1211
1297
"year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
1214
#: exportwebdialog.cpp:52
1300
#: dialog/exportwebdialog.cpp:52
1215
1301
msgid "Export Calendar as Web Page"
1216
1302
msgstr "Easpórtáil Féilire mar Leathanach Gréasáin"
1218
#: exportwebdialog.cpp:58
1304
#: dialog/exportwebdialog.cpp:58
1220
1306
msgstr "Easpórtáil"
1222
#: exportwebdialog.cpp:117
1308
#: dialog/exportwebdialog.cpp:117
1224
1310
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
1225
1311
"modifications will be lost."
1228
#: exportwebdialog.cpp:119
1314
#: dialog/exportwebdialog.cpp:119
1229
1315
msgid "Setting Default Preferences"
1230
1316
msgstr "Sainroghanna Réamhshocraithe á Socrú"
1232
#: exportwebdialog.cpp:120
1318
#: dialog/exportwebdialog.cpp:120
1233
1319
msgid "Reset to Defaults"
1234
1320
msgstr "Fill ar Réamhshocruithe"
1236
#: exportwebdialog.cpp:128
1322
#: dialog/exportwebdialog.cpp:128
1237
1323
msgctxt "general settings for html export"
1238
1324
msgid "General"
1239
1325
msgstr "Ginearálta"
1241
1327
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateRangeGroup)
1242
#: exportwebdialog.cpp:132 searchdialog_base.ui:174
1328
#: dialog/exportwebdialog.cpp:132 ui/searchdialog_base.ui:174
1243
1329
msgid "Date Range"
1244
1330
msgstr "Raon Dátaí"
1246
#: exportwebdialog.cpp:144
1332
#: dialog/exportwebdialog.cpp:144
1247
1333
msgid "View Type"
1248
1334
msgstr "Cineál Amhairc"
1250
#: exportwebdialog.cpp:163
1336
#: dialog/exportwebdialog.cpp:163
1251
1337
msgid "Destination"
1252
1338
msgstr "Sprioc"
1254
#: exportwebdialog.cpp:187
1340
#: dialog/exportwebdialog.cpp:187
1256
1342
msgstr "Tascanna"
1258
#: exportwebdialog.cpp:211
1344
#: dialog/exportwebdialog.cpp:211
1260
1346
msgstr "Imeachtaí"
1262
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline)
1263
#: filteredit_base.ui:23
1267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton)
1268
#: filteredit_base.ui:37
1272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame)
1273
#: filteredit_base.ui:55
1274
msgid "Filter Details"
1275
msgstr "Mionsonraí an Scagaire"
1277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1278
#: filteredit_base.ui:75
1279
msgctxt "filter name"
1283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
1284
#: filteredit_base.ui:94
1286
"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
1287
"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
1288
"might be handy to hide them."
1291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
1292
#: filteredit_base.ui:97
1293
msgid "Hide &recurring events and to-dos"
1296
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
1297
#: filteredit_base.ui:104
1299
"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
1300
"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
1301
"given number of days are hidden."
1304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
1305
#: filteredit_base.ui:107
1306
msgid "Hide co&mpleted to-dos"
1307
msgstr "Folaigh ta&scanna críochnaithe"
1309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
1310
#: filteredit_base.ui:141
1312
"This option will allow you to select which completed to-dos should be "
1313
"hidden. When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon "
1314
"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the "
1318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
1319
#: filteredit_base.ui:144
1320
msgid "Days after completion:"
1323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan)
1324
#: filteredit_base.ui:157
1326
"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
1327
"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-"
1328
"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do "
1329
"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours "
1333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
1334
#: filteredit_base.ui:182
1336
"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not "
1337
"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do "
1341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
1342
#: filteredit_base.ui:185
1343
msgid "Hide &inactive to-dos"
1344
msgstr "Folaigh tascanna éighníomhacha"
1346
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup)
1347
#: filteredit_base.ui:192
1351
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
1352
#: filteredit_base.ui:227
1354
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
1355
"<i>not</i> contain the selected categories."
1358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
1359
#: filteredit_base.ui:230
1360
msgid "Show all except selected"
1363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
1364
#: filteredit_base.ui:243
1366
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
1367
"least the selected items."
1370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
1371
#: filteredit_base.ui:246
1372
msgid "Show only selected"
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton)
1376
#: filteredit_base.ui:256
1378
msgstr "Athraigh..."
1380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
1381
#: filteredit_base.ui:270
1383
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
1385
"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not "
1386
"in the list of attendees the to-do will be hidden."
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
1390
#: filteredit_base.ui:273
1391
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
1394
#: filtereditdialog.cpp:41
1348
#: dialog/filtereditdialog.cpp:41
1395
1349
msgctxt "@title::window"
1396
1350
msgid "Edit Calendar Filters"
1399
#: filtereditdialog.cpp:90
1353
#: dialog/filtereditdialog.cpp:91
1400
1354
msgctxt "@info:whatsthis"
1401
1355
msgid "Press this button to define a new filter."
1404
#: filtereditdialog.cpp:93
1358
#: dialog/filtereditdialog.cpp:94
1405
1359
msgctxt "@info:whatsthis"
1406
1360
msgid "Press this button to remove the currently active filter."
1409
#: filtereditdialog.cpp:229
1363
#: dialog/filtereditdialog.cpp:231
1411
1365
msgctxt "@label default filter name"
1412
1366
msgid "New Filter %1"
1413
1367
msgstr "Scagaire Nua %1"
1415
#: filtereditdialog.cpp:248
1369
#: dialog/filtereditdialog.cpp:256
1417
1371
msgctxt "@info"
1418
1372
msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?"
1421
#: filtereditdialog.cpp:249
1375
#: dialog/filtereditdialog.cpp:257
1422
1376
msgctxt "@title:window"
1423
1377
msgid "Delete Filter?"
1426
#: htmlexportjob.cpp:156
1380
#: dialog/koeventviewerdialog.cpp:41
1381
msgid "Event Viewer"
1384
#: dialog/koeventviewerdialog.cpp:44
1388
#: dialog/koeventviewerdialog.cpp:45
1389
msgid "Show in Context"
1390
msgstr "Taispeáin i gComhthéacs"
1392
#: dialog/searchdialog.cpp:48
1393
msgid "Search Calendar"
1394
msgstr "Cuardaigh Féilire"
1396
#: dialog/searchdialog.cpp:85
1397
msgctxt "search in calendar"
1401
#: dialog/searchdialog.cpp:87
1402
msgid "Start searching"
1403
msgstr "Tosaigh an cuardach"
1405
#: dialog/searchdialog.cpp:117
1407
"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
1408
"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
1411
#: dialog/searchdialog.cpp:129
1412
msgid "No items were found that match your search pattern."
1415
#: dialog/searchdialog.cpp:130
1416
msgid "Search Results"
1417
msgstr "Torthaí an Chuardaigh"
1419
#: dialog/searchdialog.cpp:133
1422
msgid_plural "%1 items"
1429
#: job/htmlexportjob.cpp:156
1427
1430
msgid "Unable to write the output file."
1430
#: htmlexportjob.cpp:162
1433
#: job/htmlexportjob.cpp:162
1431
1434
msgid "Unable to write the temporary file for uploading."
1434
#: htmlexportjob.cpp:165
1437
#: job/htmlexportjob.cpp:165
1435
1438
msgid "Unable to upload the export file."
1438
#: htmlexportjob.cpp:178
1441
#: job/htmlexportjob.cpp:178
1440
1443
msgid "Web page successfully written to \"%1\""
1443
#: htmlexportjob.cpp:180
1446
#: job/htmlexportjob.cpp:180
1445
1448
msgid "Export failed. %1"
1448
#: htmlexportjob.cpp:187
1451
#: job/htmlexportjob.cpp:187
1449
1452
msgctxt "@title:window"
1450
1453
msgid "Export Status"
1453
#: htmlexportjob.cpp:191
1456
#: job/htmlexportjob.cpp:191
1455
1458
msgctxt "@info:status"
1456
1459
msgid "Automatic Export: %1"
1457
1460
msgstr "Easpórtáil Uathoibríoch: %1"
1459
#: htmlexportjob.cpp:306
1462
#: job/htmlexportjob.cpp:306
1461
1464
msgctxt "@title month and year"
1465
#: htmlexportjob.cpp:385
1468
#: job/htmlexportjob.cpp:385
1466
1469
msgctxt "@title:column event start time"
1467
1470
msgid "Start Time"
1468
1471
msgstr "Am Tosaithe"
1470
#: htmlexportjob.cpp:387
1473
#: job/htmlexportjob.cpp:387
1471
1474
msgctxt "@title:column event end time"
1472
1475
msgid "End Time"
1473
1476
msgstr "Am Críochnaithe"
1475
#: htmlexportjob.cpp:389
1478
#: job/htmlexportjob.cpp:389
1476
1479
msgctxt "@title:column event description"
1478
1481
msgstr "Imeacht"
1480
#: htmlexportjob.cpp:392
1483
#: job/htmlexportjob.cpp:392
1481
1484
msgctxt "@title:column event locatin"
1482
1485
msgid "Location"
1483
1486
msgstr "Suíomh"
1485
#: htmlexportjob.cpp:397
1488
#: job/htmlexportjob.cpp:397
1486
1489
msgctxt "@title:column event categories"
1487
1490
msgid "Categories"
1488
1491
msgstr "Catagóirí"
1490
#: htmlexportjob.cpp:402
1493
#: job/htmlexportjob.cpp:402
1491
1494
msgctxt "@title:column event attendees"
1492
1495
msgid "Attendees"
1493
1496
msgstr "Rannpháirtithe"
1495
#: htmlexportjob.cpp:519
1498
#: job/htmlexportjob.cpp:519
1496
1499
msgctxt "@title:column"
1500
#: htmlexportjob.cpp:520
1503
#: job/htmlexportjob.cpp:520
1501
1504
msgctxt "@title:column to-do priority"
1502
1505
msgid "Priority"
1503
1506
msgstr "Tosaíocht"
1505
#: htmlexportjob.cpp:522
1508
#: job/htmlexportjob.cpp:522
1506
1509
msgctxt "@title:column to-do percent completed"
1507
1510
msgid "Completed"
1508
1511
msgstr "Críochnaithe"
1510
#: htmlexportjob.cpp:524
1513
#: job/htmlexportjob.cpp:524
1511
1514
msgctxt "@title:column to-do due date"
1512
1515
msgid "Due Date"
1513
1516
msgstr "Spriocdháta"
1515
#: htmlexportjob.cpp:528
1518
#: job/htmlexportjob.cpp:528
1516
1519
msgctxt "@title:column to-do location"
1517
1520
msgid "Location"
1518
1521
msgstr "Suíomh"
1520
#: htmlexportjob.cpp:532
1523
#: job/htmlexportjob.cpp:532
1521
1524
msgctxt "@title:column to-do categories"
1522
1525
msgid "Categories"
1523
1526
msgstr "Catagóirí"
1525
#: htmlexportjob.cpp:536
1528
#: job/htmlexportjob.cpp:536
1526
1529
msgctxt "@title:column to-do attendees"
1527
1530
msgid "Attendees"
1528
1531
msgstr "Rannpháirtithe"
