~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/coreutils/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Colin Watson
  • Date: 2013-10-30 15:48:33 UTC
  • mfrom: (8.3.5 sid)
  • Revision ID: cjwatson@canonical.com-20131030154833-xdt6e1yfffqom1c4
merge from Debian 8.21-1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: coreutils-7.1\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 16:59+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 17:13+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
37
37
msgid "error closing file"
38
38
msgstr "klaida užveriant failą"
39
39
 
40
 
#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:109 src/base64.c:121 src/base64.c:127
41
 
#: src/base64.c:168 src/base64.c:224 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286
42
 
#: src/cksum.c:251 src/expand.c:330 src/expand.c:355 src/head.c:298
43
 
#: src/head.c:348 src/head.c:764 src/head.c:805 src/mktemp.c:351 src/od.c:919
44
 
#: src/paste.c:160 src/shuf.c:369 src/split.c:742 src/split.c:979
45
 
#: src/split.c:984 src/tail.c:350 src/tail.c:1202 src/tail.c:1308
46
 
#: src/tail.c:2205 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939
47
 
#: src/unexpand.c:427 src/unexpand.c:443
 
40
#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130
 
41
#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286
 
42
#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297
 
43
#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925
 
44
#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978
 
45
#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307
 
46
#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939
 
47
#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442
48
48
#, c-format
49
49
msgid "write error"
50
50
msgstr "rašymo klaida"
51
51
 
52
 
#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2612
 
52
#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617
53
53
#, c-format
54
54
msgid "preserving permissions for %s"
55
55
msgstr ""
246
246
msgid "cannot change permissions of %s"
247
247
msgstr "neįmanoma pakeisti %s teisių"
248
248
 
249
 
#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:710 src/install.c:723
 
249
#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722
250
250
#, c-format
251
251
msgid "cannot create directory %s"
252
252
msgstr "neįmanoma sukurti %s aplanko"
253
253
 
254
254
#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219
255
 
#: src/split.c:930 src/tac.c:435
 
255
#: src/split.c:929 src/tac.c:434
256
256
#, c-format
257
257
msgid "memory exhausted"
258
258
msgstr "baigėsi atmintis"
301
301
msgid "%s: end of file"
302
302
msgstr "%s: failo pabaiga"
303
303
 
304
 
#: lib/regcomp.c:130
 
304
#: lib/regcomp.c:131
305
305
msgid "Success"
306
306
msgstr "Sėkmė"
307
307
 
308
 
#: lib/regcomp.c:133
 
308
#: lib/regcomp.c:134
309
309
msgid "No match"
310
310
msgstr ""
311
311
 
312
 
#: lib/regcomp.c:136
 
312
#: lib/regcomp.c:137
313
313
msgid "Invalid regular expression"
314
314
msgstr "Netaisyklinga reguliarioji išraiška"
315
315
 
316
 
#: lib/regcomp.c:139
 
316
#: lib/regcomp.c:140
317
317
msgid "Invalid collation character"
318
318
msgstr ""
319
319
 
320
 
#: lib/regcomp.c:142
 
320
#: lib/regcomp.c:143
321
321
msgid "Invalid character class name"
322
322
msgstr ""
323
323
 
324
 
#: lib/regcomp.c:145
 
324
#: lib/regcomp.c:146
325
325
msgid "Trailing backslash"
326
326
msgstr ""
327
327
 
328
 
#: lib/regcomp.c:148
 
328
#: lib/regcomp.c:149
329
329
msgid "Invalid back reference"
330
330
msgstr ""
331
331
 
332
 
#: lib/regcomp.c:151
 
332
#: lib/regcomp.c:152
333
333
msgid "Unmatched [ or [^"
334
334
msgstr "Nesuderintas [ arba [^"
335
335
 
336
 
#: lib/regcomp.c:154
 
336
#: lib/regcomp.c:155
337
337
msgid "Unmatched ( or \\("
338
338
msgstr "Nesuderintas ( arba \\("
339
339
 
340
 
#: lib/regcomp.c:157
 
340
#: lib/regcomp.c:158
341
341
msgid "Unmatched \\{"
342
342
msgstr "Nesuderintas \\{"
343
343
 
344
 
#: lib/regcomp.c:160
 
344
#: lib/regcomp.c:161
345
345
msgid "Invalid content of \\{\\}"
346
346
msgstr "Netinkamas \\{\\} turinys"
347
347
 
348
 
#: lib/regcomp.c:163
 
348
#: lib/regcomp.c:164
349
349
msgid "Invalid range end"
350
350
msgstr ""
351
351
 
352
 
#: lib/regcomp.c:166
 
352
#: lib/regcomp.c:167
353
353
msgid "Memory exhausted"
354
354
msgstr "Baigėsi atmintis"
355
355
 
356
 
#: lib/regcomp.c:169
 
356
#: lib/regcomp.c:170
357
357
msgid "Invalid preceding regular expression"
358
358
msgstr ""
359
359
 
360
 
#: lib/regcomp.c:172
 
360
#: lib/regcomp.c:173
361
361
msgid "Premature end of regular expression"
362
362
msgstr ""
363
363
 
364
 
#: lib/regcomp.c:175
 
364
#: lib/regcomp.c:176
365
365
msgid "Regular expression too big"
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: lib/regcomp.c:178
 
368
#: lib/regcomp.c:179
369
369
msgid "Unmatched ) or \\)"
370
370
msgstr "Nesuderintas ) arba \\)"
371
371
 
372
 
#: lib/regcomp.c:703
 
372
#: lib/regcomp.c:704
373
373
msgid "No previous regular expression"
374
374
msgstr ""
375
375
 
408
408
msgid "^[nN]"
409
409
msgstr "^[nN]"
410
410
 
411
 
#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:518
 
411
#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516
412
412
#, c-format
413
413
msgid "setting permissions for %s"
414
414
msgstr "nustatomos %s teisės"
550
550
msgid "Resource lost"
551
551
msgstr ""
552
552
 
553
 
#: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262
554
 
#: lib/spawn-pipe.c:265
 
553
#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264
 
554
#: lib/spawn-pipe.c:267
555
555
#, fuzzy, c-format
556
556
msgid "cannot create pipe"
557
 
msgstr "negaliu sukurti nuorodos %s"
 
557
msgstr "negalima sukūrti fifo %s"
558
558
 
559
 
#: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282
 
559
#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282
560
560
#: lib/wait-process.c:356
561
 
#, c-format
 
561
#, fuzzy, c-format
562
562
msgid "%s subprocess failed"
563
 
msgstr ""
 
563
msgstr "%s: rašymo klaida"
564
564
 
565
565
#: lib/strsignal.c:114
566
566
#, c-format
572
572
msgid "Unknown signal %d"
573
573
msgstr ""
574
574
 
575
 
#: lib/unicodeio.c:103
 
575
#: lib/unicodeio.c:102
576
576
msgid "iconv function not usable"
577
577
msgstr "iconv funkcija nepanaudojama"
578
578
 
579
 
#: lib/unicodeio.c:105
 
579
#: lib/unicodeio.c:104
580
580
msgid "iconv function not available"
581
581
msgstr "nėra iconv funkcijos"
582
582
 
583
 
#: lib/unicodeio.c:112
 
583
#: lib/unicodeio.c:111
584
584
msgid "character out of range"
585
585
msgstr "simbolis už intervalo ribų"
586
586
 
587
 
#: lib/unicodeio.c:182
 
587
#: lib/unicodeio.c:181
588
588
#, c-format
589
589
msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
590
590
msgstr "negalima paversti U+%04X į vietinį simbolių rinkinį"
591
591
 
592
 
#: lib/unicodeio.c:184
 
592
#: lib/unicodeio.c:183
593
593
#, c-format
594
594
msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
595
595
msgstr "negalima paversti U+%04X į vietinį simbolių rinkinį: %s"
772
772
"\n"
773
773
"Apie %s klaidas praneškite adresu %s\n"
774
774
 
775
 
#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:565
 
775
#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573
776
776
#, fuzzy, c-format
777
777
msgid "%s home page: <%s>\n"
778
778
msgstr "Naudojimas: %s\n"
782
782
msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
783
783
msgstr ""
784
784
 
785
 
#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:566
 
785
#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574
786
786
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
787
787
msgstr ""
788
788
 
868
868
msgstr "Simon Josefsson"
869
869
 
870
870
#: src/base64.c:60
871
 
#, c-format
 
871
#, fuzzy, c-format
872
872
msgid ""
873
873
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
874
874
"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
 
875
msgstr ""
875
876
"\n"
876
 
msgstr ""
 
877
"Kai nenurodytas FAILAS, arba FAILAS yra -, nuskaityti standartinę įvestį.\n"
877
878
 
878
 
#: src/base64.c:64
 
879
#: src/base64.c:67
879
880
msgid ""
880
881
"  -d, --decode          decode data\n"
881
882
"  -i, --ignore-garbage  when decoding, ignore non-alphabet characters\n"
885
886
"\n"
886
887
msgstr ""
887
888
 
888
 
#: src/base64.c:73 src/cat.c:110 src/fmt.c:296 src/shuf.c:71 src/sum.c:70
 
889
#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70
889
890
msgid ""
890
891
"\n"
891
892
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
893
894
"\n"
894
895
"Kai nenurodytas FAILAS, arba FAILAS yra -, nuskaityti standartinę įvestį.\n"
895
896
 
896
 
#: src/base64.c:76
 
897
#: src/base64.c:79
897
898
msgid ""
898
899
"\n"
899
900
"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
902
903
"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n"
903
904
msgstr ""
904
905
 
905
 
#: src/base64.c:171 src/base64.c:208 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437
906
 
#: src/join.c:451 src/shuf.c:157 src/shuf.c:361 src/tac-pipe.c:74
 
906
#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437
 
907
#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74
907
908
#: src/tee.c:204 src/tr.c:1644
908
909
#, c-format
909
910
msgid "read error"
910
911
msgstr "skaitymo klaida"
911
912
 
912
 
#: src/base64.c:227
 
913
#: src/base64.c:230
913
914
#, c-format
914
915
msgid "invalid input"
915
916
msgstr "netinkama įvestis"
916
917
 
917
 
#: src/base64.c:264
 
918
#: src/base64.c:267
918
919
#, c-format
919
920
msgid "invalid wrap size: %s"
920
921
msgstr ""
921
922
 
922
 
#: src/base64.c:283 src/basename.c:173 src/comm.c:435 src/cp.c:607
923
 
#: src/date.c:441 src/dircolors.c:447 src/du.c:937 src/hostid.c:74
 
923
#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605
 
924
#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74
924
925
#: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961
925
 
#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:157 src/mv.c:449
926
 
#: src/nproc.c:119 src/od.c:1802 src/ptx.c:2081 src/readlink.c:154
927
 
#: src/seq.c:519 src/shuf.c:320 src/shuf.c:339 src/sort.c:4532
928
 
#: src/split.c:1327 src/tr.c:1797 src/tsort.c:555 src/tty.c:112
929
 
#: src/uname.c:251 src/uniq.c:454 src/uniq.c:471 src/unlink.c:81
930
 
#: src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 src/whoami.c:79
 
926
#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449
 
927
#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319
 
928
#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797
 
929
#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470
 
930
#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827
 
931
#: src/whoami.c:79
931
932
#, c-format
932
933
msgid "extra operand %s"
933
934
msgstr "papildomas operandas %s"
934
935
 
935
 
#: src/base64.c:315 src/cat.c:781
 
936
#: src/base64.c:318 src/cat.c:781
936
937
#, c-format
937
938
msgid "closing standard input"
938
939
msgstr "užveriama standartinė įvestis"
962
963
"  arba: %s PARINKTIS\n"
963
964
 
964
965
#: src/basename.c:53
 
966
#, fuzzy
965
967
msgid ""
966
968
"Print NAME with any leading directory components removed.\n"
967
969
"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
968
 
"\n"
969
970
msgstr ""
970
971
"Spausdinti VARDĄ su pašalintais aplankų komponentais.\n"
971
972
"Jei nurodyta, taip pat pašalinti SUFIKSĄ.\n"
972
973
"\n"
973
974
 
974
 
#: src/basename.c:59
 
975
#: src/basename.c:60
975
976
msgid ""
976
977
"  -a, --multiple       support multiple arguments and treat each as a NAME\n"
977
978
"  -s, --suffix=SUFFIX  remove a trailing SUFFIX\n"
978
979
"  -z, --zero           separate output with NUL rather than newline\n"
979
980
msgstr ""
980
981
 
981
 
#: src/basename.c:66
 
982
#: src/basename.c:67
982
983
#, c-format
983
984
msgid ""
984
985
"\n"
989
990
"  %s -a any/str1 any/str2   -> \"str1\" followed by \"str2\"\n"
990
991
msgstr ""
991
992
 
992
 
#: src/basename.c:167 src/chcon.c:531 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526
 
993
#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526
993
994
#: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371
994
995
#: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77
995
 
#: src/mkdir.c:183 src/mkfifo.c:108 src/mknod.c:146 src/nohup.c:111
996
 
#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:146 src/realpath.c:236
997
 
#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:513 src/setuidgid.c:137
998
 
#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1493 src/stdbuf.c:346 src/tr.c:1782
 
996
#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111
 
997
#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236
 
998
#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137
 
999
#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782
999
1000
#: src/unlink.c:75
1000
1001
#, c-format
1001
1002
msgid "missing operand"
1013
1014
msgid "Richard M. Stallman"
1014
1015
msgstr "Richard M. Stallman"
1015
1016
 
1016
 
#: src/cat.c:88 src/df.c:872 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105
1017
 
#: src/ls.c:4720 src/nl.c:182 src/paste.c:435 src/pr.c:2768 src/sum.c:58
 
1017
#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105
 
1018
#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58
1018
1019
#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113
1019
1020
#, c-format
1020
1021
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1086
1087
msgid "Jim Meyering"
1087
1088
msgstr "Jim Meyering"
1088
1089
 
1089
 
#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:203 src/runcon.c:234
 
1090
#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238
1090
1091
#, c-format
1091
1092
msgid "failed to create security context: %s"
1092
1093
msgstr ""
1096
1097
msgid "failed to set %s security context component to %s"
1097
1098
msgstr ""
1098
1099
 
1099
 
#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:540 src/copy.c:2227 src/runcon.c:217
1100
 
#: src/stat.c:700
 
1100
#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221
 
1101
#: src/stat.c:702
1101
1102
#, c-format
1102
1103
msgid "failed to get security context of %s"
1103
1104
msgstr ""
1113
1114
msgstr ""
1114
1115
 
1115
1116
#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581
1116
 
#: src/du.c:451 src/ls.c:2981
 
1117
#: src/du.c:457 src/ls.c:2981
1117
1118
#, c-format
1118
1119
msgid "cannot access %s"
1119
1120
msgstr "negaliu pasiekti %s"
1120
1121
 
1121
 
#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:431
 
1122
#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437
1122
1123
#, c-format
1123
1124
msgid "cannot read directory %s"
1124
1125
msgstr "negaliu perskaityti %s aplanko turinio"
1133
1134
msgid "fts_read failed"
1134
1135
msgstr "nepavyko fts_read"
1135
1136
 
1136
 
#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:629
 
1137
#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642
1137
1138
#: src/remove.c:576
1138
1139
#, fuzzy, c-format
1139
1140
msgid "fts_close failed"
1152
1153
"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n"
1153
1154
"With --reference, change the security context of each FILE to that of "
1154
1155
"RFILE.\n"
1155
 
"\n"
1156
1156
msgstr ""
1157
1157
 
1158
 
#: src/chcon.c:362 src/chgrp.c:123 src/chown.c:94
 
1158
#: src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:94
1159
1159
msgid ""
1160
1160
"      --dereference      affect the referent of each symbolic link (this is\n"
1161
1161
"                         the default), rather than the symbolic link itself\n"
1163
1163
"file\n"
1164
1164
msgstr ""
1165
1165
 
1166
 
#: src/chcon.c:367
 
1166
#: src/chcon.c:369
1167
1167
msgid ""
1168
1168
"  -u, --user=USER        set user USER in the target security context\n"
1169
1169
"  -r, --role=ROLE        set role ROLE in the target security context\n"
1171
1171
"  -l, --range=RANGE      set range RANGE in the target security context\n"
1172
1172
msgstr ""
1173
1173
 
1174
 
#: src/chcon.c:373
 
1174
#: src/chcon.c:375 src/chgrp.c:132 src/chmod.c:387 src/chown.c:110
 
1175
msgid ""
 
1176
"      --no-preserve-root  do not treat '/' specially (the default)\n"
 
1177
"      --preserve-root    fail to operate recursively on '/'\n"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: src/chcon.c:379
1175
1181
msgid ""
1176
1182
"      --reference=RFILE  use RFILE's security context rather than "
1177
1183
"specifying\n"
1178
1184
"                         a CONTEXT value\n"
1179
1185
msgstr ""
1180
1186
 
1181
 
#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:140 src/chown.c:118
 
1187
#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:140 src/chown.c:118
1182
1188
msgid "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
1183
1189
msgstr ""
1184
1190
 
1185
 
#: src/chcon.c:380
 
1191
#: src/chcon.c:386
1186
1192
msgid "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
1187
1193
msgstr ""
1188
1194
 
1189
 
#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:143 src/chown.c:121
 
1195
#: src/chcon.c:389 src/chgrp.c:143 src/chown.c:121
1190
1196
#, fuzzy
1191
1197
msgid ""
1192
1198
"\n"
1211
1217
"  -P be simbolinių nuorodų pakeitimų (nutylint)\n"
1212
1218
"\n"
1213
1219
 
1214
 
#: src/chcon.c:512 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267
 
1220
#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267
1215
1221
#, c-format
1216
1222
msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
1217
1223
msgstr "-R --dereference reikalauja bent -H arba -L"
1218
1224
 
1219
 
#: src/chcon.c:518
 
1225
#: src/chcon.c:524
1220
1226
#, c-format
1221
1227
msgid "-R -h requires -P"
1222
1228
msgstr "-R -h reikalauja -P"
1223
1229
 
1224
 
#: src/chcon.c:533 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282
 
1230
#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282
1225
1231
#: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79
1226
 
#: src/mknod.c:148 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785
 
1232
#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785
1227
1233
#, c-format
1228
1234
msgid "missing operand after %s"
1229
1235
msgstr "po %s trūksta operando"
1230
1236
 
1231
 
#: src/chcon.c:556 src/runcon.c:247
 
1237
#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251
1232
1238
#, c-format
1233
1239
msgid "invalid context: %s"
1234
1240
msgstr ""
1235
1241
 
1236
 
#: src/chcon.c:563
 
1242
#: src/chcon.c:569
1237
1243
#, c-format
1238
1244
msgid "conflicting security context specifiers given"
1239
1245
msgstr ""
1240
1246
 
1241
 
#: src/chcon.c:572 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536
1242
 
#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:433 src/cp.c:493
1243
 
#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:348
 
1247
#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536
 
1248
#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491
 
1249
#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347
1244
1250
#, c-format
1245
1251
msgid "failed to get attributes of %s"
1246
1252
msgstr "nepavyko gauti %s parametrų"
1277
1283
"                         ownership of a symlink)\n"
1278
1284
msgstr ""
1279
1285
 
1280
 
#: src/chgrp.c:132 src/chmod.c:387 src/chown.c:110
1281
 
msgid ""
1282
 
"      --no-preserve-root  do not treat '/' specially (the default)\n"
1283
 
"      --preserve-root    fail to operate recursively on '/'\n"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
1286
#: src/chgrp.c:136
1287
1287
msgid ""
1288
1288
"      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than specifying a\n"
1589
1589
msgid "failed to set user-ID"
1590
1590
msgstr "nepavyko atverti %s"
1591
1591
 
1592
 
#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:366
1593
 
#: src/timeout.c:428
 
1592
#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365
 
1593
#: src/timeout.c:454
1594
1594
#, fuzzy, c-format
1595
1595
msgid "failed to run command %s"
1596
1596
msgstr "nepavyko įvykdyti komandos %s"
1690
1690
msgid "empty %s not allowed"
1691
1691
msgstr "neleidžiamas tuščias %s"
1692
1692
 
1693
 
#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984
 
1693
#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148
 
1694
#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699
 
1695
#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548
 
1696
#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782
 
1697
#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394
1694
1698
#, c-format
1695
 
msgid "reading %s"
1696
 
msgstr "skaitoma %s"
 
1699
msgid "error reading %s"
 
1700
msgstr "klaida skaitant %s"
1697
1701
 
1698
 
#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:426
 
1702
#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425
1699
1703
#, c-format
1700
1704
msgid "cannot lseek %s"
1701
1705
msgstr "nepavyko įvykdyti lseek failui %s"
1702
1706
 
1703
 
#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110
 
1707
#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151
1704
1708
#, c-format
1705
 
msgid "writing %s"
1706
 
msgstr "rašoma %s"
 
1709
msgid "error writing %s"
 
1710
msgstr "klaida rašant %s"
1707
1711
 
1708
1712
#: src/copy.c:313
1709
1713
#, fuzzy, c-format
1725
1729
msgid "clearing permissions for %s"
1726
1730
msgstr ""
1727
1731
 
1728
 
#: src/copy.c:697 src/copy.c:2475 src/cp.c:331
 
1732
#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329
1729
1733
#, c-format
1730
1734
msgid "failed to preserve ownership for %s"
1731
1735
msgstr "nepavyko išlaikyti %s savininko"
1740
1744
msgid "failed to preserve authorship for %s"
1741
1745
msgstr "nepavyko išlaikyti %s autoriaus"
1742
1746
 
1743
 
#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:944 src/fmt.c:452 src/head.c:855
1744
 
#: src/sort.c:4544 src/split.c:1343 src/tail.c:1757 src/wc.c:678
 
1747
#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854
 
1748
#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678
1745
1749
#, c-format
1746
1750
msgid "cannot open %s for reading"
1747
1751
msgstr "nepavyksta atverti skaitymui %s"
1748
1752
 
1749
 
#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2260
1750
 
#: src/tail.c:1593 src/tail.c:1659 src/truncate.c:141
 
1753
#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261
 
1754
#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140
1751
1755
#, c-format
1752
1756
msgid "cannot fstat %s"
1753
1757
msgstr "nepavyksta įvykdyti fstat %s"
1794
1798
msgid "failed to clone %s from %s"
1795
1799
msgstr "nepavyko užverti aplanko %s"
1796
1800
 
1797
 
#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2536
 
1801
#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541
1798
1802
#, c-format
1799
1803
msgid "preserving times for %s"
1800
1804
msgstr "išlaikomos %s datos"
1801
1805
 
1802
 
#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:863 src/touch.c:172
1803
 
#: src/truncate.c:418
1804
 
#, c-format
1805
 
msgid "closing %s"
1806
 
msgstr "uždaroma %s"
 
1806
#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:862 src/touch.c:172
 
1807
#: src/truncate.c:417
 
1808
#, fuzzy, c-format
 
1809
msgid "failed to close %s"
 
1810
msgstr "nepavyko atverti %s"
1807
1811
 
1808
1812
#: src/copy.c:1471
1809
1813
#, c-format
1830
1834
msgid "cannot create hard link %s to %s"
1831
1835
msgstr "nepavyko sukurti kietosios nuorodos %s į %s"
1832
1836
 
1833
 
#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2599
1834
 
#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:679 src/realpath.c:145
1835
 
#: src/stat.c:1237 src/truncate.c:364
 
1837
#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604
 
1838
#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145
 
1839
#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363
1836
1840
#, c-format
1837
1841
msgid "cannot stat %s"
1838
1842
msgstr "nepavyksta patikrinti %s"
1918
1922
msgstr ""
1919
1923
"nepavyko perkėlimas tarp įrenginių: %s į %s; nepavyksta pašalinti tikslo"
1920
1924
 
1921
 
#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:189 src/mkfifo.c:114
1922
 
#: src/mknod.c:167
 
1925
#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113
 
1926
#: src/mknod.c:166
1923
1927
#, c-format
1924
1928
msgid "failed to set default file creation context to %s"
1925
1929
msgstr ""
1939
1943
msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1940
1944
msgstr "nepavyksta susieti %s su %s"
1941
1945
 
1942
 
#: src/copy.c:2411 src/mkfifo.c:133
 
1946
#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132
1943
1947
#, c-format
1944
1948
msgid "cannot create fifo %s"
1945
1949
msgstr "negalima sukūrti fifo %s"
1946
1950
 
1947
 
#: src/copy.c:2420
 
1951
#: src/copy.c:2425
1948
1952
#, c-format
1949
1953
msgid "cannot create special file %s"
1950
1954
msgstr "nepavyksta sukurti specialaus failo %s"
1951
1955
 
1952
 
#: src/copy.c:2431 src/ls.c:3185 src/stat.c:919
 
1956
#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921
1953
1957
#, c-format
1954
1958
msgid "cannot read symbolic link %s"
1955
1959
msgstr "negaliu perskaityti simbolinės nuorodos %s"
1956
1960
 
1957
 
#: src/copy.c:2458
 
1961
#: src/copy.c:2463
1958
1962
#, c-format
1959
1963
msgid "cannot create symbolic link %s"
1960
1964
msgstr "negaliu sukurti simbolinės nuorodos %s"
1961
1965
 
1962
 
#: src/copy.c:2490
 
1966
#: src/copy.c:2495
1963
1967
#, c-format
1964
1968
msgid "%s has unknown file type"
1965
1969
msgstr "%s yra nežinomo tipo failas"
1966
1970
 
1967
 
#: src/copy.c:2639 src/ln.c:358
 
1971
#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358
1968
1972
#, c-format
1969
1973
msgid "cannot un-backup %s"
1970
1974
msgstr "nepavyko atkurti %s"
1971
1975
 
1972
 
#: src/copy.c:2643
 
1976
#: src/copy.c:2648
1973
1977
#, c-format
1974
1978
msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1975
1979
msgstr "%s -> %s (atkurti)\n"
1983
1987
msgstr ""
1984
1988
 
1985
1989
#: src/cp.c:162
1986
 
msgid ""
1987
 
"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1988
 
"\n"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: src/cp.c:166 src/csplit.c:1460 src/cut.c:197 src/df.c:878 src/du.c:273
1992
 
#: src/expand.c:112 src/fmt.c:276 src/fold.c:75 src/head.c:115
1993
 
#: src/install.c:613 src/kill.c:86 src/ln.c:392 src/ls.c:4726 src/mkdir.c:61
1994
 
#: src/mkfifo.c:56 src/mknod.c:58 src/mv.c:296 src/nl.c:191 src/paste.c:445
1995
 
#: src/pr.c:2777 src/ptx.c:1825 src/shred.c:153 src/shuf.c:58 src/sort.c:403
1996
 
#: src/split.c:214 src/stdbuf.c:95 src/tac.c:142 src/tail.c:268
1997
 
#: src/touch.c:223 src/truncate.c:107 src/unexpand.c:122 src/uniq.c:145
1998
 
msgid ""
1999
 
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: src/cp.c:169
 
1990
msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: src/cp.c:168
2003
1994
msgid ""
2004
1995
"  -a, --archive                same as -dR --preserve=all\n"
2005
1996
"      --attributes-only        don't copy the file data, just the "
2013
2004
"  -d                           same as --no-dereference --preserve=links\n"
2014
2005
msgstr ""
2015
2006
 
2016
 
#: src/cp.c:178
 
2007
#: src/cp.c:177
2017
2008
msgid ""
2018
2009
"  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
2019
 
"                                 opened, remove it and try again (redundant "
2020
 
"if\n"
2021
 
"                                 the -n option is used)\n"
 
2010
"                                 opened, remove it and try again (this "
 
2011
"option\n"
 
2012
"                                 is ignored when the -n option is also "
 
