting is an original painting made by Virginie MOREAU (virginie."
2302
"moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
2303
"released under the GPL licence."
2305
#: boards/scalesboard.xml.in.h:4
2307
"To balance the scales, move the masses on the left side. The masses can be "
2308
"arranged in any order."
2310
"To balance the scales, move the masses on the left side. The masses can be "
2311
"arranged in any order."
2313
#: boards/scalesboard.xml.in.h:5
2314
msgid "Well balance the scales"
2315
msgstr "Well balance the scales"
2317
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:1
3295
#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:4
3296
msgid "The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie.moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is released under the GPL licence."
3297
msgstr "The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie.moreau@free.fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is released under the GPL licence."
3299
#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:5
3300
msgid "To balance the scales, move the masses on the left side. The masses can be arranged in any order."
3301
msgstr "To balance the scales, move the masses on the left side. The masses can be arranged in any order."
3303
#: ../boards/searace.xml.in.h:1
3304
msgid "Direct your boat accurately to win the race."
3305
msgstr "Direct your boat accurately to win the race."
3307
#: ../boards/searace.xml.in.h:2
3308
#: ../boards/searace1player.xml.in.h:2
3309
msgid "In the text entry, enter one command per line, to control your boat. Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and 'right' commands must be followed by an angle in degrees. The angle value is also called a 'parameter' to the left or right command. By default 45 degrees is used. The 'forward' command accepts a distance parameter. By default 1 is used. For example: left 90 => Make a perpendicular left turn forward 10 => Go forward for 10 units (as displayed on the ruler). The goal is to reach the right of the screen (the red line). When done, you can try to improve your program and start a new race with the same weather conditions by using the retry button. You can click and drag your mouse anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. Going to the next level will give you more complex weather conditions."
3310
msgstr "In the text entry, enter one command per line, to control your boat. Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and 'right' commands must be followed by an angle in degrees. The angle value is also called a 'parameter' to the left or right command. By default 45 degrees is used. The 'forward' command accepts a distance parameter. By default 1 is used. For example: left 90 => Make a perpendicular left turn forward 10 => Go forward for 10 units (as displayed on the ruler). The goal is to reach the right of the screen (the red line). When done, you can try to improve your program and start a new race with the same weather conditions by using the retry button. You can click and drag your mouse anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. Going to the next level will give you more complex weather conditions."
3312
#: ../boards/searace.xml.in.h:3
3313
#: ../boards/searace1player.xml.in.h:3
3314
msgid "In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and construct a program. This activity can be used to introduce the programming concept to children."
3315
msgstr "In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and construct a program. This activity can be used to introduce the programming concept to children."
3317
#: ../boards/searace.xml.in.h:4
3318
msgid "Sea race (2 Players)"
3319
msgstr "Sea race (2 Players)"
3321
#: ../boards/searace1player.xml.in.h:1
3322
msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
3323
msgstr "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
3325
#: ../boards/searace1player.xml.in.h:4
3326
msgid "Sea race (Single Player)"
3327
msgstr "Sea race (Single Player)"
3329
#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:1
3330
#: ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:1
2318
3331
msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
2319
3332
msgstr "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
2321
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:2
2322
msgid "Counting skill"
2323
msgstr "Counting skill"
3334
#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:2
3335
#: ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:2
3336
msgid "Counting skills"
3337
msgstr "Counting skills"
2325
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:3
3339
#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:3
3340
#: ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:3
2326
3341
msgid "In a limited time, count the number of dots"
2327
3342
msgstr "In a limited time, count the number of dots"
2329
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:4
3344
#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:4
2330
3345
msgid "Numbers With Dice"
2331
3346
msgstr "Numbers With Dice"
2333
#: boards/smallnumbers.xml.in.h:5
2335
"With the keyboard, type the number corresponding to the number of dots on "
2338
"With the keyboard, type the number corresponding to the number of dots in "
2341
#: boards/submarine.xml.in.h:1
2343
"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
2344
"to navigate to the ordered depth."
2346
"Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
2347
"to navigate to the ordered depth."
2349
#: boards/submarine.xml.in.h:2
3348
#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:5
3349
#: ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:5
3350
msgid "With the keyboard, type the number of dots you see on the falling dice."
3351
msgstr "With the keyboard, type the number of dots you see on the falling dice."
3353
#: ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:4
3354
msgid "Numbers with pairs of dice"
3355
msgstr "Numbers with pairs of dice"
3357
#: ../boards/sound_group.xml.in.h:1
3358
msgid "Go to Sound activities"
3359
msgstr "Go to Sound activities"
3361
#: ../boards/sound_group.xml.in.h:2
3362
msgid "Sound based activities."
3363
msgstr "Sound based activities."
3365
#: ../boards/strategy.xml.in.h:1
3366
msgid "Strategy games"
3367
msgstr "Strategy games"
3369
#: ../boards/strategy.xml.in.h:2
3370
msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
3371
msgstr "Strategy games like chess, connect4, ..."
3373
#: ../boards/submarine.xml.in.h:1
3374
msgid "Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order to navigate to the required depth."
3375
msgstr "Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order to navigate to the required depth."
3377
#: ../boards/submarine.xml.in.h:2
2350
3378
msgid "Learn how a submarine works"
2351
3379
msgstr "Learn how a submarine works"
2353
#: boards/submarine.xml.in.h:3
3381
#: ../boards/submarine.xml.in.h:3
2354
3382
msgid "Physics basics"
2355
3383
msgstr "Physics basics"
2357
#: boards/submarine.xml.in.h:4
3385
#: ../boards/submarine.xml.in.h:4
2358
3386
msgid "Pilot a submarine"
2359
3387
msgstr "Pilot a submarine"
2361
#: boards/submarine.xml.in.h:5
3389
#: ../boards/submarine.xml.in.h:5
2362
3390
msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
2363
3391
msgstr "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
2365
#: boards/superbrain.xml.in.h:1
2367
"Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
2368
"Then, click on the OK button in the control bar. In the lower levels, Tux "
2369
"gives you an indication if you found a hiding place by marking the item with "
2370
"a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the "
2373
"Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
2374
"Then, click on the OK button in the control bar. At the lower level, Tux "
2375
"gives you an indication if you found a hiding place by marking the item with "
2376
"a black box. You can use the right mouse button to flip the colours in the "
2379
#: boards/superbrain.xml.in.h:2 src/boards/superbrain.c:110
3393
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:1
3394
msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
3395
msgstr "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
3397
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:2
3398
msgid "For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to their target position. For the higher levels, click on an empty square to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. GCompris will not let you enter invalid data."
3399
msgstr "For the first level with coloured symbols, drag symbols on the left to their target position. For the higher levels, click on an empty square to give it the keyboard focus. Then enter a possible letter or number. GCompris will not let you enter invalid data."