1530
#: htmlexportjob.cpp:566
1533
#: job/htmlexportjob.cpp:566
1531
1534
msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do"
1532
1535
msgid "Sub-To-dos of: "
1533
1536
msgstr "Fo-Thascanna de: "
1535
#: htmlexportjob.cpp:622
1538
#: job/htmlexportjob.cpp:622
1536
1539
msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do"
1537
1540
msgid "Sub-To-dos"
1538
1541
msgstr "Fo-Thascanna"
1540
#: htmlexportjob.cpp:640
1543
#: job/htmlexportjob.cpp:640
1542
1545
msgctxt "@info/plain to-do percent complete"
1546
#: htmlexportjob.cpp:794
1549
#: job/htmlexportjob.cpp:794
1547
1550
msgctxt "@info/plain"
1548
1551
msgid "This page was created "
1549
1552
msgstr "Bhí an leathanach seo cruthaithe "
1551
#: htmlexportjob.cpp:803
1554
#: job/htmlexportjob.cpp:803
1553
1556
msgctxt "@info/plain page creator email link with name"
1554
1557
msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link> "
1555
1558
msgstr "ag <link url='mailto:%1'>%2</link> "
1557
#: htmlexportjob.cpp:807
1560
#: job/htmlexportjob.cpp:807
1559
1562
msgctxt "@info/plain page creator email link"
1560
1563
msgid "by <link url='mailto:%1'>%2</link> "
1561
1564
msgstr "ag <link url='mailto:%1'>%2</link> "
1563
#: htmlexportjob.cpp:813
1566
#: job/htmlexportjob.cpp:813
1565
1568
msgctxt "@info/plain page creator name only"
1567
1570
msgstr "ag %1 "
1569
#: htmlexportjob.cpp:819
1572
#: job/htmlexportjob.cpp:819
1571
1574
msgctxt "@info/plain page credit with name and link"
1572
1575
msgid "with <link url='%1'>%2</link>"
1573
1576
msgstr "le <link url='%1'>%2</link>"
1575
#: htmlexportjob.cpp:823
1578
#: job/htmlexportjob.cpp:823
1577
1580
msgctxt "@info/plain page credit name only"
1578
1581
msgid "with %1"
1581
#: htmlexportjob.cpp:890
1584
#: job/htmlexportjob.cpp:890
1583
1586
msgctxt "@info/plain holiday by date and name"
1585
1588
msgstr "%1, %2"
1587
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1588
#: htmlexportsettings.kcfg:13
1589
msgid "Full name of the calendar owner"
1590
msgstr "Ainm iomlán úinéir an fhéilire"
1592
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1593
#: htmlexportsettings.kcfg:14
1594
msgid "The full name of the calendar owner for the export"
1595
msgstr "Ainm iomlán úinéir an fhéilire le haghaidh easpórtáil"
1597
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1598
#: htmlexportsettings.kcfg:15
1599
msgid "Enter the full name to print for the owner of the calendar."
1602
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1603
#: htmlexportsettings.kcfg:18
1604
msgid "Email of the calendar owner"
1605
msgstr "Seoladh ríomhphoist úinéir an fhéilire"
1607
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1608
#: htmlexportsettings.kcfg:19
1609
msgid "The email address of the calendar owner for the export"
1610
msgstr "Seoladh ríomhphoist úinéir an fhéilire le haghaidh easpórtála"
1612
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1613
#: htmlexportsettings.kcfg:20
1614
msgid "Enter the email address to print for the owner of the calendar."
1617
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1618
#: htmlexportsettings.kcfg:23
1619
msgid "Creator application"
1620
msgstr "Feidhmchlár cruthaithe"
1622
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1623
#: htmlexportsettings.kcfg:24
1624
msgid "Creator application of the calendar"
1625
msgstr "Feidhmchlár a chruthaigh an féilire"
1627
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1628
#: htmlexportsettings.kcfg:25
1629
msgid "Enter a creator application of the calendar, for example KOrganizer."
1631
"Cuir isteach an feidhmchlár a chruthaigh an féilire, mar shampla KOrganizer."
1633
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1634
#: htmlexportsettings.kcfg:28
1636
msgstr "URL an Chruthaitheora"
1638
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1639
#: htmlexportsettings.kcfg:29
1640
msgid "URL of the creator application of the calendar."
1641
msgstr "URL an fheidhmchláir a chruthaigh an féilire."
1643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1644
#: htmlexportsettings.kcfg:30
1646
"Enter the URL of the creator application of the calendar, for example http://"
1647
"userbase.kde.org/KOrganizer"
1649
"Cuir isteach URL an fheidhmchláir a chruthaigh an féilire, mar shampla "
1650
"http://userbase.kde.org/KOrganizer"
1652
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1653
#: htmlexportsettings.kcfg:34
1655
msgstr "Teideal an Leathanaigh"
1657
#: htmlexportsettings.kcfg:35 htmlexportsettings.kcfg:99 korganizer.cpp:233
1661
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1662
#: htmlexportsettings.kcfg:36
1663
msgid "The title of the exported page"
1664
msgstr "Teideal an leathanaigh easpórtáilte"
1666
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1667
#: htmlexportsettings.kcfg:37
1668
msgid "Enter a title for the HTML page."
1669
msgstr "Cuir isteach teideal an leathanaigh HTML."
1671
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1672
#: htmlexportsettings.kcfg:41
1674
msgstr "Dáta tosaigh"
1676
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1677
#: htmlexportsettings.kcfg:42
1678
msgid "First day of the range to export"
1679
msgstr "An chéad lá den raon le heaspórtáil"
1681
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1682
#: htmlexportsettings.kcfg:43
1683
msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
1684
msgstr "An chéad lá den raon a easpórtálfar go HTML."
1686
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1687
#: htmlexportsettings.kcfg:46
1689
msgstr "Dáta deiridh"
1691
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1692
#: htmlexportsettings.kcfg:47
1693
msgid "Last day of the range to export"
1694
msgstr "An lá deiridh den raon le heaspórtáil"
1696
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1697
#: htmlexportsettings.kcfg:48
1698
msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
1699
msgstr "An lá deiridh den raon a easpórtálfar go HTML."
1701
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1702
#: htmlexportsettings.kcfg:52
1703
msgid "Output filename"
1704
msgstr "Ainm aschomhaid"
1706
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1707
#: htmlexportsettings.kcfg:53
1708
msgid "The file name for the export"
1709
msgstr "Ainm an chomhaid a scríobhfar an easpórtáil ann"
1711
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1712
#: htmlexportsettings.kcfg:54
1713
msgid "The output file name for the HTML export."
1714
msgstr "Ainm an aschomhaid a scríobhfar an easpórtáil HTML ann."
1716
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1717
#: htmlexportsettings.kcfg:58
1719
msgstr "Stílbhileog"
1721
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1722
#: htmlexportsettings.kcfg:59
1723
msgid "CSS style sheet to use by the final HTML page"
1726
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1727
#: htmlexportsettings.kcfg:60
1729
"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
1730
"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
1732
"Stílbhileog a úsáidfear an leathanach deiridh HTML. Tá fíorábhar na CSS sa "
1733
"teaghrán seo, in ionad conair go dtí an stílbhileog."
1735
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1736
#: htmlexportsettings.kcfg:64
1737
msgid "Exclude private incidences from the export"
1738
msgstr "Ná cuir imeachtaí príobháideacha san easpórtáil"
1740
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1741
#: htmlexportsettings.kcfg:66
1742
msgid "Exclude private items from the export"
1743
msgstr "Ná cuir míreanna príobháideacha san easpórtáil"
1745
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1746
#: htmlexportsettings.kcfg:67
1747
msgid "Check this box if you do NOT want to export your private items."
1750
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
1751
#: htmlexportsettings.kcfg:70
1752
msgid "Exclude confidential incidences from the export"
1753
msgstr "Ná cuir imeachtaí faoi rún san easpórtáil"
1755
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
1756
#: htmlexportsettings.kcfg:72
1757
msgid "Exclude confidential items from the export"
1758
msgstr "Ná cuir míreanna faoi rún san easpórtáil"
1760
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
1761
#: htmlexportsettings.kcfg:73
1762
msgid "Check this box if you do NOT want to export your confidential items."
1765
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
1766
#: htmlexportsettings.kcfg:80
1767
msgid "Export events as list"
1768
msgstr "Easpórtáil imeachtaí mar liosta"
1770
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Events)
1771
#: htmlexportsettings.kcfg:82
1772
msgid "Export events as a list"
1773
msgstr "Easpórtáil imeachtaí mar liosta"
1775
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Events)
1776
#: htmlexportsettings.kcfg:83
1777
msgid "Check this box if you want your events shown as a list."
1780
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
1781
#: htmlexportsettings.kcfg:86
1782
msgid "Export in month view"
1783
msgstr "Easpórtáil san amharc míosa"
1785
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Events)
1786
#: htmlexportsettings.kcfg:88
1787
msgid "Export events in a month view"
1788
msgstr "Easpórtáil imeachtaí in amharc míosa"
1790
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Events)
1791
#: htmlexportsettings.kcfg:89
1792
msgid "Check this box if you want your events shown in a month view."
1795
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
1796
#: htmlexportsettings.kcfg:92
1797
msgid "Export in week view"
1798
msgstr "Easpórtáil san amharc seachtaine"
1800
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Events)
1801
#: htmlexportsettings.kcfg:94
1802
msgid "Export events in a week view"
1803
msgstr "Easpórtáil imeachtaí in amharc seachtaine"
1805
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Events)
1806
#: htmlexportsettings.kcfg:95
1807
msgid "Check this box if you want your events shown in a week view."
1810
#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
1811
#: htmlexportsettings.kcfg:98
1812
msgid "Title of the calendar"
1813
msgstr "Teideal an fhéilire"
1815
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
1816
#: htmlexportsettings.kcfg:100
1817
msgid "Title for the event calendar"
1818
msgstr "Teideal an fhéilire imeachtaí"
1820
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
1821
#: htmlexportsettings.kcfg:101
1822
msgid "Enter a string to use for the title of the event calendar."