2013
"used)\n"
2022
2014
"  -i, --interactive            prompt before overwrite (overrides a previous "
2023
2015
"-n\n"
2024
2016
"                                  option)\n"
2025
2017
"  -H                           follow command-line symbolic links in SOURCE\n"
2026
2018
msgstr ""
2027
2019
 
2028
 
#: src/cp.c:188
 
2020
#: src/cp.c:186
2029
2021
msgid ""
2030
2022
"  -l, --link                   hard link files instead of copying\n"
2031
2023
"  -L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE\n"
2032
2024
msgstr ""
2033
2025
 
2034
 
#: src/cp.c:192
 
2026
#: src/cp.c:190
2035
2027
msgid ""
2036
2028
"  -n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
2037
2029
"                                 a previous -i option)\n"
2038
2030
"  -P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE\n"
2039
2031
msgstr ""
2040
2032
 
2041
 
#: src/cp.c:197
 
2033
#: src/cp.c:195
2042
2034
msgid ""
2043
2035
"  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
2044
2036
"      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
2048
2040
"                                 all\n"
2049
2041
msgstr ""
2050
2042
 
2051
 
#: src/cp.c:205
 
2043
#: src/cp.c:203
2052
2044
msgid ""
2053
2045
"      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
2054
2046
"      --parents                use full source file name under DIRECTORY\n"
2055
2047
msgstr ""
2056
2048
 
2057
 
#: src/cp.c:209
 
2049
#: src/cp.c:207
2058
2050
msgid ""
2059
2051
"  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
2060
2052
"      --reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below\n"
2063
2055
"force)\n"
2064
2056
msgstr ""
2065
2057
 
2066
 
#: src/cp.c:215
 
2058
#: src/cp.c:213
2067
2059
msgid ""
2068
2060
"      --sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below\n"
2069
2061
"      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
2071
2063
"                                 argument\n"
2072
2064
msgstr ""
2073
2065
 
2074
 
#: src/cp.c:220
 
2066
#: src/cp.c:218
2075
2067
msgid ""
2076
2068
"  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
2077
2069
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
2080
2072
"  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
2081
2073
msgstr ""
2082
2074
 
2083
 
#: src/cp.c:226
 
2075
#: src/cp.c:224
2084
2076
msgid ""
2085
2077
"  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
2086
2078
"                                 than the destination file or when the\n"
2089
2081
"  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
2090
2082
msgstr ""
2091
2083
 
2092
 
#: src/cp.c:235
 
2084
#: src/cp.c:233
2093
2085
msgid ""
2094
2086
"\n"
2095
2087
"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
2105
2097
"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n"
2106
2098
msgstr ""
2107
2099
 
2108
 
#: src/cp.c:247 src/install.c:650 src/ln.c:421 src/mv.c:323
 
2100
#: src/cp.c:245 src/install.c:649 src/ln.c:420 src/mv.c:322
2109
2101
msgid ""
2110
2102
"\n"
2111
2103
"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
2115
2107
"\n"
2116
2108
msgstr ""
2117
2109
 
2118
 
#: src/cp.c:254 src/install.c:657 src/mv.c:330
 
2110
#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329
2119
2111
msgid ""
2120
2112
"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
2121
2113
"  numbered, t     make numbered backups\n"
2123
2115
"  simple, never   always make simple backups\n"
2124
2116
msgstr ""
2125
2117
 
2126
 
#: src/cp.c:260
 
2118
#: src/cp.c:258
2127
2119
msgid ""
2128
2120
"\n"
2129
2121
"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
2131
2123
"regular file.\n"
2132
2124
msgstr ""
2133
2125
 
2134
 
#: src/cp.c:319
 
2126
#: src/cp.c:317
2135
2127
#, c-format
2136
2128
msgid "failed to preserve times for %s"
2137
2129
msgstr "nepavyko išlaikyti %s laikų"
2138
2130
 
2139
 
#: src/cp.c:350
 
2131
#: src/cp.c:348
2140
2132
#, c-format
2141
2133
msgid "failed to preserve permissions for %s"
2142
2134
msgstr "nepavyko išlaikyti %s teisių"
2143
2135
 
2144
 
#: src/cp.c:477
 
2136
#: src/cp.c:475
2145
2137
#, c-format
2146
2138
msgid "cannot make directory %s"
2147
2139
msgstr "negalima sukerti %s aplanko"
2148
2140
 
2149
 
#: src/cp.c:526 src/cp.c:545
 
2141
#: src/cp.c:524 src/cp.c:543
2150
2142
#, c-format
2151
2143
msgid "%s exists but is not a directory"
2152
2144
msgstr "%s jau yra, bet nėra aplankas"
2153
2145
 
2154
 
#: src/cp.c:572 src/cp.c:1071 src/install.c:402 src/install.c:845 src/ln.c:123
2155
 
#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:516 src/mv.c:154 src/mv.c:401
2156
 
#, c-format
2157
 
msgid "accessing %s"
2158
 
msgstr "dirbama su %s"
 
2146
#: src/cp.c:570 src/cp.c:1069 src/install.c:402 src/install.c:844 src/ln.c:123
 
2147
#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:515 src/mv.c:154 src/mv.c:400
 
2148
#, fuzzy, c-format
 
2149
msgid "failed to access %s"
 
2150
msgstr "nepavyko atverti %s"
2159
2151
 
2160
 
#: src/cp.c:592 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1182
2161
 
#: src/touch.c:430 src/truncate.c:355
 
2152
#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181
 
2153
#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354
2162
2154
#, c-format
2163
2155
msgid "missing file operand"
2164
2156
msgstr "trūksta failo operando"
2165
2157
 
2166
 
#: src/cp.c:594 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436
 
2158
#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436
2167
2159
#, c-format
2168
2160
msgid "missing destination file operand after %s"
2169
2161
msgstr "trūksta paskirties failo operando po %s"
2170
2162
 
2171
 
#: src/cp.c:603 src/install.c:926 src/mv.c:445
 
2163
#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445
2172
2164
#, fuzzy, c-format
2173
2165
msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
2174
2166
msgstr ""
2175
2167
"Negalima suderinti --target-directory (-t) ir --no-target-directory (-T)"
2176
2168
 
2177
 
#: src/cp.c:619 src/cp.c:1073 src/install.c:404 src/install.c:847
 
2169
#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847
2178
2170
#: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403
2179
2171
#: src/mv.c:459
2180
2172
#, c-format
2181
2173
msgid "target %s is not a directory"
2182
2174
msgstr "paskirties vieta %s yra ne aplankas"
2183
2175
 
2184
 
#: src/cp.c:730
 
2176
#: src/cp.c:728
2185
2177
#, c-format
2186
2178
msgid "with --parents, the destination must be a directory"
2187
2179
msgstr "naudojant --parents parametrą, paskirties vieta privalo būti aplankas"
2188
2180
 
2189
 
#: src/cp.c:1066 src/install.c:840 src/ln.c:511 src/mv.c:396
 
2181
#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395
2190
2182
#, c-format
2191
2183
msgid "multiple target directories specified"
2192
2184
msgstr "nurodyta keletas tikslo aplankų"
2193
2185
 
2194
 
#: src/cp.c:1111
 
2186
#: src/cp.c:1110
2195
2187
#, c-format
2196
2188
msgid "cannot make both hard and symbolic links"
2197
2189
msgstr "nepavyksta sukurti simbolinių bei kietųjų saitų"
2198
2190
 
2199
 
#: src/cp.c:1118 src/mv.c:466
 
2191
#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466
2200
2192
#, c-format
2201
2193
msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive"
2202
2194
msgstr "parametrai --backup ir --no-clobber negali būti naudojami kartu"
2203
2195
 
2204
 
#: src/cp.c:1124
 
2196
#: src/cp.c:1123
2205
2197
#, c-format
2206
2198
msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto"
2207
2199
msgstr ""
2208
2200
 
2209
 
#: src/cp.c:1132 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474
 
2201
#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474
2210
2202
msgid "backup type"
2211
2203
msgstr "atsarginės kopijos tipas"
2212
2204
 
2213
 
#: src/cp.c:1157
 
2205
#: src/cp.c:1156
2214
2206
#, c-format
2215
2207
msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel"
2216
2208
msgstr ""
2217
2209
 
2218
 
#: src/cp.c:1163
 
2210
#: src/cp.c:1162
2219
2211
#, c-format
2220
2212
msgid "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support"
2221
2213
msgstr ""
2250
2242
msgid "%s: %s: match not found"
2251
2243
msgstr "%s: %s: nerasta atitikimų"
2252
2244
 
2253
 
#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:359 src/tac.c:274
 
2245
#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273
2254
2246
#, c-format
2255
2247
msgid "error in regular expression search"
2256
2248
msgstr ""
2351
2343
msgid ""
2352
2344
"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n"
2353
2345
"and output byte counts of each piece to standard output.\n"
2354
 
"\n"
2355
2346
msgstr ""
2356
2347
"Išvedamos FAILO dalių, atskirtų ŠABLONU, į failus „xx00“, „xx01“, ...,\n"
2357
2348
"ir į standartinę išvestį išvedamas baitų skaičius kiekvienoje dalyje.\n"
2358
2349
"\n"
2359
2350
 
2360
 
#: src/csplit.c:1463
 
2351
#: src/csplit.c:1462
2361
2352
#, c-format
2362
2353
msgid ""
2363
2354
"  -b, --suffix-format=FORMAT  use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
2365
2356
"  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
2366
2357
msgstr ""
2367
2358
 
2368
 
#: src/csplit.c:1468
 
2359
#: src/csplit.c:1467
2369
2360
msgid ""
2370
2361
"  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
2371
2362
"  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
2375
2366
"  -s, --quiet, --silent      nerodyti baitų skaičiaus paskirties failuose\n"
2376
2367
"  -z, --elide-empty-files    pašalinti tuščius paskirties failus\n"
2377
2368
 
2378
 
#: src/csplit.c:1475
 
2369
#: src/csplit.c:1474
2379
2370
msgid ""
2380
2371
"\n"
2381
2372
"Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
2383
2374
"\n"
2384
2375
"Jeigu FAILAS yra -, skaityti iš standartinės įvesties. Galimi ŠABLONAI:\n"
2385
2376
 
2386
 
#: src/csplit.c:1479
 
2377
#: src/csplit.c:1478
2387
2378
#, fuzzy
2388
2379
msgid ""
2389
2380
"\n"
2413
2404
msgid "David M. Ihnat"
2414
2405
msgstr "David M. Ihnat"
2415
2406
 
2416
 
#: src/cut.c:64
 
2407
#: src/cut.c:64 src/cut.c:372
2417
2408
msgid "fields and positions are numbered from 1"
2418
2409
msgstr ""
2419
2410
 
2423
2414
msgstr "Naudojimas: %s PARAMETRAS... [FAILAS]...\n"
2424
2415
 
2425
2416
#: src/cut.c:193
2426
 
msgid ""
2427
 
"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
2428
 
"\n"
 
2417
#, fuzzy
 
2418
msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
2429
2419
msgstr ""
2430
2420
"Spausdinti pasirinktas eilutes ekrane iš kiekvieno FAILO.\n"
2431
2421
"\n"
2432
2422
 
2433
 
#: src/cut.c:200
 
2423
#: src/cut.c:199
2434
2424
msgid ""
2435
2425
"  -b, --bytes=LIST        select only these bytes\n"
2436
2426
"  -c, --characters=LIST   select only these characters\n"
2441
2431
"  -d, --delimiter=SKIRTUKAS panaudoti SKIRTUKĄ vietoj TABo kaip laukų "
2442
2432
"skirtuką.\n"
2443
2433
 
2444
 
#: src/cut.c:205
 
2434
#: src/cut.c:204
2445
2435
msgid ""
2446
2436
"  -f, --fields=LIST       select only these fields;  also print any line\n"
2447
2437
"                            that contains no delimiter character, unless\n"
2454
2444
"                            -s parametras yra apibrėžtas\n"
2455
2445
"  -n                      (ignoruojama)\n"
2456
2446
 
2457
 
#: src/cut.c:211
 
2447
#: src/cut.c:210
2458
2448
#, fuzzy
2459
2449
msgid ""
2460
2450
"      --complement        complement the set of selected bytes, characters\n"
2463
2453
"      --complement rinkinio papildymas pasirinktais baitais, ženklais\n"
2464
2454
"                             arba laukais\n"
2465
2455
 
2466
 
#: src/cut.c:215
 
2456
#: src/cut.c:214
2467
2457
msgid ""
2468
2458
"  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
2469
2459
"      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
2470
2460
"                            the default is to use the input delimiter\n"
2471
2461
msgstr ""
2472
2462
 
2473
 
#: src/cut.c:222
 
2463
#: src/cut.c:221
2474
2464
msgid ""
2475
2465
"\n"
2476
2466
"Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
2478
2468
"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
2479
2469
msgstr ""
2480
2470
 
2481
 
#: src/cut.c:228
 
2471
#: src/cut.c:227
2482
2472
msgid ""
2483
2473
"Each range is one of:\n"
2484
2474
"\n"
2490
2480
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2491
2481
msgstr ""
2492
2482
 
2493
 
#: src/cut.c:368 src/cut.c:489
2494
 
msgid "invalid byte or field list"
2495
 
msgstr ""
 
2483
#: src/cut.c:367 src/cut.c:493
 
2484
#, fuzzy
 
2485
msgid "invalid byte, character or field list"
 
2486
msgstr "turite pateikti baitų, ženklų ar laukų sąrašą"
2496
2487
 
2497
 
#: src/cut.c:385
 
2488
#: src/cut.c:387
2498
2489
msgid "invalid range with no endpoint: -"
2499
2490
msgstr ""
2500
2491
 
2501
 
#: src/cut.c:399
 
2492
#: src/cut.c:403
2502
2493
msgid "invalid decreasing range"
2503
2494
msgstr ""
2504
2495
 
2505
 
#: src/cut.c:478
 
2496
#: src/cut.c:482
2506
2497
#, c-format
2507
2498
msgid "byte offset %s is too large"
2508
2499
msgstr ""
2509
2500
 
2510
 
#: src/cut.c:481
 
2501
#: src/cut.c:485
2511
2502
#, c-format
2512
2503
msgid "field number %s is too large"
2513
2504
msgstr "laukelio numeris %s per didelis"
2514
2505
 
2515
 
#: src/cut.c:789 src/cut.c:797
 
2506
#: src/cut.c:795 src/cut.c:803
2516
2507
msgid "only one type of list may be specified"
2517
2508
msgstr "gali būti nurodytas tik vienas sąrašo tipas"
2518
2509
 
2519
 
#: src/cut.c:806
 
2510
#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408
 
2511
#, c-format
2520
2512
msgid "the delimiter must be a single character"
2521
2513
msgstr "skirtukas turi būti vienas simbolis"
2522
2514
 
2523
 
#: src/cut.c:841
 
2515
#: src/cut.c:847
2524
2516
msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
2525
2517
msgstr "turite pateikti baitų, ženklų ar laukų sąrašą"
2526
2518
 
2527
 
#: src/cut.c:844
 
2519
#: src/cut.c:850
2528
2520
msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
2529
2521
msgstr "skirtukas gali būti pateiktas tik operacijoms su laukais"
2530
2522
 
2531
 
#: src/cut.c:848
 
2523
#: src/cut.c:854
2532
2524
msgid ""
2533
2525
"suppressing non-delimited lines makes sense\n"
2534
2526
"\tonly when operating on fields"
2536
2528
"linijų be skirtukų rodymo blokavimas yra prasmingas\n"
2537
2529
"\ttik operacijoms su laukais"
2538
2530
 
2539
 
#: src/cut.c:864
 
2531
#: src/cut.c:870
2540
2532
msgid "missing list of fields"
2541
2533
msgstr "trūksta laukų sąrašo"
2542
2534
 
2543
 
#: src/cut.c:866
 
2535
#: src/cut.c:872
2544
2536
msgid "missing list of positions"
2545
2537
msgstr "trūksta pozicijų sąrašo"
2546
2538
 
2554
2546
"  arba: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
2555
2547
 
2556
2548
#: src/date.c:128
 
2549
msgid "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: src/date.c:134
2557
2553
msgid ""
2558
 
"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
2559
 
"\n"
2560
2554
"  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not 'now'\n"
2561
2555
"  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
2562
2556
"  -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC]  output date/time in ISO 8601 format.\n"
2565
2559
"                            and time to the indicated precision.\n"
2566
2560
msgstr ""
2567
2561
 
2568
 
#: src/date.c:138
 
2562
#: src/date.c:142
2569
2563
msgid ""
2570
2564
"  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
2571
2565
"  -R, --rfc-2822            output date and time in RFC 2822 format.\n"
2572
2566
"                            Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
2573
2567
msgstr ""
2574
2568
 
2575
 
#: src/date.c:143
 
2569
#: src/date.c:147
2576
2570
msgid ""
2577
2571
"      --rfc-3339=TIMESPEC   output date and time in RFC 3339 format.\n"
2578
2572
"                            TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for\n"
2583
2577
"  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
2584
2578
msgstr ""
2585
2579
 
2586
 
#: src/date.c:154
 
2580
#: src/date.c:158
2587
2581
#, fuzzy
2588
2582
msgid ""
2589
2583
"\n"
2600
2594
"  %%  procento ženklas %\n"
2601
2595
"  %a   lokalusis savaitės dienos sutrumpinimas (pvz., pirm)\n"
2602
2596
 
2603
 
#: src/date.c:161
 
2597
#: src/date.c:165
2604
2598
#, fuzzy
2605
2599
msgid ""
2606
2600
"  %A   locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
2613
2607
"  %B lokalusis mėnesio pilnas vardas (pvz., Sausis)\n"
2614
2608
"  %c lokalioji data ir laikas (pvz., antr Kov 3 23:05:25 2005)\n"
2615
2609
 
2616
 
#: src/date.c:167
 
2610
#: src/date.c:171
2617
2611
#, fuzzy
2618
2612
msgid ""
2619
2613
"  %C   century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n"
2626
2620
"  %D data; tas pats kaip %m/%d/%y\n"
2627
2621
"  %e mėnesio diena papildyta tarpais; tas pats kaip $_d\n"
2628
2622
 
2629
 
#: src/date.c:173
 
2623
#: src/date.c:177
2630
2624
#, fuzzy
2631
2625
msgid ""
2632
2626
"  %F   full date; same as %Y-%m-%d\n"
2639
2633
"  %G metai atitinkantys ISO savaitės numeriui (žiūrėkite %V); įprastai "
2640
2634
"naudinga tik su %V\n"
2641
2635
 
2642
 
#: src/date.c:178
 
2636
#: src/date.c:182
2643
2637
#, fuzzy
2644
2638
msgid ""
2645
2639
"  %h   same as %b\n"
2652
2646
"  %I valanda (01...12)\n"
2653
2647
"  %j metų diena (001...366)\n"
2654
2648
 
2655
 
#: src/date.c:184
 
2649
#: src/date.c:188
2656
2650
msgid ""
2657
2651
"  %k   hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n"
2658
2652
"  %l   hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n"
2660
2654
"  %M   minute (00..59)\n"
2661
2655
msgstr ""
2662
2656
 
2663
 
#: src/date.c:190
 
2657
#: src/date.c:194
2664
2658
msgid ""
2665
2659
"  %n   a newline\n"
2666
2660
"  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
2671
2665
"  %s   seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
2672
2666
msgstr ""
2673
2667
 
2674
 
#: src/date.c:199
 
2668
#: src/date.c:203
2675
2669
msgid ""
2676
2670
"  %S   second (00..60)\n"
2677
2671
"  %t   a tab\n"
2679
2673
"  %u   day of week (1..7); 1 is Monday\n"
2680
2674
msgstr ""
2681
2675
 
2682
 
#: src/date.c:205
 
2676
#: src/date.c:209
2683
2677
msgid ""
2684
2678
"  %U   week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
2685
2679
"  %V   ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
2687
2681
"  %W   week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
2688
2682
msgstr ""
2689
2683
 
2690
 
#: src/date.c:211
 
2684
#: src/date.c:215
2691
2685
msgid ""
2692
2686
"  %x   locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
2693
2687
"  %X   locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
2695
2689
"  %Y   year\n"
2696
2690
msgstr ""
2697
2691
 
2698
 
#: src/date.c:217
 
2692
#: src/date.c:221
2699
2693
msgid ""
2700
2694
"  %z   +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n"
2701
2695
"  %:z  +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n"
2707
2701
"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
2708
2702
msgstr ""
2709
2703
 
2710
 
#: src/date.c:226
 
2704
#: src/date.c:230
2711
2705
msgid ""
2712
2706
"The following optional flags may follow '%':\n"
2713
2707
"\n"
2718
2712
"  #  use opposite case if possible\n"
2719
2713
msgstr ""
2720
2714
 
2721
 
#: src/date.c:235
 
2715
#: src/date.c:239
2722
2716
msgid ""
2723
2717
"\n"
2724
2718
"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
2727
2721
"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
2728
2722
msgstr ""
2729
2723
 
2730
 
#: src/date.c:242
 
2724
#: src/date.c:246
2731
2725
msgid ""
2732
2726
"\n"
2733
2727
"Examples:\n"
2741
2735
"  $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n"
2742
2736
msgstr ""
2743
2737
 
2744
 
#: src/date.c:275 src/dd.c:2201 src/head.c:846 src/md5sum.c:498
2745
 
#: src/md5sum.c:862 src/od.c:863 src/od.c:1914 src/pr.c:1176 src/pr.c:1372
2746
 
#: src/pr.c:1494 src/stty.c:843 src/tac.c:563 src/tail.c:343 src/tee.c:126
 
2738
#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498
 
2739
#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362
 
2740
#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126
2747
2741
#: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196
2748
2742
#, c-format
2749
2743
msgid "standard input"
2750
2744
msgstr "standartinė įvestis"
2751
2745
 
2752
 
#: src/date.c:303 src/date.c:523
 
2746
#: src/date.c:307 src/date.c:527
2753
2747
#, c-format
2754
2748
msgid "invalid date %s"
2755
2749
msgstr "klaidinga data %s"
2756
2750
 
2757
 
#: src/date.c:414 src/date.c:448
 
2751
#: src/date.c:418 src/date.c:452
2758
2752
#, c-format
2759
2753
msgid "multiple output formats specified"
2760
2754
msgstr "buvo pateikta daug išeities formatų"
2761
2755
 
2762
 
#: src/date.c:426
 
2756
#: src/date.c:430
2763
2757
#, c-format
2764
2758
msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
2765
2759
msgstr "parametrai specifikuojantys datas spausdinimui išskiria vieni kitus"
2766
2760
 
2767
 
#: src/date.c:433
 
2761
#: src/date.c:437
2768
2762
#, c-format
2769
2763
msgid "the options to print and set the time may not be used together"
2770
2764
msgstr "parametrai datos ir laiko spausdinimui negali būti naudojami kartu"
2771
2765
 
2772
 
#: src/date.c:454
 
2766
#: src/date.c:458
2773
2767
#, c-format
2774
2768
msgid ""
2775
2769
"the argument %s lacks a leading '+';\n"
2777
2771
"argument must be a format string beginning with '+'"
2778
2772
msgstr ""
2779
2773
 
2780
 
#: src/date.c:531
 
2774
#: src/date.c:535
2781
2775
#, c-format
2782
2776
msgid "cannot set date"
2783
2777
msgstr "negalima nustatyti datos"
2784
2778
 
2785
 
#: src/date.c:554 src/du.c:365
 
2779
#: src/date.c:558 src/du.c:371
2786
2780
#, c-format
2787
2781
msgid "time %s is out of range"
2788
2782
msgstr ""
3039
3033
msgid "invalid status flag"
3040
3034
msgstr "klaidinga data %s"
3041
3035
 
3042
 
#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:311
 
3036
#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310
3043
3037
#, c-format
3044
3038
msgid "invalid number %s"
3045
3039
msgstr ""
3121
3115
msgid "%s: cannot skip to specified offset"
3122
3116
msgstr ""
3123
3117
 
3124
 
#: src/dd.c:2133 src/dd.c:2266
 
3118
#: src/dd.c:2133
3125
3119
#, c-format
3126
 
msgid "failed to truncate to %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
 
3120
msgid "failed to truncate to %<PRIdMAX> bytes in output file %s"
3127
3121
msgstr ""
3128
3122
 
3129
3123
#: src/dd.c:2146
3136
3130
msgid "fsync failed for %s"
3137
3131
msgstr ""
3138
3132
 
3139
 
#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236
 
3133
#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165
3140
3134
#, c-format
3141
 
msgid "opening %s"
3142
 
msgstr "atveriamas %s"
 
3135
msgid "failed to open %s"
 
3136
msgstr "nepavyko atverti %s"
3143
3137
 
3144
 
#: src/dd.c:2245
 
3138
#: src/dd.c:2246
3145
3139
#, c-format
3146
3140
msgid ""
3147
3141
"offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
3148
3142
"blocks"
3149
3143
msgstr ""
3150
3144
 
3151
 
#: src/dd.c:2282 src/dd.c:2288
 
3145
#: src/dd.c:2267
 
3146
#, c-format
 
3147
msgid "failed to truncate to %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289
3152
3151
#, fuzzy, c-format
3153
3152
msgid "failed to discard cache for: %s"
3154
3153
msgstr "nepavyko išlaikyti %s laikų"
3159
3158
msgid "Paul Eggert"
3160
3159
msgstr "Paul Eggert"
3161
3160
 
3162
 
#: src/df.c:140
 
3161
#: src/df.c:172
3163
3162
msgid "Filesystem"
3164
3163
msgstr "Failų sistema"
3165
3164
 
3166
 
#: src/df.c:141
 
3165
#: src/df.c:175
3167
3166
msgid "Type"
3168
3167
msgstr "Tipas"
3169
3168
 
3170
 
#: src/df.c:142
 
3169
#: src/df.c:178 src/df.c:542
3171
3170
msgid "blocks"
3172
3171
msgstr "blokų"
3173
3172
 
3174
 
#: src/df.c:142
 
3173
#: src/df.c:181
 
3174
msgid "Used"
 
3175
msgstr "Naud"
 
3176
 
 
3177
#: src/df.c:184
 
3178
msgid "Available"
 
3179
msgstr "Laisva"
 
3180
 
 
3181
#: src/df.c:187
 
3182
msgid "Use%"
 
3183
msgstr "Nd %"
 
3184
 
 
3185
#: src/df.c:190
3175
3186
msgid "Inodes"
3176
3187
msgstr "Inodes"
3177
3188
 
3178
 
#: src/df.c:142
3179
 
msgid "Size"
3180
 
msgstr ""
3181
 
 
3182
 
#: src/df.c:143
3183
 
msgid "Used"
3184
 
msgstr "Naud"
3185
 
 
3186
 
#: src/df.c:143
 
3189
#: src/df.c:193
3187
3190
msgid "IUsed"
3188
3191
msgstr "INaud"
3189
3192
 
3190
 
#: src/df.c:144
3191
 
msgid "Available"
3192
 
msgstr "Laisva"
3193
 
 
3194
 
#: src/df.c:144
 
3193
#: src/df.c:196
3195
3194
msgid "IFree"
3196
3195
msgstr "ILsv"
3197
3196
 
3198
 
#: src/df.c:144
3199
 
msgid "Avail"
3200
 
msgstr "Laisva"
3201
 
 
3202
 
#: src/df.c:145
3203
 
msgid "Use%"
3204
 
msgstr "Nd %"
3205
 
 
3206
 
#: src/df.c:145
 
3197
#: src/df.c:199
3207
3198
msgid "IUse%"
3208
3199
msgstr "INd %"
3209
3200
 
3210
 
#: src/df.c:145
3211
 
msgid "Capacity"
3212
 
msgstr ""
3213
 
 
3214
 
#: src/df.c:146
 
3201
#: src/df.c:202
3215
3202
msgid "Mounted on"
3216
3203
msgstr "Prijungta prie"
3217
3204
 