3401
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:3
3402
msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
3403
msgstr "Sudoku, place unique symbols in a square."
3405
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:4
3406
msgid "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
3407
msgstr "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
3409
#: ../boards/sudoku.xml.in.h:5
3410
msgid "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in each cell of a grid, most frequently a 9x9 grid made up of 3x3 subgrids (called 'regions'), starting with various symbols or numerals given in some cells (the 'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of each symbol or numeral (Source <http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku>)."
3411
msgstr "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in each cell of a grid, most frequently a 9x9 grid made up of 3x3 subgrids (called 'regions'), starting with various symbols or numerals given in some cells (the 'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of each symbol or numeral (Source <http://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku>)."
3413
#: ../boards/superbrain.xml.in.h:1
3414
msgid "Click on the items until you find what you think is the correct answer. Then, click on the OK button in the control bar. In the lower levels, Tux gives you an indication if you found a hiding place by marking the item with a black box. You can use the right mouse button to flip the colors in the opposite order."
3415
msgstr "Click on the items until you find what you think is the correct answer. Then, click on the OK button in the control bar. At the lower level, Tux gives you an indication if you found a hiding place by marking the item with a black box. You can use the right mouse button to flip the colours in the opposite order."
3417
#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2
3418
#: ../src/boards/superbrain.c:106
2380
3419
msgid "Super Brain"
2381
3420
msgstr "Super Brain"
2383
#: boards/superbrain.xml.in.h:3 src/boards/superbrain.c:111
3422
#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3
3423
#: ../src/boards/superbrain.c:107
2384
3424
msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
2385
3425
msgstr "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
2387
#: boards/target.xml.in.h:1
2389
"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
2391
"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
2393
#: boards/target.xml.in.h:2
2395
"Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a "
2396
"dart. When you have thrown all of your darts, a window appears asking you to "
2397
"count your score. Enter the score with the keyboard then press the Enter key "
2400
"Check the wind speed and direction and then click on the target to launch a "
2401
"dart. When you have thrown all of your darts, a window appears aksing you to "
2402
"count your score. Enter the score with the keyboard then press the Enter key "
2405
#: boards/target.xml.in.h:3 src/boards/target.c:122
3427
#: ../boards/tangram.xml.in.h:1
3429
"From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally \"seven boards of cunning\") is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to be ancient, its existence has only been verified as far back as 1800. It consists of 7 pieces, called tans, which fit together to form a square; taking the square as the unit:\n"
3430
"\t* 5 right isosceles triangles\n"
3431
"\t\to 2 small (legs of 1)\n"
3432
"\t\to 1 medium size (legs of square root of 2)\n"
3433
"\t\to 2 large size (legs of 2)\n"
3434
"\t* 1 square (side of 1)\n"
3435
"\t* 1 parallelogram (sides of 1 and square root of 2)"
3437
"From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally \"seven boards of cunning\") is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to be ancient, its existence has only been verified as far back as 1800. It consists of 7 pieces, called tans, which fit together to form a square; taking the square as the unit:\n"
3438
"\t* 5 right isosceles triangles\n"
3439
"\t\to 2 small (legs of 1)\n"
3440
"\t\to 1 medium size (legs of square root of 2)\n"
3441
"\t\to 2 large size (legs of 2)\n"
3442
"\t* 1 square (side of 1)\n"
3443
"\t* 1 parallelogram (sides of 1 and square root of 2)"
3445
#: ../boards/tangram.xml.in.h:9
3446
msgid "Select the tangram to form. Move a piece by dragging it. Right-click on it to create a symmetrical item. Select an item and drag around it to show the rotation you want. Once you've shown what shape you want, the computer will create it. If you need help, click on the shape button, and the border of the shape will be drawn."
3447
msgstr "Select the tangram to form. Move a piece by dragging it. Right-click on it to create a symmetrical item. Select an item and drag around it to show the rotation you want. Once you've shown what shape you want, the computer will create it. If you need help, click on the shape button, and the border of the shape will be drawn."
3449
#: ../boards/tangram.xml.in.h:10
3450
msgid "The objective is to form a given shape with seven pieces"
3451
msgstr "The objective is to form a given shape with seven pieces"
3453
#: ../boards/tangram.xml.in.h:11
3454
msgid "The original code was written by Philippe Banwarth in 1999. It was ported to GCompris by Yves Combe in 2005."
3455
msgstr "The original code was written by Philippe Banwarth in 1999. It was ported to GCompris by Yves Combe in 2005."
3457
#: ../boards/tangram.xml.in.h:12
3458
msgid "The tangram puzzle game"
3459
msgstr "The tangram puzzle game"
3461
#: ../boards/target.xml.in.h:1
3462
msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
3463
msgstr "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
3465
#: ../boards/target.xml.in.h:2
3466
msgid "Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a dart. When you all your darts are thrown, a window appears asking you to count your score. Enter the score with the keyboard then press the Enter key or the OK button."
3467
msgstr "Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a dart. When you all your darts are thrown, a window appears asking you to count your score. Enter the score with the keyboard then press the Enter key or the OK button."
3469
#: ../boards/target.xml.in.h:3
3470
msgid "Hit the target and count your points"
3471
msgstr "Hit the target and count your points"
3473
#: ../boards/target.xml.in.h:4
2406
3474
msgid "Practice addition with a target game"
2407
3475
msgstr "Practise addition with a target game"
2409
#: boards/target.xml.in.h:4
3477
#: ../boards/target.xml.in.h:5
2410
3478
msgid "Throw darts at a target and count your score."
2411
3479
msgstr "Throw darts at a target and count your score."
2413
#: boards/target.xml.in.h:5 src/boards/target.c:123
2414
msgid "Touch the target and count the points"
2415
msgstr "Touch the target and count the points"
2417
#: boards/traffic.xml.in.h:1 src/boards/traffic.c:99
2418
msgid "A sliding block puzzle game"
2419
msgstr "A sliding block puzzle game"
2421
#: boards/traffic.xml.in.h:2
2422
msgid "Remove all the red cars from the grid through the slot on the right"
2423
msgstr "Remove all the red cars from the grid through the slot on the right"
2425
#: boards/watercycle.xml.in.h:1
2427
"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
2428
"water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
2429
"the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
2432
"Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
2433
"water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
2434
"the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
2437
#: boards/watercycle.xml.in.h:2
3481
#: ../boards/traffic.xml.in.h:1
3482
msgid "A sliding-block puzzle game"
3483
msgstr "A sliding-block puzzle game"
3485
#: ../boards/traffic.xml.in.h:2
3486
msgid "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some room in order to let the red car move through the gate on the right."
3487
msgstr "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some room in order to let the red car move through the gate on the right."