1825
#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
1826
#: htmlexportsettings.kcfg:105
1827
msgid "Export location of the events"
1828
msgstr "Easpórtáil ionad na n-imeachtaí"
1830
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
1831
#: htmlexportsettings.kcfg:107
1832
msgid "Include the event locations"
1833
msgstr "Cuir suímh na n-imeachtaí san áireamh"
1835
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
1836
#: htmlexportsettings.kcfg:108
1838
"Check this box if you want the event locations to be exported, only if the "
1839
"event has a location."
1842
#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
1843
#: htmlexportsettings.kcfg:111
1844
msgid "Export categories of the events"
1845
msgstr "Easpórtáil catagóirí na n-imeachtaí"
1847
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
1848
#: htmlexportsettings.kcfg:113
1849
msgid "Include the event categories"
1850
msgstr "Cuir catagóirí na n-imeachtaí san áireamh"
1852
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
1853
#: htmlexportsettings.kcfg:114
1854
msgid "Check this box if you want the event categories to be exported."
1857
#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
1858
#: htmlexportsettings.kcfg:117
1859
msgid "Export attendees of the events"
1860
msgstr "Easpórtáil rannpháirtithe na n-imeachtaí"
1862
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
1863
#: htmlexportsettings.kcfg:119
1864
msgid "Include the event attendees"
1865
msgstr "Cuir na rannpháirtí san áireamh"
1867
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
1868
#: htmlexportsettings.kcfg:120
1869
msgid "Check this box if you want the event attendees to be exported."
1872
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
1873
#: htmlexportsettings.kcfg:127
1874
msgid "Export to-do list"
1875
msgstr "Easpórtáil an tascliosta"
1877
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Todos)
1878
#: htmlexportsettings.kcfg:129
1879
msgid "Export the to-do list"
1880
msgstr "Easpórtáil an tascliosta"
1882
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Todos)
1883
#: htmlexportsettings.kcfg:130
1885
"Check this box if you want your to-do list to also be exported to the HTML."
1888
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
1889
#: htmlexportsettings.kcfg:133
1890
msgid "Title of the to-do list"
1891
msgstr "Teideal an tascliosta"
1893
#: htmlexportsettings.kcfg:134
1897
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Todos)
1898
#: htmlexportsettings.kcfg:135
1899
msgid "Title for the to-do list"
1900
msgstr "Teideal an tascliosta"
1902
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Todos)
1903
#: htmlexportsettings.kcfg:136
1904
msgid "Enter a string to use for the title of the to-do list."
1907
#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
1908
#: htmlexportsettings.kcfg:140
1909
msgid "Export due dates of the to-dos"
1910
msgstr "Easpórtáil dátaí a bheidh na tascanna dlite"
1912
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
1913
#: htmlexportsettings.kcfg:142
1914
msgid "Include to-do due dates"
1917
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
1918
#: htmlexportsettings.kcfg:143
1920
"Check this box if you want the to-do list due dates to be exported, if the "
1921
"to-do does have a due date."
1924
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
1925
#: htmlexportsettings.kcfg:146
1926
msgid "Export location of the to-dos"
1927
msgstr "Easpórtáil suíomh na dtascanna"
1929
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
1930
#: htmlexportsettings.kcfg:148
1931
msgid "Include the to-do locations"
1934
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
1935
#: htmlexportsettings.kcfg:149
1937
"Check this box if you want the to-do locations to be exported, only if the "
1938
"to-do has a location."
1941
#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
1942
#: htmlexportsettings.kcfg:152
1943
msgid "Export categories of the to-dos"
1944
msgstr "Easpórtáil catagóirí na dtascanna"
1946
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
1947
#: htmlexportsettings.kcfg:154
1948
msgid "Include the to-do categories"
1951
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
1952
#: htmlexportsettings.kcfg:155
1953
msgid "Check this box if you want the to-do categories to be exported."
1956
#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
1957
#: htmlexportsettings.kcfg:158
1958
msgid "Export attendees of the to-dos"
1959
msgstr "Easpórtáil rannpháirtithe na dtascanna"
1961
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
1962
#: htmlexportsettings.kcfg:160
1963
msgid "Include the to-do attendees"
1964
msgstr "Cuir rannpháirtí an taisc san áireamh"
1966
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
1967
#: htmlexportsettings.kcfg:161
1968
msgid "Check this box if you want the to-do attendees to be exported."
1971
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
1972
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Journals)
1973
#: htmlexportsettings.kcfg:168 htmlexportsettings.kcfg:170
1974
msgid "Export journals"
1975
msgstr "Easpórtáil dialanna"
1977
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Journals)
1978
#: htmlexportsettings.kcfg:171
1979
msgid "Check this box if you want to export journals as well."
1982
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
1983
#: htmlexportsettings.kcfg:174
1984
msgid "Title of the journal list"
1985
msgstr "Teideal an liosta dialann"
1987
#: htmlexportsettings.kcfg:175
1991
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Journals)
1992
#: htmlexportsettings.kcfg:176
1993
msgid "Title for the journal list"
1994
msgstr "Teideal an liosta dialann"
1996
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Journals)
1997
#: htmlexportsettings.kcfg:177
1998
msgid "Enter a title for the Journal list, if Journals are exported."
2001
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy)
2002
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-FreeBusy)
2003
#: htmlexportsettings.kcfg:183 htmlexportsettings.kcfg:185
2004
msgid "Export free/busy list"
2007
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-FreeBusy)
2008
#: htmlexportsettings.kcfg:186
2009
msgid "Check this box if you want to export free/busy information as well."
2012
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
2013
#: htmlexportsettings.kcfg:189
2014
msgid "Title of the free/busy list"
2015
msgstr "Teideal an liosta saor/gafa"
2017
#: htmlexportsettings.kcfg:190
2019
msgstr "Amanna gnóthacha"
2021
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
2022
#: htmlexportsettings.kcfg:191
2023
msgid "Title for the free/busy list"
2024
msgstr "Teideal an liosta saor/gafa"
2026
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
2027
#: htmlexportsettings.kcfg:192
2028
msgid "Enter a title for the free/busy list, if free/busy times are exported."
2031
1590
#: kcmdesignerfields.cpp:70 kcmdesignerfields.cpp:71 kcmdesignerfields.cpp:76
2032
1591
#: kcmdesignerfields.cpp:77
2855
1825
msgid "read-only"
2856
1826
msgstr "inléite amháin"
2858
#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings)
2859
#: korganizer.kcfg:16
2860
msgid "Export to HTML periodically"
2863
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Save Settings)
2864
#: korganizer.kcfg:17
2865
msgid "Automatically export your calendar to an HTML file"
2868
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings)
2869
#: korganizer.kcfg:18
2871
"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By "
2872
"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
2873
"folder. You can change the file location by selecting the \"Export Web page"
2874
"\" option under the \"Export\" menu."
2877
#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings)
2878
#: korganizer.kcfg:23
2879
msgid "Export &interval in minutes"
2882
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Save Settings)
2883
#: korganizer.kcfg:24
2884
msgid "Interval between periodic HTML exports, in minutes"
2887
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings)
2888
#: korganizer.kcfg:25
2890
"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes "
2894
#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings)
2895
#: korganizer.kcfg:31
2896
msgid "Confirm deletes"
2899
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Confirm), group (Save Settings)
2900
#: korganizer.kcfg:32
2901
msgid "Always confirm when deleting items"
2904
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings)
2905
#: korganizer.kcfg:33
2906
msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
2909
#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
2910
#: korganizer.kcfg:38
2911
msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
2914
#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
2915
#: korganizer.kcfg:41
2916
msgid "Be added to the standard calendar"
2919
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings)
2920
#: korganizer.kcfg:42
2922
"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
2923
"using the standard calendar."
2926
#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
2927
#: korganizer.kcfg:45
2928
msgid "Be asked which calendar to use"
2931
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings)
2932
#: korganizer.kcfg:46
2934
"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each "
2935
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is "
2936
"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the "
2937
"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE "
2941
#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray)
2942
#: korganizer.kcfg:56
2943
msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray"
2946
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray)
2947
#: korganizer.kcfg:57
2949
"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray."
2952
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date)
2953
#: korganizer.kcfg:65
2955
"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If "
2956
"your city is not listed, select one which shares the same timezone. "
2957
"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings."
2959
"Roghnaigh do chrios ama ón liosta sa bhosca anuas seo. Mura bhfeiceann tú do "
2960
"chathair, roghnaigh cathair éigin sa chrios ama céanna. Láimhseálfaidh "
2961
"KOrganizer am coigilte sholas an lae go huathoibríoch."
2963
#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date)
2964
#: korganizer.kcfg:69
2965
msgid "Day begins at"
2968
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date)
2969
#: korganizer.kcfg:70
2971
"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
2972
"that you use for events, as it will be displayed at the top."
2975
#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date)
2976
#: korganizer.kcfg:75
2977
msgid "Use holiday region:"
2978
msgstr "Úsáid réigiún laethanta saoire:"
2980
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date)
2981
#: korganizer.kcfg:76
2983
"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
2984
"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
2987
#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date)
2988
#: korganizer.kcfg:80
2989
msgid "Daily starting hour"
2992
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date)
2993
#: korganizer.kcfg:81
2995
"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
2996
"marked with color by KOrganizer."
2999
#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date)
3000
#: korganizer.kcfg:86
3001
msgid "Daily ending hour"
3004
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date)
3005
#: korganizer.kcfg:87
3007
"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
3008
"marked with color by KOrganizer."
3011
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date)
3012
#: korganizer.kcfg:92
3013
msgid "Exclude holidays"
3016
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date)
3017
#: korganizer.kcfg:93
3019
"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
3023
#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date)
3024
#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View)
3025
#: korganizer.kcfg:98 korganizer.kcfg:230
3026
msgid "Color busy days with a different background color"
3029
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date)
3030
#: korganizer.kcfg:99
3032
"Check this box if you want month view's background to be filled with a "
3033
"different color on days which have at least one all day event marked as "
3034
"busy. Also, you can change the background color used for this option on the "
3035
"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" "
3039
#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
3040
#: korganizer.kcfg:108
3041
msgid "Enable tooltips for displaying summaries"
3044
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
3045
#: korganizer.kcfg:109
3047
"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an "
3051
#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
3052
#: korganizer.kcfg:114
3053
msgid "To-dos use category colors"
3056
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
3057
#: korganizer.kcfg:115
3059
"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors "
3060
"specific to their due, due today or overdue state"
3063
#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
3064
#: korganizer.kcfg:120
3068
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
3069
#: korganizer.kcfg:121
3071
"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To "
3072
"access the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from "
3073
"the \"View\" menu."