 
3205
#: src/df.c:383
 
3206
#, c-format
 
3207
msgid "option --output: field '%s' unknown"
 
3208
msgstr ""
 
3209
 
 
3210
#: src/df.c:390
 
3211
#, fuzzy, c-format
 
3212
msgid "option --output: field '%s' used more than once"
 
3213
msgstr "perspėjimas: išeities failas %s nurodytas kelis kartus"
 
3214
 
 
3215
#: src/df.c:410 src/df.c:449
 
3216
msgid "Size"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: src/df.c:414 src/df.c:451
 
3220
msgid "Avail"
 
3221
msgstr "Laisva"
 
3222
 
 
3223
#: src/df.c:474
 
3224
msgid "Capacity"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
3218
3227
#. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output.
3219
3228
#. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P".
3220
 
#: src/df.c:319 src/df.c:328
 
3229
#: src/df.c:545 src/df.c:554
3221
3230
#, c-format
3222
3231
msgid "%s-%s"
3223
3232
msgstr ""
3224
3233
 
3225
 
#: src/df.c:873
 
3234
#: src/df.c:1210
3226
3235
msgid ""
3227
3236
"Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
3228
3237
"or all file systems by default.\n"
3229
 
"\n"
3230
3238
msgstr ""
3231
3239
 
3232
 
#: src/df.c:881
 
3240
#: src/df.c:1217
3233
3241
msgid ""
3234
3242
"  -a, --all             include dummy file systems\n"
3235
3243
"  -B, --block-size=SIZE  scale sizes by SIZE before printing them.  E.g.,\n"
3241
3249
"  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
3242
3250
msgstr ""
3243
3251
 
3244
 
#: src/df.c:891
 
3252
#: src/df.c:1227
3245
3253
msgid ""
3246
3254
"  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
3247
3255
"  -k                    like --block-size=1K\n"
3250
3258
"(default)\n"
3251
3259
msgstr ""
3252
3260
 
3253
 
#: src/df.c:898
 
3261
#: src/df.c:1234
3254
3262
msgid ""
 
3263
"      --output[=FIELD_LIST]  use the output format defined by FIELD_LIST,\n"
 
3264
"                               or print all fields if FIELD_LIST is "
 
3265
"omitted.\n"
3255
3266
"  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
3256
3267
"      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
3257
3268
"  -t, --type=TYPE       limit listing to file systems of type TYPE\n"
3260
3271
"  -v                    (ignored)\n"
3261
3272
msgstr ""
3262
3273
 
3263
 
#: src/df.c:984
 
3274
#: src/df.c:1248
 
3275
msgid ""
 
3276
"\n"
 
3277
"FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included.  Valid\n"
 
3278
"field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent',\n"
 
3279
"'size', 'used', 'avail', 'pcent' and 'target' (see info page).\n"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: src/df.c:1285
 
3283
#, fuzzy, c-format
 
3284
msgid "options %s and %s are mutually exclusive"
 
3285
msgstr "parametrai specifikuojantys datas spausdinimui išskiria vieni kitus"
 
3286
 
 
3287
#: src/df.c:1335
3264
3288
#, fuzzy
3265
3289
msgid "warning: "
3266
3290
msgstr "Dėmesio: "
3267
3291
 
3268
 
#: src/df.c:985
 
3292
#: src/df.c:1336
3269
3293
msgid "long option '--megabytes' is deprecated and will soon be removed"
3270
3294
msgstr ""
3271
3295
 
3272
 
#: src/df.c:1060
 
3296
#: src/df.c:1442
3273
3297
#, c-format
3274
3298
msgid "file system type %s both selected and excluded"
3275
3299
msgstr ""
3276
3300
 
3277
 
#: src/df.c:1117
 
3301
#: src/df.c:1500
3278
3302
msgid "Warning: "
3279
3303
msgstr "Dėmesio: "
3280
3304
 
3281
 
#: src/df.c:1119 src/stat.c:812
 
3305
#: src/df.c:1502 src/stat.c:814
3282
3306
msgid "cannot read table of mounted file systems"
3283
3307
msgstr ""
3284
3308
 
3285
 
#: src/df.c:1151
 
3309
#: src/df.c:1539
3286
3310
#, c-format
3287
3311
msgid "no file systems processed"
3288
3312
msgstr ""
3363
3387
msgstr ""
3364
3388
 
3365
3389
#: src/dirname.c:64
3366
 
#, c-format
 
3390
#, fuzzy, c-format
3367
3391
msgid ""
3368
3392
"\n"
3369
3393
"Examples:\n"
3371
3395
"  %s dir1/str dir2/str  -> \"dir1\" followed by \"dir2\"\n"
3372
3396
"  %s stdio.h            -> \".\"\n"
3373
3397
msgstr ""
 
3398
"\n"
 
3399
"Pavyzdžiai:\n"
 
3400
"  %s /usr/bin/sort         Išvedimas „sort“.\n"
 
3401
"  %s include/stdio.h .h    Išvedimas „stdio“.\n"
3374
3402
 
3375
 
#: src/du.c:265 src/sort.c:394 src/wc.c:112
 
3403
#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112
3376
3404
#, c-format
3377
3405
msgid ""
3378
3406
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
3379
3407
"  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
3380
3408
msgstr ""
3381
3409
 
3382
 
#: src/du.c:269
3383
 
msgid ""
3384
 
"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
3385
 
"\n"
 
3410
#: src/du.c:274
 
3411
msgid "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
3386
3412
msgstr ""
3387
3413
 
3388
 
#: src/du.c:276
 
3414
#: src/du.c:280
3389
3415
msgid ""
 
3416
"  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
 
3417
"newline\n"
3390
3418
"  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
3391
3419
"      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
3392
3420
"although\n"
3395
3423
"                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
3396
3424
msgstr ""
3397
3425
 
3398
 
#: src/du.c:284
 
3426
#: src/du.c:289
3399
3427
msgid ""
3400
3428
"  -B, --block-size=SIZE  scale sizes by SIZE before printing them.  E.g.,\n"
3401
3429
"                           '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n"
3404
3432
"  -c, --total           produce a grand total\n"
3405
3433
"  -D, --dereference-args  dereference only symlinks that are listed on the\n"
3406
3434
"                          command line\n"
 
3435
"  -d, --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
 
3436
"all)\n"
 
3437
"                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
 
3438
"                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
 
3439
"                          --summarize\n"
3407
3440
msgstr ""
3408
3441
 
3409
 
#: src/du.c:293
 
3442
#: src/du.c:302
3410
3443
msgid ""
3411
3444
"      --files0-from=F   summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
3412
3445
"                          names specified in file F;\n"
3414
3447
"  -H                    equivalent to --dereference-args (-D)\n"
3415
3448
"  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
3416
3449
"2G)\n"
3417
 
"      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
3418
3450
msgstr ""
3419
3451
 
3420
 
#: src/du.c:302
 
3452
#: src/du.c:310
3421
3453
msgid ""
3422
3454
"  -k                    like --block-size=1K\n"
 
3455
"  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
3423
3456
"  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
3424
3457
"  -m                    like --block-size=1M\n"
3425
3458
msgstr ""
3426
3459
 
3427
 
#: src/du.c:307
 
3460
#: src/du.c:316
3428
3461
msgid ""
3429
 
"  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
3430
3462
"  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
3431
3463
"default)\n"
3432
 
"  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
3433
 
"newline\n"
3434
3464
"  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
 
3465
"      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
3435
3466
"  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
3436
3467
msgstr ""
3437
3468
 
3438
 
#: src/du.c:314
3439
 
msgid ""
3440
 
"  -x, --one-file-system    skip directories on different file systems\n"
3441
 
"  -X, --exclude-from=FILE  exclude files that match any pattern in FILE\n"
3442
 
"      --exclude=PATTERN    exclude files that match PATTERN\n"
3443
 
"  -d, --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
3444
 
"all)\n"
3445
 
"                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
3446
 
"                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
3447
 
"                          --summarize\n"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: src/du.c:323
3451
 
msgid ""
 
3469
#: src/du.c:322
 
3470
msgid ""
 
3471
"  -t, --threshold=SIZE  exclude entries smaller than SIZE if positive,\n"
 
3472
"                          or entries greater than SIZE if negative\n"
3452
3473
"      --time            show time of the last modification of any file in "
3453
3474
"the\n"
3454
3475
"                          directory, or any of its subdirectories\n"
3459
3480
"                          FORMAT is interpreted like 'date'\n"
3460
3481
msgstr ""
3461
3482
 
3462
 
#: src/du.c:380
 
3483
#: src/du.c:333
 
3484
msgid ""
 
3485
"  -X, --exclude-from=FILE  exclude files that match any pattern in FILE\n"
 
3486
"      --exclude=PATTERN    exclude files that match PATTERN\n"
 
3487
"  -x, --one-file-system    skip directories on different file systems\n"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#: src/du.c:386
3463
3491
msgid "Infinity"
3464
3492
msgstr ""
3465
3493
 
3466
 
#: src/du.c:501
 
3494
#: src/du.c:507
3467
3495
#, c-format
3468
3496
msgid "mount point %s already traversed"
3469
3497
msgstr ""
3470
3498
 
3471
 
#: src/du.c:611
 
3499
#: src/du.c:624
3472
3500
#, fuzzy, c-format
3473
3501
msgid "fts_read failed: %s"
3474
3502
msgstr "nepavyko fts_read"
3475
3503
 
3476
 
#: src/du.c:767
 
3504
#: src/du.c:780
3477
3505
#, c-format
3478
3506
msgid "invalid maximum depth %s"
3479
3507
msgstr ""
3480
3508
 
3481
 
#: src/du.c:860
 
3509
#: src/du.c:809
 
3510
#, fuzzy, c-format
 
3511
msgid "invalid --threshold argument '-0'"
 
3512
msgstr "netinkamas argumentas %s"
 
3513
 
 
3514
#: src/du.c:887
3482
3515
#, c-format
3483
3516
msgid "cannot both summarize and show all entries"
3484
3517
msgstr ""
3485
3518
 
3486
 
#: src/du.c:867
 
3519
#: src/du.c:894
3487
3520
#, c-format
3488
3521
msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
3489
3522
msgstr ""
3490
3523
 
3491
 
#: src/du.c:873
 
3524
#: src/du.c:900
3492
3525
#, c-format
3493
3526
msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
3494
3527
msgstr ""
3495
3528
 
3496
 
#: src/du.c:939 src/sort.c:4534 src/wc.c:668
 
3529
#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668
3497
3530
msgid "file operands cannot be combined with --files0-from"
3498
3531
msgstr ""
3499
3532
 
3500
 
#: src/du.c:999 src/md5sum.c:608 src/od.c:903 src/tac.c:239 src/tac.c:350
3501
 
#: src/tac.c:506 src/tac.c:586 src/wc.c:733
 
3533
#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349
 
3534
#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733
3502
3535
#, c-format
3503
3536
msgid "%s: read error"
3504
3537
msgstr "%s: skaitymo klaida"
3505
3538
 
3506
 
#: src/du.c:1013 src/sort.c:4563 src/wc.c:747
 
3539
#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747
3507
3540
#, c-format
3508
3541
msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
3509
3542
msgstr ""
3510
3543
 
3511
 
#: src/du.c:1030 src/du.c:1038 src/wc.c:760 src/wc.c:768
 
3544
#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768
3512
3545
msgid "invalid zero-length file name"
3513
3546
msgstr ""
3514
3547
 
3515
 
#: src/du.c:1058 src/head.c:149 src/head.c:262 src/head.c:334 src/head.c:538
3516
 
#: src/head.c:620 src/head.c:700 src/head.c:758 src/head.c:782 src/tail.c:412
3517
 
#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818
3518
 
#: src/tail.c:855 src/tail.c:1783 src/tail.c:1813 src/uniq.c:395
3519
 
#, c-format
3520
 
msgid "error reading %s"
3521
 
msgstr "klaida skaitant %s"
3522
 
 
3523
 
#: src/du.c:1061 src/ls.c:2649 src/wc.c:791
 
3548
#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791
3524
3549
msgid "total"
3525
3550
msgstr "viso"
3526
3551
 
3600
3625
msgstr ""
3601
3626
 
3602
3627
#: src/env.c:55
 
3628
msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
 
3629
msgstr ""
 
3630
 
 
3631
#: src/env.c:61
3603
3632
msgid ""
3604
 
"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
3605
 
"\n"
3606
3633
"  -i, --ignore-environment  start with an empty environment\n"
3607
3634
"  -0, --null           end each output line with 0 byte rather than newline\n"
3608
3635
"  -u, --unset=NAME     remove variable from the environment\n"
3609
3636
msgstr ""
3610
3637
 
3611
 
#: src/env.c:64
 
3638
#: src/env.c:68
3612
3639
msgid ""
3613
3640
"\n"
3614
3641
"A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
3615
3642
msgstr ""
3616
3643
 
3617
 
#: src/env.c:120
 
3644
#: src/env.c:124
3618
3645
#, fuzzy, c-format
3619
3646
msgid "cannot unset %s"
3620
3647
msgstr "nepavyksta paleisti %s"
3621
3648
 
3622
 
#: src/env.c:131
 
3649
#: src/env.c:135
3623
3650
#, fuzzy, c-format
3624
3651
msgid "cannot set %s"
3625
3652
msgstr "nepavyksta patikrinti %s"
3626
3653
 
3627
 
#: src/env.c:148
 
3654
#: src/env.c:152
3628
3655
#, c-format
3629
3656
msgid "cannot specify --null (-0) with command"
3630
3657
msgstr ""
3631
3658
 
3632
3659
#: src/expand.c:107
 
3660
#, fuzzy
3633
3661
msgid ""
3634
3662
"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
3635
3663
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
3664
msgstr ""
3636
3665
"\n"
3637
 
msgstr ""
 
3666
"Kai nenurodytas FAILAS, arba FAILAS yra -, nuskaityti standartinę įvestį.\n"
3638
3667
 
3639
 
#: src/expand.c:115
 
3668
#: src/expand.c:114
3640
3669
msgid ""
3641
3670
"  -i, --initial       do not convert tabs after non blanks\n"
3642
3671
"  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
3643
3672
msgstr ""
3644
3673
 
3645
 
#: src/expand.c:119
 
3674
#: src/expand.c:118
3646
3675
msgid ""
3647
3676
"  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
3648
3677
msgstr ""
3649
3678
 
3650
 
#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:191
 
3679
#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190
3651
3680
#, c-format
3652
3681
msgid "tab stop is too large %s"
3653
3682
msgstr ""
3654
3683
 
3655
 
#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
 
3684
#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198
3656
3685
#, c-format
3657
3686
msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
3658
3687
msgstr ""
3659
3688
 
3660
 
#: src/expand.c:206 src/unexpand.c:225
 
3689
#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224
3661
3690
#, c-format
3662
3691
msgid "tab size cannot be 0"
3663
3692
msgstr ""
3664
3693
 
3665
 
#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227
 
3694
#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226
3666
3695
#, c-format
3667
3696
msgid "tab sizes must be ascending"
3668
3697
msgstr ""
3669
3698
 
3670
 
#: src/expand.c:326 src/expand.c:345 src/unexpand.c:374 src/unexpand.c:419
 
3699
#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418
3671
3700
#, c-format
3672
3701
msgid "input line is too long"
3673
3702
msgstr "įvesties eilutė per ilga"
3779
3808
msgid "non-integer argument"
3780
3809
msgstr "ne skaitinis argumentas"
3781
3810
 
3782
 
#: src/expr.c:793 src/truncate.c:315
 
3811
#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314
3783
3812
#, c-format
3784
3813
msgid "division by zero"
3785
3814
msgstr "dalyba iš nulio"
3786
3815
 
3787
 
#: src/expr.c:887 src/sort.c:2045
 
3816
#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044
3788
3817
#, c-format
3789
3818
msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem"
3790
3819
msgstr "nustatykite LC_ALL='C', kad išvengtumėte problemos"
3799
3828
msgid "Niels Moller"
3800
3829
msgstr ""
3801
3830
 
3802
 
#: src/factor.c:1252 src/factor.c:1352 src/factor.c:1428
 
3831
#: src/factor.c:1283 src/factor.c:1383 src/factor.c:1459
3803
3832
#, c-format
3804
3833
msgid "Lucas prime test failure.  This should not happen"
3805
3834
msgstr ""
3806
3835
 
3807
 
#: src/factor.c:2061
 
3836
#: src/factor.c:2092
3808
3837
#, c-format
3809
3838
msgid "squfof queue overflow"
3810
3839
msgstr ""
3811
3840
 
3812
 
#: src/factor.c:2377
3813
 
msgid "using single-precision arithmetic"
3814
 
msgstr ""
3815
 
 
3816
 
#: src/factor.c:2388
 
3841
#: src/factor.c:2419
3817
3842
#, c-format
3818
3843
msgid "%s is not a valid positive integer"
3819
3844
msgstr ""
3820
3845
 
3821
 
#: src/factor.c:2393
3822
 
msgid "using arbitrary-precision arithmetic"
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: src/factor.c:2411 src/od.c:1640 src/od.c:1709
 
3846
#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715
3826
3847
#, c-format
3827
3848
msgid "%s is too large"
3828
3849
msgstr "%s yra per didelis"
3829
3850
 
3830
 
#: src/factor.c:2423
 
3851
#: src/factor.c:2454
3831
3852
#, c-format
3832
3853
msgid ""
3833
3854
"Usage: %s [NUMBER]...\n"
3836
3857
"Naudojimas: %s [SKAIČIUS]...\n"
3837
3858
"  arba:  %s PARAMETRAS\n"
3838
3859
 
3839
 
#: src/factor.c:2428
 
3860
#: src/factor.c:2459
3840
3861
msgid ""
3841
3862
"Print the prime factors of each specified integer NUMBER.  If none\n"
3842
3863
"are specified on the command line, read them from standard input.\n"
3873
3894
msgid ""
3874
3895
"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
3875
3896
"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n"
3876
 
"\n"
3877
3897
msgstr ""
3878
3898
 
3879
 
#: src/fmt.c:279
 
3899
#: src/fmt.c:278
3880
3900
msgid ""
3881
3901
"  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
3882
3902
"  -p, --prefix=STRING       reformat only lines beginning with STRING,\n"
3884
3904
"  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
3885
3905
msgstr ""
3886
3906
 
3887
 
#: src/fmt.c:288
 
3907
#: src/fmt.c:287
3888
3908
#, no-c-format
3889
3909
msgid ""
3890
3910
"  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
3893
3913
"  -g, --goal=WIDTH          goal width (default of 93% of width)\n"
3894
3914
msgstr ""
3895
3915
 
3896
 
#: src/fmt.c:360
 
3916
#: src/fmt.c:359
3897
3917
#, c-format
3898
3918
msgid ""
3899
3919
"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
3900
3920
"option; use -w N instead"
3901
3921
msgstr ""
3902
3922
 
3903
 
#: src/fmt.c:406 src/fmt.c:417
 
3923
#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416
3904
3924
#, c-format
3905
3925
msgid "invalid width: %s"
3906
3926
msgstr "netinkamas plotis: %s"
3909
3929
msgid ""
3910
3930
"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
3911
3931
"standard output.\n"
3912
 
"\n"
3913
3932
msgstr ""
3914
3933
 
3915
 
#: src/fold.c:78
 
3934
#: src/fold.c:77
3916
3935
msgid ""
3917
3936
"  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
3918
3937
"  -s, --spaces        break at spaces\n"
3919
3938
"  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
3920
3939
msgstr ""
3921
3940
 
3922
 
#: src/fold.c:289 src/pr.c:836
 
3941
#: src/fold.c:288 src/pr.c:832
3923
3942
#, c-format
3924
3943
msgid "invalid number of columns: %s"
3925
3944
msgstr ""
3993
4012
"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
3994
4013
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
3995
4014
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3996
 
"\n"
3997
4015
msgstr ""
3998
4016
 
3999
 
#: src/head.c:118
 
4017
#: src/head.c:117
4000
4018
msgid ""
4001
4019
"  -c, --bytes=[-]K         print the first K bytes of each file;\n"
4002
4020
"                             with the leading '-', print all but the last\n"
4006
4024
"                             K lines of each file\n"
4007
4025
msgstr ""
4008
4026
 
4009
 
#: src/head.c:126
 
4027
#: src/head.c:125
4010
4028
msgid ""
4011
4029
"  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
4012
4030
"  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
4013
4031
msgstr ""
4014
4032
 
4015
 
#: src/head.c:132
 
4033
#: src/head.c:131
4016
4034
msgid ""
4017
4035
"\n"
4018
4036
"K may have a multiplier suffix:\n"
4020
4038
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
4021
4039
msgstr ""
4022
4040
 
4023
 
#: src/head.c:152
4024
 
#, c-format
4025
 
msgid "error writing %s"
4026
 
msgstr "klaida rašant %s"
4027
 
 
4028
 
#: src/head.c:155
 
4041
#: src/head.c:154
4029
4042
#, c-format
4030
4043
msgid "%s: file has shrunk too much"
4031
4044
msgstr ""
4032
4045
 
4033
 
#: src/head.c:228 src/head.c:1052
 
4046
#: src/head.c:227 src/head.c:1051
4034
4047
#, c-format
4035
4048
msgid "%s: number of bytes is too large"
4036
4049
msgstr ""
4037
4050
 
4038
 
#: src/head.c:441
 
4051
#: src/head.c:440
4039
4052
#, c-format
4040
4053
msgid "%s: cannot lseek back to original position"
4041
4054
msgstr ""
4042
4055
 
4043
 
#: src/head.c:613 src/head.c:692 src/tail.c:450
 
4056
#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449
4044
4057
#, c-format
4045
4058
msgid "%s: cannot seek to offset %s"
4046
4059
msgstr ""
4047
4060
 
4048
 
#: src/head.c:674
 
4061
#: src/head.c:673
4049
4062
#, fuzzy, c-format
4050
4063
msgid "%s: failed to reset file pointer"
4051
 
msgstr "nepavyko išlaikyti %s laikų"
 
4064
msgstr "nepavyko pašalinti %s"
4052
4065
 
4053
 
#: src/head.c:799
 
4066
#: src/head.c:798
4054
4067
#, c-format
4055
4068
msgid "cannot reposition file pointer for %s"
4056
4069
msgstr ""
4057
4070
 
4058
 
#: src/head.c:886
 
4071
#: src/head.c:885
4059
4072
#, c-format
4060
4073
msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
4061
4074
msgstr ""
4062
4075
 
4063
 
#: src/head.c:887
 
4076
#: src/head.c:886
4064
4077
msgid "number of lines"
4065
4078
msgstr "eilučių skaičius"
4066
4079
 
4067
 
#: src/head.c:887
 
4080
#: src/head.c:886
4068
4081
msgid "number of bytes"
4069
4082
msgstr "baitų skaičius"
4070
4083
 
 
4084
#: src/head.c:893 src/tail.c:1947
 
4085
msgid "invalid number of lines"
 
4086
msgstr ""
 
4087
 
4071
4088
#: src/head.c:894 src/tail.c:1948
4072
 
msgid "invalid number of lines"
4073
 
msgstr ""
4074
 
 
4075
 
#: src/head.c:895 src/tail.c:1949
4076
4089
msgid "invalid number of bytes"
4077
4090
msgstr ""
4078
4091
 
4079
 
#: src/head.c:982 src/head.c:1040
 
4092
#: src/head.c:981 src/head.c:1039
4080
4093
#, c-format
4081
4094
msgid "invalid trailing option -- %c"
4082
4095
msgstr ""
4228
4241
msgid "cannot set time stamps for %s"
4229
4242
msgstr ""
4230
4243
 
4231
 
#: src/install.c:527 src/split.c:427 src/timeout.c:413
 
4244
#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439
4232
4245
#, c-format
4233
4246
msgid "fork system call failed"
4234
4247
msgstr ""
4274
4287
"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
4275
4288
"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
4276
4289
"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
4277
 
"\n"
4278
4290
msgstr ""
4279
4291
 
4280
 
#: src/install.c:616
 
4292
#: src/install.c:615
4281
4293
msgid ""
4282
4294
"      --backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file\n"
4283
4295
"  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
4289
4301
"                        components of the specified directories\n"
4290
4302
msgstr ""
4291
4303
 
4292
 
#: src/install.c:625
 
4304
#: src/install.c:624
4293
4305
msgid ""
4294
4306
"  -D                  create all leading components of DEST except the "
4295
4307
"last,\n"
4301
4313
"  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
4302
4314
msgstr ""
4303
4315
 
4304
 
#: src/install.c:632
 
4316
#: src/install.c:631
4305
4317
msgid ""
4306
4318
"  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
4307
4319
"files\n"
4315
4327
"  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
4316
4328
msgstr ""
4317
4329
 
4318
 
#: src/install.c:642
 
4330
#: src/install.c:641
4319
4331
msgid ""
4320
4332
"      --preserve-context  preserve SELinux security context\n"
4321
4333
"  -Z, --context=CONTEXT  set SELinux security context of files and "
4348
4360
msgid "cannot force target context to %s and preserve it"
4349
4361
msgstr ""
4350
4362
 
4351
 
#: src/install.c:947 src/mkdir.c:202 src/stdbuf.c:327
 
4363
#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326
4352
4364
#, c-format
4353
4365
msgid "invalid mode %s"
4354
4366
msgstr "netinkamos teisės %s"
4432
4444
 
4433
4445
#: src/join.c:403
4434
4446
#, c-format
4435
 
msgid "%s:%ju: is not sorted: %.*s"
 
4447
msgid "%s:%<PRIuMAX>: is not sorted: %.*s"
4436
4448
msgstr ""
4437
4449
 
4438
4450
#: src/join.c:840 src/join.c:1038
4460
4472
msgid "conflicting empty-field replacement strings"
4461
4473
msgstr ""
4462
4474
 
4463
 
#: src/join.c:1101 src/sort.c:4469
 
4475
#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468
4464
4476
#, c-format
4465
4477
msgid "multi-character tab %s"
4466
4478
msgstr ""
4467
4479
 
4468
 
#: src/join.c:1105 src/sort.c:4474
 
4480
#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473
4469
4481
#, c-format
4470
4482
msgid "incompatible tabs"
4471
4483
msgstr ""
4484
4496
msgstr ""
4485
4497
 
4486
4498
#: src/kill.c:82
4487
 
msgid ""
4488
 
"Send signals to processes, or list signals.\n"
4489
 
"\n"
 
4499
msgid "Send signals to processes, or list signals.\n"
4490
4500
msgstr ""
4491
4501
 
4492
 
#: src/kill.c:89
 
4502
#: src/kill.c:88
4493
4503
msgid ""
4494
4504
"  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
4495
4505
"                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
4498
4508
"  -t, --table      print a table of signal information\n"
4499
4509
msgstr ""
4500
4510
 
4501
 
#: src/kill.c:97
 
4511
#: src/kill.c:96
4502
4512
msgid ""
4503
4513
"\n"
4504
4514
"SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',\n"
4506
4516
"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
4507
4517
msgstr ""
4508
4518
 
4509
 
#: src/kill.c:206
 
4519
#: src/kill.c:205
4510
4520
#, c-format
4511
4521
msgid "%s: invalid process id"
4512
4522
msgstr ""
4513
4523
 
4514
 
#: src/kill.c:260
 
4524
#: src/kill.c:259
4515
4525
#, c-format
4516
4526
msgid "invalid option -- %c"
4517
4527
msgstr ""
4518
4528
 