3489
#: ../boards/traffic.xml.in.h:3
3490
msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
3491
msgstr "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
3493
#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:1
3494
msgid "Drawing activity (pixmap)"
3495
msgstr "Drawing activity (pixmap)"
3497
#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:2
3498
msgid "Launch Tuxpaint"
3499
msgstr "Launch Tuxpaint"
3501
#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:3
3505
#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:4
3506
msgid "Use Tuxpaint to draw. When Tuxpaint is finished this board will end."
3507
msgstr "Use Tuxpaint to draw. When Tuxpaint is finished this board will end."
3509
#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:5
3510
msgid "mouse and keyboard manipulation"
3511
msgstr "mouse and keyboard manipulation"
3513
#: ../boards/watercycle.xml.in.h:1
3514
msgid "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for him."
3515
msgstr "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for him."
3517
#: ../boards/watercycle.xml.in.h:2
3518
msgid "Learn about the water cycle"
3519
msgstr "Learn about the water cycle"
3521
#: ../boards/watercycle.xml.in.h:3
2438
3522
msgid "Learn the water cycle"
2439
3523
msgstr "Learn the water cycle"
2441
#: boards/watercycle.xml.in.h:3
2443
"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
2444
"system back up so he can take a shower."
2446
"Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
2447
"system back up so he can take a shower."
3525
#: ../boards/watercycle.xml.in.h:4
3526
msgid "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water system back up so he can take a shower."
3527
msgstr "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water system back up so he can take a shower."
2449
#: boards/wordsgame.xml.in.h:1 src/boards/wordsgame.c:110
3529
#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1
3530
#: ../src/boards/wordsgame.c:110
2450
3531
msgid "Falling Words"
2451
3532
msgstr "Falling Words"
2453
#: boards/wordsgame.xml.in.h:3
3534
#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:3
2454
3535
msgid "Keyboard training"
2455
3536
msgstr "Keyboard training"
2457
#: boards/wordsgame.xml.in.h:4
3538
#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:4
2458
3539
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
2459
3540
msgstr "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
2461
#: boards/wordsgame.xml.in.h:5
3542
#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5
3543
#: ../src/boards/wordsgame.c:111
2462
3544
msgid "Type the falling words before they reach the ground"
2463
3545
msgstr "Type the falling words before they reach the ground"
2465
#: gcompris-edit.desktop.in.h:1
2466
msgid "Editor for gcompris"
2467
msgstr "Editor for gcompris"
2469
#: gcompris.desktop.in.h:1
2470
msgid "Educational game from 2 to 10 years old"
2471
msgstr "Educational game from 2 to 10 years old"
2473
#: gcompris.desktop.in.h:2
2474
msgid "Educational suite gcompris"
2475
msgstr "Educational suite gcompris"
2477
#: src/boards/advanced_colors.c:541 src/boards/imageid.c:605
2478
#: src/boards/missingletter.c:608 src/boards/read_colors.c:500
2479
#: src/boards/shapegame.c:1880 src/gcompris/gameutil.c:126
2480
#: src/gcompris/gameutil.c:517 src/gcompris/gameutil.c:518
2481
#: src/gcompris/gcompris.c:410 src/gcompris/images_selector.c:477
2482
#: src/gcompris/skin.c:83 src/gcompris/skin.c:261
2484
msgid "Couldn't find file %s !"
2485
msgstr "Couldn't find file %s !"
2487
#: src/boards/advanced_colors.c:544 src/boards/imageid.c:608
2488
#: src/boards/missingletter.c:611 src/boards/read_colors.c:503
2489
#: src/boards/shapegame.c:1883
2491
msgid "find file %s !"
2492
msgstr "find file %s !"
2494
#: src/boards/algebra_guesscount.c:143 src/boards/algebra_guesscount.c:144
2495
msgid "Guess operations"
2496
msgstr "Guess operations"
2498
#: src/boards/canal_lock.c:114
2500
"Tux is in trouble in his ship. He needs to take it through a lock.\n"
2501
"Help Tux and understand how a canal lock works."
2503
"Tux is in trouble in his ship. He needs to take it through a lock.\n"
2504
"Help Tux and understand how a canal lock works."
2506
#: src/boards/chess.c:137
2507
msgid "Learning Chess"
2508
msgstr "Learning Chess"
2510
#: src/boards/chess.c:138
2511
msgid "Play chess against tux in a learning mode"
2512
msgstr "Play chess against tux in a learning mode"
2514
#: src/boards/chess.c:191
2516
"Error: /usr/bin/gnuchessx is installed\n"
2517
"which means you have an old version\n"
2519
"Please upgrade to gnuchess 5 or above."
2521
"Error: /usr/bin/gnuchessx is installed\n"
2522
"which means you have an old version\n"
2524
"Please upgrade to gnuchess 5 or above."
2526
#: src/boards/chess.c:198
2528
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
2529
"to play chess in gcompris.\n"
2530
"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
2531
"GNU/Linux distribution\n"
2532
"And check it is in "
2534
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
2535
"to play chess in gcompris.\n"
2536
"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
2537
"GNU/Linux distribution\n"
2538
"And check it is in "
2540
#: src/boards/chess.c:577
2544
#: src/boards/chess.c:577
2548
#: src/boards/chess.c:718
2550
msgstr "White check"
2552
#: src/boards/chess.c:720
2554
msgstr "Black check"
2556
#: src/boards/chess.c:1052
3547
#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
3548
msgid "Administration for gcompris"
3549
msgstr "Administration for gcompris"
3551
#: ../gcompris.desktop.in.h:1
3552
msgid "Educational game for ages 2 to 10"
3553
msgstr "Educational game for ages 2 to 10"
3555
#: ../gcompris.desktop.in.h:2
3556
msgid "Educational suite GCompris"
3557
msgstr "Educational suite GCompris"
3559
#: ../gcompris.desktop.in.h:3
3560
msgid "Multi-activity educational game"
3561
msgstr "Multi-activity educational game"
3563
#: ../src/boards/awele.c:352
3564
#: ../src/boards/awele.c:362
3568
#: ../src/boards/awele.c:374
3569
#: ../src/boards/awele.c:384
3573
#: ../src/boards/awele.c:553
3574
msgid "Choose a house"
3575
msgstr "Choose a house"
3577
#: ../src/boards/awele.c:681
3578
msgid "Your turn to play ..."
3579
msgstr "Your turn to play ..."
3581
#: ../src/boards/awele.c:750
3582
msgid "Not allowed! Try again !"
3583
msgstr "Not allowed! Try again !"
