~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/muon/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW/muon-installer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scarlett Clark
  • Date: 2015-03-24 07:36:31 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 86.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324073631-7nmay5episnfkdlt
Tags: upstream-5.2.2
Import upstream version 5.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2012.
5
 
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010, 2011, 2012.
6
 
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2010, 2013.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: \n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 12:17+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:25+0800\n"
13
 
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
14
 
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
15
 
"Language: zh_TW\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
 
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
25
 
 
26
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your emails"
28
 
msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
29
 
 
30
 
#: installer/ApplicationLauncher.cpp:43
31
 
msgid "The following application was just installed, click on it to launch:"
32
 
msgid_plural ""
33
 
"The following applications were just installed, click on them to launch:"
34
 
msgstr[0] "以下的應用程式剛剛才安裝好,點擊它們以啟動:"
35
 
 
36
 
#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:64
37
 
msgctxt "@label Line edit click message"
38
 
msgid "Search"
39
 
msgstr "搜尋"
40
 
 
41
 
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:65
42
 
msgid "Get Software"
43
 
msgstr "取得軟體"
44
 
 
45
 
#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:118
46
 
msgctxt "@label"
47
 
msgid "Search Results"
48
 
msgstr "搜尋結果"
49
 
 
50
 
#: installer/main.cpp:31
51
 
msgid "An application manager"
52
 
msgstr "應用程式管理員"
53
 
 
54
 
#: installer/main.cpp:35
55
 
msgid "Muon Software Center"
56
 
msgstr "Muon 軟體中心"
57
 
 
58
 
#: installer/main.cpp:36
59
 
msgid "©2010-2012 Jonathan Thomas"
60
 
msgstr "©2010-2012 Jonathan Thomas"
61
 
 
62
 
#: installer/main.cpp:37
63
 
msgid "Jonathan Thomas"
64
 
msgstr "Jonathan Thomas"
65
 
 
66
 
#: installer/MainWindow.cpp:217
67
 
msgctxt "@item:inlistbox"
68
 
msgid "Provided by Kubuntu"
69
 
msgstr "由 Kubuntu 提供"
70
 
 
71
 
#: installer/MainWindow.cpp:222
72
 
msgctxt "@item:inlistbox"
73
 
msgid "Provided by Debian"
74
 
msgstr "由 Debian 提供"
75
 
 
76
 
#: installer/MainWindow.cpp:228
77
 
msgctxt ""
78
 
"@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. "
79
 
msgid "Canonical Partners"
80
 
msgstr "Canonical 夥伴"
81
 
 
82
 
#: installer/MainWindow.cpp:237
83
 
msgctxt "@item:inlistbox An independent software source"
84
 
msgid "Independent"
85
 
msgstr "獨立"
86
 
 
87
 
#: installer/MainWindow.cpp:288
88
 
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software"
89
 
msgid "Get Software"
90
 
msgstr "取得軟體"
91
 
 
92
 
#: installer/MainWindow.cpp:294
93
 
msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software"
94
 
msgid "Installed Software"
95
 
msgstr "已安裝軟體"
96
 
 
97
 
#: installer/MainWindow.cpp:315
98
 
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view"
99
 
msgid "History"
100
 
msgstr "歷史紀錄"
101
 
 
102
 
#: installer/MainWindow.cpp:394
103
 
#, kde-format
104
 
msgctxt "@info"
105
 
msgid "%1 was successfully installed."
106
 
msgstr "%1 已成功安裝。"
107
 
 
108
 
#: installer/MainWindow.cpp:397
109
 
msgctxt "@action"
110
 
msgid "Start"
111
 
msgstr "開始"
112
 
 
113
 
#: installer/MainWindow.cpp:403
114
 
msgctxt "@info"
115
 
msgid "Applications successfully installed."
116
 
msgstr "並用程式已成功安裝。"
117
 
 
118
 
#: installer/MainWindow.cpp:404
119
 
msgctxt "@action"
120
 
msgid "Run New Applications..."
121
 
msgstr "執行新的應用程式..."
122
 
 
123
 
#: installer/MainWindow.cpp:426
124
 
msgctxt "@title:window"
125
 
msgid "Installation Complete"
126
 
msgstr "安裝完成"
127
 
 
128
 
#: installer/MainWindow.cpp:454
129
 
msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the progress view"
130
 
msgid "In Progress"
131
 
msgstr "進行中"
132
 
 
133
 
#: installer/ProgressView.cpp:37
134
 
msgctxt "@info"
135
 
msgid "<title>In Progress</title>"
136
 
msgstr "<title>進行中</title>"
137
 
 
138
 
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:59
139
 
msgctxt "@title"
140
 
msgid "Addons"
141
 
msgstr "外加功能"
142
 
 
143
 
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:86
144
 
msgctxt "@action:button"
145
 
msgid "Revert"
146
 
msgstr "回復"
147
 
 
148
 
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:92