3076
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View)
3077
#: korganizer.kcfg:122
3078
msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view"
3081
#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View)
3082
#: korganizer.kcfg:127
3083
msgid "Show items that recur daily"
3086
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View)
3087
#: korganizer.kcfg:128
3089
"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
3090
"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to "
3091
"other (non daily recurring) events."
3094
#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View)
3095
#: korganizer.kcfg:133
3096
msgid "Show items that recur weekly"
3099
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View)
3100
#: korganizer.kcfg:134
3102
"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
3103
"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to "
3104
"other (non weekly recurring) events."
3107
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View)
3108
#: korganizer.kcfg:139
3109
msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View"
3112
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View)
3113
#: korganizer.kcfg:140
3115
"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the "
3116
"Date Navigator when in to-do view."
3119
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View)
3120
#: korganizer.kcfg:145
3121
msgid "Show journals instead of events when in Journal View"
3124
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View)
3125
#: korganizer.kcfg:146
3127
"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the "
3128
"Date Navigator when in journal view."
3131
#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
3132
#: korganizer.kcfg:151
3133
msgid "Week numbers select a work week when in work week mode"
3136
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
3137
#: korganizer.kcfg:152
3139
"Check this box to select a working week when clicking on the Date "
3140
"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week."
3143
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3144
#: korganizer.kcfg:160
3148
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3149
#: korganizer.kcfg:161
3151
"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing "
3152
"this value will make each row in the agenda grid taller."
3155
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3156
#: korganizer.kcfg:162
3157
msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid"
3160
#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
3161
#: korganizer.kcfg:169
3162
msgid "Show icons in agenda view items"
3165
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
3166
#: korganizer.kcfg:170
3168
"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view "
3172
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
3173
#: korganizer.kcfg:171
3174
msgid "Display icons in agenda view items"
3177
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
3178
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
3179
#: korganizer.kcfg:176 korganizer.kcfg:280
3181
msgstr "Taispeáin tascanna"
3183
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
3184
#: korganizer.kcfg:177
3185
msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view."
3188
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
3189
#: korganizer.kcfg:178
3190
msgid "Display to-dos in the agenda view"
3193
#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
3194
#: korganizer.kcfg:183
3195
msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
3198
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
3199
#: korganizer.kcfg:184
3201
"Check this box to display a line in the day or week view indicating the "
3202
"current-time line (Marcus Bains line)."
3205
#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
3206
#: korganizer.kcfg:185
3207
msgid "Display the current-time indicator"
3210
#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
3211
#: korganizer.kcfg:190
3212
msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line"
3215
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
3216
#: korganizer.kcfg:191
3217
msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
3220
#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
3221
#: korganizer.kcfg:192
3222
msgid "Display seconds with the current-time indicator"
3225
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
3226
#: korganizer.kcfg:197
3227
msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
3230
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
3231
#: korganizer.kcfg:198
3233
"Check this box to start the event editor automatically when you select a "
3234
"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the "
3235
"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan."
3238
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
3239
#: korganizer.kcfg:199
3240
msgid "Enable automatic event editor with time range selection"
3243
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3244
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3245
#: korganizer.kcfg:204 korganizer.kcfg:300
3247
msgstr "Úsáid Dathanna"
3249
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3250
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3251
#: korganizer.kcfg:207 korganizer.kcfg:303
3252
msgid "Category inside, calendar outside"
3255
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3256
#: korganizer.kcfg:208
3258
"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to "
3259
"draw calendar items in their associated category color, with the item's "
3260
"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts "
3261
"configuration page for setting these colors."
3264
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3265
#: korganizer.kcfg:209
3267
"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for "
3271
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3272
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3273
#: korganizer.kcfg:212 korganizer.kcfg:308
3274
msgid "Calendar inside, category outside"
3277
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3278
#: korganizer.kcfg:213
3280
"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to "
3281
"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's "
3282
"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts "
3283
"configuration page for setting these colors."
3286
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3287
#: korganizer.kcfg:214
3289
"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for "
3293
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3294
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3295
#: korganizer.kcfg:217 korganizer.kcfg:313
3296
msgid "Only category"
3297
msgstr "Catagóir amháin"
3299
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3300
#: korganizer.kcfg:218
3302
"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items "
3303
"(both inside and border) in the color of their associated category. Please "
3304
"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3307
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3308
#: korganizer.kcfg:219
3309
msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border"
3312
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3313
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3314
#: korganizer.kcfg:222 korganizer.kcfg:318
3315
msgid "Only calendar"
3316
msgstr "Féilire amháin"
3318
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3319
#: korganizer.kcfg:223
3321
"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items "
3322
"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the "
3323
"Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3326
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3327
#: korganizer.kcfg:224
3328
msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border"
3331
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View)
3332
#: korganizer.kcfg:231
3334
"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different "
3335
"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, "
3336
"you can change the background color used for this option on the Colors "
3337
"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting."
3340
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3341
#: korganizer.kcfg:235
3342
msgid "Multiple Calendar Display"
3343
msgstr "Taispeáint Il-Fhéilire"
3345
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3346
#: korganizer.kcfg:238
3347
msgid "Merge all calendars into one view"
3350
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3351
#: korganizer.kcfg:239
3353
"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like "
3354
"all your calendars to be shown together in one agenda view."
3357
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3358
#: korganizer.kcfg:240
3359
msgid "Show all calendars merged together"
3362
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3363
#: korganizer.kcfg:243
3364
msgid "Show calendars side by side"
3367
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3368
#: korganizer.kcfg:244
3370
"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see "
3371
"two calendars at once, in a side-by-side view."
3374
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3375
#: korganizer.kcfg:245
3376
msgid "Show two calendars side-by-side"
3379
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3380
#: korganizer.kcfg:248
3381
msgid "Switch between views with tabs"
3384
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3385
#: korganizer.kcfg:249
3387
"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate "
3388
"between calendars using the tab key."
3391
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3392
#: korganizer.kcfg:250
3393
msgid "Tab through calendars"
3394
msgstr "Athraigh féilire le heochair Tab"
3396
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
3397
#: korganizer.kcfg:260
3398
msgid "Enable scrollbars in month view cells"
3401
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
3402
#: korganizer.kcfg:261
3404
"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month "
3405
"view; they will only appear when needed though."
3408
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
3409
#: korganizer.kcfg:266
3410
msgid "Show icons in month view items"
3413
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
3414
#: korganizer.kcfg:267
3416
"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items."
3419
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
3420
#: korganizer.kcfg:268
3421
msgid "Display icons in month view items"
3424
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
3425
#: korganizer.kcfg:273
3426
msgid "Show time in month view items"
3429
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
3430
#: korganizer.kcfg:274
3431
msgid "Check this box to display the time in month view items."
3434
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
3435
#: korganizer.kcfg:275
3436
msgid "Display time in month view items"
3439
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
3440
#: korganizer.kcfg:281
3441
msgid "Check this box to display to-dos in the month view."
3444
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
3445
#: korganizer.kcfg:282
3446
msgid "Display to-dos in the month view"
3449
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
3450
#: korganizer.kcfg:287
3451
msgid "Show journals"
3452
msgstr "Taispeáin dialanna"
3454
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
3455
#: korganizer.kcfg:288
3456
msgid "Check this box to display journals in the month view."
3459
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
3460
#: korganizer.kcfg:289
3461
msgid "Display journals in the month view"
3464
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3465
#: korganizer.kcfg:294
3466
msgid "Month view uses full window"
3469
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3470
#: korganizer.kcfg:295
3472
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
3473
"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
3474
"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
3475
"calendars list, will not be displayed."
3478
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3479
#: korganizer.kcfg:304
3481
"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to "
3482
"draw calendar items in their associated category color, with the item's "
3483
"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts "
3484
"configuration page for setting these colors."
3487
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3488
#: korganizer.kcfg:305
3490
"Draw month items in their category color inside and calendar color for their "
3494
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3495
#: korganizer.kcfg:309
3497
"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to "
3498
"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's "
3499
"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts "
3500
"configuration page for setting these colors."
3503
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3504
#: korganizer.kcfg:310
3506
"Draw month items in their calendar color inside and category color for their "
3510
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3511
#: korganizer.kcfg:314
3513
"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items "
3514
"(both inside and border) in the color of their associated category. Please "
3515
"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3518
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3519
#: korganizer.kcfg:315
3520
msgid "Draw month items using their category color for the inside and border"
3523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3524
#: korganizer.kcfg:319
3526
"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items "
3527
"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the "
3528
"Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3531
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3532
#: korganizer.kcfg:320
3533
msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border"
3536
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3537
#: korganizer.kcfg:330
3538
msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list"
3541
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View)
3542
#: korganizer.kcfg:331
3544
"Completed to-dos are displayed at the bottom of the list, regardless of "
3548
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3549
#: korganizer.kcfg:332
3551
"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the "
3552
"bottom of the to-do list."
3555
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3556
#: korganizer.kcfg:337
3557
msgid "To-do list view uses full window"
3560
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View)
3561
#: korganizer.kcfg:338
3562
msgid "Display to-do list in a full KOrganizer window"
3565
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3566
#: korganizer.kcfg:339
3568
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do "
3569
"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do "
3570
"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details "
3571
"and the calendars list, will not be displayed."
3574
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3575
#: korganizer.kcfg:344
3576
msgid "Display to-dos in a flat list"
3579
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View)
3580
#: korganizer.kcfg:345
3581
msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree"
3584
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3585
#: korganizer.kcfg:346
3587
"Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of "
3588
"being arranged in a hierarchical tree."
3591
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3592
#: korganizer.kcfg:351
3593
msgid "Record completed to-dos in journal entries"
3596
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3597
#: korganizer.kcfg:352
3599
"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
3600
"journal automatically."
3603
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
3604
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
3605
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3606
#: korganizer.kcfg:360 korganizer.kcfg:591 korganizer.kcfg:695
3607
msgid "Holiday color"
3610
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
3611
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
3612
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3613
#: korganizer.kcfg:361 korganizer.kcfg:592 korganizer.kcfg:696
3615
"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the "
3616
"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator."