3585
#: ../src/boards/chess.c:179
3586
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
3587
msgstr "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
3589
#: ../src/boards/chess.c:194
3591
"Error: The external program gnuchess is required\n"
3592
"to play chess in gcompris.\n"
3593
"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
3594
"GNU/Linux distribution\n"
3595
"And check it is located here: "
3597
"Error: The external program gnuchess is required\n"
3598
"to play chess in gcompris.\n"
3599
"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
3600
"GNU/Linux distribution\n"
3601
"And check it is located here: "
3603
#: ../src/boards/chess.c:236
3605
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
3606
"to play chess in gcompris.\n"
3607
"First install it, and check it is in "
3609
"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
3610
"to play chess in gcompris.\n"
3611
"First install it, and check it is in "
3613
#: ../src/boards/chess.c:579
3614
msgid "White's Turn"
3615
msgstr "White's Turn"
3617
#: ../src/boards/chess.c:579
3618
msgid "Black's Turn"
3619
msgstr "Black's Turn"
3621
#: ../src/boards/chess.c:723
3622
msgid "White checks"
3623
msgstr "White checks"
3625
#: ../src/boards/chess.c:725
3626
msgid "Black checks"
3627
msgstr "Black checks"
3629
#: ../src/boards/chess.c:1082
2557
3630
msgid "Black mates"
2558
3631
msgstr "Black mates"
2560
#: src/boards/chess.c:1057
3633
#: ../src/boards/chess.c:1087
2561
3634
msgid "White mates"
2562
3635
msgstr "White mates"
2564
#: src/boards/chess.c:1062
3637
#: ../src/boards/chess.c:1092
3638
#: ../src/gcompris/bonus.c:342
3639
#: ../src/gcompris/bonus.c:351
2565
3640
msgid "Drawn game"
2566
3641
msgstr "Drawn game"
2568
#: src/boards/click_on_letter.c:80
2569
msgid "Read a letter"
2570
msgstr "Read a letter"
2572
#: src/boards/click_on_letter.c:81
2573
msgid "Learn to recognize letters"
2574
msgstr "Learn to recognise letters"
2576
#: src/boards/click_on_letter.c:230
2578
"Error: this activity requires you that you first install \n"
2579
"the package assetml-voices-alphabet-"
2581
"Error: this activity requires that you fisrt install \n"
2582
"the package assetml-voices-alphabet-"
2584
#: src/boards/click_on_letter.c:237
3643
#: ../src/boards/chess.c:1120
3644
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
3645
msgstr "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
3647
#: ../src/boards/click_on_letter.c:259
3648
#: ../src/boards/memory.c:827
2586
3650
"Error: this activity cannot be played with the\n"
2587
3651
"sound effects disabled.\n"
2588
"Go in the configuration dialog to\n"
3652
"Go to the configuration dialog to\n"
2589
3653
"enable the sound"
2591
3655
"Error: this activity cannot be played with the\n"
2592
"sound effect disabled.\n"
2593
"Go in the configuration dialogue to\n"
3656
"sound effects disabled.\n"
3657
"Go to the configuration dialog to\n"
2594
3658
"enable the sound"
2596
3660
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
2597
#: src/boards/click_on_letter.c:282
3661
#. require by all utf8-functions
3662
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
3663
#: ../src/boards/click_on_letter.c:264
3664
#: ../src/boards/gletters.c:231
3665
#: ../src/boards/memory.c:848
2598
3666
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
2599
3667
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
2601
#: src/boards/clickgame.c:182
2603
msgid "Couldn't open dir: %s"
2604
msgstr "Couldn't open dir: %s"
2606
#: src/boards/clockgame.c:528
3669
#: ../src/boards/click_on_letter.c:286
3672
"Error: this activity requires that you first install\n"
3673
"the packages with gcompris voices for the locale '%s' or '%s'"
3675
"Error: this activity requires that you first install\n"
3676
"the packages with gcompris voices for the locale '%s' or '%s'"
3678
#: ../src/boards/click_on_letter.c:294
3681
"Error: this activity requires that you first install\n"
3682
"the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to english, sorry!"
3684
"Error: this activity requires that you first install\n"
3685
"the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to english, sorry!"
3688
#: ../src/boards/click_on_letter.c:646
3689
#: ../src/boards/gletters.c:898
3690
#: ../src/boards/python/login.py:540
3691
msgid "Uppercase only text"
3692
msgstr "Uppercase only text"
3694
#: ../src/boards/clockgame.c:544
3695
#: ../src/boards/clockgame.c:554
2607
3696
msgid "Set the watch to:"
2608
3697
msgstr "Set the watch to:"
2610
#: src/boards/colors.c:54
2611
msgid "Click on the blue toon"
2612
msgstr "Click on the blue toon"
2614
#: src/boards/colors.c:55
2615
msgid "Click on the brown toon"
2616
msgstr "Click on the brown toon"
2618
#: src/boards/colors.c:56
2619
msgid "Click on the green toon"
2620
msgstr "Click on the green toon"
2622
#: src/boards/colors.c:57
2623
msgid "Click on the grey toon"
2624
msgstr "Click on the grey toon"
2626
#: src/boards/colors.c:58
2627
msgid "Click on the orange toon"
2628
msgstr "Click on the orange toon"
2630
#: src/boards/colors.c:59
2631
msgid "Click on the purple toon"
2632
msgstr "Click on the purple toon"
2634
#: src/boards/colors.c:60
2635
msgid "Click on the red toon"
2636
msgstr "Click on the red toon"
2638
#: src/boards/colors.c:61
2639
msgid "Click on the yellow toon"
2640
msgstr "Click on the yellow toon"
2642
#: src/boards/colors.c:62
2643
msgid "Click on the black toon"
2644
msgstr "Click on the black toon"
2646
#: src/boards/colors.c:63
2647
msgid "Click on the white toon"
2648
msgstr "Click on the white toon"
2650
#: src/boards/fifteen.c:57
2651
msgid "Move the items one by one to rearrange them in increasing order"
2652
msgstr "Move the items one by one to rearrange them in increasing order"
2654
#: src/boards/hanoi.c:339 src/boards/hanoi.c:350
2655
msgid "Reproduce in the empty area the same tower as the one on the right"
2656
msgstr "Reproduce in the empty area the same tower as the one on the right"
2658
#: src/boards/imageid.c:110 src/boards/missingletter.c:102
3699
#: ../src/boards/colors.c:54
3700
msgid "Click on the blue duck"
3701
msgstr "Click on the blue duck"
3703
#: ../src/boards/colors.c:55
3704
msgid "Click on the brown duck"
3705
msgstr "Click on the brown duck"
3707
#: ../src/boards/colors.c:56
3708
msgid "Click on the green duck"
3709
msgstr "Click on the green duck"
3711
#: ../src/boards/colors.c:57
3712
msgid "Click on the grey duck"
3713
msgstr "Click on the grey duck"
3715
#: ../src/boards/colors.c:58
3716
msgid "Click on the orange duck"
3717
msgstr "Click on the orange duck"
3719
#: ../src/boards/colors.c:59
3720
msgid "Click on the purple duck"
3721
msgstr "Click on the purple duck"
3723
#: ../src/boards/colors.c:60
3724
msgid "Click on the red duck"
3725
msgstr "Click on the red duck"
3727
#: ../src/boards/colors.c:61
3728
msgid "Click on the yellow duck"
3729
msgstr "Click on the yellow duck"
3731
#: ../src/boards/colors.c:62
3732
msgid "Click on the black duck"
3733
msgstr "Click on the black duck"
3735
#: ../src/boards/colors.c:63
3736
msgid "Click on the white duck"
3737
msgstr "Click on the white duck"
3739
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
3740
#: ../src/boards/gletters.c:227
3741
#: ../src/boards/memory.c:844
3745
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
3746
#: ../src/boards/gletters.c:237
3747
#: ../src/boards/memory.c:854
3748
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
3749
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
3751
#: ../src/boards/hanoi.c:332
3752
#: ../src/boards/hanoi.c:343
3753
msgid "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand side."