4519
 
#: src/kill.c:269
 
4529
#: src/kill.c:268
4520
4530
#, c-format
4521
4531
msgid "%s: multiple signals specified"
4522
4532
msgstr ""
4523
4533
 
4524
 
#: src/kill.c:283
 
4534
#: src/kill.c:282
4525
4535
#, c-format
4526
4536
msgid "multiple -l or -t options specified"
4527
4537
msgstr ""
4528
4538
 
4529
 
#: src/kill.c:300
 
4539
#: src/kill.c:299
4530
4540
#, c-format
4531
4541
msgid "cannot combine signal with -l or -t"
4532
4542
msgstr ""
4533
4543
 
4534
 
#: src/kill.c:306
 
4544
#: src/kill.c:305
4535
4545
#, c-format
4536
4546
msgid "no process ID specified"
4537
4547
msgstr ""
4633
4643
"When creating hard links, each TARGET must exist.  Symbolic links\n"
4634
4644
"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n"
4635
4645
"interpreted in relation to its parent directory.\n"
4636
 
"\n"
4637
4646
msgstr ""
4638
4647
 
4639
 
#: src/ln.c:395
 
4648
#: src/ln.c:394
4640
4649
msgid ""
4641
4650
"      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
4642
4651
"file\n"
4649
4658
"  -f, --force                 remove existing destination files\n"
4650
4659
msgstr ""
4651
4660
 
4652
 
#: src/ln.c:403
 
4661
#: src/ln.c:402
4653
4662
msgid ""
4654
4663
"  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
4655
4664
"  -L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links\n"
4661
4670
"  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
4662
4671
msgstr ""
4663
4672
 
4664
 
#: src/ln.c:412
 
4673
#: src/ln.c:411
4665
4674
msgid ""
4666
4675
"  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
4667
4676
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
4671
4680
"  -v, --verbose               print name of each linked file\n"
4672
4681
msgstr ""
4673
4682
 
4674
 
#: src/ln.c:428
 
4683
#: src/ln.c:433
 
4684
#, c-format
4675
4685
msgid ""
4676
 
"  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
4677
 
"  numbered, t     make numbered backups\n"
4678
 
"  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
4679
 
"  simple, never   always make simple backups\n"
4680
4686
"\n"
4681
 
msgstr ""
4682
 
 
4683
 
#: src/ln.c:435
4684
 
#, c-format
4685
 
msgid ""
4686
4687
"Using -s ignores -L and -P.  Otherwise, the last option specified controls\n"
4687
4688
"behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n"
4688
4689
msgstr ""
4754
4755
msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
4755
4756
msgstr ""
4756
4757
 
4757
 
#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1976
 
4758
#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975
4758
4759
#, c-format
4759
4760
msgid "invalid line width: %s"
4760
4761
msgstr ""
4827
4828
msgid ""
4828
4829
"List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
4829
4830
"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n"
4830
 
"\n"
4831
4831
msgstr ""
4832
4832
 
4833
 
#: src/ls.c:4729
 
4833
#: src/ls.c:4728
4834
4834
msgid ""
4835
4835
"  -a, --all                  do not ignore entries starting with .\n"
4836
4836
"  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
4839
4839
"characters\n"
4840
4840
msgstr ""
4841
4841
 
4842
 
#: src/ls.c:4735
 
4842
#: src/ls.c:4734
4843
4843
msgid ""
4844
4844
"      --block-size=SIZE      scale sizes by SIZE before printing them.  E."
4845
4845
"g.,\n"
4853
4853
"                               otherwise: sort by ctime, newest first\n"
4854
4854
msgstr ""
4855
4855
 
4856
 
#: src/ls.c:4745
 
4856
#: src/ls.c:4744
4857
4857
msgid ""
4858
4858
"  -C                         list entries by columns\n"
4859
4859
"      --color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to "
4865
4865
"  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
4866
4866
msgstr ""
4867
4867
 
4868
 
#: src/ls.c:4753
 
4868
#: src/ls.c:4752
4869
4869
msgid ""
4870
4870
"  -f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
4871
4871
"  -F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
4875
4875
"      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
4876
4876
msgstr ""
4877
4877
 
4878
 
#: src/ls.c:4761
 
4878
#: src/ls.c:4760
4879
4879
msgid "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
4880
4880
msgstr ""
4881
4881
 
4882
 
#: src/ls.c:4764
 
4882
#: src/ls.c:4763
4883
4883
msgid ""
4884
4884
"      --group-directories-first\n"
4885
4885
"                             group directories before files.\n"
4887
4887
"                               use of --sort=none (-U) disables grouping\n"
4888
4888
msgstr ""
4889
4889
 
4890
 
#: src/ls.c:4770
 
4890
#: src/ls.c:4769
4891
4891
msgid ""
4892
4892
"  -G, --no-group             in a long listing, don't print group names\n"
4893
4893
"  -h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
4895
4895
"      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
4896
4896
msgstr ""
4897
4897
 
4898
 
#: src/ls.c:4776
 
4898
#: src/ls.c:4775
4899
4899
msgid ""
4900
4900
"  -H, --dereference-command-line\n"
4901
4901
"                             follow symbolic links listed on the command "
4908
4908
"                               (overridden by -a or -A)\n"
4909
4909
msgstr ""
4910
4910
 
4911
 
#: src/ls.c:4786
 
4911
#: src/ls.c:4785
4912
4912
msgid ""
4913
4913
"      --indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry "
4914
4914
"names:\n"
4920
4920
"  -k, --kibibytes            use 1024-byte blocks\n"
4921
4921
msgstr ""
4922
4922
 
4923
 
#: src/ls.c:4796
 
4923
#: src/ls.c:4795
4924
4924
msgid ""
4925
4925
"  -l                         use a long listing format\n"
4926
4926
"  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
4930
4930
"entries\n"
4931
4931
msgstr ""
4932
4932
 
4933
 
#: src/ls.c:4804
 
4933
#: src/ls.c:4803
4934
4934
msgid ""
4935
4935
"  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs\n"
4936
4936
"  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
4941
4941
"                             append / indicator to directories\n"
4942
4942
msgstr ""
4943
4943
 
4944
 
#: src/ls.c:4812
 
4944
#: src/ls.c:4811
4945
4945
msgid ""
4946
4946
"  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
4947
4947
"      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
4953
4953
"escape\n"
4954
4954
msgstr ""
4955
4955
 
4956
 
#: src/ls.c:4821
 
4956
#: src/ls.c:4820
4957
4957
msgid ""
4958
4958
"  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
4959
4959
"  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
4961
4961
"blocks\n"
4962
4962
msgstr ""
4963
4963
 
4964
 
#: src/ls.c:4826
 
4964
#: src/ls.c:4825
4965
4965
msgid ""
4966
4966
"  -S                         sort by file size\n"
4967
4967
"      --sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
4973
4973
"                             if --sort=time\n"
4974
4974
msgstr ""
4975
4975
 
4976
 
#: src/ls.c:4836
 
4976
#: src/ls.c:4835
4977
4977
msgid ""
4978
4978
"      --time-style=STYLE     with -l, show times using style STYLE:\n"
4979
4979
"                             full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
4985
4985
"                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
4986
4986
msgstr ""
4987
4987
 
4988
 
#: src/ls.c:4845
 
4988
#: src/ls.c:4844
4989
4989
msgid ""
4990
4990
"  -t                         sort by modification time, newest first\n"
4991
4991
"  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
4992
4992
msgstr ""
4993
4993
 
4994
 
#: src/ls.c:4849
 
4994
#: src/ls.c:4848
4995
4995
msgid ""
4996
4996
"  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
4997
4997
"                               with -l: show access time and sort by name\n"
5000
5000
"  -v                         natural sort of (version) numbers within text\n"
5001
5001
msgstr ""
5002
5002
 
5003
 
#: src/ls.c:4856
 
5003
#: src/ls.c:4855
5004
5004
msgid ""
5005
5005
"  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
5006
5006
"  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
5010
5010
"  -1                         list one file per line\n"
5011
5011
msgstr ""
5012
5012
 
5013
 
#: src/ls.c:4866
 
5013
#: src/ls.c:4865
5014
5014
msgid ""
5015
5015
"\n"
5016
5016
"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n"
5019
5019
"variable can change the settings.  Use the dircolors command to set it.\n"
5020
5020
msgstr ""
5021
5021
 
5022
 
#: src/ls.c:4873
 
5022
#: src/ls.c:4872
5023
5023
msgid ""
5024
5024
"\n"
5025
5025
"Exit status:\n"
5201
5201
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... APLANKAS...\n"
5202
5202
 
5203
5203
#: src/mkdir.c:57
5204
 
msgid ""
5205
 
"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
5206
 
"\n"
 
5204
msgid "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
5207
5205
msgstr ""
5208
5206
 
5209
 
#: src/mkdir.c:64
 
5207
#: src/mkdir.c:63
5210
5208
msgid ""
5211
5209
"  -m, --mode=MODE   set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
5212
5210
"  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
5215
5213
"                      directory to CTX\n"
5216
5214
msgstr ""
5217
5215
 
5218
 
#: src/mkdir.c:169
 
5216
#: src/mkdir.c:168
5219
5217
#, c-format
5220
5218
msgid "created directory %s"
5221
5219
msgstr "sukurtas aplankas %s"
5226
5224
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... PAVADINIMAS?...\n"
5227
5225
 
5228
5226
#: src/mkfifo.c:52
5229
 
msgid ""
5230
 
"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
5231
 
"\n"
 
5227
msgid "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
5232
5228
msgstr ""
5233
5229
 
5234
 
#: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61
 
5230
#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60
5235
5231
msgid ""
5236
5232
"  -m, --mode=MODE    set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
5237
5233
msgstr ""
5238
5234
 
5239
 
#: src/mkfifo.c:62
 
5235
#: src/mkfifo.c:61
5240
5236
msgid ""
5241
5237
"  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of each NAME to CTX\n"
5242
5238
msgstr ""
5243
5239
 
5244
 
#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:128
 
5240
#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127
5245
5241
#, c-format
5246
5242
msgid "invalid mode"
5247
5243
msgstr "netaisyklinga veiksena"
5248
5244
 
5249
 
#: src/mkfifo.c:127 src/mknod.c:133
 
5245
#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132
5250
5246
#, c-format
5251
5247
msgid "mode must specify only file permission bits"
5252
5248
msgstr ""
5257
5253
msgstr ""
5258
5254
 
5259
5255
#: src/mknod.c:54
5260
 
msgid ""
5261
 
"Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
5262
 
"\n"
 
5256
msgid "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
5263
5257
msgstr ""
5264
5258
 
5265
 
#: src/mknod.c:64
 
5259
#: src/mknod.c:63
5266
5260
msgid "  -Z, --context=CTX  set the SELinux security context of NAME to CTX\n"
5267
5261
msgstr ""
5268
5262
 
5269
 
#: src/mknod.c:69
 
5263
#: src/mknod.c:68
5270
5264
msgid ""
5271
5265
"\n"
5272
5266
"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
5275
5269
"otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
5276
5270
msgstr ""
5277
5271
 
5278
 
#: src/mknod.c:76
 
5272
#: src/mknod.c:75
5279
5273
msgid ""
5280
5274
"\n"
5281
5275
"  b      create a block (buffered) special file\n"
5283
5277
"  p      create a FIFO\n"
5284
5278
msgstr ""
5285
5279
 
5286
 
#: src/mknod.c:151
 
5280
#: src/mknod.c:150
5287
5281
msgid "Special files require major and minor device numbers."
5288
5282
msgstr ""
5289
5283
 
5290
 
#: src/mknod.c:161
 
5284
#: src/mknod.c:160
5291
5285
msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
5292
5286
msgstr ""
5293
5287
 
5294
 
#: src/mknod.c:177
 
5288
#: src/mknod.c:176
5295
5289
#, c-format
5296
5290
msgid "block special files not supported"
5297
5291
msgstr ""
5298
5292
 
5299
 
#: src/mknod.c:186
 
5293
#: src/mknod.c:185
5300
5294
#, c-format
5301
5295
msgid "character special files not supported"
5302
5296
msgstr ""
5303
5297
 
5304
 
#: src/mknod.c:202
 
5298
#: src/mknod.c:201
5305
5299
#, c-format
5306
5300
msgid "invalid major device number %s"
5307
5301
msgstr ""
5308
5302
 
5309
 
#: src/mknod.c:207
 
5303
#: src/mknod.c:206
5310
5304
#, c-format
5311
5305
msgid "invalid minor device number %s"
5312
5306
msgstr ""
5313
5307
 
5314
 
#: src/mknod.c:212
 
5308
#: src/mknod.c:211
5315
5309
#, c-format
5316
5310
msgid "invalid device %s %s"
5317
5311
msgstr ""
5318
5312
 
5319
 
#: src/mknod.c:226
 
5313
#: src/mknod.c:225
5320
5314
#, c-format
5321
5315
msgid "invalid device type %s"
5322
5316
msgstr ""
5390
5384
msgid "with --suffix, template %s must end in X"
5391
5385
msgstr ""
5392
5386
 
5393
 
#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1131
 
5387
#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130
5394
5388
#, c-format
5395
5389
msgid "invalid suffix %s, contains directory separator"
5396
5390
msgstr ""
5421
5415
msgstr ""
5422
5416
 
5423
5417
#: src/mv.c:292
5424
 
msgid ""
5425
 
"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
5426
 
"\n"
 
5418
msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
5427
5419
msgstr ""
5428
5420
 
5429
 
#: src/mv.c:299
 
5421
#: src/mv.c:298
5430
5422
msgid ""
5431
5423
"      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
5432
5424
"file\n"
5439
5431
"effect.\n"
5440
5432
msgstr ""
5441
5433
 
5442
 
#: src/mv.c:308
 
5434
#: src/mv.c:307
5443
5435
msgid ""
5444
5436
"      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
5445
5437
"SOURCE\n"
5447
5439
"  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
5448
5440
msgstr ""
5449
5441
 
5450
 
#: src/mv.c:313
 
5442
#: src/mv.c:312
5451
5443
msgid ""
5452
5444
"  -t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
5453
5445
"DIRECTORY\n"
5469
5461
"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
5470
5462
"With no COMMAND, print the current niceness.  Niceness values range from\n"
5471
5463
"%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).\n"
5472
 
"\n"
5473
 
"  -n, --adjustment=N   add integer N to the niceness (default 10)\n"
5474
 
msgstr ""
5475
 
 
5476
 
#: src/nice.c:168
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#: src/nice.c:82
 
5467
msgid "  -n, --adjustment=N   add integer N to the niceness (default 10)\n"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#: src/nice.c:172
5477
5471
#, c-format
5478
5472
msgid "invalid adjustment %s"
5479
5473
msgstr ""
5480
5474
 
5481
 
#: src/nice.c:177
 
5475
#: src/nice.c:181
5482
5476
#, c-format
5483
5477
msgid "a command must be given with an adjustment"
5484
5478
msgstr ""
5485
5479
 
5486
 
#: src/nice.c:184 src/nice.c:195
 
5480
#: src/nice.c:188 src/nice.c:199
5487
5481
#, c-format
5488
5482
msgid "cannot get niceness"
5489
5483
msgstr ""
5490
5484
 
5491
 
#: src/nice.c:201
 
5485
#: src/nice.c:205
5492
5486
#, c-format
5493
5487
msgid "cannot set niceness"
5494
5488
msgstr ""
5498
5492
msgid "Scott Bartram"
5499
5493
msgstr "Scott Bartram"
5500
5494
 
 
5495
#: src/nl.c:179
 
5496
#, fuzzy
 
5497
msgid ""
 
5498
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
 
5499
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
5500
msgstr ""
 
5501
"\n"
 
5502
"Kai nenurodytas FAILAS, arba FAILAS yra -, nuskaityti standartinę įvestį.\n"
 
5503
 
5501
5504
#: src/nl.c:186
5502
5505
msgid ""
5503
 
"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
5504
 
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5505
 
"\n"
5506
 
msgstr ""
5507
 
 
5508
 
#: src/nl.c:194
5509
 
msgid ""
5510
5506
"  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
5511
5507
"  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
5512
5508
"  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
5513
5509
msgstr ""
5514
5510
 
5515
 
#: src/nl.c:199
 
5511
#: src/nl.c:191
5516
5512
msgid ""
5517
5513
"  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
5518
5514
"  -i, --line-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
5524
5520
"  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
5525
5521
msgstr ""
5526
5522
 
5527
 
#: src/nl.c:207
 
5523
#: src/nl.c:199
5528
5524
msgid ""
5529
5525
"  -v, --starting-line-number=NUMBER  first line number on each logical page\n"
5530
5526
"  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
5531
5527
msgstr ""
5532
5528
 
5533
 
#: src/nl.c:213
 
5529
#: src/nl.c:205
5534
5530
msgid ""
5535
5531
"\n"
5536
5532
"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
5538
5534
"second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
5539
5535
msgstr ""
5540
5536
 
5541
 
#: src/nl.c:219
 
5537
#: src/nl.c:211
5542
5538
msgid ""
5543
5539
"\n"
5544
5540
"  a         number all lines\n"
5555
5551
"\n"
5556
5552
msgstr ""
5557
5553
 
5558
 
#: src/nl.c:286
 
5554
#: src/nl.c:278
5559
5555
#, c-format
5560
5556
msgid "line number overflow"
5561
5557
msgstr ""
5562
5558
 
 
5559
#: src/nl.c:478
 
5560
#, c-format
 
5561
msgid "invalid header numbering style: %s"
 
5562
msgstr ""
 
5563
 
5563
5564
#: src/nl.c:486
5564
5565
#, c-format
5565
 
msgid "invalid header numbering style: %s"
 
5566
msgid "invalid body numbering style: %s"
5566
5567
msgstr ""
5567
5568
 
5568
5569
#: src/nl.c:494
5569
5570
#, c-format
5570
 
msgid "invalid body numbering style: %s"
5571
 
msgstr ""
5572
 
 
5573
 
#: src/nl.c:502
5574
 
#, c-format
5575
5571
msgid "invalid footer numbering style: %s"
5576
5572
msgstr ""
5577
5573
 
5578
 
#: src/nl.c:511
 
5574
#: src/nl.c:503
5579
5575
#, c-format
5580
5576
msgid "invalid starting line number: %s"
5581
5577
msgstr ""
5582
5578
 
5583
 
#: src/nl.c:517
5584
 
#, fuzzy, c-format
5585
 
msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead"
5586
 
msgstr "--reply parametras nebenaudojamas; vietoj jo naudokite -i arba -f"
 
5579
#: src/nl.c:512
 
5580
#, c-format
 
5581
msgid "invalid line number increment: %s"
 
5582
msgstr ""
5587
5583
 
5588
5584
#: src/nl.c:524
5589
5585
#, c-format
5590
 
msgid "invalid line number increment: %s"
5591
 
msgstr ""
5592
 
 
5593
 
#: src/nl.c:536
5594
 
#, c-format
5595
5586
msgid "invalid number of blank lines: %s"
5596
5587
msgstr ""
5597
5588
 
5598
 
#: src/nl.c:550
 
5589
#: src/nl.c:538
5599
5590
#, c-format
5600
5591
msgid "invalid line number field width: %s"
5601
5592
msgstr ""
5602
5593
 
5603
 
#: src/nl.c:569
 
5594
#: src/nl.c:557
5604
5595
#, c-format
5605
5596
msgid "invalid line numbering format: %s"
5606
5597
msgstr ""
5641
5632
msgid "ignoring input"
5642
5633
msgstr ""
5643
5634
 
5644
 
#: src/nohup.c:163 src/nohup.c:165
5645
 
#, c-format
5646
 
msgid "failed to open %s"
5647
 
msgstr "nepavyko atverti %s"
5648
 
 
5649
5635
#: src/nohup.c:175
5650
5636
#, c-format
5651
5637
msgid "ignoring input and appending output to %s"
5704
5690
msgid "%s: invalid number to ignore"
5705
5691
msgstr "%s: netaisyklingas skaičius"
5706
5692
 
 
5693
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 
5694
#: src/numfmt.c:35
 
5695
msgid "Assaf Gordon"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#: src/numfmt.c:676
 
5699
#, c-format
 
5700
msgid "value too large to be converted: '%s'"
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#: src/numfmt.c:680
 
5704
#, fuzzy, c-format
 
5705
msgid "invalid number: '%s'"
 
5706
msgstr "netinkamas naudotojas %s"
 
5707
 
 
5708
#: src/numfmt.c:684
 
5709
#, c-format
 
5710
msgid "rejecting suffix in input: '%s' (consider using --from)"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#: src/numfmt.c:688
 
5714
#, fuzzy, c-format
 
5715
msgid "invalid suffix in input: '%s'"
 
5716
msgstr "netinkama įvestis"
 
5717
 
 
5718
#: src/numfmt.c:692
 
5719
#, c-format
 
5720
msgid "missing 'i' suffix in input: '%s' (e.g Ki/Mi/Gi)"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
 
5723
#: src/numfmt.c:723
 
5724
#, fuzzy, c-format
 
5725
msgid "failed to prepare value '%Lf' for printing"
 
5726
msgstr "nepavyksta atverti %s rašymui"
 
5727
 
 
5728
#: src/numfmt.c:787
 
5729
#, fuzzy, c-format
 
5730
msgid "invalid unit size: '%s'"
 
5731
msgstr "netinkamas naudotojas %s"
 
5732
 
 
5733
#: src/numfmt.c:802 src/numfmt.c:1025 src/numfmt.c:1032
 
5734
#, c-format
 
5735
msgid "out of memory (requested %zu bytes)"
 
5736
msgstr ""
 
5737
 
 
5738
#: src/numfmt.c:813
 
5739
#, fuzzy, c-format
 
5740
msgid "Usage: %s [OPTION]... [NUMBER]...\n"
 
5741
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... [NAUDOTOJAS]...\n"
 
5742
 
 
5743
#: src/numfmt.c:816
 
5744
msgid ""
 
5745
"Reformat NUMBER(s), or the numbers from standard input if none are "
 
5746
"specified.\n"
 
5747
msgstr ""
 
5748
 
 
5749
#: src/numfmt.c:820
 
5750
msgid "      --debug          print warnings about invalid input\n"
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#: src/numfmt.c:823
 
5754
msgid ""
 
5755
"  -d, --delimiter=X    use X instead of whitespace for field delimiter\n"
 
5756
msgstr ""
 
5757
 
 
5758
#: src/numfmt.c:826
 
5759
msgid ""
 
5760
"      --field=N        replace the number in input field N (default is 1)\n"
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: src/numfmt.c:829
 
5764
msgid ""
 
5765
"      --format=FORMAT  use printf style floating-point FORMAT;\n"
 
5766
"                         see FORMAT below for details\n"
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#: src/numfmt.c:833
 
5770
msgid ""
 
5771
"      --from=UNIT      auto-scale input numbers to UNITs; default is "
 
5772
"'none';\n"
 
5773
"                         see UNIT below\n"
 
5774
msgstr ""
 
5775
 
 
5776
#: src/numfmt.c:837
 
5777
msgid ""
 
5778
"      --from-unit=N    specify the input unit size (instead of the default "
 
5779
"1)\n"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
 
5782
#: src/numfmt.c:840
 
5783
msgid ""
 
5784
"      --grouping       use locale-defined grouping of digits, e.g. "
 
5785
"1,000,000\n"
 
5786
"                         (which means it has no effect in the C/POSIX "
 
5787
"locale)\n"
 
5788
msgstr ""
 
5789
 
 
5790
#: src/numfmt.c:844
 
5791
msgid ""
 
5792
"      --header[=N]     print (without converting) the first N header lines;\n"
 
5793
"                         N defaults to 1 if not specified\n"
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#: src/numfmt.c:848
 
5797
msgid ""
 
5798
"      --invalid=MODE   failure mode for invalid numbers: MODE can be:\n"
 
5799
"                         abort (default), fail, warn, ignore\n"
 
5800
msgstr ""
 
5801
 
 
5802
#: src/numfmt.c:852
 
5803
msgid ""
 
5804
"      --padding=N      pad the output to N characters; positive N will\n"
 
5805
"                         right-align; negative N will left-align;\n"
 
5806
"                         padding is ignored if the output is wider than N;\n"
 
5807
"                         the default is to automatically pad if a "
 
5808
"whitespace\n"
 
5809
"                         is found\n"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#: src/numfmt.c:859
 
5813
msgid ""
 
5814
"      --round=METHOD   use METHOD for rounding when scaling; METHOD can be:\n"
 
5815
"                         up, down, from-zero (default), towards-zero, "
 
5816
"nearest\n"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#: src/numfmt.c:863
 
5820
msgid ""
 
5821
"      --suffix=SUFFIX  add SUFFIX to output numbers, and accept optional\n"
 
5822
"                         SUFFIX in input numbers\n"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#: src/numfmt.c:867
 
5826
msgid ""
 
5827
"      --to=UNIT        auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below\n"
 
5828
msgstr ""
 
5829
 
 
5830
#: src/numfmt.c:870
 
5831
msgid ""
 
5832
"      --to-unit=N      the output unit size (instead of the default 1)\n"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#: src/numfmt.c:877
 
5836
msgid ""
 
5837
"\n"
 
5838
"UNIT options:\n"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#: src/numfmt.c:880
 
5842
msgid "  none       no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error\n"
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#: src/numfmt.c:883
 
5846
msgid ""
 
5847
"  auto       accept optional single/two letter suffix:\n"
 
5848
"               1K = 1000,\n"
 
5849
"               1Ki = 1024,\n"
 
5850
"               1M = 1000000,\n"
 
5851
"               1Mi = 1048576,\n"
 
5852
msgstr ""
 
5853
 
 
5854
#: src/numfmt.c:889
 
5855
msgid ""
 
5856
"  si         accept optional single letter suffix:\n"
 
5857
"               1K = 1000,\n"
 
5858
"               1M = 1000000,\n"
 
5859
"               ...\n"
 
5860
msgstr ""
 
5861
 
 
5862
#: src/numfmt.c:894
 
5863
msgid ""
 
5864
"  iec        accept optional single letter suffix:\n"
 
5865
"               1K = 1024,\n"
 
5866
"               1M = 1048576,\n"
 
5867
"               ...\n"
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#: src/numfmt.c:899
 
5871
msgid ""
 
5872
"  iec-i      accept optional two-letter suffix:\n"
 
5873
"               1Ki = 1024,\n"
 
5874
"               1Mi = 1048576,\n"
 
5875
"               ...\n"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#: src/numfmt.c:905
 
5879
#, c-format
 
5880
msgid ""
 
5881
"\n"
 
5882
"FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'.\n"
 
5883
"Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current "
 
5884
"locale).\n"
 
5885
"Optional width value (%10f) will pad output. Optional negative width values\n"
 
5886
"(%-10f) will left-pad output.\n"
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#: src/numfmt.c:912
 
5890
#, c-format
 
5891
msgid ""
 
5892
"\n"
 
5893
"Exit status is 0 if all input numbers were successfully converted.\n"
 
5894
"By default, %s will stop at the first conversion error with exit status 2.\n"
 
5895
"With --invalid='fail' a warning is printed for each conversion error\n"
 
5896
"and the exit status is 2.  With --invalid='warn' each conversion error is\n"
 
5897
"diagnosed, but the exit status is 0.  With --invalid='ignore' conversion\n"
 
5898
"errors are not diagnosed and the exit status is 0.\n"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#: src/numfmt.c:921
 
5902
#, c-format
 
5903
msgid ""
 
5904
"\n"
 
5905
"Examples:\n"
 
5906
"  $ %s --to=si 1000\n"
 
5907
"            -> \"1.0K\"\n"
 
5908
"  $ %s --to=iec 2048\n"
 