3619
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors)
3620
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
3621
#: korganizer.kcfg:366 korganizer.kcfg:506
3622
msgid "Agenda view background color"
3625
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors)
3626
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
3627
#: korganizer.kcfg:367 korganizer.kcfg:507
3628
msgid "Select the agenda view background color here."
3631
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
3632
#: korganizer.kcfg:372
3633
msgid "Agenda view current-time line color"
3636
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
3637
#: korganizer.kcfg:373
3638
msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line."
3641
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
3642
#: korganizer.kcfg:374
3643
msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line"
3646
#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors)
3647
#: korganizer.kcfg:379
3648
msgid "Busy days background color"
3651
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors)
3652
#: korganizer.kcfg:380
3654
"When you have an all day event marked as busy, you can have a different "
3655
"agenda or month view background color for that day. Select the color here."
3658
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
3659
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3660
#: korganizer.kcfg:385 korganizer.kcfg:615
3661
msgid "Working hours color"
3664
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
3665
#: korganizer.kcfg:386
3666
msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
3669
#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
3670
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
3671
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3672
#: korganizer.kcfg:391 korganizer.kcfg:560 korganizer.kcfg:666
3673
msgid "To-do due today color"
3676
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
3677
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
3678
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3679
#: korganizer.kcfg:392 korganizer.kcfg:561 korganizer.kcfg:667
3680
msgid "Select the to-do due today color here."
3683
#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
3684
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
3685
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3686
#: korganizer.kcfg:397 korganizer.kcfg:575 korganizer.kcfg:680
3687
msgid "To-do overdue color"
3690
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
3691
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
3692
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3693
#: korganizer.kcfg:398 korganizer.kcfg:576 korganizer.kcfg:681
3694
msgid "Select the to-do overdue color here."
3697
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
3698
#: korganizer.kcfg:406
3702
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
3703
#: korganizer.kcfg:407
3705
"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
3706
"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select "
3707
"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
3710
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
3711
#: korganizer.kcfg:411
3715
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
3716
#: korganizer.kcfg:412
3718
"Press this button to configure the month view font. This button will open "
3719
"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in "
3723
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
3724
#: korganizer.kcfg:416
3728
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
3729
#: korganizer.kcfg:417
3731
"Press this button to configure the agenda view font. This button will open "
3732
"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events "
3733
"in the agenda view."
3736
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
3737
#: korganizer.kcfg:421
3738
msgid "Current-time line"
3739
msgstr "Líne ama reatha"
3741
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
3742
#: korganizer.kcfg:422
3744
"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
3745
"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the "
3746
"current-time line in the agenda view."
3749
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
3750
#: korganizer.kcfg:446
3751
msgid "Default todo attachment method"
3754
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
3755
#: korganizer.kcfg:447
3756
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
3759
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
3760
#: korganizer.kcfg:450
3762
msgstr "Fiafraigh díom i gcónaí"
3764
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
3765
#: korganizer.kcfg:453
3766
msgid "Only attach link to message"
3769
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
3770
#: korganizer.kcfg:456
3771
msgid "Attach complete message"
3772
msgstr "Ceangail teachtaireacht iomlán"
3774
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
3775
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3776
#: korganizer.kcfg:513 korganizer.kcfg:610
3777
msgid "Highlight color"
3778
msgstr "Dath aibhsithe"
3780
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
3781
#: korganizer.kcfg:514
3783
"Select the highlight color here. The highlight color will be used for "
3784
"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
3787
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3788
#: korganizer.kcfg:603
3789
msgid "Month view background color"
3792
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3793
#: korganizer.kcfg:604
3794
msgid "Select the Month view background color here."
3797
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3798
#: korganizer.kcfg:611
3800
"Select the highlight color here. The highlight color will be used for "
3801
"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator."
3804
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3805
#: korganizer.kcfg:616
3806
msgid "Select the working hours background color for the Month view here."
3809
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3810
#: korganizer.kcfg:638
3811
msgid "Default event color"
3814
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3815
#: korganizer.kcfg:639
3817
"Select the default event color here. The default event color will be used "
3818
"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate "
3819
"color for each event category below."
3822
1828
#: korganizer_options.h:36
3823
1829
msgid "Import the specified files as separate calendars"
4640
2500
msgid "MMMM_yyyy"
4641
2501
msgstr "MMMM_yyyy"
4643
#: searchdialog.cpp:48
4644
msgid "Search Calendar"
4645
msgstr "Cuardaigh Féilire"
4647
#: searchdialog.cpp:85
4648
msgctxt "search in calendar"
4652
#: searchdialog.cpp:87
4653
msgid "Start searching"
4654
msgstr "Tosaigh an cuardach"
4656
#: searchdialog.cpp:117
4658
"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
4659
"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
4662
#: searchdialog.cpp:129
4663
msgid "No items were found that match your search pattern."
4666
#: searchdialog.cpp:130
4667
msgid "Search Results"
4668
msgstr "Torthaí an Chuardaigh"
4670
#: searchdialog.cpp:133
2503
# safer w/o accents -KPS
2504
#: prefs/koprefs.cpp:57
2505
msgctxt "Default export file"
2506
msgid "calendar.html"
2507
msgstr "calendar.html"
2509
#: prefs/koprefsdialog.cpp:92
2510
msgctxt "@title:tab personal settings"
2514
#: prefs/koprefsdialog.cpp:100
2515
msgctxt "@title:group email settings"
2516
msgid "Email Settings"
2517
msgstr "Socruithe Ríomhphoist"
2519
#: prefs/koprefsdialog.cpp:120
2520
msgctxt "@title:tab"
2524
#: prefs/koprefsdialog.cpp:124
2525
msgctxt "@title:group"
2526
msgid "Exporting Calendar"
2527
msgstr "Féilire á Easpórtáil"
2529
#: prefs/koprefsdialog.cpp:158
2530
msgctxt "@title:tab systray settings"
2532
msgstr "Tráidire an Chórais"
2534
#: prefs/koprefsdialog.cpp:161
2535
msgctxt "@title:group"
2536
msgid "Show/Hide Options"
2537
msgstr "Taispeáin/Folaigh Roghanna"
2539
#: prefs/koprefsdialog.cpp:170
2540
msgctxt "@info:tooltip"
2542
"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system "
2543
"tray (recommended)."
2546
#: prefs/koprefsdialog.cpp:175
2549
"<note>The daemon will continue running even if it is not shown in the system "
2553
#: prefs/koprefsdialog.cpp:184
2554
msgctxt "@title:tab calendar account settings"
2558
#: prefs/koprefsdialog.cpp:238
2559
msgctxt "@title:tab"
2563
#: prefs/koprefsdialog.cpp:244
2564
msgctxt "@title:group"
2565
msgid "General Time and Date"
2568
#: prefs/koprefsdialog.cpp:255
2569
msgctxt "@title:group"
2571
msgstr "Laethanta Saoire"
2573
#: prefs/koprefsdialog.cpp:265
2575
msgid "Use holiday region:"
2578
#: prefs/koprefsdialog.cpp:285
4673
msgid_plural "%1 items"
2580
msgctxt "Holday region, region language"
2584
#: prefs/koprefsdialog.cpp:290
2585
msgctxt "No holiday region"
2589
#: prefs/koprefsdialog.cpp:305
2590
msgctxt "@title:group"
2591
msgid "Working Period"
2592
msgstr "Tréimhse Oibre"
2594
#: prefs/koprefsdialog.cpp:323
2595
msgctxt "@info:whatsthis"
2597
"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
2598
"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours "
2599
"will not be marked with color."
2602
#: prefs/koprefsdialog.cpp:361
2603
msgctxt "@title:tab"
2604
msgid "Default Values"
2605
msgstr "Luachanna Réamhshocraithe"
2607
#: prefs/koprefsdialog.cpp:366
2608
msgctxt "@title:group"
2609
msgid "Appointments"
2612
#: prefs/koprefsdialog.cpp:384
2613
msgctxt "@title:group"
2615
msgstr "Meabhrúcháin"
2617
#: prefs/koprefsdialog.cpp:390
2619
msgid "Default reminder time:"
2622
#: prefs/koprefsdialog.cpp:409
2623
msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes"
2627
#: prefs/koprefsdialog.cpp:411
2628
msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours"
2632
#: prefs/koprefsdialog.cpp:413
2633
msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days"
2637
#: prefs/koprefsdialog.cpp:426
2639
"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *."
2640
"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
2643
#: prefs/koprefsdialog.cpp:539
2644
msgctxt "@title:tab general settings"
2648
#: prefs/koprefsdialog.cpp:545 prefs/koprefsdialog.cpp:592
2649
#: prefs/koprefsdialog.cpp:650 prefs/koprefsdialog.cpp:686
2650
msgctxt "@title:group"
2651
msgid "Display Options"
2652
msgstr "Roghanna Taispeána"
2654
#: prefs/koprefsdialog.cpp:553
2655
msgctxt "@label suffix in the N days spin box"
2659
#: prefs/koprefsdialog.cpp:568
2660
msgctxt "@title:group"
2661
msgid "Date Navigator"
2664
#: prefs/koprefsdialog.cpp:586
2665
msgctxt "@title:tab"
2669
#: prefs/koprefsdialog.cpp:600
2670
msgctxt "@label suffix in the hour size spin box"
2674
#: prefs/koprefsdialog.cpp:644
2675
msgctxt "@title:tab"
2677
msgstr "Amharc Míosa"
2679
#: prefs/koprefsdialog.cpp:680
2680
msgctxt "@title:tab"
2682
msgstr "Amharc Tascanna"
2684
#: prefs/koprefsdialog.cpp:694
2685
msgctxt "@title:group"
2686
msgid "Other Options"
2687
msgstr "Roghanna Eile"
2689
#: prefs/koprefsdialog.cpp:740
2690
msgctxt "@title:tab"
2694
#: prefs/koprefsdialog.cpp:786
2695
msgctxt "@title:group"
2699
#: prefs/koprefsdialog.cpp:802
2700
msgctxt "@info:whatsthis"
2702
"Select here the event category you want to modify. You can change the "
2703
"selected category color using the button below."
2706
#: prefs/koprefsdialog.cpp:811
2707
msgctxt "@info:whatsthis"
2709
"Choose here the color of the event category selected using the combo box "
2713
#: prefs/koprefsdialog.cpp:819
2714
msgctxt "@title:group"
2718
#: prefs/koprefsdialog.cpp:835
2719
msgctxt "@info:whatsthis"
2721
"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar "
2722
"color using the button below."
2725
#: prefs/koprefsdialog.cpp:844
2726
msgctxt "@info:whatsthis"
2728
"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above."