3754
msgstr "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand side."
3756
#: ../src/boards/hanoi_real.c:72
3757
msgid "Tower of Hanoi"
3758
msgstr "Tower of Hanoi"
3760
#: ../src/boards/hanoi_real.c:273
3761
#: ../src/boards/hanoi_real.c:284
3762
msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
3763
msgstr "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
3765
#: ../src/boards/imageid.c:104
3766
#: ../src/boards/missingletter.c:102
2659
3767
msgid "Learn how to read"
2660
3768
msgstr "Learn how to read"
2662
#: src/boards/leftright.c:107
2663
msgid "Given pictures of hands, find if it's a right or left one"
2664
msgstr "Given pictures of hands, find if it's a right or left one"
2666
#: src/boards/leftright.c:248
3770
#: ../src/boards/leftright.c:277
3771
#: ../src/boards/leftright.c:287
3772
#: ../src/boards/python/searace.py:428
3773
#: ../src/boards/python/searace.py:453
3774
#: ../src/boards/python/searace.py:543
3775
#: ../src/boards/python/searace.py:855
3776
#: ../src/boards/python/searace.py:888
3777
#: ../src/boards/python/searace.py:985
2670
#: src/boards/leftright.c:258
3781
#: ../src/boards/leftright.c:297
3782
#: ../src/boards/leftright.c:307
3783
#: ../src/boards/python/searace.py:428
3784
#: ../src/boards/python/searace.py:453
3785
#: ../src/boards/python/searace.py:552
3786
#: ../src/boards/python/searace.py:857
3787
#: ../src/boards/python/searace.py:890
3788
#: ../src/boards/python/searace.py:979
2674
#: src/boards/maze.c:445
2675
msgid "Look at your position and switch back to 3D mode to move"
2676
msgstr "Look at your position and switch back to 3D mode to move"
2678
#: src/boards/memory.c:164
3792
#: ../src/boards/maze.c:492
3793
msgid "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your moves"
3794
msgstr "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your moves"
3796
#: ../src/boards/maze.c:494
3797
msgid "Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
3798
msgstr "Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
3800
#: ../src/boards/memory.c:287
2680
3802
msgstr "Memory"
2682
#: src/boards/memory.c:165
3804
#: ../src/boards/memory.c:288
2683
3805
msgid "Find the matching pair"
2684
3806
msgstr "Find the matching pair"
2686
#: src/boards/menu.c:72
2690
#: src/boards/menu.c:73
3808
#: ../src/boards/memory.c:859
3812
#: ../src/boards/menu2.c:131
3813
msgid "Main Menu Second Version"
3814
msgstr "Main Menu Second Version"
3816
#: ../src/boards/menu2.c:132
2691
3817
msgid "Select a Board"
2692
3818
msgstr "Select a Board"
2694
#: src/boards/money.c:88
2695
msgid "Pratice money usage"
2696
msgstr "Pratise money usage"
2698
#: src/boards/paratrooper.c:102
2700
msgstr "Paratrooper"
2702
#: src/boards/paratrooper.c:103
2703
msgid "Direct the paratrooper to help him land safely"
2704
msgstr "Direct the paratrooper to help him land safely"
2706
#: src/boards/planegame.c:78
3820
#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
3821
#: ../src/boards/money.c:488
3826
#: ../src/boards/money.c:501
3831
#: ../src/boards/planegame.c:75
2707
3832
msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
2708
3833
msgstr "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
2710
#: src/boards/python.c:53
3835
#: ../src/boards/python.c:62
3836
#: ../src/boards/python.c:86
2711
3837
msgid "Python Board"
2712
3838
msgstr "Python Board"
2714
#: src/boards/python.c:54
3840
#: ../src/boards/python.c:63
3841
#: ../src/boards/python.c:87
2715
3842
msgid "Special board that embeds python into gcompris."
2716
3843
msgstr "Special board that embeds python into gcompris."
2718
#: src/boards/python/pythontest.py:75
2720
"This is the first plugin in gcompris coded in the Python\n"
2721
"Programming language."
2723
"This is the first plugin in gcompris coded in the Python\n"
2724
"Programming language."
2726
#: src/boards/python/pythontest.py:84
2728
"It is now possible to develop gcompris activies in C or in Python.\n"
2729
" Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
2731
"It is now possible to develop gcompris activies in C or in Python.\n"
2732
" Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
2734
#: src/boards/python/pythontest.py:93
2735
msgid "This activity is not playable yet, just a test"
2736
msgstr "This activity is not playable yet, just a test"
2738
#: src/boards/python/redraw.py:348 src/boards/python/redraw.py:358
3845
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:89
3846
msgid "Select a profile:"
3847
msgstr "Select a profile:"
3849
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:145
3853
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:150
3857
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:155
3858
msgid "Unselect all"
3859
msgstr "Unselect all"
3861
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:160
3865
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:165
3866
msgid "Locales sound"
3867
msgstr "Locales sound"
3869
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:170
3873
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:177
3874
#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:144
3875
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:186
3879
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:235
3883
#. columns for Board name
3884
#. column_pref = gtk.TreeViewColumn(_('Conf'))
3885
#. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU)
3887
#. column_pref.set_widget(image)
3888
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:292
3892
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:293
3894
msgstr "Board title"
3896
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:409
3898
msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
3899
msgstr "Filter Boards difficulty for profile %s"
3901
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:440
3904
"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
3905
"for profile <b>%s</b></span>"
3907
"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
3908
"for profile <b>%s</b></span>"
3910
#. Init configuration window:
3911
#. all the configuration functions will use it
3912
#. all the configuration functions returns values for their key in
3913
#. the dict passed to the apply_callback
3914
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
3915
#. we can add what you want in it.