5909
"           -> \"2.0K\"\n"
 
5910
"  $ %s --to=iec-i 4096\n"
 
5911
"           -> \"4.0Ki\"\n"
 
5912
"  $ echo 1K | %s --from=si\n"
 
5913
"           -> \"1000\"\n"
 
5914
"  $ echo 1K | %s --from=iec\n"
 
5915
"           -> \"1024\"\n"
 
5916
"  $ df | %s --header --field 2 --to=si\n"
 
5917
"  $ ls -l | %s --header --field 5 --to=iec\n"
 
5918
"  $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n"
 
5919
"  $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212
 
5923
#, c-format
 
5924
msgid "format %s has no %% directive"
 
5925
msgstr "formatas %s neturi %% direktyvos"
 
5926
 
 
5927
#: src/numfmt.c:990
 
5928
#, fuzzy, c-format
 
5929
msgid "invalid format %s (width overflow)"
 
5930
msgstr "netaisyklingas datos formatas %s"
 
5931
 
 
5932
#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229
 
5933
#, c-format
 
5934
msgid "format %s ends in %%"
 
5935
msgstr ""
 
5936
 
 
5937
#: src/numfmt.c:1010
 
5938
#, c-format
 
5939
msgid "invalid format %s, directive must be %%['][-][N]f"
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236
 
5943
#, c-format
 
5944
msgid "format %s has too many %% directives"
 
5945
msgstr ""
 
5946
 
 
5947
#: src/numfmt.c:1070
 
5948
#, c-format
 
5949
msgid "invalid suffix in input '%s': '%s'"
 
5950
msgstr ""
 
5951
 
 
5952
#: src/numfmt.c:1092
 
5953
#, c-format
 
5954
msgid "value too large to be printed: '%Lg' (consider using --to)"
 
5955
msgstr ""
 
5956
 
 
5957
#: src/numfmt.c:1100
 
5958
#, c-format
 
5959
msgid "value too large to be printed: '%Lg' (cannot handle values > 999Y)"
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#: src/numfmt.c:1184
 
5963
#, c-format
 
5964
msgid "large input value '%s': possible precision loss"
 
5965
msgstr ""
 
5966
 
 
5967
#: src/numfmt.c:1293
 
5968
#, c-format
 
5969
msgid "input line is too short, no numbers found to convert in field %ld"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: src/numfmt.c:1388
 
5973
#, fuzzy, c-format
 
5974
msgid "invalid padding value '%s'"
 
5975
msgstr "netinkamas argumentas %s"
 
5976
 
 
5977
#: src/numfmt.c:1401
 
5978
#, fuzzy, c-format
 
5979
msgid "invalid field value '%s'"
 
5980
msgstr "klaidinga data %s"
 
5981
 
 
5982
#: src/numfmt.c:1430
 
5983
#, fuzzy, c-format
 
5984
msgid "invalid header value '%s'"
 
5985
msgstr "klaidinga data %s"
 
5986
 
 
5987
#: src/numfmt.c:1456
 
5988
#, c-format
 
5989
msgid "--grouping cannot be combined with --format"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#: src/numfmt.c:1458
 
5993
#, c-format
 
5994
msgid "--padding cannot be combined with --format"
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#: src/numfmt.c:1463
 
5998
#, c-format
 
5999
msgid "no conversion option specified"
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#: src/numfmt.c:1471
 
6003
#, c-format
 
6004
msgid "grouping cannot be combined with --to"
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#: src/numfmt.c:1473
 
6008
#, c-format
 
6009
msgid "grouping has no effect in this locale"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#: src/numfmt.c:1486
 
6013
#, c-format
 
6014
msgid "--header ignored with command-line input"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#: src/numfmt.c:1511
 
6018
#, fuzzy, c-format
 
6019
msgid "error reading input"
 
6020
msgstr "klaida skaitant %s"
 
6021
 
 
6022
#: src/numfmt.c:1520
 
6023
#, fuzzy, c-format
 
6024
msgid "failed to convert some of the input numbers"
 
6025
msgstr "nepavyko užverti aplanko %s"
 
6026
 
5707
6027
#: src/od.c:294
5708
6028
#, c-format
5709
6029
msgid ""
5724
6044
msgstr ""
5725
6045
 
5726
6046
#: src/od.c:307
5727
 
msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
 
6047
msgid ""
 
6048
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
 
6049
"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
 
6050
"An OFFSET operand means -j OFFSET.  LABEL is the pseudo-address\n"
 
6051
"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
 
6052
"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
 
6053
"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
5728
6054
msgstr ""
5729
6055
 
5730
 
#: src/od.c:310
 
6056
#: src/od.c:318
5731
6057
msgid ""
5732
 
"  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
 
6058
"  -A, --address-radix=RADIX   output format for file offsets.  RADIX is one\n"
 
6059
"                                of [doxn], for Decimal, Octal, Hex or None\n"
5733
6060
"  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
5734
6061
msgstr ""
5735
6062
 
5736
 
#: src/od.c:314
 
6063
#: src/od.c:323
5737
6064
msgid ""
5738
6065
"  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
5739
6066
"  -S BYTES, --strings[=BYTES]  output strings of at least BYTES graphic "
5740
 
"chars\n"
 
6067
"chars.\n"
 
6068
"                                3 is implied when BYTES is not specified\n"
5741
6069
"  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
5742
6070
"  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
5743
 
"  -w[BYTES], --width[=BYTES]  output BYTES bytes per output line\n"
5744
 
"      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
 
6071
"  -w[BYTES], --width[=BYTES]  output BYTES bytes per output line.\n"
 
6072
"                                32 is implied when BYTES is not specified\n"
 
6073
"      --traditional           accept arguments in third form above\n"
5745
6074
msgstr ""
5746
6075
 
5747
 
#: src/od.c:324
 
6076
#: src/od.c:336
5748
6077
msgid ""
5749
6078
"\n"
 
6079
"\n"
5750
6080
"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
5751
6081
"  -a   same as -t a,  select named characters, ignoring high-order bit\n"
5752
6082
"  -b   same as -t o1, select octal bytes\n"
5754
6084
"  -d   same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
5755
6085
msgstr ""
5756
6086
 
5757
 
#: src/od.c:332
 
6087
#: src/od.c:345
5758
6088
msgid ""
5759
6089
"  -f   same as -t fF, select floats\n"
5760
6090
"  -i   same as -t dI, select decimal ints\n"
5764
6094
"  -x   same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
5765
6095
msgstr ""
5766
6096
 
5767
 
#: src/od.c:340
 
6097
#: src/od.c:353
5768
6098
msgid ""
5769
6099
"\n"
5770
 
"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
5771
 
"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
5772
 
"An OFFSET operand means -j OFFSET.  LABEL is the pseudo-address\n"
5773
 
"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
5774
 
"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
5775
 
"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: src/od.c:349
5779
 
msgid ""
5780
6100
"\n"
5781
6101
"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
5782
 
"\n"
5783
6102
"  a          named character, ignoring high-order bit\n"
5784
6103
"  c          ASCII character or backslash escape\n"
5785
6104
msgstr ""
5786
6105
 
5787
 
#: src/od.c:356
 
6106
#: src/od.c:360
5788
6107
msgid ""
5789
6108
"  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
5790
6109
"  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
5793
6112
"  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
5794
6113
msgstr ""
5795
6114
 
5796
 
#: src/od.c:363
 
6115
#: src/od.c:367
5797
6116
msgid ""
5798
6117
"\n"
5799
 
"SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
 
6118
"SIZE is a number.  For TYPE in [doux], SIZE may also be C for\n"
5800
6119
"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
5801
6120
"sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
5802
6121
"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
5803
6122
msgstr ""
5804
6123
 
5805
 
#: src/od.c:370
5806
 
msgid ""
5807
 
"\n"
5808
 
"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
5809
 
"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier "
5810
 
"suffix:\n"
5811
 
"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
5812
 
"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
5813
 
"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of "
5814
 
"each\n"
5815
 
"output line.\n"
5816
 
msgstr ""
5817
 
 
5818
 
#: src/od.c:380
5819
 
msgid ""
5820
 
"Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n"
5821
 
"implies 32.  By default, od uses -A o -t oS -w16.\n"
5822
 
msgstr ""
5823
 
 
5824
 
#: src/od.c:633 src/od.c:753
 
6124
#: src/od.c:374
 
6125
msgid ""
 
6126
"\n"
 
6127
"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of\n"
 
6128
"each output line.\n"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#: src/od.c:379
 
6132
msgid ""
 
6133
"\n"
 
6134
"\n"
 
6135
"BYTES is hex with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:\n"
 
6136
"  b    512\n"
 
6137
"  KB   1000\n"
 
6138
"  K    1024\n"
 
6139
"  MB   1000*1000\n"
 
6140
"  M    1024*1024\n"
 
6141
"and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
 
6142
msgstr ""
 
6143
 
 
6144
#: src/od.c:639 src/od.c:759
5825
6145
#, c-format
5826
6146
msgid "invalid type string %s"
5827
6147
msgstr ""
5828
6148
 
5829
 
#: src/od.c:643
 
6149
#: src/od.c:649
5830
6150
#, c-format
5831
6151
msgid ""
5832
6152
"invalid type string %s;\n"
5833
6153
"this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
5834
6154
msgstr ""
5835
6155
 
5836
 
#: src/od.c:764
 
6156
#: src/od.c:770
5837
6157
#, c-format
5838
6158
msgid ""
5839
6159
"invalid type string %s;\n"
5840
6160
"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
5841
6161
msgstr ""
5842
6162
 
5843
 
#: src/od.c:822
 
6163
#: src/od.c:828
5844
6164
#, c-format
5845
6165
msgid "invalid character '%c' in type string %s"
5846
6166
msgstr ""
5847
6167
 
5848
 
#: src/od.c:1047
 
6168
#: src/od.c:1053
5849
6169
#, c-format
5850
6170
msgid "cannot skip past end of combined input"
5851
6171
msgstr ""
5852
6172
 
5853
 
#: src/od.c:1603
 
6173
#: src/od.c:1609
5854
6174
#, c-format
5855
6175
msgid "invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]"
5856
6176
msgstr ""
5857
6177
 
5858
 
#: src/od.c:1729
 
6178
#: src/od.c:1735
5859
6179
#, c-format
5860
6180
msgid "no type may be specified when dumping strings"
5861
6181
msgstr ""
5862
6182
 
5863
 
#: src/od.c:1804
 
6183
#: src/od.c:1810
5864
6184
msgid "compatibility mode supports at most one file"
5865
6185
msgstr ""
5866
6186
 
5867
 
#: src/od.c:1825
 
6187
#: src/od.c:1831
5868
6188
#, c-format
5869
6189
msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
5870
6190
msgstr ""
5871
6191
 
5872
 
#: src/od.c:1868
 
6192
#: src/od.c:1874
5873
6193
#, c-format
5874
6194
msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
5875
6195
msgstr ""
5889
6209
"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
5890
6210
"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
5891
6211
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5892
 
"\n"
5893
6212
msgstr ""
5894
6213
 
5895
 
#: src/paste.c:448
 
6214
#: src/paste.c:447
5896
6215
msgid ""
5897
6216
"  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
5898
6217
"  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
5899
6218
msgstr ""
5900
6219
 
5901
 
#: src/paste.c:509
 
6220
#: src/paste.c:508
5902
6221
#, c-format
5903
6222
msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s"
5904
6223
msgstr ""
6068
6387
msgid "Roland Huebner"
6069
6388
msgstr ""
6070
6389
 
6071
 
#: src/pr.c:912
 
6390
#: src/pr.c:908
6072
6391
#, c-format
6073
6392
msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
6074
6393
msgstr ""
6075
6394
 
6076
 
#: src/pr.c:914
 
6395
#: src/pr.c:910
6077
6396
#, fuzzy, c-format
6078
6397
msgid "invalid page range %s"
6079
6398
msgstr "netinkamas argumentas %s"
6080
6399
 
6081
 
#: src/pr.c:979
 
6400
#: src/pr.c:975
6082
6401
#, c-format
6083
6402
msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
6084
6403
msgstr ""
6085
6404
 
6086
 
#: src/pr.c:1003
 
6405
#: src/pr.c:999
6087
6406
#, c-format
6088
6407
msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
6089
6408
msgstr ""
6090
6409
 
6091
 
#: src/pr.c:1015
 
6410
#: src/pr.c:1011
6092
6411
#, c-format
6093
6412
msgid "'-o MARGIN' invalid line offset: %s"
6094
6413
msgstr ""
6095
6414
 
6096
 
#: src/pr.c:1056
 
6415
#: src/pr.c:1052
6097
6416
#, c-format
6098
6417
msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
6099
6418
msgstr ""
6100
6419
 
6101
 
#: src/pr.c:1070
 
6420
#: src/pr.c:1066
6102
6421
#, c-format
6103
6422
msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
6104
6423
msgstr ""
6105
6424
 
 
6425
#: src/pr.c:1096
 
6426
#, c-format
 
6427
msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
6106
6430
#: src/pr.c:1100
6107
6431
#, c-format
6108
 
msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel"
6109
 
msgstr ""
6110
 
 
6111
 
#: src/pr.c:1104
6112
 
#, c-format
6113
6432
msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel"
6114
6433
msgstr ""
6115
6434
 
6116
 
#: src/pr.c:1200
 
6435
#: src/pr.c:1196
6117
6436
#, c-format
6118
6437
msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
6119
6438
msgstr ""
6120
6439
 
6121
 
#: src/pr.c:1304
 
6440
#: src/pr.c:1293
6122
6441
#, c-format
6123
6442
msgid "page width too narrow"
6124
6443
msgstr ""
6125
6444
 
6126
 
#: src/pr.c:2369
 
6445
#: src/pr.c:2353
6127
6446
#, c-format
6128
6447
msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
6129
6448
msgstr ""
6130
6449
 
6131
 
#: src/pr.c:2396
 
6450
#: src/pr.c:2380
6132
6451
#, c-format
6133
6452
msgid "page number overflow"
6134
6453
msgstr ""
6135
6454
 
6136
 
#: src/pr.c:2401
 
6455
#: src/pr.c:2385
6137
6456
#, c-format
6138
6457
msgid "Page %<PRIuMAX>"
6139
6458
msgstr ""
6140
6459
 
6141
 
#: src/pr.c:2773
6142
 
msgid ""
6143
 
"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
6144
 
"\n"
 
6460
#: src/pr.c:2757
 
6461
msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
6145
6462
msgstr ""
6146
6463
 
6147
 
#: src/pr.c:2780
 
6464
#: src/pr.c:2763
6148
6465
msgid ""
6149
6466
"  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
6150
6467
"                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
6154
6471
"                    columns on each page\n"
6155
6472
msgstr ""
6156
6473
 
6157
 
#: src/pr.c:2788
 
6474
#: src/pr.c:2771
6158
6475
msgid ""
6159
6476
"  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
6160
6477
"                    with -COLUMN\n"
6164
6481
"                    double space the output\n"
6165
6482
msgstr ""
6166
6483
 
6167
 
#: src/pr.c:2796
 
6484
#: src/pr.c:2779
6168
6485
msgid ""
6169
6486
"  -D, --date-format=FORMAT\n"
6170
6487
"                    use FORMAT for the header date\n"
6176
6493
"                    and trailer without -F)\n"
6177
6494
msgstr ""
6178
6495
 
6179
 
#: src/pr.c:2806
 
6496
#: src/pr.c:2789
6180
6497
msgid ""
6181
6498
"  -h, --header=HEADER\n"
6182
6499
"                    use a centered HEADER instead of filename in page "
6189
6506
"                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
6190
6507
msgstr ""
6191
6508
 
6192
 
#: src/pr.c:2815
 
6509
#: src/pr.c:2798
6193
6510
msgid ""
6194
6511
"  -l, --length=PAGE_LENGTH\n"
6195
6512
"                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
6198
6515
"                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
6199
6516
msgstr ""
6200
6517
 
6201
 
#: src/pr.c:2822
 
6518
#: src/pr.c:2805
6202
6519
msgid ""
6203
6520
"  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
6204
6521
"                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
6208
6525
"                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
6209
6526
msgstr ""
6210
6527
 
6211
 
#: src/pr.c:2830
 
6528
#: src/pr.c:2813
6212
6529
msgid ""
6213
6530
"  -o, --indent=MARGIN\n"
6214
6531
"                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
6217
6534
"                    omit warning when a file cannot be opened\n"
6218
6535
msgstr ""
6219
6536
 
6220
 
#: src/pr.c:2837
 
6537
#: src/pr.c:2820
6221
6538
msgid ""
6222
6539
"  -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n"
6223
6540
"                    separate columns by a single character, default for "
6227
6544
"                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
6228
6545
msgstr ""
6229
6546
 
6230
 
#: src/pr.c:2844
 
6547
#: src/pr.c:2827
6231
6548
msgid ""
6232
6549
"  -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n"
6233
6550
"                    separate columns by STRING,\n"
6237
6554
"  -t, --omit-header  omit page headers and trailers\n"
6238
6555
msgstr ""
6239
6556
 
6240
 
#: src/pr.c:2851
 
6557
#: src/pr.c:2834
6241
6558
msgid ""
6242
6559
"  -T, --omit-pagination\n"
6243
6560
"                    omit page headers and trailers, eliminate any "
6251
6568
"(72)\n"
6252
6569
msgstr ""
6253
6570
 
6254
 
#: src/pr.c:2861
 
6571
#: src/pr.c:2844
6255
6572
msgid ""
6256
6573
"  -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
6257
6574
"                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
6260
6577
"                    with -S or -s\n"
6261
6578
msgstr ""
6262
6579
 
6263
 
#: src/pr.c:2869
 
6580
#: src/pr.c:2852
6264
6581
#, fuzzy
6265
6582
msgid ""
6266
6583
"\n"
6400
6717
msgid ""
6401
6718
"Output a permuted index, including context, of the words in the input "
6402
6719
"files.\n"
6403
 
"\n"
6404
6720
msgstr ""
6405
6721
 
6406
 
#: src/ptx.c:1828
 
6722
#: src/ptx.c:1827
6407
6723
msgid ""
6408
6724
"  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
6409
6725
"  -G, --traditional              behave more like System V 'ptx'\n"
6410
6726
"  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
6411
6727
msgstr ""
6412
6728
 
6413
 
#: src/ptx.c:1833
 
6729
#: src/ptx.c:1832
6414
6730
msgid ""
6415
6731
"  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of 'xx'\n"
6416
6732
"  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
6419
6735
"  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
6420
6736
msgstr ""
6421
6737
 
6422
 
#: src/ptx.c:1840
 
6738
#: src/ptx.c:1839
6423
6739
msgid ""
6424
6740
"  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
6425
6741
"  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
6429
6745
"  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
6430
6746
msgstr ""
6431
6747
 
6432
 
#: src/ptx.c:1848
 
6748
#: src/ptx.c:1847
6433
6749
msgid ""
6434
6750
"  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
6435
6751
"  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
6437
6753
"excluded\n"
6438
6754
msgstr ""
6439
6755
 
6440
 
#: src/ptx.c:1855
 
6756
#: src/ptx.c:1854
6441
6757
#, fuzzy
6442
6758
msgid ""
6443
6759
"\n"
6446
6762
"\n"
6447
6763
"Kai nenurodytas FAILAS, arba FAILAS yra -, nuskaityti standartinę įvestį.\n"
6448
6764
 
6449
 
#: src/ptx.c:1949
 
6765
#: src/ptx.c:1948
6450
6766
#, c-format
6451
6767
msgid "invalid gap width: %s"
6452
6768
msgstr ""
6468
6784
msgid "failed to chdir to %s"
6469
6785
msgstr ""
6470
6786
 
6471
 
#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:374
 
6787
#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373
6472
6788
#, c-format
6473
6789
msgid "failed to stat %s"
6474
6790
msgstr ""
6484
6800
msgstr ""
6485
6801
 
6486
6802
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
6487
 
#: src/readlink.c:33
 
6803
#: src/readlink.c:32
6488
6804
msgid "Dmitry V. Levin"
6489
6805
msgstr "Dmitry V. Levin"
6490
6806
 
6491
 
#: src/readlink.c:62
 
6807
#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147
 
6808
#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212
6492
6809
#, c-format
6493
 
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
6494
 
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... FAILAS\n"
 
6810
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
6811
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... FAILAS...\n"
6495
6812
 
6496
6813
#: src/readlink.c:63
6497
6814
msgid ""
6518
6835
"recursively,\n"
6519
6836
"                                without requirements on components "
6520
6837
"existence\n"
6521
 
"  -n, --no-newline              do not output the trailing newline\n"
 
6838
"  -n, --no-newline              do not output the trailing delimiter\n"
6522
6839
"  -q, --quiet,\n"
6523
6840
"  -s, --silent                  suppress most error messages\n"
6524
6841
"  -v, --verbose                 report error messages\n"
 
6842
"  -z, --zero                    separate output with NUL rather than "
 
6843
"newline\n"
6525
6844
msgstr ""
6526
6845
 
6527
 
#: src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 src/stat.c:1347
6528
 
#: src/touch.c:212
6529
 
#, c-format
6530
 
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
6531
 
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... FAILAS...\n"
 
6846
#: src/readlink.c:152
 
6847
#, fuzzy, c-format
 
6848
msgid "ignoring --no-newline with multiple arguments"
 
6849
msgstr "ignoruojami visi argumentai"
6532
6850
 
6533
6851
#: src/realpath.c:72
6534
6852
msgid ""
6728
7046
msgid ""
6729
7047
"Run a program in a different security context.\n"
6730
7048
"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n"
6731
 
"\n"
 
7049
msgstr ""
 
7050
 
 
7051
#: src/runcon.c:94
 
7052
msgid ""
6732
7053
"  CONTEXT            Complete security context\n"
6733
7054
"  -c, --compute      compute process transition context before modifying\n"
6734
7055
"  -t, --type=TYPE    type (for same role as parent)\n"
6738
7059
"\n"
6739
7060
msgstr ""
6740
7061
 
6741
 
#: src/runcon.c:140
 
7062
#: src/runcon.c:144
6742
7063
#, c-format
6743
7064
msgid "multiple roles"
6744
7065
msgstr ""
6745
7066
 
6746
 
#: src/runcon.c:145
 
7067
#: src/runcon.c:149
6747
7068
#, c-format
6748
7069
msgid "multiple types"
6749
7070
msgstr ""
6750
7071
 
6751
 
#: src/runcon.c:150
 
7072
#: src/runcon.c:154
6752
7073
#, c-format
6753
7074
msgid "multiple users"
6754
7075
msgstr ""
6755
7076
 
6756
 
#: src/runcon.c:155
 
7077
#: src/runcon.c:159
6757
7078
#, c-format
6758
7079
msgid "multiple levelranges"
6759
7080
msgstr ""
6760
7081
 
6761
 
#: src/runcon.c:173 src/runcon.c:209
 
7082
#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213
6762
7083
#, c-format
6763
7084
msgid "failed to get current context"
6764
7085
msgstr ""
6765
7086
 
6766
 
#: src/runcon.c:183
 
7087
#: src/runcon.c:187
6767
7088
#, c-format
6768
7089
msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context"
6769
7090
msgstr ""
6770
7091
 
6771
 
#: src/runcon.c:191
 
7092
#: src/runcon.c:195
6772
7093
#, c-format
6773
7094
msgid "no command specified"
6774
7095
msgstr ""
6775
7096
 
6776
 
#: src/runcon.c:197
 
7097
#: src/runcon.c:201
6777
7098
#, c-format
6778
7099
msgid "%s may be used only on a SELinux kernel"
6779
7100
msgstr ""
6780
7101
 
6781
 
#: src/runcon.c:223
 
7102
#: src/runcon.c:227
6782
7103
#, c-format
6783
7104
msgid "failed to compute a new context"
6784
7105
msgstr ""
6785
7106
 
6786
 
#: src/runcon.c:237
 
7107
#: src/runcon.c:241
6787
7108
#, c-format
6788
7109
msgid "failed to set new user %s"
6789
7110
msgstr ""
6790
7111
 
6791
 
#: src/runcon.c:239
 
7112
#: src/runcon.c:243
6792
7113
#, c-format
6793
7114
msgid "failed to set new type %s"
6794
7115
msgstr ""
6795
7116
 
6796
 
#: src/runcon.c:241
 
7117
#: src/runcon.c:245
6797
7118
#, c-format
6798
7119
msgid "failed to set new range %s"
6799
7120
msgstr ""
6800
7121
 
6801
 
#: src/runcon.c:243
 
7122
#: src/runcon.c:247
6802
7123
#, c-format
6803
7124
msgid "failed to set new role %s"
6804
7125
msgstr ""
6805
7126
 
6806
 
#: src/runcon.c:251
 
7127
#: src/runcon.c:255
6807
7128
#, c-format
6808
7129
msgid "unable to set security context %s"
6809
7130
msgstr ""
6817
7138
msgstr ""
6818
7139
 
6819
7140
#: src/seq.c:73
 
7141
msgid "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
 
7142
msgstr ""
 
7143
 
 
7144
#: src/seq.c:79
6820
7145
msgid ""
6821
 
"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
6822
 
"\n"
6823
7146
"  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT\n"
6824
7147
"  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
6825
7148
"  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
6826
7149
msgstr ""
6827
7150
 
6828
 
#: src/seq.c:82
 
7151
#: src/seq.c:86
6829
7152
msgid ""
6830
7153
"\n"
6831
7154
"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
6835
7158
"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
6836
7159
msgstr ""
6837
7160
 
6838
 
#: src/seq.c:90
 
7161
#: src/seq.c:94
6839
7162
msgid ""
6840
7163
"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';\n"
6841
7164
"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
6842
7165
"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
6843
7166
msgstr ""
6844
7167
 
6845
 
#: src/seq.c:136
 
7168
#: src/seq.c:140
6846
7169
#, c-format
6847
7170
msgid "invalid floating point argument: %s"
6848
7171
msgstr ""
6849
7172
 
6850
 
#: src/seq.c:193
6851
 
#, c-format
6852
 
msgid "format %s has no %% directive"
6853
 
msgstr "formatas %s neturi %% direktyvos"
6854
 
 
6855
 
#: src/seq.c:210
6856
 
#, c-format
6857
 
msgid "format %s ends in %%"
6858
 
msgstr ""
6859
 
 
6860
 
#: src/seq.c:213
 
7173
#: src/seq.c:232
6861
7174
#, c-format
6862
7175
msgid "format %s has unknown %%%c directive"
6863
7176
msgstr "formatas %s turi nežinomą %%%c direktyvą"
6864
7177
 
6865
 
#: src/seq.c:217
6866
 
#, c-format
6867
 
msgid "format %s has too many %% directives"
6868
 
msgstr ""
6869
 
 
6870
 
#: src/seq.c:528
 
7178
#: src/seq.c:555
6871
7179
#, c-format
6872
7180
msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
6873
7181
msgstr ""
6933
7241
msgid ""
6934
7242
"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
6935
7243
"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
6936
 
"\n"
6937
7244
msgstr ""
6938
7245
 
6939
 
#: src/shred.c:156
 
7246
#: src/shred.c:155
6940
7247
#, c-format
6941
7248
msgid ""
6942
7249
"  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
6945
7252
"  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
6946
7253
msgstr ""
6947
7254
 
6948
 
#: src/shred.c:162
 
7255
#: src/shred.c:161
6949
7256
msgid ""
6950
7257
"  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
6951
7258
"  -v, --verbose  show progress\n"
6954
7261
"  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
6955
7262
msgstr ""
6956
7263
 