2731
#: prefs/koprefsdialog.cpp:853
2732
msgctxt "@title:tab"
2736
#: prefs/koprefsdialog.cpp:868 prefs/koprefsdialog.cpp:876
2741
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1012
2743
msgid "Mail transport:"
2746
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1209
2747
msgctxt "@title:column plugin name"
2751
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1228
2752
msgctxt "@action:button"
2753
msgid "Configure &Plugin..."
2754
msgstr "&Cumraigh an Breiseán..."
2756
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1231
2757
msgctxt "@info:whatsthis"
2759
"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
2763
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1238
2764
msgctxt "@title:group"
2768
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1242
2769
msgctxt "@option:check"
2770
msgid "Show at the top of the agenda views"
2773
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1244
2774
msgctxt "@option:check"
2775
msgid "Show at the bottom of the agenda views"
2778
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1279
2779
msgctxt "@title:group"
2780
msgid "Calendar Decorations"
2781
msgstr "Maisíochtaí Féilire"
2783
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1282
2784
msgctxt "@title:group"
2785
msgid "Other Plugins"
2786
msgstr "Breiseáin Eile"
2788
#: prefs/koprefsdialog.cpp:1352
2790
msgid "Unable to configure this plugin"
2791
msgstr "Ní féidir an breiseán seo a chumrú"
2793
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2794
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:13
2795
msgid "Full name of the calendar owner"
2796
msgstr "Ainm iomlán úinéir an fhéilire"
2798
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2799
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:14
2800
msgid "The full name of the calendar owner for the export"
2801
msgstr "Ainm iomlán úinéir an fhéilire le haghaidh easpórtáil"
2803
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2804
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:15
2805
msgid "Enter the full name to print for the owner of the calendar."
2808
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2809
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:18
2810
msgid "Email of the calendar owner"
2811
msgstr "Seoladh ríomhphoist úinéir an fhéilire"
2813
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2814
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:19
2815
msgid "The email address of the calendar owner for the export"
2816
msgstr "Seoladh ríomhphoist úinéir an fhéilire le haghaidh easpórtála"
2818
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2819
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:20
2820
msgid "Enter the email address to print for the owner of the calendar."
2823
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2824
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:23
2825
msgid "Creator application"
2826
msgstr "Feidhmchlár cruthaithe"
2828
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2829
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:24
2830
msgid "Creator application of the calendar"
2831
msgstr "Feidhmchlár a chruthaigh an féilire"
2833
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2834
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:25
2835
msgid "Enter a creator application of the calendar, for example KOrganizer."
2837
"Cuir isteach an feidhmchlár a chruthaigh an féilire, mar shampla KOrganizer."
2839
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2840
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:28
2842
msgstr "URL an Chruthaitheora"
2844
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2845
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:29
2846
msgid "URL of the creator application of the calendar."
2847
msgstr "URL an fheidhmchláir a chruthaigh an féilire."
2849
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2850
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:30
2852
"Enter the URL of the creator application of the calendar, for example http://"
2853
"userbase.kde.org/KOrganizer"
2855
"Cuir isteach URL an fheidhmchláir a chruthaigh an féilire, mar shampla "
2856
"http://userbase.kde.org/KOrganizer"
2858
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2859
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:34
2861
msgstr "Teideal an Leathanaigh"
2863
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2864
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:36
2865
msgid "The title of the exported page"
2866
msgstr "Teideal an leathanaigh easpórtáilte"
2868
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2869
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:37
2870
msgid "Enter a title for the HTML page."
2871
msgstr "Cuir isteach teideal an leathanaigh HTML."
2873
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2874
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:41
2876
msgstr "Dáta tosaigh"
2878
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2879
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:42
2880
msgid "First day of the range to export"
2881
msgstr "An chéad lá den raon le heaspórtáil"
2883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2884
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:43
2885
msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
2886
msgstr "An chéad lá den raon a easpórtálfar go HTML."
2888
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2889
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:46
2891
msgstr "Dáta deiridh"
2893
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2894
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:47
2895
msgid "Last day of the range to export"
2896
msgstr "An lá deiridh den raon le heaspórtáil"
2898
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2899
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:48
2900
msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
2901
msgstr "An lá deiridh den raon a easpórtálfar go HTML."
2903
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2904
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:52
2905
msgid "Output filename"
2906
msgstr "Ainm aschomhaid"
2908
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2909
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:53
2910
msgid "The file name for the export"
2911
msgstr "Ainm an chomhaid a scríobhfar an easpórtáil ann"
2913
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2914
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:54
2915
msgid "The output file name for the HTML export."
2916
msgstr "Ainm an aschomhaid a scríobhfar an easpórtáil HTML ann."
2918
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2919
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:58
2921
msgstr "Stílbhileog"
2923
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2924
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:59
2925
msgid "CSS style sheet to use by the final HTML page"
2928
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2929
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:60
2931
"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
2932
"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
2934
"Stílbhileog a úsáidfear an leathanach deiridh HTML. Tá fíorábhar na CSS sa "
2935
"teaghrán seo, in ionad conair go dtí an stílbhileog."
2937
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2938
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:64
2939
msgid "Exclude private incidences from the export"
2940
msgstr "Ná cuir imeachtaí príobháideacha san easpórtáil"
2942
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2943
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:66
2944
msgid "Exclude private items from the export"
2945
msgstr "Ná cuir míreanna príobháideacha san easpórtáil"
2947
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2948
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:67
2949
msgid "Check this box if you do NOT want to export your private items."
2952
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2953
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:70
2954
msgid "Exclude confidential incidences from the export"
2955
msgstr "Ná cuir imeachtaí faoi rún san easpórtáil"
2957
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-General)
2958
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:72
2959
msgid "Exclude confidential items from the export"
2960
msgstr "Ná cuir míreanna faoi rún san easpórtáil"
2962
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2963
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:73
2964
msgid "Check this box if you do NOT want to export your confidential items."
2967
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
2968
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:80
2969
msgid "Export events as list"
2970
msgstr "Easpórtáil imeachtaí mar liosta"
2972
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Events)
2973
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:82
2974
msgid "Export events as a list"
2975
msgstr "Easpórtáil imeachtaí mar liosta"
2977
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Events)
2978
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:83
2979
msgid "Check this box if you want your events shown as a list."
2982
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
2983
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:86
2984
msgid "Export in month view"
2985
msgstr "Easpórtáil san amharc míosa"
2987
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Events)
2988
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:88
2989
msgid "Export events in a month view"
2990
msgstr "Easpórtáil imeachtaí in amharc míosa"
2992
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Events)
2993
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:89
2994
msgid "Check this box if you want your events shown in a month view."
2997
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
2998
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:92
2999
msgid "Export in week view"
3000
msgstr "Easpórtáil san amharc seachtaine"
3002
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Events)
3003
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:94
3004
msgid "Export events in a week view"
3005
msgstr "Easpórtáil imeachtaí in amharc seachtaine"
3007
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Events)
3008
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:95
3009
msgid "Check this box if you want your events shown in a week view."
3012
#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
3013
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:98
3014
msgid "Title of the calendar"
3015
msgstr "Teideal an fhéilire"
3017
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
3018
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:100
3019
msgid "Title for the event calendar"
3020
msgstr "Teideal an fhéilire imeachtaí"
3022
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
3023
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:101
3024
msgid "Enter a string to use for the title of the event calendar."
3027
#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
3028
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:105
3029
msgid "Export location of the events"
3030
msgstr "Easpórtáil ionad na n-imeachtaí"
3032
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
3033
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:107
3034
msgid "Include the event locations"
3035
msgstr "Cuir suímh na n-imeachtaí san áireamh"
3037
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
3038
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:108
3040
"Check this box if you want the event locations to be exported, only if the "
3041
"event has a location."
3044
#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
3045
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:111
3046
msgid "Export categories of the events"
3047
msgstr "Easpórtáil catagóirí na n-imeachtaí"
3049
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
3050
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:113
3051
msgid "Include the event categories"
3052
msgstr "Cuir catagóirí na n-imeachtaí san áireamh"
3054
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
3055
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:114
3056
msgid "Check this box if you want the event categories to be exported."
3059
#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
3060
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:117
3061
msgid "Export attendees of the events"
3062
msgstr "Easpórtáil rannpháirtithe na n-imeachtaí"
3064
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
3065
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:119
3066
msgid "Include the event attendees"
3067
msgstr "Cuir na rannpháirtí san áireamh"
3069
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
3070
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:120
3071
msgid "Check this box if you want the event attendees to be exported."
3074
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
3075
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:127
3076
msgid "Export to-do list"
3077
msgstr "Easpórtáil an tascliosta"
3079
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Todos)
3080
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:129
3081
msgid "Export the to-do list"
3082
msgstr "Easpórtáil an tascliosta"
3084
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Todos)
3085
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:130
3087
"Check this box if you want your to-do list to also be exported to the HTML."
3090
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
3091
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:133
3092
msgid "Title of the to-do list"
3093
msgstr "Teideal an tascliosta"
3095
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:134
3099
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Todos)
3100
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:135
3101
msgid "Title for the to-do list"
3102
msgstr "Teideal an tascliosta"
3104
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Todos)
3105
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:136
3106
msgid "Enter a string to use for the title of the to-do list."
3109
#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
3110
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:140
3111
msgid "Export due dates of the to-dos"
3112
msgstr "Easpórtáil dátaí a bheidh na tascanna dlite"
3114
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
3115
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:142
3116
msgid "Include to-do due dates"
3119
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
3120
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:143
3122
"Check this box if you want the to-do list due dates to be exported, if the "
3123
"to-do does have a due date."
3126
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
3127
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:146
3128
msgid "Export location of the to-dos"
3129
msgstr "Easpórtáil suíomh na dtascanna"
3131
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
3132
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:148
3133
msgid "Include the to-do locations"
3136
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
3137
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:149
3139
"Check this box if you want the to-do locations to be exported, only if the "
3140
"to-do has a location."
3143
#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
3144
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:152
3145
msgid "Export categories of the to-dos"
3146
msgstr "Easpórtáil catagóirí na dtascanna"
3148
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
3149
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:154
3150
msgid "Include the to-do categories"
3153
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
3154
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:155
3155
msgid "Check this box if you want the to-do categories to be exported."
3158
#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
3159
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:158
3160
msgid "Export attendees of the to-dos"
3161
msgstr "Easpórtáil rannpháirtithe na dtascanna"
3163
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
3164
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:160
3165
msgid "Include the to-do attendees"
3166
msgstr "Cuir rannpháirtí an taisc san áireamh"
3168
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
3169
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:161
3170
msgid "Check this box if you want the to-do attendees to be exported."