3916
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:631
3917
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:649
3918
#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:50
3919
#: ../src/boards/python/login.py:535
3920
#: ../src/boards/python/pythontest.py:409
3921
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:183
3924
"<b>%s</b> configuration\n"
3925
" for profile <b>%s</b>"
3927
"<b>%s</b> configuration\n"
3928
" for profile <b>%s</b>"
3930
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:661
3931
#: ../src/boards/python/pythontest.py:473
3932
msgid "Select sound locale"
3933
msgstr "Select sound locale"
3935
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60
3936
msgid "Editing a Class"
3937
msgstr "Editing a Class"
3939
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:65
3940
msgid "Editing class: "
3941
msgstr "Editing class: "
3943
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:68
3944
msgid "Editing a new class"
3945
msgstr "Editing a new class"
3947
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:90
3951
#. FIXME: How to remove the default selection
3952
#. Label and Entry for the teacher name
3953
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:103
3957
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:113
3958
msgid "Assign all the users belonging to this class"
3959
msgstr "Assign all the users belonging to this class"
3961
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:253
3962
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:265
3963
#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:154
3964
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:196
3968
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:264
3969
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:276
3970
#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:164
3971
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:206
3975
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:341
3976
msgid "You need to provide at least a name for your class"
3977
msgstr "You need to provide at least a name for your class"
3979
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:387
3980
msgid "There is already a class with this name"
3981
msgstr "There is already a class with this name"
3983
#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:169
3984
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:269
3985
#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:144
3989
#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:179
3993
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:60
3994
msgid "Editing a Group"
3995
msgstr "Editing a Group"
3997
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
3998
msgid "Editing group: "
3999
msgstr "Editing group: "
4001
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:67
4002
msgid " for class: "
4003
msgstr " for class: "
4005
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:70
4006
msgid "Editing a new group"
4007
msgstr "Editing a new group"
4009
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:90
4013
#. FIXME: How to remove the selection
4014
#. Label and Entry for the first name
4015
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:102
4016
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:98
4017
msgid "Description:"
4018
msgstr "Description:"
4020
#. Top message gives instructions
4021
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:113
4022
msgid "Assign all the users belonging to this group"
4023
msgstr "Assign all the users belonging to this group"
4025
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:359
4026
msgid "You need to provide at least a name for your group"
4027
msgstr "You need to provide at least a name for your group"
4029
#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:373
4030
msgid "There is already a group with this name"
4031
msgstr "There is already a group with this name"
4033
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:86
4034
msgid "Select a class:"
4035
msgstr "Select a class:"
4037
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:214
4038
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:279
4039
#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:154
4043
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:225
4044
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:289
4045
#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:164
4046
#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:198
4048
msgstr "Description"
4050
#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:322
4051
msgid "You must first select a group in the list"
4052
msgstr "You must first select a group in the list"
4054
#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:174
4055
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:216
4059
#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:42
4060
#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:62
4064
#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:40
4065
#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:66
4069
#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:40
4070
#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:65
4074
#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41
4075
#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67
4079
#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:41
4080
#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:67
4084
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:59
4085
msgid "Editing a Profile"
4086
msgstr "Editing a Profile"
4088
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:64
4089
msgid "Editing profile: "
4090
msgstr "Editing profile: "
4092
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:67
4093
msgid "Editing a new profile"
4094
msgstr "Editing a new profile"
4096
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:86
4100
#. Top message gives instructions
4101
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:109
4102
msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
4103
msgstr "Assign all the groups belonging to this profile"
4105
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:377
4106
msgid "You need to provide at least a name for your profile"
4107
msgstr "You need to provide at least a name for your profile"
4109
#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:399
4110
msgid "There is already a profile with this name"
4111
msgstr "There is already a profile with this name"
4113
#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:121
4114
#: ../src/gcompris/board_config.c:668
4115
#: ../src/gcompris/board_config.c:832
4119
#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:188
4123
#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:315
4127
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:50
4128
msgid "Editing a User"
4129
msgstr "Editing a User"
4131
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:55
4132
msgid "Editing a User "
4133
msgstr "Editing a User "
4135
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:61
4136
msgid "Editing a new user"
4137
msgstr "Editing a new user"
4139
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:78
4143
#. FIXME: How to remove the selection
4144
#. Label and Entry for the first name
4145
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:89
4147
msgstr "First name:"
4149
#. Label and Entry for the last name
4150
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:98
4154
#. Label and Entry for the birth date
4155
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:107
4157
msgstr "Birth date:"
4159
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:159
4160
msgid "You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
4161
msgstr "You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
4163
#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:176
4164
msgid "There is already a user with this login"
4165
msgstr "There is already a user with this login"
4167
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:291
4169
"To import a user list from a file, first select a class.\n"
4170
"FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
4171
"login;First name;Last name;Date of birth\n"
4172
"The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
4174
"To import a user list from a file, first select a class.\n"
4175
"FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
4176
"login;First name;Last name;Date of birth\n"
4177
"The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
4179
#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:370
4182
"One or more logins are not unique !\n"
4183
"You need to change them: %s !"
4185
"One or more logins are not unique !\n"
4186
"You need to change them: %s !"
4188
#: ../src/boards/python/anim.py:2208
4189
msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
4190
msgstr "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
4192
#: ../src/boards/python/anim.py:2364
4193
msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
4194
msgstr "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
4196
#: ../src/boards/python/anim.py:2366
4197
msgid "The corresponding items have been skipped."
4198
msgstr "The corresponding items have been skipped."
4200
#: ../src/boards/python/electric.py:94
4202
"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
4203
"You can download and install it from:\n"
4204
"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
4205
"To be detected, it must be installed in\n"
4206
"/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n"
4207
"You can still use this activity to draw schematics without computer simulation."
4209
"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
4210
"You can download and install it from:\n"
4211
"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
4212
"To be detected, it must be installed in\n"
4213
"/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n"
4214
"You can still use this activity to draw schematics without computer simulation."
4216
#: ../src/boards/python/gnumch.py:94
4221
#: ../src/boards/python/gnumch.py:95
4226
#: ../src/boards/python/gnumch.py:115
4228
msgid "%d is divisible by %s."
4229
msgstr "%d is divisible by %s."
4231
#: ../src/boards/python/gnumch.py:119
4232
msgid "1 is not a prime number."
4233
msgstr "1 is not a prime number."
4235
#: ../src/boards/python/gnumch.py:129
4237
msgid "Primes less than %d"
4238
msgstr "Primes less than %d"
4240
#: ../src/boards/python/gnumch.py:150
4243
"Multiples of %d include %s,\n"
4244
"but %d is not a multiple of %d."
