1
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
3
<Board type="submarine" section="/experience/." name="submarine" icon="boardicons/submarine.png" difficulty="5" boarddir="submarine" author="Pascal Georges (pascal.georges1@free.fr)">
8
icon="boardicons/submarine.png"
9
author="Pascal Georges (pascal.georges1@free.fr)"
4
11
<title>Pilot a submarine</title>
5
<title xml:lang="ca">Piloteu un submarí</title>
6
<title xml:lang="cs">Řiď ponorku</title>
7
<title xml:lang="da">Styr en ubåd.</title>
8
<title xml:lang="de">Steuere ein U-Boot</title>
9
<title xml:lang="en_CA">Pilot a submarine</title>
10
<title xml:lang="en_GB">Pilot a submarine</title>
11
<title xml:lang="es">Pilote un submarino</title>
12
<title xml:lang="fi">Ole sukellusveneen ratissa</title>
13
<title xml:lang="fr">Pilote un sous-marin.</title>
14
<title xml:lang="hr">Vozite podmornicu</title>
15
<title xml:lang="hu">Vezess tengeralattjárót</title>
16
<title xml:lang="it">Pilota un sottomarino</title>
17
<title xml:lang="lt">Povandeninis laivas</title>
18
<title xml:lang="nb">Styr en undervannsbåt</title>
19
<title xml:lang="nl">Een onderzeeër besturen</title>
20
<title xml:lang="nn">Styr ein ubåt</title>
21
<title xml:lang="pl">Steruj łodzią podwodną</title>
22
<title xml:lang="pt">Pilota um submarino</title>
23
<title xml:lang="pt_BR">Pilote um submarino</title>
24
<title xml:lang="ru">Управлять подводной лодкой</title>
25
<title xml:lang="sk">Pilotovanie ponorky</title>
26
<title xml:lang="sl">Vozi podmornico</title>
27
<title xml:lang="sr">Возите подморницу</title>
28
<title xml:lang="sr@Latn">Vozite podmornicu</title>
29
<title xml:lang="sv">Styr en ubåt</title>
30
12
<description>Pilot a submarine using air tanks and dive rudders</description>
31
<description xml:lang="ca">Piloteu un submarí fent servir tancs d'aire i el timó d'immersió</description>
32
<description xml:lang="cs">Řiď ponorku pomocí vzduchových nádrží a výškových kormidel</description>
33
<description xml:lang="da">Styr en ubåd ved hjælp af lufttanke og sideror</description>
34
<description xml:lang="de">Steuere ein U-Boot mit Hilfe von Lufttanks und Tauchrudern</description>
35
<description xml:lang="en_CA">Pilot a submarine using air tanks and dive rudders</description>
36
<description xml:lang="en_GB">Pilot a submarine using air tanks and dive rudders</description>
37
<description xml:lang="es">Pilote un submarino usando tanques de aire y lastres de profundidad</description>
38
<description xml:lang="fi">Sukella sukellusveneellä eviä ja ilmatankkeja käyttäen</description>
39
<description xml:lang="fr">Piltote un sous-marin avec le réservoir d'air
40
et les gouvernails de direction de piquée.</description>
41
<description xml:lang="hr">Vozite podmornicu pomoću zračnih rezervoara i kormila za ronjenje</description>
42
<description xml:lang="hu">Vezess tengeralattjárót levegőtartályok és merülőlapátok segítségével</description>
43
<description xml:lang="it">Pilota un sottomarino usando i serbatoi d'aria e i timoni di profondità</description>
44
<description xml:lang="lt">Valdykite povandeninį laivą naudodami oro rezervuarus ir naro aukštumos vairą.</description>
45
<description xml:lang="nb">Styr en undervannsbåt ved hjelp av dens lufttanker og styrepinner</description>
46
<description xml:lang="nl">Bestuur een onderzeeër door middel van luchttanks en duikroeren</description>
47
<description xml:lang="nn">Styr ein ubåt med lufttankar og ror.</description>
48
<description xml:lang="pl">Steruj łodzią podwodną wykorzystując zbiorniki balastowe i stery głębokości.</description>
49
<description xml:lang="pt">Pilota um submarino utilizando os reservatórios de ar e os lemes de profundidade</description>