6957
 
#: src/shred.c:171
 
7264
#: src/shred.c:170
6958
7265
msgid ""
6959
7266
"\n"
6960
7267
"If FILE is -, shred standard output.\n"
6966
7273
"\n"
6967
7274
msgstr ""
6968
7275
 
6969
 
#: src/shred.c:181
 
7276
#: src/shred.c:180
6970
7277
msgid ""
6971
7278
"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
6972
7279
"that the file system overwrites data in place.  This is the traditional\n"
6977
7284
"\n"
6978
7285
msgstr ""
6979
7286
 
6980
 
#: src/shred.c:189
 
7287
#: src/shred.c:188
6981
7288
msgid ""
6982
7289
"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
6983
7290
"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
6989
7296
"\n"
6990
7297
msgstr ""
6991
7298
 
6992
 
#: src/shred.c:199
 
7299
#: src/shred.c:198
6993
7300
msgid ""
6994
7301
"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
6995
7302
"version 3 clients\n"
6998
7305
"\n"
6999
7306
msgstr ""
7000
7307
 
7001
 
#: src/shred.c:206
 
7308
#: src/shred.c:205
7002
7309
msgid ""
7003
7310
"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
7004
7311
"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
7010
7317
"\n"
7011
7318
msgstr ""
7012
7319
 
7013
 
#: src/shred.c:216
 
7320
#: src/shred.c:215
7014
7321
msgid ""
7015
7322
"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
7016
7323
"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
7017
7324
"to be recovered later.\n"
7018
7325
msgstr ""
7019
7326
 
7020
 
#: src/shred.c:296
 
7327
#: src/shred.c:295
7021
7328
#, c-format
7022
7329
msgid "%s: fdatasync failed"
7023
7330
msgstr ""
7024
7331
 
7025
 
#: src/shred.c:307
 
7332
#: src/shred.c:306
7026
7333
#, c-format
7027
7334
msgid "%s: fsync failed"
7028
7335
msgstr ""
7029
7336
 
7030
 
#: src/shred.c:384
 
7337
#: src/shred.c:383
7031
7338
#, c-format
7032
7339
msgid "%s: cannot rewind"
7033
7340
msgstr ""
7034
7341
 
7035
 
#: src/shred.c:403
 
7342
#: src/shred.c:402
7036
7343
#, c-format
7037
7344
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
7038
7345
msgstr ""
7039
7346
 
7040
 
#: src/shred.c:453
 
7347
#: src/shred.c:452
7041
7348
#, c-format
7042
7349
msgid "%s: error writing at offset %s"
7043
7350
msgstr ""
7044
7351
 
7045
 
#: src/shred.c:471
 
7352
#: src/shred.c:470
7046
7353
#, c-format
7047
7354
msgid "%s: lseek failed"
7048
7355
msgstr ""
7049
7356
 
7050
 
#: src/shred.c:482
 
7357
#: src/shred.c:481
7051
7358
#, c-format
7052
7359
msgid "%s: file too large"
7053
7360
msgstr "%s: failas per didelis"
7054
7361
 
7055
 
#: src/shred.c:505
 
7362
#: src/shred.c:504
7056
7363
#, c-format
7057
7364
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
7058
7365
msgstr ""
7059
7366
 
7060
 
#: src/shred.c:521
 
7367
#: src/shred.c:520
7061
7368
#, c-format
7062
7369
msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
7063
7370
msgstr ""
7064
7371
 
7065
 
#: src/shred.c:768
 
7372
#: src/shred.c:767
7066
7373
#, c-format
7067
7374
msgid "%s: fstat failed"
7068
7375
msgstr ""
7069
7376
 
7070
 
#: src/shred.c:779
 
7377
#: src/shred.c:778
7071
7378
#, c-format
7072
7379
msgid "%s: invalid file type"
7073
7380
msgstr ""
7074
7381
 
7075
 
#: src/shred.c:798
 
7382
#: src/shred.c:797
7076
7383
#, c-format
7077
7384
msgid "%s: file has negative size"
7078
7385
msgstr ""
7079
7386
 
7080
 
#: src/shred.c:865 src/sort.c:933 src/split.c:379
 
7387
#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378
7081
7388
#, c-format
7082
7389
msgid "%s: error truncating"
7083
7390
msgstr ""
7084
7391
 
7085
 
#: src/shred.c:881
 
7392
#: src/shred.c:880
7086
7393
#, c-format
7087
7394
msgid "%s: fcntl failed"
7088
7395
msgstr ""
7089
7396
 
7090
 
#: src/shred.c:886
 
7397
#: src/shred.c:885
7091
7398
#, c-format
7092
7399
msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
7093
7400
msgstr ""
7094
7401
 
7095
 
#: src/shred.c:968
 
7402
#: src/shred.c:967
7096
7403
#, c-format
7097
7404
msgid "%s: removing"
7098
7405
msgstr "%s: šalinama"
7099
7406
 
7100
 
#: src/shred.c:992
 
7407
#: src/shred.c:991
7101
7408
#, c-format
7102
7409
msgid "%s: renamed to %s"
7103
7410
msgstr ""
7104
7411
 
7105
 
#: src/shred.c:1014
 
7412
#: src/shred.c:1013
7106
7413
#, c-format
7107
7414
msgid "%s: failed to remove"
7108
7415
msgstr ""
7109
7416
 
7110
 
#: src/shred.c:1018
 
7417
#: src/shred.c:1017
7111
7418
#, c-format
7112
7419
msgid "%s: removed"
7113
7420
msgstr "%s: pašalinta"
7114
7421
 
7115
 
#: src/shred.c:1025 src/shred.c:1068
 
7422
#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067
7116
7423
#, c-format
7117
7424
msgid "%s: failed to close"
7118
7425
msgstr ""
7119
7426
 
7120
 
#: src/shred.c:1061
 
7427
#: src/shred.c:1060
7121
7428
#, c-format
7122
7429
msgid "%s: failed to open for writing"
7123
7430
msgstr ""
7124
7431
 
7125
 
#: src/shred.c:1126
 
7432
#: src/shred.c:1125
7126
7433
#, c-format
7127
7434
msgid "%s: invalid number of passes"
7128
7435
msgstr ""
7129
7436
 
7130
 
#: src/shred.c:1135 src/shuf.c:291 src/sort.c:4442
 
7437
#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441
7131
7438
#, c-format
7132
7439
msgid "multiple random sources specified"
7133
7440
msgstr ""
7134
7441
 
7135
 
#: src/shred.c:1149
 
7442
#: src/shred.c:1148
7136
7443
#, c-format
7137
7444
msgid "%s: invalid file size"
7138
7445
msgstr "%s: blogas failo dydis"
7146
7453
msgstr ""
7147
7454
 
7148
7455
#: src/shuf.c:54
7149
 
msgid ""
7150
 
"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
7151
 
"\n"
 
7456
msgid "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
7152
7457
msgstr ""
7153
7458
 
7154
 
#: src/shuf.c:61
 
7459
#: src/shuf.c:60
7155
7460
msgid ""
7156
7461
"  -e, --echo                treat each ARG as an input line\n"
7157
7462
"  -i, --input-range=LO-HI   treat each number LO through HI as an input "
7162
7467
"  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
7163
7468
msgstr ""
7164
7469
 
7165
 
#: src/shuf.c:245
 
7470
#: src/shuf.c:244
7166
7471
#, c-format
7167
7472
msgid "multiple -i options specified"
7168
7473
msgstr ""
7169
7474
 
7170
 
#: src/shuf.c:265
 
7475
#: src/shuf.c:264
7171
7476
#, c-format
7172
7477
msgid "invalid input range %s"
7173
7478
msgstr ""
7174
7479
 
7175
 
#: src/shuf.c:278
 
7480
#: src/shuf.c:277
7176
7481
#, c-format
7177
7482
msgid "invalid line count %s"
7178
7483
msgstr ""
7179
7484
 
7180
 
#: src/shuf.c:285 src/sort.c:4436
 
7485
#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435
7181
7486
#, c-format
7182
7487
msgid "multiple output files specified"
7183
7488
msgstr ""
7184
7489
 
7185
 
#: src/shuf.c:311
 
7490
#: src/shuf.c:310
7186
7491
#, c-format
7187
7492
msgid "cannot combine -e and -i options"
7188
7493
msgstr ""
7201
7506
"\n"
7202
7507
msgstr ""
7203
7508
 
7204
 
#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:298
 
7509
#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320
7205
7510
#, c-format
7206
7511
msgid "invalid time interval %s"
7207
7512
msgstr ""
7208
7513
 
7209
 
#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1220
 
7514
#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219
7210
7515
#, c-format
7211
7516
msgid "cannot read realtime clock"
7212
7517
msgstr ""
7213
7518
 
7214
7519
#: src/sort.c:399
7215
 
msgid ""
7216
 
"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 
7520
#, fuzzy
 
7521
msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
 
7522
msgstr ""
 
7523
"Spausdinti pasirinktas eilutes ekrane iš kiekvieno FAILO.\n"
7217
7524
"\n"
7218
 
msgstr ""
7219
7525
 
7220
 
#: src/sort.c:406
 
7526
#: src/sort.c:405
7221
7527
msgid ""
7222
7528
"Ordering options:\n"
7223
7529
"\n"
7224
7530
msgstr ""
7225
7531
 
7226
 
#: src/sort.c:410
 
7532
#: src/sort.c:409
7227
7533
msgid ""
7228
7534
"  -b, --ignore-leading-blanks  ignore leading blanks\n"
7229
7535
"  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
7231
7537
"  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
7232
7538
msgstr ""
7233
7539
 
7234
 
#: src/sort.c:416
 
7540
#: src/sort.c:415
7235
7541
msgid ""
7236
7542
"  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
7237
7543
"  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
7238
7544
"  -M, --month-sort            compare (unknown) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n"
7239
7545
msgstr ""
7240
7546
 
7241
 
#: src/sort.c:421
 
7547
#: src/sort.c:420
7242
7548
msgid ""
7243
7549
"  -h, --human-numeric-sort    compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n"
7244
7550
msgstr ""
7245
7551
 
7246
 
#: src/sort.c:424
 
7552
#: src/sort.c:423
7247
7553
msgid ""
7248
7554
"  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
7249
7555
"  -R, --random-sort           sort by random hash of keys\n"
7251
7557
"  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
7252
7558
msgstr ""
7253
7559
 
7254
 
#: src/sort.c:430
 
7560
#: src/sort.c:429
7255
7561
msgid ""
7256
7562
"      --sort=WORD             sort according to WORD:\n"
7257
7563
"                                general-numeric -g, human-numeric -h, month -"
7261
7567
"\n"
7262
7568
msgstr ""
7263
7569
 
7264
 
#: src/sort.c:438
 
7570
#: src/sort.c:437
7265
7571
msgid ""
7266
7572
"Other options:\n"
7267
7573
"\n"
7268
7574
msgstr ""
7269
7575
 
7270
 
#: src/sort.c:442
 
7576
#: src/sort.c:441
7271
7577
msgid ""
7272
7578
"      --batch-size=NMERGE   merge at most NMERGE inputs at once;\n"
7273
7579
"                            for more use temp files\n"
7274
7580
msgstr ""
7275
7581
 
7276
 
#: src/sort.c:446
 
7582
#: src/sort.c:445
7277
7583
msgid ""
7278
7584
"  -c, --check, --check=diagnose-first  check for sorted input; do not sort\n"
7279
7585
"  -C, --check=quiet, --check=silent  like -c, but do not report first bad "
7282
7588
"                              decompress them with PROG -d\n"
7283
7589
msgstr ""
7284
7590
 
7285
 
#: src/sort.c:453
 
7591
#: src/sort.c:452
7286
7592
msgid ""
7287
7593
"      --debug               annotate the part of the line used to sort,\n"
7288
7594
"                              and warn about questionable usage to stderr\n"
7291
7597
"                            If F is - then read names from standard input\n"
7292
7598
msgstr ""
7293
7599
 
7294
 
#: src/sort.c:460
 
7600
#: src/sort.c:459
7295
7601
msgid ""
7296
7602
"  -k, --key=KEYDEF          sort via a key; KEYDEF gives location and type\n"
7297
7603
"  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
7298
7604
msgstr ""
7299
7605
 
7300
 
#: src/sort.c:464
 
7606
#: src/sort.c:463
7301
7607
msgid ""
7302
7608
"  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
7303
7609
"  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
7305
7611
"  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
7306
7612
msgstr ""
7307
7613
 
7308
 
#: src/sort.c:470
 
7614
#: src/sort.c:469
7309
7615
#, c-format
7310
7616
msgid ""
7311
7617
"  -t, --field-separator=SEP  use SEP instead of non-blank to blank "
7320
7626
"run\n"
7321
7627
msgstr ""
7322
7628
 
7323
 
#: src/sort.c:479
 
7629
#: src/sort.c:478
7324
7630
msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
7325
7631
msgstr ""
7326
7632
 
7327
 
#: src/sort.c:484
 
7633
#: src/sort.c:483
7328
7634
msgid ""
7329
7635
"\n"
7330
7636
"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is "
7343
7649
"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
7344
7650
msgstr ""
7345
7651
 
7346
 
#: src/sort.c:497
 
7652
#: src/sort.c:496
7347
7653
msgid ""
7348
7654
"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
7349
7655
"\n"
7355
7661
"native byte values.\n"
7356
7662
msgstr ""
7357
7663
 
7358
 
#: src/sort.c:698
 
7664
#: src/sort.c:697
7359
7665
#, c-format
7360
7666
msgid "waiting for %s [-d]"
7361
7667
msgstr ""
7362
7668
 
7363
 
#: src/sort.c:703
 
7669
#: src/sort.c:702
7364
7670
#, c-format
7365
7671
msgid "%s [-d] terminated abnormally"
7366
7672
msgstr ""
7367
7673
 
7368
 
#: src/sort.c:857
 
7674
#: src/sort.c:856
7369
7675
#, fuzzy, c-format
7370
7676
msgid "cannot create temporary file in %s"
7371
7677
msgstr "nepavyksta sukurti laikino failo %s"
7372
7678
 
7373
 
#: src/sort.c:951 src/sort.c:2026 src/sort.c:3072 src/sort.c:3714
7374
 
#: src/sort.c:3805 src/sort.c:3808
 
7679
#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713
 
7680
#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807
7375
7681
msgid "open failed"
7376
7682
msgstr ""
7377
7683
 
7378
 
#: src/sort.c:971
 
7684
#: src/sort.c:970
7379
7685
msgid "fflush failed"
7380
7686
msgstr ""
7381
7687
 
7382
 
#: src/sort.c:976 src/sort.c:2029 src/sort.c:4707
 
7688
#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706
7383
7689
msgid "close failed"
7384
7690
msgstr ""
7385
7691
 
7386
 
#: src/sort.c:987
 
7692
#: src/sort.c:986
7387
7693
#, c-format
7388
7694
msgid "dup2 failed"
7389
7695
msgstr ""
7390
7696
 
7391
 
#: src/sort.c:1104
 
7697
#: src/sort.c:1103
7392
7698
#, c-format
7393
7699
msgid "couldn't execute %s"
7394
7700
msgstr "nepavyksta įvykdyti %s"
7395
7701
 
7396
 
#: src/sort.c:1111
 
7702
#: src/sort.c:1110
7397
7703
msgid "couldn't create temporary file"
7398
7704
msgstr ""
7399
7705
 
7400
 
#: src/sort.c:1150
 
7706
#: src/sort.c:1149
7401
7707
#, c-format
7402
7708
msgid "couldn't create process for %s -d"
7403
7709
msgstr ""
7404
7710
 
7405
 
#: src/sort.c:1162
 
7711
#: src/sort.c:1161
7406
7712
#, c-format
7407
7713
msgid "couldn't execute %s -d"
7408
7714
msgstr "nepavyksta įvykdyti %s -d"
7409
7715
 
7410
 
#: src/sort.c:1221
 
7716
#: src/sort.c:1220
7411
7717
#, c-format
7412
7718
msgid "warning: cannot remove: %s"
7413
7719
msgstr ""
7414
7720
 
7415
 
#: src/sort.c:1307
 
7721
#: src/sort.c:1306
7416
7722
#, fuzzy, c-format
7417
7723
msgid "invalid --%s argument %s"
7418
7724
msgstr "netinkamas argumentas %s"
7419
7725
 
7420
 
#: src/sort.c:1310
 
7726
#: src/sort.c:1309
7421
7727
#, fuzzy, c-format
7422
7728
msgid "minimum --%s argument is %s"
7423
7729
msgstr "dviprasmis argumentas %s %s"
7424
7730
 
7425
 
#: src/sort.c:1325
 
7731
#: src/sort.c:1324
7426
7732
#, fuzzy, c-format
7427
7733
msgid "--%s argument %s too large"
7428
7734
msgstr "%s yra per didelis"
7429
7735
 
7430
 
#: src/sort.c:1328
 
7736
#: src/sort.c:1327
7431
7737
#, c-format
7432
7738
msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s"
7433
7739
msgstr ""
7434
7740
 
7435
 
#: src/sort.c:1410
 
7741
#: src/sort.c:1409
7436
7742
#, c-format
7437
7743
msgid "number in parallel must be nonzero"
7438
7744
msgstr ""
7439
7745
 
7440
 
#: src/sort.c:1495
 
7746
#: src/sort.c:1494
7441
7747
msgid "stat failed"
7442
7748
msgstr ""
7443
7749
 
7444
 
#: src/sort.c:1756
 
7750
#: src/sort.c:1755
7445
7751
msgid "read failed"
7446
7752
msgstr ""
7447
7753
 
7448
 
#: src/sort.c:2044
 
7754
#: src/sort.c:2043
7449
7755
#, c-format
7450
7756
msgid "string transformation failed"
7451
7757
msgstr ""
7452
7758
 
7453
 
#: src/sort.c:2047
 
7759
#: src/sort.c:2046
7454
7760
#, c-format
7455
7761
msgid "the untransformed string was %s"
7456
7762
msgstr ""
7457
7763
 
7458
 
#: src/sort.c:2210
 
7764
#: src/sort.c:2209
7459
7765
#, c-format
7460
7766
msgid "^ no match for key\n"
7461
7767
msgstr ""
7462
7768
 
7463
 
#: src/sort.c:2390
 
7769
#: src/sort.c:2389
7464
7770
#, c-format
7465
7771
msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead"
7466
7772
msgstr ""
7467
7773
 
7468
 
#: src/sort.c:2396
 
7774
#: src/sort.c:2395
7469
7775
#, c-format
7470
7776
msgid "key %lu has zero width and will be ignored"
7471
7777
msgstr ""
7472
7778
 
7473
 
#: src/sort.c:2407
 
7779
#: src/sort.c:2406
7474
7780
#, c-format
7475
7781
msgid "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'"
7476
7782
msgstr ""
7477
7783
 
7478
 
#: src/sort.c:2420
 
7784
#: src/sort.c:2419
7479
7785
#, c-format
7480
7786
msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields"
7481
7787
msgstr ""
7482
7788
 
7483
 
#: src/sort.c:2452
 
7789
#: src/sort.c:2451
7484
7790
#, fuzzy, c-format
7485
7791
msgid "option '-%s' is ignored"
7486
7792
msgid_plural "options '-%s' are ignored"
7487
 
msgstr[0] "%s: parametras „-W %s“ dviprasmis\n"
7488
 
msgstr[1] "%s: parametras „-W %s“ dviprasmis\n"
7489
 
msgstr[2] "%s: parametras „-W %s“ dviprasmis\n"
 
7793
msgstr[0] "%s: parametras `%s' dviprasmis\n"
 
7794
msgstr[1] "%s: parametras `%s' dviprasmis\n"
 
7795
msgstr[2] "%s: parametras `%s' dviprasmis\n"
7490
7796
 
7491
 
#: src/sort.c:2458
 
7797
#: src/sort.c:2457
7492
7798
#, c-format
7493
7799
msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison"
7494
7800
msgstr ""
7495
7801
 
7496
 
#: src/sort.c:2732 src/sort.c:2741
 
7802
#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740
7497
7803
msgid "write failed"
7498
7804
msgstr ""
7499
7805
 
7500
 
#: src/sort.c:2784
 
7806
#: src/sort.c:2783
7501
7807
#, c-format
7502
7808
msgid "%s: %s:%s: disorder: "
7503
7809
msgstr ""
7504
7810
 
7505
 
#: src/sort.c:2787
 
7811
#: src/sort.c:2786
7506
7812
msgid "standard error"
7507
7813
msgstr "standartinė klaida"
7508
7814
 
7509
 
#: src/sort.c:3699
 
7815
#: src/sort.c:3698
7510
7816
#, fuzzy
7511
7817
msgid "cannot read"
7512
7818
msgstr "negalima nustatyti datos"
7513
7819
 
7514
 
#: src/sort.c:3977
 
7820
#: src/sort.c:3976
7515
7821
#, c-format
7516
7822
msgid "%s: invalid field specification %s"
7517
7823
msgstr ""
7518
7824
 
7519
 
#: src/sort.c:3988
7520
 
#, c-format
 
7825
#: src/sort.c:3987
 
7826
#, fuzzy, c-format
7521
7827
msgid "options '-%s' are incompatible"
7522
 
msgstr ""
 
7828
msgstr "%s: parametras `%s' dviprasmis\n"
7523
7829
 
7524
 
#: src/sort.c:4039
 
7830
#: src/sort.c:4038
7525
7831
#, c-format
7526
7832
msgid "%s: invalid count at start of %s"
7527
7833
msgstr ""
7528
7834
 
7529
 
#: src/sort.c:4296
 
7835
#: src/sort.c:4295
7530
7836
#, fuzzy
7531
7837
msgid "invalid number after '-'"
7532
7838
msgstr "%s: netaisyklingas skaičius"
7533
7839
 
7534
 
#: src/sort.c:4303 src/sort.c:4389 src/sort.c:4417
 
7840
#: src/sort.c:4302 src/sort.c:4388 src/sort.c:4416
7535
7841
#, fuzzy
7536
7842
msgid "invalid number after '.'"
7537
7843
msgstr "%s: netaisyklingas skaičius"
7538
7844
 
7539
 
#: src/sort.c:4316 src/sort.c:4422
 
7845
#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421
7540
7846
msgid "stray character in field spec"
7541
7847
msgstr ""
7542
7848
 
7543
 
#: src/sort.c:4363
 
7849
#: src/sort.c:4362
7544
7850
#, c-format
7545
7851
msgid "multiple compress programs specified"
7546
7852
msgstr ""
7547
7853
 
7548
 
#: src/sort.c:4380
 
7854
#: src/sort.c:4379
7549
7855
msgid "invalid number at field start"
7550
7856
msgstr ""
7551
7857
 
7552
 
#: src/sort.c:4384 src/sort.c:4412
 
7858
#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411
7553
7859
msgid "field number is zero"
7554
7860
msgstr ""
7555
7861
 
7556
 
#: src/sort.c:4393
 
7862
#: src/sort.c:4392
7557
7863
msgid "character offset is zero"
7558
7864
msgstr ""
7559
7865
 
7560
 
#: src/sort.c:4408
 
7866
#: src/sort.c:4407
7561
7867
#, fuzzy
7562
7868
msgid "invalid number after ','"
7563
7869
msgstr "%s: netaisyklingas skaičius"
7564
7870
 
7565
 
#: src/sort.c:4458
 
7871
#: src/sort.c:4457
7566
7872
#, c-format
7567
7873
msgid "empty tab"
7568
7874
msgstr ""
7569
7875
 
7570
 
#: src/sort.c:4551 src/wc.c:692
 
7876
#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692
7571
7877
#, c-format
7572
7878
msgid "cannot read file names from %s"
7573
7879
msgstr ""
7574
7880
 
7575
 
#: src/sort.c:4573
 
7881
#: src/sort.c:4572
7576
7882
#, c-format
7577
7883
msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name"
7578
7884
msgstr ""
7579
7885
 
7580
 
#: src/sort.c:4579
 
7886
#: src/sort.c:4578
7581
7887
#, c-format
7582
7888
msgid "no input from %s"
7583
7889
msgstr ""
7584
7890
 
7585
 
#: src/sort.c:4625
 
7891
#: src/sort.c:4624
7586
7892
#, c-format
7587
7893
msgid "using %s sorting rules"
7588
7894
msgstr ""
7589
7895
 
7590
 
#: src/sort.c:4628
 
7896
#: src/sort.c:4627
7591
7897
#, c-format
7592
7898
msgid "using simple byte comparison"
7593
7899
msgstr ""
7594
7900
 
7595
 
#: src/sort.c:4659
 
7901
#: src/sort.c:4658
7596
7902
#, c-format
7597
7903
msgid "extra operand %s not allowed with -%c"
7598
7904
msgstr ""
7613
7919
"size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'.  With no INPUT, or when "
7614
7920
"INPUT\n"
7615
7921
"is -, read standard input.\n"
7616
 
"\n"
7617
7922
msgstr ""
7618
7923
 
7619
 
#: src/split.c:217
 
7924
#: src/split.c:216
7620
7925
#, c-format
7621
7926
msgid ""
7622
7927
"  -a, --suffix-length=N   generate suffixes of length N (default %d)\n"
7635
7940
"  -u, --unbuffered        immediately copy input to output with '-n r/...'\n"
7636
7941
msgstr ""
7637
7942
 
7638
 
#: src/split.c:230
 
7943
#: src/split.c:229
7639
7944
#, fuzzy
7640
7945
msgid ""
7641
7946
"      --verbose           print a diagnostic just before each\n"
7644
7949
"      --complement rinkinio papildymas pasirinktais baitais, ženklais\n"
7645
7950
"                             arba laukais\n"
7646
7951
 
7647
 
#: src/split.c:237
 
7952
#: src/split.c:236
7648
7953
msgid ""
7649
7954
"\n"
7650
7955
"CHUNKS may be:\n"
7656
7961
"r/K/N   likewise but only output Kth of N to stdout\n"
7657
7962
msgstr ""
7658
7963
 
7659
 
#: src/split.c:355
 
7964
#: src/split.c:354
7660
7965
#, c-format
7661
7966
msgid "output file suffixes exhausted"
7662
7967
msgstr ""
7663
7968
 
7664
 
#: src/split.c:367
 
7969
#: src/split.c:366
7665
7970
#, c-format
7666
7971
msgid "creating file %s\n"
7667
7972
msgstr "kuriamas failas %s\n"
7668
7973
 
7669
 
#: src/split.c:376
 
7974
#: src/split.c:375
7670
7975
#, c-format
7671
7976
msgid "%s would overwrite input; aborting"
7672
7977
msgstr ""
7673
7978
 
7674
 
#: src/split.c:392
 
7979
#: src/split.c:391
7675
7980
#, c-format
7676
7981
msgid "failed to set FILE environment variable"
7677
7982
msgstr ""
7678
7983
 
7679
 
#: src/split.c:394
 
7984
#: src/split.c:393
7680
7985
#, c-format
7681
7986
msgid "executing with FILE=%s\n"
7682
7987
msgstr ""
7683
7988
 
7684
 
#: src/split.c:396
 
7989
#: src/split.c:395
7685
7990
#, fuzzy, c-format
7686
7991
msgid "failed to create pipe"
7687
7992
msgstr "nepavyko pašalinti %s"
7688
7993
 
7689
 
#: src/split.c:410
 
7994
#: src/split.c:409
7690
7995
#, fuzzy, c-format
7691
7996
msgid "closing prior pipe"
7692
7997
msgstr "užveriamas aplankas %s"
7693
7998
 
7694
 
#: src/split.c:412
 
7999
#: src/split.c:411
7695
8000
#, c-format
7696
8001
msgid "closing output pipe"
7697
8002
msgstr ""
7698
8003
 