3173
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
3174
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Journals)
3175
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:168 settings/htmlexportsettings.kcfg:170
3176
msgid "Export journals"
3177
msgstr "Easpórtáil dialanna"
3179
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Journals)
3180
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:171
3181
msgid "Check this box if you want to export journals as well."
3184
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
3185
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:174
3186
msgid "Title of the journal list"
3187
msgstr "Teideal an liosta dialann"
3189
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:175
3193
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-Journals)
3194
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:176
3195
msgid "Title for the journal list"
3196
msgstr "Teideal an liosta dialann"
3198
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-Journals)
3199
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:177
3200
msgid "Enter a title for the Journal list, if Journals are exported."
3203
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy)
3204
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group ($(application)-FreeBusy)
3205
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:183 settings/htmlexportsettings.kcfg:185
3206
msgid "Export free/busy list"
3209
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-FreeBusy)
3210
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:186
3211
msgid "Check this box if you want to export free/busy information as well."
3214
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
3215
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:189
3216
msgid "Title of the free/busy list"
3217
msgstr "Teideal an liosta saor/gafa"
3219
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:190
3221
msgstr "Amanna gnóthacha"
3223
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
3224
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:191
3225
msgid "Title for the free/busy list"
3226
msgstr "Teideal an liosta saor/gafa"
3228
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
3229
#: settings/htmlexportsettings.kcfg:192
3230
msgid "Enter a title for the free/busy list, if free/busy times are exported."
3233
#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings)
3234
#: settings/korganizer.kcfg:16
3235
msgid "Export to HTML periodically"
3238
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Save Settings)
3239
#: settings/korganizer.kcfg:17
3240
msgid "Automatically export your calendar to an HTML file"
3243
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings)
3244
#: settings/korganizer.kcfg:18
3246
"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By "
3247
"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
3248
"folder. You can change the file location by selecting the \"Export Web page"
3249
"\" option under the \"Export\" menu."
3252
#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings)
3253
#: settings/korganizer.kcfg:23
3254
msgid "Export &interval in minutes"
3257
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Save Settings)
3258
#: settings/korganizer.kcfg:24
3259
msgid "Interval between periodic HTML exports, in minutes"
3262
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings)
3263
#: settings/korganizer.kcfg:25
3265
"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes "
3269
#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings)
3270
#: settings/korganizer.kcfg:31
3271
msgid "Confirm deletes"
3274
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Confirm), group (Save Settings)
3275
#: settings/korganizer.kcfg:32
3276
msgid "Always confirm when deleting items"
3279
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings)
3280
#: settings/korganizer.kcfg:33
3281
msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
3284
#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
3285
#: settings/korganizer.kcfg:38
3286
msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
3289
#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
3290
#: settings/korganizer.kcfg:41
3291
msgid "Be added to the standard calendar"
3294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings)
3295
#: settings/korganizer.kcfg:42
3297
"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
3298
"using the standard calendar."
3301
#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings)
3302
#: settings/korganizer.kcfg:45
3303
msgid "Be asked which calendar to use"
3306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings)
3307
#: settings/korganizer.kcfg:46
3309
"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each "
3310
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is "
3311
"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the "
3312
"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE "
3316
#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray)
3317
#: settings/korganizer.kcfg:56
3318
msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray"
3321
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray)
3322
#: settings/korganizer.kcfg:57
3324
"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray."
3327
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date)
3328
#: settings/korganizer.kcfg:65
3330
"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If "
3331
"your city is not listed, select one which shares the same timezone. "
3332
"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings."
3334
"Roghnaigh do chrios ama ón liosta sa bhosca anuas seo. Mura bhfeiceann tú do "
3335
"chathair, roghnaigh cathair éigin sa chrios ama céanna. Láimhseálfaidh "
3336
"KOrganizer am coigilte sholas an lae go huathoibríoch."
3338
#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date)
3339
#: settings/korganizer.kcfg:69
3340
msgid "Day begins at"
3343
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date)
3344
#: settings/korganizer.kcfg:70
3346
"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
3347
"that you use for events, as it will be displayed at the top."
3350
#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date)
3351
#: settings/korganizer.kcfg:75
3352
msgid "Use holiday region:"
3353
msgstr "Úsáid réigiún laethanta saoire:"
3355
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date)
3356
#: settings/korganizer.kcfg:76
3358
"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
3359
"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
3362
#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date)
3363
#: settings/korganizer.kcfg:80
3364
msgid "Daily starting hour"
3367
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date)
3368
#: settings/korganizer.kcfg:81
3370
"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
3371
"marked with color by KOrganizer."
3374
#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date)
3375
#: settings/korganizer.kcfg:86
3376
msgid "Daily ending hour"
3379
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date)
3380
#: settings/korganizer.kcfg:87
3382
"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
3383
"marked with color by KOrganizer."
3386
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date)
3387
#: settings/korganizer.kcfg:92
3388
msgid "Exclude holidays"
3391
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date)
3392
#: settings/korganizer.kcfg:93
3394
"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
3398
#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date)
3399
#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View)
3400
#: settings/korganizer.kcfg:98 settings/korganizer.kcfg:230
3401
msgid "Color busy days with a different background color"
3404
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date)
3405
#: settings/korganizer.kcfg:99
3407
"Check this box if you want month view's background to be filled with a "
3408
"different color on days which have at least one all day event marked as "
3409
"busy. Also, you can change the background color used for this option on the "
3410
"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" "
3414
#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
3415
#: settings/korganizer.kcfg:108
3416
msgid "Enable tooltips for displaying summaries"
3419
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
3420
#: settings/korganizer.kcfg:109
3422
"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an "
3426
#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
3427
#: settings/korganizer.kcfg:114
3428
msgid "To-dos use category colors"
3431
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
3432
#: settings/korganizer.kcfg:115
3434
"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors "
3435
"specific to their due, due today or overdue state"
3438
#. i18n: ectx: label, entry, group (General View)
3439
#: settings/korganizer.kcfg:120
3443
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View)
3444
#: settings/korganizer.kcfg:121
3446
"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To "
3447
"access the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from "
3448
"the \"View\" menu."
3451
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View)
3452
#: settings/korganizer.kcfg:122
3453
msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view"
3456
#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View)
3457
#: settings/korganizer.kcfg:127
3458
msgid "Show items that recur daily"
3461
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View)
3462
#: settings/korganizer.kcfg:128
3464
"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
3465
"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to "
3466
"other (non daily recurring) events."
3469
#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View)
3470
#: settings/korganizer.kcfg:133
3471
msgid "Show items that recur weekly"
3474
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View)
3475
#: settings/korganizer.kcfg:134
3477
"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
3478
"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to "
3479
"other (non weekly recurring) events."
3482
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View)
3483
#: settings/korganizer.kcfg:139
3484
msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View"
3487
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View)
3488
#: settings/korganizer.kcfg:140
3490
"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the "
3491
"Date Navigator when in to-do view."
3494
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View)
3495
#: settings/korganizer.kcfg:145
3496
msgid "Show journals instead of events when in Journal View"
3499
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View)
3500
#: settings/korganizer.kcfg:146
3502
"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the "
3503
"Date Navigator when in journal view."
3506
#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
3507
#: settings/korganizer.kcfg:151
3508
msgid "Week numbers select a work week when in work week mode"
3511
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View)
3512
#: settings/korganizer.kcfg:152
3514
"Check this box to select a working week when clicking on the Date "
3515
"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week."
3518
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3519
#: settings/korganizer.kcfg:160
3523
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3524
#: settings/korganizer.kcfg:161
3526
"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing "
3527
"this value will make each row in the agenda grid taller."
3530
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3531
#: settings/korganizer.kcfg:162
3532
msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid"
3535
#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
3536
#: settings/korganizer.kcfg:169
3537
msgid "Show icons in agenda view items"
3540
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
3541
#: settings/korganizer.kcfg:170
3543
"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view "
3547
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View)
3548
#: settings/korganizer.kcfg:171
3549
msgid "Display icons in agenda view items"
3552
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
3553
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
3554
#: settings/korganizer.kcfg:176 settings/korganizer.kcfg:280
3556
msgstr "Taispeáin tascanna"
3558
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
3559
#: settings/korganizer.kcfg:177
3560
msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view."
3563
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View)
3564
#: settings/korganizer.kcfg:178
3565
msgid "Display to-dos in the agenda view"
3568
#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
3569
#: settings/korganizer.kcfg:183
3570
msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
3573
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
3574
#: settings/korganizer.kcfg:184
3576
"Check this box to display a line in the day or week view indicating the "
3577
"current-time line (Marcus Bains line)."
3580
#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View)
3581
#: settings/korganizer.kcfg:185
3582
msgid "Display the current-time indicator"
3585
#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
3586
#: settings/korganizer.kcfg:190
3587
msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line"
3590
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
3591
#: settings/korganizer.kcfg:191
3592
msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
3595
#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View)
3596
#: settings/korganizer.kcfg:192
3597
msgid "Display seconds with the current-time indicator"
3600
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
3601
#: settings/korganizer.kcfg:197
3602
msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
3605
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
3606
#: settings/korganizer.kcfg:198
3608
"Check this box to start the event editor automatically when you select a "
3609
"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the "
3610
"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan."
3613
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View)
3614
#: settings/korganizer.kcfg:199
3615
msgid "Enable automatic event editor with time range selection"
3618
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3619
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3620
#: settings/korganizer.kcfg:204 settings/korganizer.kcfg:300
3622
msgstr "Úsáid Dathanna"
3624
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3625
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3626
#: settings/korganizer.kcfg:207 settings/korganizer.kcfg:303
3627
msgid "Category inside, calendar outside"
3630
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3631
#: settings/korganizer.kcfg:208
3633
"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to "
3634
"draw calendar items in their associated category color, with the item's "
3635
"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts "
3636
"configuration page for setting these colors."
3639
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3640
#: settings/korganizer.kcfg:209
3642
"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for "
3646
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3647
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3648
#: settings/korganizer.kcfg:212 settings/korganizer.kcfg:308
3649
msgid "Calendar inside, category outside"
3652
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3653
#: settings/korganizer.kcfg:213
3655
"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to "
3656
"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's "
3657
"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts "
3658
"configuration page for setting these colors."