50
<description xml:lang="pt_BR">Piloto de submarino usando tanques na atmosfera e mergulhando com os lemes</description>
51
<description xml:lang="ru">Управлять подводной лодкой используя воздушные цисцерны и рули погружения</description>
52
<description xml:lang="sk">Riadenie ponorky pomocou vzduchových nádrží a výškových kormidiel</description>
53
<description xml:lang="sl">Vozi podmornico s pomočjo zračnih komor in potapljaškega krmila</description>
54
<description xml:lang="sr">Возите подморницу помоћу ваздушних резервоара и кормила за роњење</description>
55
<description xml:lang="sr@Latn">Vozite podmornicu pomoću vazdušnih rezervoara i kormila za ronjenje</description>
56
<description xml:lang="sv">Styr en ubåt genom att använda lufttankar och dykroder</description>
57
13
<prerequisite>Physics basics</prerequisite>
58
<prerequisite xml:lang="ca">Principis físics</prerequisite>
59
<prerequisite xml:lang="cs">Základy fyziky</prerequisite>
60
<prerequisite xml:lang="da">Grundlæggende fysik.</prerequisite>
61
<prerequisite xml:lang="de">Grundlagen Physik</prerequisite>
62
<prerequisite xml:lang="en_CA">Physics basics</prerequisite>
63
<prerequisite xml:lang="en_GB">Physics basics</prerequisite>
64
<prerequisite xml:lang="es">Física básica</prerequisite>
65
<prerequisite xml:lang="fi">Fysiikan alkeet</prerequisite>
66
<prerequisite xml:lang="fr">Physique de base</prerequisite>
67
<prerequisite xml:lang="hr">Osnove fizike</prerequisite>
68
<prerequisite xml:lang="hu">Alapvető fizika</prerequisite>
69
<prerequisite xml:lang="it">Elementi di fisica</prerequisite>
70
<prerequisite xml:lang="lt">Fizikos pagrindai</prerequisite>
71
<prerequisite xml:lang="nb">Grunnlegende fysikk</prerequisite>
72
<prerequisite xml:lang="nl">Elementaire natuurkunde</prerequisite>
73
<prerequisite xml:lang="nn">Du må kunna grunnleggjande fysikk.</prerequisite>
74
<prerequisite xml:lang="pa">ਭੌਤਿਕ ਨਿਯਮ</prerequisite>
75
<prerequisite xml:lang="pl">Podstawy fizyki</prerequisite>
76
<prerequisite xml:lang="pt">Bases de física</prerequisite>
77
<prerequisite xml:lang="pt_BR">Física básica</prerequisite>
78
<prerequisite xml:lang="ru">Основы физики</prerequisite>
79
<prerequisite xml:lang="sk">Základy fyziky</prerequisite>
80
<prerequisite xml:lang="sl">Osnove fizike</prerequisite>
81
<prerequisite xml:lang="sr">Основе физике</prerequisite>
82
<prerequisite xml:lang="sr@Latn">Osnove fizike</prerequisite>
83
<prerequisite xml:lang="sv">Grundläggande fysik</prerequisite>
84
14
<goal>Learn how a submarine works</goal>
85
<goal xml:lang="ca">Apreneu com funciona un submarí</goal>
86
<goal xml:lang="cs">Nauč se, jak funguje ponorka</goal>
87
<goal xml:lang="da">Lær hvordan en ubåd virker.</goal>
88
<goal xml:lang="de">Lerne, wie ein U-Boot funktioniert</goal>
89
<goal xml:lang="el">Εκμάθηση λειτουργίας υποβρυχίου</goal>
90
<goal xml:lang="en_CA">Learn how a submarine works</goal>
91
<goal xml:lang="en_GB">Learn how a submarine works</goal>
92
<goal xml:lang="es">Aprenda cómo funciona un submarino</goal>
93
<goal xml:lang="fi">Ymmärrä miten sukellusvene toimii</goal>
94
<goal xml:lang="fr">Apprends le fonctionnement d'un sous-marin.</goal>
95
<goal xml:lang="hr">Naučite kako radi podmornica</goal>
96
<goal xml:lang="hu">Tanuld meg, hogyan működik egy tengeralattjáró</goal>
97
<goal xml:lang="it">Impara come funziona un sottomarino</goal>
98
<goal xml:lang="lt">Suprasti kaip valdomas povandeninis laivas</goal>
99
<goal xml:lang="nb">Lær hvordan en undervannsbåt fungerer</goal>
100
<goal xml:lang="nl">Leren hoe een onderzeeër werkt</goal>
101
<goal xml:lang="nn">Du skal læra om korleis ein ubåt fungerer.</goal>
102
<goal xml:lang="pl">Poznaj, jak działa łódź podwodna</goal>