4246
"Multiples of %d include %s,\n"
4247
"but %d is not a multiple of %d."
4249
#: ../src/boards/python/gnumch.py:159
4251
msgid "Factors of %d"
4252
msgstr "Factors of %d"
4254
#: ../src/boards/python/gnumch.py:192
4256
msgid "%s are the factors of %d."
4257
msgstr "%s are the factors of %d."
4259
#: ../src/boards/python/gnumch.py:204
4261
msgid "Multiples of %d"
4262
msgstr "Multiples of %d"
4264
#: ../src/boards/python/gnumch.py:238
4269
#: ../src/boards/python/gnumch.py:249
4274
#: ../src/boards/python/gnumch.py:254
4279
#: ../src/boards/python/gnumch.py:259
4284
#: ../src/boards/python/gnumch.py:263
4289
#: ../src/boards/python/gnumch.py:271
4292
msgstr "Equal to %d"
4294
#: ../src/boards/python/gnumch.py:292
4296
msgid "Not equal to %d"
4297
msgstr "Not equal to %d"
4299
#: ../src/boards/python/gnumch.py:434
4301
"You were eaten by a Troggle.\n"
4302
"Press <Return> to continue."
4304
"You were eaten by a Troggle.\n"
4305
"Press <Return> to continue."
4307
#: ../src/boards/python/gnumch.py:483
4308
msgid "You ate a wrong number.\n"
4309
msgstr "You ate a wrong number.\n"
4311
#: ../src/boards/python/gnumch.py:484
4314
"Press <Return> to continue."
4317
"Press <Return> to continue."
4319
#: ../src/boards/python/gnumch.py:777
4337
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:205
4339
msgid "Guess a number between %d and %d"
4340
msgstr "Guess a number between %d and %d"
4342
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:318
4343
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:319
4345
msgid "Please enter a number between %d and %d"
4346
msgstr "Please enter a number between %d and %d"
4348
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:324
4349
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:325
4350
msgid "Out of range"
4351
msgstr "Out of range"
4353
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:331
4354
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:332
4358
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:334
4359
#: ../src/boards/python/guessnumber.py:335
4363
#: ../src/boards/python/login.py:114
4367
#: ../src/boards/python/login.py:268
4368
#: ../src/boards/python/login.py:277
4373
#: ../src/boards/python/login.py:550
4374
msgid "Enter login to log in"
4375
msgstr "Enter login to log in"
4377
#: ../src/boards/python/mosaic.py:193
4378
msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
4379
msgstr "Rebuild the same mosaic on the right area"
4381
#: ../src/boards/python/melody.py:115
4383
"Error: this activity cannot be played with the\n"
4384
"sound effects disabled.\n"
4385
"Go to the configuration dialogue to\n"
4388
"Error: this activity cannot be played with the\n"
4389
"sound effects disabled.\n"
4390
"Go to the configuration dialogue to\n"
4393
#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:116
4395
"Below the surface, Oscar the octopus and his friends sat on a rock,\n"
4396
"watching the bad weather above them."
4398
"Below the surface, Oscar the octopus and his friends sat on a rock,\n"
4399
"watching the bad weather above them."
4401
#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:117
4402
msgid "They were all happy that the storms never reached all the way down to them."
4403
msgstr "They were all happy that the storms never reached all the way down to them."
4405
#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:118
4406
msgid "No matter how bad it was up there, the bottom was always calm and quiet."
4407
msgstr "No matter how bad it was up there, the bottom was always calm and quiet."
4409
#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:119
4410
msgid "Oscar's best friends were Charlie the crab and Sandy the sea-star."
4411
msgstr "Oscar's best friends were Charlie the crab and Sandy the sea-star."
4413
#: ../src/boards/python/pythontest.py:148
4415
"This is the first plugin in gcompris coded in the Python\n"
4416
"Programming language."
4418
"This is the first plugin in gcompris coded in the Python\n"
4419
"Programming language."
4421
#: ../src/boards/python/pythontest.py:157
4423
"It is now possible to develop gcompris activities in C or in Python.\n"
4424
"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
4426
"It is now possible to develop gcompris activities in C or in Python.\n"
4427
"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
4429
#: ../src/boards/python/pythontest.py:166
4430
msgid "This activity is not playable, just a test"
4431
msgstr "This activity is not playable, just a test"
4434
#: ../src/boards/python/pythontest.py:414
4435
msgid "Disable line drawing in circle"
4436
msgstr "Disable line drawing in circle"
4439
#: ../src/boards/python/pythontest.py:423
4440
msgid "Color of the line"
4441
msgstr "Colour of the line"
4443
#. spin button for int
4444
#: ../src/boards/python/pythontest.py:434
4445
msgid "Distance between circles"
4446
msgstr "Distance between circles"
4448
#. radio buttons for circle or rectangle
4449
#: ../src/boards/python/pythontest.py:445
4451
msgstr "Use circles"
4453
#: ../src/boards/python/pythontest.py:446
4454
msgid "Use rectangles"
4455
msgstr "Use rectangles"
4457
#: ../src/boards/python/pythontest.py:449
4458
msgid "Choice of pattern"
4459
msgstr "Choice of pattern"
4461
#: ../src/boards/python/redraw.py:347
4462
#: ../src/boards/python/redraw.py:357
2742
#: src/boards/python/redraw.py:902 src/boards/python/redraw.py:905
4466
#: ../src/boards/python/redraw.py:901
4467
#: ../src/boards/python/redraw.py:904
2743
4468
msgid "Coordinate"
2744
4469
msgstr "Coordinate"
2746
#: src/boards/railroad.c:96
4471
#: ../src/boards/python/searace.py:200
4472
#: ../src/boards/python/searace.py:205
4473
#: ../src/boards/python/searace.py:231
4474
msgid "The race is already being run"
4475
msgstr "The race is already being run"
4477
#. Manage default cases (no params given)
4478
#. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
4479
#: ../src/boards/python/searace.py:428
4480
#: ../src/boards/python/searace.py:453
4481
#: ../src/boards/python/searace.py:534
4482
#: ../src/boards/python/searace.py:853
4483
#: ../src/boards/python/searace.py:882
4484
#: ../src/boards/python/searace.py:977
4485
#: ../src/boards/python/searace.py:983
4486
#: ../src/boards/python/searace.py:991
4490
#: ../src/boards/python/searace.py:525
4491
msgid "COMMANDS ARE"
4492
msgstr "COMMANDS ARE"
4494
#. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
4495
#: ../src/boards/python/searace.py:751
4496
msgid "This is a draw"
4497
msgstr "This is a draw"
4499
#: ../src/boards/python/searace.py:758
4500
msgid "The Red boat has won"
4501
msgstr "The Red boat has won"
4503
#: ../src/boards/python/searace.py:761
4504
msgid "The Green boat has won"
4505
msgstr "The Green boat has won"
4507
#: ../src/boards/python/searace.py:779
4508
#: ../src/boards/python/searace.py:1021
4512
#: ../src/boards/python/searace.py:779
4516
#: ../src/boards/python/searace.py:860
4517
msgid "Syntax error at line"
4518
msgstr "Syntax error at line"
4520
#: ../src/boards/python/searace.py:878
4522
msgstr "The command"
4524
#: ../src/boards/python/searace.py:897
4525
msgid "Unknown command at line"
4526
msgstr "Unknown command at line"
4528
#: ../src/boards/python/searace.py:1021
4532
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:119
4534
"Cannot find Tuxpaint.\n"
4535
"Install it to use this activity !"