149
 
msgctxt "@action:button"
150
 
msgid "Apply"
151
 
msgstr "套用"
152
 
 
153
 
#: installer/ResourceDetailsView/AddonsWidget.cpp:93
154
 
msgctxt "@info:tooltip"
155
 
msgid "Apply changes to addons"
156
 
msgstr "套用變更到外加功能"
157
 
 
158
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:147
159
 
msgctxt "@info"
160
 
msgid "Find in the menu:"
161
 
msgstr "在選單中尋找:"
162
 
 
163
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:236
164
 
msgctxt "@label Label preceding the app size"
165
 
msgid "Total Size:"
166
 
msgstr "總共大小:"
167
 
 
168
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:243
169
 
msgctxt "@label/rich Label preceding the app version"
170
 
msgid "Version:"
171
 
msgstr "版本:"
172
 
 
173
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:250
174
 
msgctxt "@label Label preceding the app license"
175
 
msgid "License:"
176
 
msgstr "授權:"
177
 
 
178
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:257
179
 
msgctxt "@label Label preceding the app support"
180
 
msgid "Support:"
181
 
msgstr "支援:"
182
 
 
183
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:328
184
 
#, kde-format
185
 
msgctxt "@label The number of ratings the app has"
186
 
msgid "%1 rating"
187
 
msgid_plural "%1 ratings"
188
 
msgstr[0] "%1 個評分"
189
 
 
190
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:356
191
 
msgctxt "@label visible text for an app's URL"
192
 
msgid "Website"
193
 
msgstr "網站"
194
 
 
195
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:463
196
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:504
197
 
msgctxt "@info:status Progress text when waiting"
198
 
msgid "Waiting"
199
 
msgstr "等待中"
200
 
 
201
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:537
202
 
msgctxt "@action"
203
 
msgid "Install"
204
 
msgstr "安裝"
205
 
 
206
 
#: installer/ResourceDetailsView/ResourceDetailsWidget.cpp:541
207
 
msgctxt "@action"
208
 
msgid "Remove"
209
 
msgstr "移除"
210
 
 
211
 
#: installer/ResourceView/ResourceDelegate.cpp:62
212
 
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:56
213
 
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:116
214
 
msgid "Install"
215
 
msgstr "安裝"
216
 
 
217
 
#: installer/ResourceView/ResourceDelegate.cpp:64
218
 
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:52
219
 
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:113
220
 
msgid "Remove"
221
 
msgstr "移除"
222
 
 
223
 
#: installer/ResourceView/ResourceExtender.cpp:42
224
 
msgid "More Info"
225
 
msgstr "更多資訊"
226
 
 
227
 
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:65
228
 
msgid "Show technical items"
229
 
msgstr "顯示技術項目"
230
 
 
231
 
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:71
232
 
msgid "Sort:"
233
 
msgstr "排序:"
234
 
 
235
 
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:73
236
 
msgctxt "@item:inlistbox"
237
 
msgid "By Name"
238
 
msgstr "依名稱"
239
 
 
240
 
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:74
241
 
msgctxt "@item:inlistbox"
242
 
msgid "By Top Rated"
243
 
msgstr "依最高評分"
244
 
 
245
 
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:75
246
 
msgctxt "@item:inlistbox"
247
 
msgid "By Most Buzz"
248
 
msgstr "依最多呼叫"
249
 
 
250
 
#: installer/ResourceView/ResourceViewWidget.cpp:213
251
 
msgctxt "@item:inlistbox"
252
 
msgid "By Relevancy"
253
 
msgstr "依關聯性"
254
 
 
255
 
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:57
256
 
msgctxt "@title"
257
 
msgid "Reviews"
258
 
msgstr "回顧"
259
 
 
260
 
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:73
261
 
msgctxt "@info:status"
262
 
msgid "Loading reviews"
263
 
msgstr "載入回顧中"
264
 
 
265
 
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:79
266
 
msgctxt "@action"
267
 
msgid "Check for more reviews"
268
 
msgstr "查看更多回顧"
269
 
 
270
 
#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:103
271
 
msgctxt "@info:status"
272
 
msgid "No reviews available"
273
 
msgstr "沒有可用的回顧"
274
 
 
275
 
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:124
276
 
#, kde-format
277
 
msgctxt "@label Formatted: username, date"
278
 
msgid "%1, %2"
279
 
msgstr "%1, %2"
280
 
 
281
 
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:136
282
 
#, kde-format
283
 
msgctxt "@label"
284
 
msgid "This review was written for an older version (Version: %1)"
285
 
msgstr "這個回顧是為了較舊版本(版號:%1)所寫的"
286
 
 
287
 
#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:143
288
 
#, kde-format
289
 
msgctxt "@label"
290
 
msgid "%1 out of %2 person found this review useful"
291
 
msgid_plural "%1 out of %2 people found this review useful"
292
 
msgstr[0] "%2 個人中的 %1 個覺得這個回顧很有用"
 
 
b'\\ No newline at end of file'