7699
 
#: src/split.c:416
 
8004
#: src/split.c:415
7700
8005
#, c-format
7701
8006
msgid "moving input pipe"
7702
8007
msgstr ""
7703
8008
 
7704
 
#: src/split.c:418
 
8009
#: src/split.c:417
7705
8010
#, fuzzy, c-format
7706
8011
msgid "closing input pipe"
7707
8012
msgstr "užveriama standartinė įvestis"
7708
8013
 
7709
 
#: src/split.c:423
 
8014
#: src/split.c:422
7710
8015
#, fuzzy, c-format
7711
8016
msgid "failed to run command: \"%s -c %s\""
7712
8017
msgstr "nepavyko įvykdyti komandos %s"
7713
8018
 
7714
 
#: src/split.c:429
 
8019
#: src/split.c:428
7715
8020
#, fuzzy, c-format
7716
8021
msgid "failed to close input pipe"
7717
8022
msgstr "nepavyko užverti aplanko %s"
7718
8023
 
7719
 
#: src/split.c:465
 
8024
#: src/split.c:464
7720
8025
#, c-format
7721
8026
msgid "waiting for child process"
7722
8027
msgstr ""
7723
8028
 
7724
 
#: src/split.c:475
 
8029
#: src/split.c:474
7725
8030
#, c-format
7726
8031
msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s"
7727
8032
msgstr ""
7728
8033
 
7729
 
#: src/split.c:483
 
8034
#: src/split.c:482
7730
8035
#, c-format
7731
8036
msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s"
7732
8037
msgstr ""
7733
8038
 
7734
 
#: src/split.c:490 src/timeout.c:468
 
8039
#: src/split.c:489 src/timeout.c:494
7735
8040
#, c-format
7736
8041
msgid "unknown status from command (0x%X)"
7737
8042
msgstr ""
7738
8043
 
7739
 
#: src/split.c:1053
 
8044
#: src/split.c:1052
7740
8045
#, c-format
7741
8046
msgid "cannot split in more than one way"
7742
8047
msgstr ""
7743
8048
 
7744
 
#: src/split.c:1066 src/split.c:1206 src/split.c:1377
 
8049
#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376
7745
8050
#, fuzzy, c-format
7746
8051
msgid "%s: invalid number of chunks"
7747
8052
msgstr "%s: netaisyklingas skaičius"
7748
8053
 
7749
 
#: src/split.c:1070
 
8054
#: src/split.c:1069
7750
8055
#, fuzzy, c-format
7751
8056
msgid "%s: invalid chunk number"
7752
8057
msgstr "%s: netaisyklingas skaičius"
7753
8058
 
7754
 
#: src/split.c:1120
 
8059
#: src/split.c:1119
7755
8060
#, c-format
7756
8061
msgid "%s: invalid suffix length"
7757
8062
msgstr ""
7758
8063
 
7759
 
#: src/split.c:1145 src/split.c:1153 src/split.c:1176 src/split.c:1181
 
8064
#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180
7760
8065
#, c-format
7761
8066
msgid "%s: invalid number of bytes"
7762
8067
msgstr ""
7763
8068
 
7764
 
#: src/split.c:1164 src/split.c:1311
 
8069
#: src/split.c:1163 src/split.c:1310
7765
8070
#, c-format
7766
8071
msgid "%s: invalid number of lines"
7767
8072
msgstr ""
7768
8073
 
7769
 
#: src/split.c:1237
 
8074
#: src/split.c:1236
7770
8075
#, c-format
7771
8076
msgid "line count option -%s%c... is too large"
7772
8077
msgstr ""
7773
8078
 
7774
 
#: src/split.c:1249
 
8079
#: src/split.c:1248
7775
8080
#, c-format
7776
8081
msgid "%s: invalid start value for numerical suffix"
7777
8082
msgstr ""
7778
8083
 
7779
 
#: src/split.c:1277
 
8084
#: src/split.c:1276
7780
8085
#, fuzzy, c-format
7781
8086
msgid "%s: invalid IO block size"
7782
8087
msgstr "%s: blogas failo dydis"
7783
8088
 
7784
 
#: src/split.c:1298
 
8089
#: src/split.c:1297
7785
8090
#, c-format
7786
8091
msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout"
7787
8092
msgstr ""
7788
8093
 
7789
 
#: src/split.c:1335
 
8094
#: src/split.c:1334
7790
8095
#, c-format
7791
8096
msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length"
7792
8097
msgstr ""
7793
8098
 
7794
 
#: src/split.c:1370
 
8099
#: src/split.c:1369
7795
8100
#, fuzzy, c-format
7796
8101
msgid "%s: cannot determine file size"
7797
8102
msgstr "nepavyko sukurti paprasto failo %s"
7801
8106
msgid "Michael Meskes"
7802
8107
msgstr "Michael Meskes"
7803
8108
 
7804
 
#: src/stat.c:855
 
8109
#: src/stat.c:857
7805
8110
#, fuzzy, c-format
7806
8111
msgid "failed to canonicalize %s"
7807
8112
msgstr "nepavyko atverti %s"
7808
8113
 
7809
 
#: src/stat.c:1067
 
8114
#: src/stat.c:1069
7810
8115
#, fuzzy, c-format
7811
8116
msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'"
7812
8117
msgstr "%s: neatpažintas argumentas „%c%s“\n"
7813
8118
 
7814
 
#: src/stat.c:1122
 
8119
#: src/stat.c:1124
7815
8120
#, c-format
7816
8121
msgid "%s: invalid directive"
7817
8122
msgstr "%s: netinkama direktyva"
7818
8123
 
7819
 
#: src/stat.c:1168
 
8124
#: src/stat.c:1170
7820
8125
#, c-format
7821
8126
msgid "warning: backslash at end of format"
7822
8127
msgstr ""
7823
8128
 
7824
 
#: src/stat.c:1199
 
8129
#: src/stat.c:1201
7825
8130
#, c-format
7826
8131
msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode"
7827
8132
msgstr ""
7828
8133
 
7829
 
#: src/stat.c:1206
 
8134
#: src/stat.c:1208
7830
8135
#, c-format
7831
8136
msgid "cannot read file system information for %s"
7832
8137
msgstr ""
7833
8138
 
7834
 
#: src/stat.c:1226
 
8139
#: src/stat.c:1228
7835
8140
#, fuzzy, c-format
7836
8141
msgid "cannot stat standard input"
7837
8142
msgstr "užveriama standartinė įvestis"
7838
8143
 
7839
8144
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
7840
8145
#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf.
7841
 
#: src/stat.c:1262
 
8146
#: src/stat.c:1264
7842
8147
msgid ""
7843
8148
"  File: \"%n\"\n"
7844
8149
"    ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n"
7849
8154
 
7850
8155
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
7851
8156
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
7852
 
#: src/stat.c:1285
 
8157
#: src/stat.c:1287
7853
8158
msgid ""
7854
8159
"  File: %N\n"
7855
8160
"  Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n"
7857
8162
 
7858
8163
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
7859
8164
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
7860
 
#: src/stat.c:1295
 
8165
#: src/stat.c:1297
7861
8166
msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i  Links: %-5h Device type: %t,%T\n"
7862
8167
msgstr ""
7863
8168
 
7864
8169
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
7865
8170
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
7866
 
#: src/stat.c:1303
 
8171
#: src/stat.c:1305
7867
8172
msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i  Links: %h\n"
7868
8173
msgstr ""
7869
8174
 
7870
8175
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
7871
8176
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
7872
 
#: src/stat.c:1312
 
8177
#: src/stat.c:1314
7873
8178
msgid "Access: (%04a/%10.10A)  Uid: (%5u/%8U)   Gid: (%5g/%8G)\n"
7874
8179
msgstr ""
7875
8180
 
7876
8181
#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from
7877
8182
#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf.
7878
 
#: src/stat.c:1322
 
8183
#: src/stat.c:1324
7879
8184
#, fuzzy, c-format
7880
8185
msgid "Context: %C\n"
7881
8186
msgstr "nepavyksta įvykdyti %s"
7882
8187
 
7883
 
#: src/stat.c:1330
 
8188
#: src/stat.c:1332
7884
8189
msgid ""
7885
8190
"Access: %x\n"
7886
8191
"Modify: %y\n"
7888
8193
" Birth: %w\n"
7889
8194
msgstr ""
7890
8195
 
7891
 
#: src/stat.c:1348
 
8196
#: src/stat.c:1350
 
8197
msgid "Display file or file system status.\n"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#: src/stat.c:1356
7892
8201
msgid ""
7893
 
"Display file or file system status.\n"
7894
 
"\n"
7895
8202
"  -L, --dereference     follow links\n"
7896
8203
"  -f, --file-system     display file system status instead of file status\n"
7897
8204
msgstr ""
7898
8205
 
7899
 
#: src/stat.c:1354
 
8206
#: src/stat.c:1360
7900
8207
msgid ""
7901
8208
"  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default;\n"
7902
8209
"                          output a newline after each use of FORMAT\n"
7906
8213
"  -t, --terse           print the information in terse form\n"
7907
8214
msgstr ""
7908
8215
 
7909
 
#: src/stat.c:1365
 
8216
#: src/stat.c:1371
7910
8217
msgid ""
7911
8218
"\n"
7912
8219
"The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
7918
8225
"  %C   SELinux security context string\n"
7919
8226
msgstr ""
7920
8227
 
7921
 
#: src/stat.c:1374
 
8228
#: src/stat.c:1380
7922
8229
msgid ""
7923
8230
"  %d   device number in decimal\n"
7924
8231
"  %D   device number in hex\n"
7928
8235
"  %G   group name of owner\n"
7929
8236
msgstr ""
7930
8237
 
7931
 
#: src/stat.c:1382
 
8238
#: src/stat.c:1388
7932
8239
msgid ""
7933
8240
"  %h   number of hard links\n"
7934
8241
"  %i   inode number\n"
7941
8248
"  %T   minor device type in hex\n"
7942
8249
msgstr ""
7943
8250
 
7944
 
#: src/stat.c:1393
 
8251
#: src/stat.c:1399
7945
8252
msgid ""
7946
8253
"  %u   user ID of owner\n"
7947
8254
"  %U   user name of owner\n"
7956
8263
"\n"
7957
8264
msgstr ""
7958
8265
 
7959
 
#: src/stat.c:1407
 
8266
#: src/stat.c:1413
7960
8267
msgid ""
7961
8268
"Valid format sequences for file systems:\n"
7962
8269
"\n"
7967
8274
"  %f   free blocks in file system\n"
7968
8275
msgstr ""
7969
8276
 
7970
 
#: src/stat.c:1416
 
8277
#: src/stat.c:1422
7971
8278
msgid ""
7972
8279
"  %i   file system ID in hex\n"
7973
8280
"  %l   maximum length of filenames\n"
7986
8293
#: src/stdbuf.c:91
7987
8294
msgid ""
7988
8295
"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n"
7989
 
"\n"
7990
8296
msgstr ""
7991
8297
 
7992
 
#: src/stdbuf.c:98
 
8298
#: src/stdbuf.c:97
7993
8299
msgid ""
7994
8300
"  -i, --input=MODE   adjust standard input stream buffering\n"
7995
8301
"  -o, --output=MODE  adjust standard output stream buffering\n"
7996
8302
"  -e, --error=MODE   adjust standard error stream buffering\n"
7997
8303
msgstr ""
7998
8304
 
7999
 
#: src/stdbuf.c:105
 
8305
#: src/stdbuf.c:104
8000
8306
msgid ""
8001
8307
"\n"
8002
8308
"If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered.\n"
8003
8309
"This option is invalid with standard input.\n"
8004
8310
msgstr ""
8005
8311
 
8006
 
#: src/stdbuf.c:108
 
8312
#: src/stdbuf.c:107
8007
8313
msgid ""
8008
8314
"\n"
8009
8315
"If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered.\n"
8010
8316
msgstr ""
8011
8317
 
8012
 
#: src/stdbuf.c:111
 
8318
#: src/stdbuf.c:110
8013
8319
msgid ""
8014
8320
"\n"
8015
8321
"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n"
8019
8325
"size set to MODE bytes.\n"
8020
8326
msgstr ""
8021
8327
 
8022
 
#: src/stdbuf.c:117
 
8328
#: src/stdbuf.c:116
8023
8329
msgid ""
8024
8330
"\n"
8025
8331
"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams ('tee' does\n"
8029
8335
"and are thus unaffected by 'stdbuf' settings.\n"
8030
8336
msgstr ""
8031
8337
 
8032
 
#: src/stdbuf.c:227
 
8338
#: src/stdbuf.c:226
8033
8339
#, fuzzy, c-format
8034
8340
msgid "failed to find %s"
8035
8341
msgstr "nepavyko atverti %s"
8036
8342
 
8037
 
#: src/stdbuf.c:247 src/stdbuf.c:279
 
8343
#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278
8038
8344
#, fuzzy, c-format
8039
8345
msgid "failed to update the environment with %s"
8040
8346
msgstr "nepavyko pašalinti %s"
8041
8347
 
8042
 
#: src/stdbuf.c:321
 
8348
#: src/stdbuf.c:320
8043
8349
#, c-format
8044
8350
msgid "line buffering stdin is meaningless"
8045
8351
msgstr ""
8046
8352
 
8047
 
#: src/stty.c:510
 
8353
#: src/stty.c:513
8048
8354
#, c-format
8049
8355
msgid ""
8050
8356
"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n"
8052
8358
"  or:  %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n"
8053
8359
msgstr ""
8054
8360
 
8055
 
#: src/stty.c:516
 
8361
#: src/stty.c:519
 
8362
msgid "Print or change terminal characteristics.\n"
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#: src/stty.c:525
8056
8366
msgid ""
8057
 
"Print or change terminal characteristics.\n"
8058
 
"\n"
8059
8367
"  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
8060
8368
"  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
8061
8369
"  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
8062
8370
msgstr ""
8063
8371
 
8064
 
#: src/stty.c:525
 
8372
#: src/stty.c:532
8065
8373
msgid ""
8066
8374
"\n"
8067
8375
"Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
8068
8376
"settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
8069
8377
msgstr ""
8070
8378
 
8071
 
#: src/stty.c:530
 
8379
#: src/stty.c:537
8072
8380
msgid ""
8073
8381
"\n"
8074
8382
"Special characters:\n"
8077
8385
"   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
8078
8386
msgstr ""
8079
8387
 
8080
 
#: src/stty.c:537
 
8388
#: src/stty.c:544
8081
8389
msgid ""
8082
8390
" * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
8083
8391
"   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
8085
8393
"   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
8086
8394
msgstr ""
8087
8395
 
8088
 
#: src/stty.c:543
 
8396
#: src/stty.c:550
8089
8397
msgid ""
8090
8398
" * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
8091
8399
"   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
8093
8401
"   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
8094
8402
msgstr ""
8095
8403
 
8096
 
#: src/stty.c:549
 
8404
#: src/stty.c:556
8097
8405
msgid ""
8098
8406
"   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
8099
8407
"   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
8101
8409
" * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
8102
8410
msgstr ""
8103
8411
 
8104
 
#: src/stty.c:555
 
8412
#: src/stty.c:562
8105
8413
msgid ""
8106
8414
"\n"
8107
8415
"Special settings:\n"
8110
8418
" * columns N     same as cols N\n"
8111
8419
msgstr ""
8112
8420
 
8113
 
#: src/stty.c:562
 
8421
#: src/stty.c:569
8114
8422
msgid ""
8115
8423
"   ispeed N      set the input speed to N\n"
8116
8424
" * line N        use line discipline N\n"
8119
8427
"   ospeed N      set the output speed to N\n"
8120
8428
msgstr ""
8121
8429
 
8122
 
#: src/stty.c:568
 
8430
#: src/stty.c:575
8123
8431
msgid ""
8124
8432
" * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
8125
8433
" * size          print the number of rows and columns according to the "
8128
8436
"   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
8129
8437
msgstr ""
8130
8438
 
8131
 
#: src/stty.c:574
 
8439
#: src/stty.c:581
8132
8440
msgid ""
8133
8441
"\n"
8134
8442
"Control settings:\n"
8135
8443
"   [-]clocal     disable modem control signals\n"
8136
8444
"   [-]cread      allow input to be received\n"
8137
8445
" * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
 
8446
" * [-]cdtrdsr    enable DTR/DSR handshaking\n"
8138
8447
"   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
8139
8448
msgstr ""
8140
8449
 
8141
 
#: src/stty.c:582
 
8450
#: src/stty.c:590
8142
8451
msgid ""
8143
8452
"   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with '-')\n"
8144
8453
"   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
8148
8457
"   [-]parodd     set odd parity (or even parity with '-')\n"
8149
8458
msgstr ""
8150
8459
 
8151
 
#: src/stty.c:589
 
8460
#: src/stty.c:597
8152
8461
msgid ""
8153
8462
"\n"
8154
8463
"Input settings:\n"
8158
8467
"   [-]igncr      ignore carriage return\n"
8159
8468
msgstr ""
8160
8469
 
8161
 
#: src/stty.c:597
 
8470
#: src/stty.c:605
8162
8471
msgid ""
8163
8472
"   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
8164
8473
" * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
8167
8476
"   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
8168
8477
msgstr ""
8169
8478
 
8170
 
#: src/stty.c:604
 
8479
#: src/stty.c:612
8171
8480
msgid " * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded\n"
8172
8481
msgstr ""
8173
8482
 
8174
 
#: src/stty.c:607
 
8483
#: src/stty.c:615
8175
8484
msgid ""
8176
8485
" * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
8177
8486
" * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
8181
8490
"   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
8182
8491
msgstr ""
8183
8492
 
8184
 
#: src/stty.c:615
 
8493
#: src/stty.c:623
8185
8494
msgid ""
8186
8495
"\n"
8187
8496
"Output settings:\n"
8191
8500
" * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
8192
8501
msgstr ""
8193
8502
 
8194
 
#: src/stty.c:623
 
8503
#: src/stty.c:631
8195
8504
msgid ""
8196
8505
" * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
8197
8506
" * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
8201
8510
" * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
8202
8511
msgstr ""
8203
8512
 
8204
 
#: src/stty.c:631
 
8513
#: src/stty.c:639
8205
8514
msgid ""
8206
8515
" * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
8207
8516
"   [-]opost      postprocess output\n"
8211
8520
" * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
8212
8521
msgstr ""
8213
8522
 
8214
 
#: src/stty.c:639
 
8523
#: src/stty.c:647
8215
8524
msgid ""
8216
8525
"\n"
8217
8526
"Local settings:\n"
8220
8529
" * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
8221
8530
msgstr ""
8222
8531
 
8223
 
#: src/stty.c:646
 
8532
#: src/stty.c:654
8224
8533
msgid ""
8225
8534
" * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation ('^c')\n"
8226
8535
"   [-]echo       echo input characters\n"
8229
8538
"   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
8230
8539
msgstr ""
8231
8540
 
8232
 
#: src/stty.c:653
 
8541
#: src/stty.c:661
8233
8542
msgid ""
8234
8543
" * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
8235
8544
"   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
8238
8547
"   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
8239
8548
msgstr ""
8240
8549
 
8241
 
#: src/stty.c:660
 
8550
#: src/stty.c:668
8242
8551
msgid ""
8243
8552
"   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
8244
8553
"   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
8248
8557
" * [-]xcase      with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n"
8249
8558
msgstr ""
8250
8559
 
8251
 
#: src/stty.c:667
 
8560
#: src/stty.c:675
8252
8561
msgid ""
8253
8562
"\n"
8254
8563
"Combination settings:\n"
8257
8566
"   -cbreak       same as icanon\n"
8258
8567
msgstr ""
8259
8568
 
8260
 
#: src/stty.c:674
 
8569
#: src/stty.c:682
8261
8570
msgid ""
8262
8571
"   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
8263
8572
"                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
8265
8574
"   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
8266
8575
msgstr ""
8267
8576
 
8268
 
#: src/stty.c:680
 
8577
#: src/stty.c:688
8269
8578
msgid ""
8270
8579
"   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
8271
8580
"                 kill ^u\n"
8274
8583
"   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
8275
8584
msgstr ""
8276
8585
 
8277
 
#: src/stty.c:687
 
8586
#: src/stty.c:695
8278
8587
msgid ""
8279
8588
"   -evenp        same as -parenb cs8\n"
8280
8589
" * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
8284
8593
"   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
8285
8594
msgstr ""
8286
8595
 
8287
 
#: src/stty.c:695
 
8596
#: src/stty.c:703
8288
8597
msgid ""
8289
8598
"   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
8290
8599
"   -oddp         same as -parenb cs8\n"
8293
8602
"   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
8294
8603
msgstr ""
8295
8604
 
8296
 
#: src/stty.c:702
 
8605
#: src/stty.c:710
8297
8606
msgid ""
8298
8607
"   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
8299
8608
"                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
8301
8610
"   -raw          same as cooked\n"
8302
8611
msgstr ""
8303
8612
 
8304
 
#: src/stty.c:708
 
8613
#: src/stty.c:716
8305
8614
msgid ""
8306
8615
"   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
8307
8616
"                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
8311
8620
"                 characters to their default values\n"
8312
8621
msgstr ""
8313
8622
 
8314
 
#: src/stty.c:716
 
8623
#: src/stty.c:724
8315
8624
msgid ""
8316
8625
"\n"
8317
8626
"Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
8320
8629
"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
8321
8630
msgstr ""
8322
8631
 
8323
 
#: src/stty.c:788
 
8632
#: src/stty.c:796
8324
8633
#, c-format
8325
8634
msgid "only one device may be specified"
8326
8635
msgstr ""
8327
8636
 
8328
 
#: src/stty.c:818
 
8637
#: src/stty.c:826
8329
8638
#, c-format
8330
8639
msgid ""
8331
8640
"the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
8332
8641
"mutually exclusive"
8333
8642
msgstr ""
8334
8643
 
8335
 
#: src/stty.c:824
 
8644
#: src/stty.c:832
8336
8645
#, c-format
8337
8646
msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
8338
8647
msgstr ""
8339
8648
 
8340
 
#: src/stty.c:839
 
8649
#: src/stty.c:847
8341
8650
#, c-format
8342
8651
msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
8343
8652
msgstr ""
8344
8653
 
8345
 
#: src/stty.c:884 src/stty.c:994
 
8654
#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002
8346
8655
#, c-format
8347
8656
msgid "invalid argument %s"
8348
8657
msgstr "netinkamas argumentas %s"
8349
8658
 
8350
 
#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949
8351
 
#: src/stty.c:969
 
8659
#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957
 
8660
#: src/stty.c:977
8352
8661
#, c-format
8353
8662
msgid "missing argument to %s"
8354
8663
msgstr ""
8355
8664
 
8356
 
#: src/stty.c:975
 
8665
#: src/stty.c:983
8357
8666
#, c-format
8358
8667
msgid "invalid line discipline %s"
8359
8668
msgstr ""
8360
8669
 
8361
 
#: src/stty.c:1045
 
8670
#: src/stty.c:1053
8362
8671
#, c-format
8363
8672
msgid "%s: unable to perform all requested operations"
8364
8673
msgstr ""
8365
8674
 
8366
 
#: src/stty.c:1391
 
8675
#: src/stty.c:1399
8367
8676
#, c-format
8368
8677
msgid "%s: no size information for this device"
8369
8678
msgstr ""
8370
8679
 
8371
 
#: src/stty.c:1912
 
8680
#: src/stty.c:1920
8372
8681
#, c-format
8373
8682
msgid "invalid integer argument %s"
8374
8683
msgstr ""
8417
8726
#: src/system.h:544
8418
8727
msgid ""
8419
8728
"\n"
 
8729
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#: src/system.h:552
 
8733
msgid ""
 
8734
"\n"
8420
8735
"SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024).  Units\n"
8421
8736
"are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of "
8422
8737
"1000).\n"
8423
8738
msgstr ""
8424
8739
 
8425
 
#: src/system.h:553
 
8740
#: src/system.h:561
8426
8741
#, c-format
8427
8742
msgid ""
8428
8743
"\n"
8431
8746
"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n"
8432
8747
msgstr ""
8433
8748
 
8434
 
#: src/system.h:563
 
8749
#: src/system.h:571
8435
8750
#, c-format
8436
8751
msgid ""
8437
8752
"\n"
8444
8759
#. <http://translationproject.org/team/LANG_CODE.html> to form one of
8445
8760
#. the URLs at http://translationproject.org/team/.  Otherwise, replace
8446
8761
#. the entire URL with your translation team's email address.
8447
 
#: src/system.h:577
 
8762
#: src/system.h:585
8448
8763
#, c-format
8449
8764
msgid "Report %s translation bugs to <http://translationproject.org/team/>\n"
8450
8765
msgstr ""
8451
8766
 
8452
 
#: src/system.h:581
 
8767
#: src/system.h:589
8453
8768
#, c-format
8454
8769
msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n"
8455
8770
msgstr ""
8456
8771
 
8457
 
#: src/system.h:588
 
8772
#: src/system.h:596
8458
8773
#, fuzzy, c-format
8459
8774
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
8460
8775
msgstr "Bandykite „%s –help“, jei norite išsamesnės informacijos.\n"
8461
8776
 
8462
 
#: src/system.h:620
 
8777
#: src/system.h:628
8463
8778
#, c-format
8464
8779
msgid ""
8465
8780
"WARNING: Circular directory structure.\n"
8475
8790
msgstr "Jay Lepreau"
8476
8791
 
8477
8792
#: src/tac.c:137
 
8793
#, fuzzy
8478
8794
msgid ""
8479
8795
"Write each FILE to standard output, last line first.\n"
8480
8796
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
8797
msgstr ""
8481
8798
"\n"
8482
 
msgstr ""
 
8799
"Kai nenurodytas FAILAS, arba FAILAS yra -, nuskaityti standartinę įvestį.\n"
8483
8800
 
8484
 
#: src/tac.c:145
 
8801
#: src/tac.c:144
8485
8802
msgid ""
8486
8803
"  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
8487
8804
"  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
8488
8805
"  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
8489
8806
msgstr ""
8490
8807
 
8491
 
#: src/tac.c:235 src/tac.c:336
 
8808
#: src/tac.c:234 src/tac.c:335
8492
8809
#, c-format
8493
8810
msgid "%s: seek failed"
8494
8811
msgstr ""
8495
8812
 
8496
 
#: src/tac.c:264
 
8813
#: src/tac.c:263
8497
8814
#, c-format
8498
8815
msgid "record too large"
8499
8816
msgstr "įrašas per didelis"
8500
8817
 
8501
 
#: src/tac.c:451
 
8818
#: src/tac.c:450
8502
8819
#, fuzzy, c-format
8503
8820
msgid "failed to create temporary file in %s"
8504
8821
msgstr "nepavyksta sukurti laikino failo %s"
8505
8822
 
8506
 
#: src/tac.c:459
 
8823
#: src/tac.c:458
8507
8824
#, fuzzy, c-format
8508
8825
msgid "failed to open %s for writing"
8509
8826
msgstr "nepavyksta atverti %s rašymui"
8510
8827
 
8511
 
#: src/tac.c:476
 
8828
#: src/tac.c:475
8512
8829
#, fuzzy, c-format
8513
8830
msgid "failed to rewind stream for %s"
8514
8831
msgstr "nepavyko išlaikyti %s laikų"
8515
8832
 
8516
 
#: src/tac.c:512 src/tac.c:519
 
8833
#: src/tac.c:511 src/tac.c:518
8517
8834
#, c-format
8518
8835
msgid "%s: write error"
8519
8836
msgstr "%s: rašymo klaida"
8520
8837
 
8521
 
#: src/tac.c:572
 
8838
#: src/tac.c:571
8522
8839
#, fuzzy, c-format
8523
8840
msgid "failed to open %s for reading"
8524
8841
msgstr "nepavyksta atverti skaitymui %s"
8525
8842
 