103
<goal xml:lang="pt">Aprende como funciona um submarino</goal>
104
<goal xml:lang="pt_BR">Aprender como um submarino funciona</goal>
105
<goal xml:lang="ru">Узнать, как работает подводная лодка.</goal>
106
<goal xml:lang="sk">Nauč sa, ako funguje ponorka</goal>
107
<goal xml:lang="sl">Kako deluje podmornica</goal>
108
<goal xml:lang="sr">Научите како ради подморница</goal>
109
<goal xml:lang="sr@Latn">Naučite kako radi podmornica</goal>
110
<goal xml:lang="sv">Lär dig hur en ubåt fungerar</goal>
111
<manual>Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order to navigate to the ordered depth.</manual>
112
<manual xml:lang="ca">Feu clic en els diferents elements actius: motor, timó i tancs d'aire per navegar a la profunditat indicada.</manual>
113
<manual xml:lang="cs">Klikej na různé aktivní elementy: motor, kormidla a vzduchové nádrže, abys plaval v přikázané hloubce.</manual>
114
<manual xml:lang="da">Klik på forskellige aktive elementer: motor, sideror og lufttanke, for at navigere til den beordrede dybde.</manual>
115
<manual xml:lang="de">Klicke auf verschiedene aktive Elemente (Maschine, Ruder, Lufttanks) um in bestimmter Tiefe zu navigieren.</manual>
116
<manual xml:lang="en_CA">Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order to navigate to the ordered depth.</manual>
117
<manual xml:lang="en_GB">Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order to navigate to the ordered depth.</manual>
118
<manual xml:lang="es">Pulsa en los diferentes elementos activos: motor, neumáticos y tanques de aire para navegar a la profundidad ordenada.</manual>
119
<manual xml:lang="fi">Näpäytä sukellusveneen eri osia:
120
moottoria, eviä sekä ilmavarastoja sukeltaaksesi oikealla syvyydellä.</manual>
121
<manual xml:lang="fr">Clique sur différents éléments actifs : moteur, gouvernails et
122
réservoir d'air pour naviguer à la bonne profondeur.</manual>
123
<manual xml:lang="hu">Kattints a különböző aktív elemeken: a motoron, a kormánylapátokon
124
és a levegőtartályokon a megfelelő sorrendben, hogy biztonságos mélységbe
125
vezesd a tengeralattjárót.</manual>
126
<manual xml:lang="it">Fai clic sui vari elementi attivi : motore, timoni e serbatoi d'aria
127
in modo da navigare alla profondità richiesta.</manual>
128
<manual xml:lang="lt">Norėdami plaukioti užduotame gylyje, pasirinkite skirtingus aktyvius elementus: variklį, vairą, oro rezervuarą.</manual>
129
<manual xml:lang="nb">Klikk på de forskjellige elementene : motor, ror og lufttanker, for å styre til ønsket dybde.</manual>
130
<manual xml:lang="nl">Klik op de verschillende actieve elementen: motor, roeren en luchttanks om naar de gevraagde diepte te manoeuvreren.</manual>
131
<manual xml:lang="nn">Bruk dei forskjellige kontrollane – motor, ror og lufttankar – i denne rekkjefølgja for å dykka til rett djupn.</manual>
132
<manual xml:lang="pl">By zanurzyć się na rozkazaną głębokość klikaj w odopowiedniej kolejności na urządzenia: silnik, stery, zbiorniki balastowe.</manual>
133
<manual xml:lang="pt">Carrega nos diferentes elementos activos : motor, palas e reservatórios de ar, para navegar até à profundidade indicada.</manual>
134
<manual xml:lang="pt_BR">Clique em diferentes elementos ativos: motor, leme, e tanques de ar, de forma que navegue até a profundidade ordenada.</manual>
135
<manual xml:lang="ru">Щелкайте по разным активным элементам:
136
двигатель, рули и воздушные цисцерны
137
в том порядке, в котором это приведет
138
к правильной навигации на заданной глубине.</manual>
15
<manual>Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order to navigate to the required depth.</manual>
b'\\ No newline at end of file'