4537
"Cannot find Tuxpaint.\n"
4538
"Install it to use this activity !"
4540
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:132
4541
msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
4542
msgstr "Waiting for Tuxpaint to finish"
4544
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:187
4545
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
4546
msgstr "Inherit fullscreen setting from GCompris"
4548
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:191
4549
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
4550
msgstr "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
4552
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:195
4553
msgid "Disable shape rotation"
4554
msgstr "Disable shape rotation"
4556
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:199
4557
msgid "Show Uppercase text only"
4558
msgstr "Show Uppercase text only"
4560
#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:203
4561
msgid "Disable stamps"
4562
msgstr "Disable stamps"
4564
#: ../src/boards/railroad.c:91
2747
4565
msgid "Memory game"
2748
4566
msgstr "Memory game"
2750
#: src/boards/railroad.c:97
4568
#: ../src/boards/railroad.c:92
2751
4569
msgid "Build a train according to the model"
2752
4570
msgstr "Build a train according to the model"
2754
#: src/boards/read_colors.c:85
2756
msgstr "Read Colours"
2758
#: src/boards/read_colors.c:86
2759
msgid "Click on the corresponding color"
2760
msgstr "Click on the corresponding colour"
2762
#: src/boards/reading.c:108
2763
msgid "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
2764
msgstr "Read a list of words and then tell if the given word is in it"
2766
#: src/boards/reading.c:339
4572
#: ../src/boards/reading.c:225
4573
#: ../src/boards/wordsgame.c:205
4575
"Error: We can't find\n"
4576
"a list of words to play this game.\n"
4578
"Error: We can't find\n"
4579
"a list of words to play this game.\n"
4581
#: ../src/boards/reading.c:379
2767
4582
msgid "Please, check if the word"
2768
4583
msgstr "Please, check if the word"
2770
#: src/boards/reading.c:359
4585
#: ../src/boards/reading.c:399
2771
4586
msgid "is being displayed"
2772
4587
msgstr "is being displayed"
2774
#: src/boards/reading.c:534
4589
#: ../src/boards/reading.c:573
2775
4590
msgid "I am Ready"
2776
4591
msgstr "I am Ready"
2778
#: src/boards/reading.c:574
2779
msgid "Yes I saw it"
2780
msgstr "Yes I saw it"
4593
#: ../src/boards/reading.c:613
4594
msgid "Yes, I saw it"
4595
msgstr "Yes, I saw it"
2782
#: src/boards/reading.c:604
4597
#: ../src/boards/reading.c:643
2783
4598
msgid "No, it was not there"
2784
4599
msgstr "No, it was not there"
2786
4601
#. Report what was wrong in the log
2787
#: src/boards/reading.c:642
4602
#: ../src/boards/reading.c:681
2789
4604
msgid "The word to find was '%s'"
2790
4605
msgstr "The word to find was '%s'"
2792
#: src/boards/reading.c:645
4607
#: ../src/boards/reading.c:684
2793
4608
msgid "But it was not displayed"
2794
4609
msgstr "But it was not displayed"
2796
#: src/boards/reading.c:647
4611
#: ../src/boards/reading.c:686
2797
4612
msgid "And it was displayed"
2798
4613
msgstr "And it was displayed"
2800
#: src/boards/reading.c:748 src/boards/wordsgame.c:760
2801
msgid "Cannot open file of words for your locale"
2802
msgstr "Cannot open file of words for your locale"
2804
#: src/boards/reversecount.c:137
2805
msgid "Reverse count"
2806
msgstr "Reverse count"
2808
#: src/boards/shapegame.c:170
2809
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the object"
2810
msgstr "Drag and Drop the items to rebuild the object"
2812
4615
#. Enter Edit Mode
2813
#: src/boards/shapegame.c:417
2815
"You entered the Edit mode\n"
2816
"Move the puzzle items and\n"
2817
"type 's' to save, and\n"
2818
"'d' to display all the shapes"
2820
"You entered the Edit mode\n"
2821
"Move the puzzle items and\n"
2822
"type 's' to save and\n"
2823
"'d' to display all the shapes"
2825
#: src/boards/shapegame.c:425
2827
"This board data are saved under\n"
2828
"/tmp/gcompris-board.xml"
2830
"This board data are saved under\n"
2831
"/tmp/gcompris-board.xml"
2833
#: src/boards/smallnumbers.c:70
2834
msgid "Numbers With Dices"
2835
msgstr "Numbers With Dices"
2837
#: src/boards/smallnumbers.c:71
2838
msgid "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground"
2839
msgstr "Type the keyboard number 1 to 9 before the dice reaches the ground"
2841
#: src/boards/submarine.c:201
4616
#: ../src/boards/shapegame.c:434
4618
"You have entered Edit mode\n"
4619
"Move the puzzle items;\n"
4620
"type 's' to save, and\n"
4621
"'d' to display all the shapes"
4623
"You have entered Edit mode\n"
4624
"Move the puzzle items;\n"
4625
"type 's' to save, and\n"
4626
"'d' to display all the shapes"
4628
#: ../src/boards/shapegame.c:442
4630
"The data from this activity are saved under\n"
4631
"/tmp/gcompris-board.xml"
4633
"The data from this activity are saved under\n"
4634
"/tmp/gcompris-board.xml"
4636
#: ../src/boards/submarine.c:198
2842
4637
msgid "Submarine"
2843
4638
msgstr "Submarine"
2845
#: src/boards/submarine.c:202
4640
#: ../src/boards/submarine.c:199
2846
4641
msgid "Control the depth of a submarine"
2847
4642
msgstr "Control the depth of a submarine"
2849
#: src/boards/target.c:323 src/boards/target.c:576
4644
#: ../src/boards/target.c:281
4645
#: ../src/boards/target.c:546
2851
4647
msgid "Points = %s"
2852
4648
msgstr "Points = %s"
2854
#: src/boards/target.c:441
4650
#: ../src/boards/target.c:403
2857
4653
"Wind speed = %d\n"