8526
 
#: src/tac.c:630
 
8843
#: src/tac.c:629
8527
8844
#, c-format
8528
8845
msgid "separator cannot be empty"
8529
8846
msgstr "atskyriklis negali būti tuščias"
8539
8856
"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
8540
8857
"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
8541
8858
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8542
 
"\n"
8543
8859
msgstr ""
8544
8860
 
8545
 
#: src/tail.c:271
 
8861
#: src/tail.c:270
8546
8862
msgid ""
8547
8863
"  -c, --bytes=K            output the last K bytes; alternatively, use -c "
8548
8864
"+K\n"
8550
8866
"file\n"
8551
8867
msgstr ""
8552
8868
 
8553
 
#: src/tail.c:275
 
8869
#: src/tail.c:274
8554
8870
msgid ""
8555
8871
"  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
8556
8872
"                           output appended data as the file grows;\n"
8559
8875
"  -F                       same as --follow=name --retry\n"
8560
8876
msgstr ""
8561
8877
 
8562
 
#: src/tail.c:282
 
8878
#: src/tail.c:281
8563
8879
#, c-format
8564
8880
msgid ""
8565
8881
"  -n, --lines=K            output the last K lines, instead of the last %d;\n"
8573
8889
"                           With inotify, this option is rarely useful.\n"
8574
8890
msgstr ""
8575
8891
 
8576
 
#: src/tail.c:295
 
8892
#: src/tail.c:294
8577
8893
msgid ""
8578
8894
"      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
8579
8895
"  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
8582
8898
"                             name, i.e., with --follow=name\n"
8583
8899
msgstr ""
8584
8900
 
8585
 
#: src/tail.c:302
 
8901
#: src/tail.c:301
8586
8902
msgid ""
8587
8903
"  -s, --sleep-interval=N   with -f, sleep for approximately N seconds\n"
8588
8904
"                             (default 1.0) between iterations.\n"
8591
8907
"  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
8592
8908
msgstr ""
8593
8909
 
8594
 
#: src/tail.c:311
 
8910
#: src/tail.c:310
8595
8911
msgid ""
8596
8912
"\n"
8597
8913
"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a '+',\n"
8602
8918
"\n"
8603
8919
msgstr ""
8604
8920
 
8605
 
#: src/tail.c:320
 
8921
#: src/tail.c:319
8606
8922
msgid ""
8607
8923
"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
8608
8924
"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
8612
8928
"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n"
8613
8929
msgstr ""
8614
8930
 
8615
 
#: src/tail.c:379
 
8931
#: src/tail.c:378
8616
8932
#, c-format
8617
8933
msgid "closing %s (fd=%d)"
8618
8934
msgstr ""
8619
8935
 
8620
 
#: src/tail.c:454
 
8936
#: src/tail.c:453
8621
8937
#, c-format
8622
8938
msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
8623
8939
msgstr ""
8624
8940
 
8625
 
#: src/tail.c:458
 
8941
#: src/tail.c:457
8626
8942
#, c-format
8627
8943
msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
8628
8944
msgstr ""
8629
8945
 
8630
 
#: src/tail.c:895
 
8946
#: src/tail.c:894
8631
8947
#, c-format
8632
8948
msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling"
8633
8949
msgstr ""
8634
8950
 
8635
 
#: src/tail.c:907
 
8951
#: src/tail.c:906
8636
8952
#, c-format
8637
8953
msgid ""
8638
8954
"unrecognized file system type 0x%08lx for %s. please report this to %s. "
8639
8955
"reverting to polling"
8640
8956
msgstr ""
8641
8957
 
8642
 
#: src/tail.c:964
 
8958
#: src/tail.c:963
8643
8959
#, c-format
8644
8960
msgid "%s has become inaccessible"
8645
8961
msgstr ""
8646
8962
 
8647
 
#: src/tail.c:981
 
8963
#: src/tail.c:980
8648
8964
#, c-format
8649
8965
msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
8650
8966
msgstr ""
8651
8967
 
8652
 
#: src/tail.c:990
 
8968
#: src/tail.c:989
8653
8969
#, c-format
8654
8970
msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name"
8655
8971
msgstr ""
8656
8972
 
8657
 
#: src/tail.c:1011
 
8973
#: src/tail.c:1010
8658
8974
#, c-format
8659
8975
msgid "%s has become accessible"
8660
8976
msgstr ""
8661
8977
 
8662
 
#: src/tail.c:1019
 
8978
#: src/tail.c:1018
8663
8979
#, c-format
8664
8980
msgid "%s has appeared;  following end of new file"
8665
8981
msgstr ""
8666
8982
 
8667
 
#: src/tail.c:1030
 
8983
#: src/tail.c:1029
8668
8984
#, c-format
8669
8985
msgid "%s has been replaced;  following end of new file"
8670
8986
msgstr ""
8671
8987
 
8672
 
#: src/tail.c:1131
 
8988
#: src/tail.c:1130
8673
8989
#, c-format
8674
8990
msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
8675
8991
msgstr ""
8676
8992
 
8677
 
#: src/tail.c:1173 src/tail.c:1288
 
8993
#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287
8678
8994
#, c-format
8679
8995
msgid "%s: file truncated"
8680
8996
msgstr ""
8681
8997
 
8682
 
#: src/tail.c:1197 src/tail.c:1443
 
8998
#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442
8683
8999
#, c-format
8684
9000
msgid "no files remaining"
8685
9001
msgstr "nebeliko failų"
8686
9002
 
8687
 
#: src/tail.c:1370
 
9003
#: src/tail.c:1369
8688
9004
#, fuzzy, c-format
8689
9005
msgid "cannot watch parent directory of %s"
8690
9006
msgstr "neįmanoma sukurti %s aplanko"
8691
9007
 
8692
 
#: src/tail.c:1373 src/tail.c:1388
 
9008
#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387
8693
9009
#, fuzzy, c-format
8694
9010
msgid "inotify resources exhausted"
8695
9011
msgstr "baigėsi atmintis"
8696
9012
 
8697
 
#: src/tail.c:1391 src/tail.c:1520
 
9013
#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519
8698
9014
#, fuzzy, c-format
8699
9015
msgid "cannot watch %s"
8700
9016
msgstr "nepavyksta patikrinti %s"
8701
9017
 
8702
 
#: src/tail.c:1474
 
9018
#: src/tail.c:1473
8703
9019
#, c-format
8704
9020
msgid "error monitoring inotify event"
8705
9021
msgstr ""
8706
9022
 
8707
 
#: src/tail.c:1494
 
9023
#: src/tail.c:1493
8708
9024
#, fuzzy, c-format
8709
9025
msgid "error reading inotify event"
8710
9026
msgstr "klaida skaitant %s"
8711
9027
 
8712
 
#: src/tail.c:1787
 
9028
#: src/tail.c:1786
8713
9029
#, c-format
8714
9030
msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
8715
9031
msgstr ""
8716
9032
 
8717
 
#: src/tail.c:1904
 
9033
#: src/tail.c:1903
8718
9034
#, c-format
8719
9035
msgid "number in %s is too large"
8720
9036
msgstr ""
8721
9037
 
8722
 
#: src/tail.c:1976
 
9038
#: src/tail.c:1975
8723
9039
#, c-format
8724
9040
msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
8725
9041
msgstr ""
8726
9042
 
8727
 
#: src/tail.c:1992
 
9043
#: src/tail.c:1991
8728
9044
#, c-format
8729
9045
msgid "%s: invalid PID"
8730
9046
msgstr ""
8731
9047
 
8732
 
#: src/tail.c:2011
 
9048
#: src/tail.c:2010
8733
9049
#, c-format
8734
9050
msgid "%s: invalid number of seconds"
8735
9051
msgstr ""
8736
9052
 
8737
 
#: src/tail.c:2027
 
9053
#: src/tail.c:2026
8738
9054
#, c-format
8739
9055
msgid "option used in invalid context -- %c"
8740
9056
msgstr ""
8741
9057
 
8742
 
#: src/tail.c:2035
 
9058
#: src/tail.c:2034
8743
9059
#, c-format
8744
9060
msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
8745
9061
msgstr ""
8746
9062
 
8747
 
#: src/tail.c:2039
 
9063
#: src/tail.c:2038
8748
9064
#, c-format
8749
9065
msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
8750
9066
msgstr ""
8751
9067
 
8752
 
#: src/tail.c:2042
 
9068
#: src/tail.c:2041
8753
9069
#, c-format
8754
9070
msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
8755
9071
msgstr ""
8756
9072
 
8757
 
#: src/tail.c:2143
 
9073
#: src/tail.c:2142
8758
9074
#, c-format
8759
9075
msgid "cannot follow %s by name"
8760
9076
msgstr ""
8761
9077
 
8762
 
#: src/tail.c:2149
 
9078
#: src/tail.c:2148
8763
9079
#, c-format
8764
9080
msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
8765
9081
msgstr ""
8766
9082
 
8767
 
#: src/tail.c:2210
 
9083
#: src/tail.c:2209
8768
9084
#, c-format
8769
9085
msgid "inotify cannot be used, reverting to polling"
8770
9086
msgstr ""
8964
9280
msgid "extra argument %s"
8965
9281
msgstr ""
8966
9282
 
8967
 
#: src/timeout.c:127
 
9283
#: src/timeout.c:112
 
9284
#, c-format
 
9285
msgid "warning: sigprocmask"
 
9286
msgstr ""
 
9287
 
 
9288
#: src/timeout.c:145
8968
9289
#, c-format
8969
9290
msgid "warning: timer_settime"
8970
9291
msgstr ""
8971
9292
 
8972
 
#: src/timeout.c:132
 
9293
#: src/timeout.c:150
8973
9294
#, c-format
8974
9295
msgid "warning: timer_create"
8975
9296
msgstr ""
8976
9297
 
8977
 
#: src/timeout.c:207
 
9298
#: src/timeout.c:225
8978
9299
#, fuzzy, c-format
8979
9300
msgid ""
8980
9301
"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n"
8983
9304
"Naudojimas: %s KOMANDA [ARG]...\n"
8984
9305
"  arba:  %s PARAMETRAS\n"
8985
9306
 
8986
 
#: src/timeout.c:211
8987
 
msgid ""
8988
 
"Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n"
8989
 
"\n"
8990
 
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 
9307
#: src/timeout.c:229
 
9308
msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n"
8991
9309
msgstr ""
8992
9310
 
8993
 
#: src/timeout.c:216
 
9311
#: src/timeout.c:235
8994
9312
msgid ""
 
9313
"      --preserve-status\n"
 
9314
"                 exit with the same status as COMMAND, even when the\n"
 
9315
"                 command times out\n"
8995
9316
"      --foreground\n"
8996
9317
"                 When not running timeout directly from a shell prompt,\n"
8997
9318
"                 allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY "
9006
9327
"                 See 'kill -l' for a list of signals\n"
9007
9328
msgstr ""
9008
9329
 
9009
 
#: src/timeout.c:232
 
9330
#: src/timeout.c:254
9010
9331
msgid ""
9011
9332
"\n"
9012
9333
"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n"
9014
9335
"days.\n"
9015
9336
msgstr ""
9016
9337
 
9017
 
#: src/timeout.c:237
 
9338
#: src/timeout.c:259
9018
9339
msgid ""
9019
9340
"\n"
9020
 
"If the command times out, then exit with status 124.  Otherwise, exit\n"
9021
 
"with the status of COMMAND.  If no signal is specified, send the TERM\n"
9022
 
"signal upon timeout.  The TERM signal kills any process that does not\n"
9023
 
"block or catch that signal.  For other processes, it may be necessary to\n"
9024
 
"use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught.  If the\n"
9025
 
"KILL (9) signal is sent, the exit status is 128+9 rather than 124.\n"
 
9341
"If the command times out, and --preserve-status is not set, then exit with\n"
 
9342
"status 124.  Otherwise, exit with the status of COMMAND.  If no signal\n"
 
9343
"is specified, send the TERM signal upon timeout.  The TERM signal kills\n"
 
9344
"any process that does not block or catch that signal.  It may be necessary\n"
 
9345
"to use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught, in which\n"
 
9346
"case the exit status is 128+9 rather than 124.\n"
9026
9347
msgstr ""
9027
9348
 
9028
 
#: src/timeout.c:341
 
9349
#: src/timeout.c:363
9029
9350
#, c-format
9030
9351
msgid "warning: disabling core dumps failed"
9031
9352
msgstr ""
9032
9353
 
9033
 
#: src/timeout.c:445
 
9354
#: src/timeout.c:471
9034
9355
#, fuzzy, c-format
9035
9356
msgid "error waiting for command"
9036
9357
msgstr "klaida rašant %s"
9037
9358
 
9038
 
#: src/timeout.c:456
 
9359
#: src/timeout.c:482
9039
9360
#, c-format
9040
9361
msgid "the monitored command dumped core"
9041
9362
msgstr ""
9050
9371
msgid "Randy Smith"
9051
9372
msgstr "Randy Smith"
9052
9373
 
9053
 
#: src/touch.c:115 src/touch.c:310
 
9374
#: src/touch.c:115 src/touch.c:309
9054
9375
#, c-format
9055
9376
msgid "invalid date format %s"
9056
9377
msgstr "netaisyklingas datos formatas %s"
9074
9395
"\n"
9075
9396
"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n"
9076
9397
"change the times of the file associated with standard output.\n"
9077
 
"\n"
9078
9398
msgstr ""
9079
9399
 
9080
 
#: src/touch.c:226
 
9400
#: src/touch.c:225
9081
9401
msgid ""
9082
9402
"  -a                     change only the access time\n"
9083
9403
"  -c, --no-create        do not create any files\n"
9085
9405
"  -f                     (ignored)\n"
9086
9406
msgstr ""
9087
9407
 
9088
 
#: src/touch.c:232
 
9408
#: src/touch.c:231
9089
9409
msgid ""
9090
9410
"  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
9091
9411
"referenced\n"
9094
9414
"  -m                     change only the modification time\n"
9095
9415
msgstr ""
9096
9416
 
9097
 
#: src/touch.c:238
 
9417
#: src/touch.c:237
9098
9418
msgid ""
9099
9419
"  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
9100
9420
"  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
9103
9423
"                           WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
9104
9424
msgstr ""
9105
9425
 
9106
 
#: src/touch.c:247
 
9426
#: src/touch.c:246
9107
9427
msgid ""
9108
9428
"\n"
9109
9429
"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
9110
9430
msgstr ""
9111
9431
 
9112
 
#: src/touch.c:336
 
9432
#: src/touch.c:335
9113
9433
#, c-format
9114
9434
msgid "cannot specify times from more than one source"
9115
9435
msgstr ""
9116
9436
 
9117
 
#: src/touch.c:410
 
9437
#: src/touch.c:409
9118
9438
#, c-format
9119
9439
msgid ""
9120
9440
"warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
9332
9652
"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n"
9333
9653
"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n"
9334
9654
"reads as zero bytes.\n"
9335
 
"\n"
9336
9655
msgstr ""
9337
9656
 
9338
 
#: src/truncate.c:110
 
9657
#: src/truncate.c:109
9339
9658
msgid "  -c, --no-create        do not create any files\n"
9340
9659
msgstr ""
9341
9660
 
9342
 
#: src/truncate.c:113
 
9661
#: src/truncate.c:112
9343
9662
msgid ""
9344
9663
"  -o, --io-blocks        treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n"
9345
9664
msgstr ""
9346
9665
 
9347
 
#: src/truncate.c:116
 
9666
#: src/truncate.c:115
9348
9667
msgid ""
9349
9668
"  -r, --reference=RFILE  base size on RFILE\n"
9350
9669
"  -s, --size=SIZE        set or adjust the file size by SIZE\n"
9351
9670
msgstr ""
9352
9671
 
9353
 
#: src/truncate.c:122
 
9672
#: src/truncate.c:121
9354
9673
msgid ""
9355
9674
"\n"
9356
9675
"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n"
9358
9677
"'/' round down to multiple of, '%' round up to multiple of.\n"
9359
9678
msgstr ""
9360
9679
 
9361
 
#: src/truncate.c:150
 
9680
#: src/truncate.c:149
9362
9681
#, c-format
9363
9682
msgid "overflow in %<PRIdMAX> * %<PRIdMAX> byte blocks for file %s"
9364
9683
msgstr ""
9365
9684
 
9366
 
#: src/truncate.c:174
 
9685
#: src/truncate.c:173
9367
9686
#, c-format
9368
9687
msgid "%s has unusable, apparently negative size"
9369
9688
msgstr ""
9370
9689
 
9371
 
#: src/truncate.c:184 src/truncate.c:385
 
9690
#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384
9372
9691
#, fuzzy, c-format
9373
9692
msgid "cannot get the size of %s"
9374
9693
msgstr "negalima sukūrti fifo %s"
9375
9694
 
9376
 
#: src/truncate.c:206
 
9695
#: src/truncate.c:205
9377
9696
#, c-format
9378
9697
msgid "overflow rounding up size of file %s"
9379
9698
msgstr ""
9380
9699
 
9381
 
#: src/truncate.c:216
 
9700
#: src/truncate.c:215
9382
9701
#, c-format
9383
9702
msgid "overflow extending size of file %s"
9384
9703
msgstr ""
9385
9704
 
9386
 
#: src/truncate.c:231
 
9705
#: src/truncate.c:230
9387
9706
#, c-format
9388
9707
msgid "failed to truncate %s at %<PRIdMAX> bytes"
9389
9708
msgstr ""
9390
9709
 
9391
 
#: src/truncate.c:304
 
9710
#: src/truncate.c:303
9392
9711
#, fuzzy, c-format
9393
9712
msgid "multiple relative modifiers specified"
9394
9713
msgstr "nurodyta keletas tikslo aplankų"
9395
9714
 
9396
 
#: src/truncate.c:334
 
9715
#: src/truncate.c:333
9397
9716
#, fuzzy, c-format
9398
9717
msgid "you must specify either %s or %s"
9399
9718
msgstr "privalote nurodyti vieną iš %s arba %s"
9400
9719
 
9401
 
#: src/truncate.c:341
 
9720
#: src/truncate.c:340
9402
9721
#, fuzzy, c-format
9403
9722
msgid "you must specify a relative %s with %s"
9404
9723
msgstr "privalote nurodyti vieną iš %s arba %s"
9405
9724
 
9406
 
#: src/truncate.c:348
 
9725
#: src/truncate.c:347
9407
9726
#, c-format
9408
9727
msgid "%s was specified but %s was not"
9409
9728
msgstr ""
9410
9729
 
9411
 
#: src/truncate.c:405
 
9730
#: src/truncate.c:404
9412
9731
#, c-format
9413
9732
msgid "cannot open %s for writing"
9414
9733
msgstr "nepavyksta atverti %s rašymui"
9480
9799
msgstr ""
9481
9800
 
9482
9801
#: src/unexpand.c:117
 
9802
#, fuzzy
9483
9803
msgid ""
9484
9804
"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
9485
9805
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
 
9806
msgstr ""
9486
9807
"\n"
9487
 
msgstr ""
 
9808
"Kai nenurodytas FAILAS, arba FAILAS yra -, nuskaityti standartinę įvestį.\n"
9488
9809
 
9489
 
#: src/unexpand.c:125
 
9810
#: src/unexpand.c:124
9490
9811
msgid ""
9491
9812
"  -a, --all        convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
9492
9813
"      --first-only  convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
9494
9815
"  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
9495
9816
msgstr ""
9496
9817
 
9497
 
#: src/unexpand.c:153
 
9818
#: src/unexpand.c:152
9498
9819
#, c-format
9499
9820
msgid "tabs are too far apart"
9500
9821
msgstr ""
9501
9822
 
9502
 
#: src/unexpand.c:505
 
9823
#: src/unexpand.c:504
9503
9824
#, c-format
9504
9825
msgid "tab stop value is too large"
9505
9826
msgstr ""
9515
9836
"writing to OUTPUT (or standard output).\n"
9516
9837
"\n"
9517
9838
"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n"
9518
 
"\n"
9519
9839
msgstr ""
9520
9840
 
9521
 
#: src/uniq.c:148
 
9841
#: src/uniq.c:147
9522
9842
msgid ""
9523
9843
"  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
9524
9844
"  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
9525
9845
msgstr ""
9526
9846
 
9527
 
#: src/uniq.c:152
 
9847
#: src/uniq.c:151
9528
9848
msgid ""
9529
9849
"  -D, --all-repeated[=delimit-method]  print all duplicate lines\n"
9530
9850
"                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
9536
9856
"  -z, --zero-terminated  end lines with 0 byte, not newline\n"
9537
9857
msgstr ""
9538
9858
 
9539
 
#: src/uniq.c:162
 
9859
#: src/uniq.c:161
9540
9860
msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
9541
9861
msgstr ""
9542
9862
 
9543
 
#: src/uniq.c:167
 
9863
#: src/uniq.c:166
9544
9864
msgid ""
9545
9865
"\n"
9546
9866
"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n"
9547
9867
"characters.  Fields are skipped before chars.\n"
9548
9868
msgstr ""
9549
9869
 
9550
 
#: src/uniq.c:172
 
9870
#: src/uniq.c:171
9551
9871
msgid ""
9552
9872
"\n"
9553
9873
"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n"
9555
9875
"Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n"
9556
9876
msgstr ""
9557
9877
 
9558
 
#: src/uniq.c:359
 
9878
#: src/uniq.c:358
9559
9879
#, c-format
9560
9880
msgid "too many repeated lines"
9561
9881
msgstr ""
9562
9882
 
9563
 
#: src/uniq.c:522
 
9883
#: src/uniq.c:521
9564
9884
msgid "invalid number of fields to skip"
9565
9885
msgstr ""
9566
9886
 
9567
 
#: src/uniq.c:531
 
9887
#: src/uniq.c:530
9568
9888
msgid "invalid number of bytes to skip"
9569
9889
msgstr ""
9570
9890
 
9571
 
#: src/uniq.c:540
 
9891
#: src/uniq.c:539
9572
9892
msgid "invalid number of bytes to compare"
9573
9893
msgstr ""
9574
9894
 
9575
 
#: src/uniq.c:559
 
9895
#: src/uniq.c:558
9576
9896
#, c-format
9577
9897
msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
9578
9898
msgstr ""
9623
9943
msgstr[1] ""
9624
9944
msgstr[2] ""
9625
9945
 
 
9946
#: src/uptime.c:149
 
9947
#, c-format
 
9948
msgid "up  %2d:%02d,  "
 
9949
msgstr ""
 
9950
 
9626
9951
#: src/uptime.c:151
9627
9952
#, c-format
9628
9953
msgid "%lu user"
9847
10172
"Pakartotinai išvesti  eilutę su nurodyta EILUTĖ(čių) reikšme, arba `y'.\n"
9848
10173
"\n"
9849
10174
 
9850
 
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
9851
 
#~ msgstr "%s: neleistinas parametras – %c\n"
 
10175
#, fuzzy
 
10176
#~ msgid "  returning value: '%s'\n"
 
10177
#~ msgstr "kuriamas failas %s\n"
9852
10178
 
9853
 
#~ msgid "invalid argument: %s"
9854
 
#~ msgstr "netinkamas argumentas: %s"
 
10179
#, fuzzy
 
10180
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [NUMBER]\n"
 
10181
#~ msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... [NAUDOTOJAS]...\n"
9855
10182
 
9856
10183
#~ msgid ""
9857
10184
#~ "\n"
9864
10191
#~ "  %s /usr/bin/sort         Išvedimas „sort“.\n"
9865
10192
#~ "  %s include/stdio.h .h    Išvedimas „stdio“.\n"
9866
10193
 
9867
 
#~ msgid "%s"
9868
 
#~ msgstr "%s"
 
10194
#~ msgid "reading %s"
 
10195
#~ msgstr "skaitoma %s"
 
10196
 
 
10197
#~ msgid "writing %s"
 
10198
#~ msgstr "rašoma %s"
 
10199
 
 
10200
#~ msgid "closing %s"
 
10201
#~ msgstr "uždaroma %s"
 
10202
 
 
10203
#~ msgid "accessing %s"
 
10204
#~ msgstr "dirbama su %s"
 
10205
 
 
10206
#~ msgid "opening %s"
 
10207
#~ msgstr "atveriamas %s"
 
10208
 
 
10209
#~ msgid ""
 
10210
#~ "Usage: %s NAME\n"
 
10211
#~ "  or:  %s OPTION\n"
 
10212
#~ msgstr ""
 
10213
#~ "Naudojimas: %s PAVADINIMAS\n"
 
10214
#~ "  arba:  %s PARAMETRAS\n"
 
10215
 
 
10216
#, fuzzy
 
10217
#~ msgid ""
 
10218
#~ "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead"
 
10219
#~ msgstr "--reply parametras nebenaudojamas; vietoj jo naudokite -i arba -f"
 
10220
 
 
10221
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 
10222
#~ msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... FAILAS\n"
 
10223
 
 
10224
#~ msgid "Password:"
 
10225
#~ msgstr "Slaptažodis:"
 
10226
 
 
10227
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
 
10228
#~ msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... [-] [NAUDOTOJAS [ARG]...]\n"
 
10229
 
 
10230
#~ msgid "user %s does not exist"
 
10231
#~ msgstr "naudotojas %s nerastas"
 
10232
 
 
10233
#~ msgid "incorrect password"
 
10234
#~ msgstr "neteisingas slaptažodis"
 
10235
 
 
10236
#~ msgid "warning: cannot change directory to %s"
 
10237
#~ msgstr "dėmesio: nepavyko pakeisti aplanko į %s"
9869
10238
 
9870
10239
#~ msgid ""
9871
10240
#~ "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
9890
10259
#~ "  -f, --file=DATAFILE kaip --date, vieną kartą kiekvienai linijai "
9891
10260
#~ "DATAFILE faile\n"
9892
10261
 
9893
 
#~ msgid ""
9894
 
#~ "Usage: %s NAME\n"
9895
 
#~ "  or:  %s OPTION\n"
9896
 
#~ msgstr ""
9897
 
#~ "Naudojimas: %s PAVADINIMAS\n"
9898
 
#~ "  arba:  %s PARAMETRAS\n"
 
10262
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
10263
#~ msgstr "%s: neleistinas parametras – %c\n"
 
10264
 
 
10265
#~ msgid "invalid argument: %s"
 
10266
#~ msgstr "netinkamas argumentas: %s"
 
10267
 
 
10268
#~ msgid "%s"
 
10269
#~ msgstr "%s"
 
10270
 
 
10271
#~ msgid "cannot create link %s"
 
10272
#~ msgstr "negaliu sukurti nuorodos %s"
9899
10273
 
9900
10274
#~ msgid "cannot remove %s directory %s"
9901
10275
#~ msgstr "nepavyksta pašalinti %s aplanko %s"
9902
10276
 
9903
 
#~ msgid "Password:"
9904
 
#~ msgstr "Slaptažodis:"
9905
 
 
9906
 
#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
9907
 
#~ msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAS]... [-] [NAUDOTOJAS [ARG]...]\n"
9908
 
 
9909
 
#~ msgid "user %s does not exist"
9910
 
#~ msgstr "naudotojas %s nerastas"
9911
 
 
9912
 
#~ msgid "incorrect password"
9913
 
#~ msgstr "neteisingas slaptažodis"
9914
 
 
9915
 
#~ msgid "warning: cannot change directory to %s"
9916
 
#~ msgstr "dėmesio: nepavyko pakeisti aplanko į %s"
9917
 
 
9918
10277
#~ msgid "creating %s"
9919
10278
#~ msgstr "kuriamas %s"
9920
10279