3661
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3662
#: settings/korganizer.kcfg:214
3664
"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for "
3668
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3669
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3670
#: settings/korganizer.kcfg:217 settings/korganizer.kcfg:313
3671
msgid "Only category"
3672
msgstr "Catagóir amháin"
3674
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3675
#: settings/korganizer.kcfg:218
3677
"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items "
3678
"(both inside and border) in the color of their associated category. Please "
3679
"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3682
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3683
#: settings/korganizer.kcfg:219
3684
msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border"
3687
#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View)
3688
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3689
#: settings/korganizer.kcfg:222 settings/korganizer.kcfg:318
3690
msgid "Only calendar"
3691
msgstr "Féilire amháin"
3693
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View)
3694
#: settings/korganizer.kcfg:223
3696
"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items "
3697
"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the "
3698
"Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3701
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View)
3702
#: settings/korganizer.kcfg:224
3703
msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border"
3706
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View)
3707
#: settings/korganizer.kcfg:231
3709
"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different "
3710
"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, "
3711
"you can change the background color used for this option on the Colors "
3712
"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting."
3715
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3716
#: settings/korganizer.kcfg:235
3717
msgid "Multiple Calendar Display"
3718
msgstr "Taispeáint Il-Fhéilire"
3720
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3721
#: settings/korganizer.kcfg:238
3722
msgid "Merge all calendars into one view"
3725
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3726
#: settings/korganizer.kcfg:239
3728
"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like "
3729
"all your calendars to be shown together in one agenda view."
3732
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3733
#: settings/korganizer.kcfg:240
3734
msgid "Show all calendars merged together"
3737
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3738
#: settings/korganizer.kcfg:243
3739
msgid "Show calendars side by side"
3742
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3743
#: settings/korganizer.kcfg:244
3745
"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see "
3746
"two calendars at once, in a side-by-side view."
3749
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3750
#: settings/korganizer.kcfg:245
3751
msgid "Show two calendars side-by-side"
3754
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3755
#: settings/korganizer.kcfg:248
3756
msgid "Switch between views with tabs"
3759
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3760
#: settings/korganizer.kcfg:249
3762
"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate "
3763
"between calendars using the tab key."
3766
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View)
3767
#: settings/korganizer.kcfg:250
3768
msgid "Tab through calendars"
3769
msgstr "Athraigh féilire le heochair Tab"
3771
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
3772
#: settings/korganizer.kcfg:260
3773
msgid "Enable scrollbars in month view cells"
3776
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View)
3777
#: settings/korganizer.kcfg:261
3779
"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month "
3780
"view; they will only appear when needed though."
3783
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
3784
#: settings/korganizer.kcfg:266
3785
msgid "Show icons in month view items"
3788
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
3789
#: settings/korganizer.kcfg:267
3791
"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items."
3794
#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View)
3795
#: settings/korganizer.kcfg:268
3796
msgid "Display icons in month view items"
3799
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
3800
#: settings/korganizer.kcfg:273
3801
msgid "Show time in month view items"
3804
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
3805
#: settings/korganizer.kcfg:274
3806
msgid "Check this box to display the time in month view items."
3809
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View)
3810
#: settings/korganizer.kcfg:275
3811
msgid "Display time in month view items"
3814
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
3815
#: settings/korganizer.kcfg:281
3816
msgid "Check this box to display to-dos in the month view."
3819
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View)
3820
#: settings/korganizer.kcfg:282
3821
msgid "Display to-dos in the month view"
3824
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
3825
#: settings/korganizer.kcfg:287
3826
msgid "Show journals"
3827
msgstr "Taispeáin dialanna"
3829
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
3830
#: settings/korganizer.kcfg:288
3831
msgid "Check this box to display journals in the month view."
3834
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View)
3835
#: settings/korganizer.kcfg:289
3836
msgid "Display journals in the month view"
3839
#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View)
3840
#: settings/korganizer.kcfg:294
3841
msgid "Month view uses full window"
3844
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3845
#: settings/korganizer.kcfg:295
3847
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
3848
"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
3849
"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
3850
"calendars list, will not be displayed."
3853
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3854
#: settings/korganizer.kcfg:304
3856
"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to "
3857
"draw calendar items in their associated category color, with the item's "
3858
"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts "
3859
"configuration page for setting these colors."
3862
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3863
#: settings/korganizer.kcfg:305
3865
"Draw month items in their category color inside and calendar color for their "
3869
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3870
#: settings/korganizer.kcfg:309
3872
"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to "
3873
"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's "
3874
"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts "
3875
"configuration page for setting these colors."
3878
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3879
#: settings/korganizer.kcfg:310
3881
"Draw month items in their calendar color inside and category color for their "
3885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3886
#: settings/korganizer.kcfg:314
3888
"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items "
3889
"(both inside and border) in the color of their associated category. Please "
3890
"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3893
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3894
#: settings/korganizer.kcfg:315
3895
msgid "Draw month items using their category color for the inside and border"
3898
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View)
3899
#: settings/korganizer.kcfg:319
3901
"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items "
3902
"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the "
3903
"Colors and Fonts configuration page for setting these colors."
3906
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View)
3907
#: settings/korganizer.kcfg:320
3908
msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border"
3911
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3912
#: settings/korganizer.kcfg:330
3913
msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list"
3916
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View)
3917
#: settings/korganizer.kcfg:331
3919
"Completed to-dos are displayed at the bottom of the list, regardless of "
3923
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3924
#: settings/korganizer.kcfg:332
3926
"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the "
3927
"bottom of the to-do list."
3930
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3931
#: settings/korganizer.kcfg:337
3932
msgid "To-do list view uses full window"
3935
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View)
3936
#: settings/korganizer.kcfg:338
3937
msgid "Display to-do list in a full KOrganizer window"
3940
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3941
#: settings/korganizer.kcfg:339
3943
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do "
3944
"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do "
3945
"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details "
3946
"and the calendars list, will not be displayed."
3949
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3950
#: settings/korganizer.kcfg:344
3951
msgid "Display to-dos in a flat list"
3954
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View)
3955
#: settings/korganizer.kcfg:345
3956
msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree"
3959
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3960
#: settings/korganizer.kcfg:346
3962
"Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of "
3963
"being arranged in a hierarchical tree."
3966
#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View)
3967
#: settings/korganizer.kcfg:351
3968
msgid "Record completed to-dos in journal entries"
3971
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View)
3972
#: settings/korganizer.kcfg:352
3974
"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
3975
"journal automatically."
3978
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
3979
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
3980
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
3981
#: settings/korganizer.kcfg:360 settings/korganizer.kcfg:591
3982
#: settings/korganizer.kcfg:695
3983
msgid "Holiday color"
3986
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
3987
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
3988
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
3989
#: settings/korganizer.kcfg:361 settings/korganizer.kcfg:592
3990
#: settings/korganizer.kcfg:696
3992
"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the "
3993
"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator."
3996
#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors)
3997
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
3998
#: settings/korganizer.kcfg:366 settings/korganizer.kcfg:506
3999
msgid "Agenda view background color"
4002
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors)
4003
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
4004
#: settings/korganizer.kcfg:367 settings/korganizer.kcfg:507
4005
msgid "Select the agenda view background color here."
4008
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
4009
#: settings/korganizer.kcfg:372
4010
msgid "Agenda view current-time line color"
4013
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
4014
#: settings/korganizer.kcfg:373
4015
msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line."
4018
#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors)
4019
#: settings/korganizer.kcfg:374
4020
msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line"
4023
#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors)
4024
#: settings/korganizer.kcfg:379
4025
msgid "Busy days background color"
4028
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors)
4029
#: settings/korganizer.kcfg:380
4031
"When you have an all day event marked as busy, you can have a different "
4032
"agenda or month view background color for that day. Select the color here."
4035
#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors)
4036
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
4037
#: settings/korganizer.kcfg:385 settings/korganizer.kcfg:615
4038
msgid "Working hours color"
4041
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors)
4042
#: settings/korganizer.kcfg:386
4043
msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
4046
#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
4047
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
4048
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
4049
#: settings/korganizer.kcfg:391 settings/korganizer.kcfg:560
4050
#: settings/korganizer.kcfg:666
4051
msgid "To-do due today color"
4054
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors)
4055
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
4056
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
4057
#: settings/korganizer.kcfg:392 settings/korganizer.kcfg:561
4058
#: settings/korganizer.kcfg:667
4059
msgid "Select the to-do due today color here."
4062
#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
4063
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
4064
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
4065
#: settings/korganizer.kcfg:397 settings/korganizer.kcfg:575
4066
#: settings/korganizer.kcfg:680
4067
msgid "To-do overdue color"
4070
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors)
4071
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
4072
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
4073
#: settings/korganizer.kcfg:398 settings/korganizer.kcfg:576
4074
#: settings/korganizer.kcfg:681
4075
msgid "Select the to-do overdue color here."
4078
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
4079
#: settings/korganizer.kcfg:406
4083
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
4084
#: settings/korganizer.kcfg:407
4086
"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
4087
"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select "
4088
"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
4091
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
4092
#: settings/korganizer.kcfg:411
4096
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
4097
#: settings/korganizer.kcfg:412
4099
"Press this button to configure the month view font. This button will open "
4100
"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in "
4104
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
4105
#: settings/korganizer.kcfg:416
4109
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
4110
#: settings/korganizer.kcfg:417
4112
"Press this button to configure the agenda view font. This button will open "
4113
"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events "
4114
"in the agenda view."
4117
#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts)
4118
#: settings/korganizer.kcfg:421
4119
msgid "Current-time line"
4120
msgstr "Líne ama reatha"
4122
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts)
4123
#: settings/korganizer.kcfg:422
4125
"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
4126
"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the "
4127
"current-time line in the agenda view."
4130
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
4131
#: settings/korganizer.kcfg:446
4132
msgid "Default todo attachment method"
4135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
4136
#: settings/korganizer.kcfg:447
4137
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
4140
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
4141
#: settings/korganizer.kcfg:450
4143
msgstr "Fiafraigh díom i gcónaí"
4145
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
4146
#: settings/korganizer.kcfg:453
4147
msgid "Only attach link to message"
4150
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options)
4151
#: settings/korganizer.kcfg:456
4152
msgid "Attach complete message"
4153
msgstr "Ceangail teachtaireacht iomlán"
4155
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming)
4156
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
4157
#: settings/korganizer.kcfg:513 settings/korganizer.kcfg:610
4158
msgid "Highlight color"
4159
msgstr "Dath aibhsithe"
4161
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming)
4162
#: settings/korganizer.kcfg:514
4164
"Select the highlight color here. The highlight color will be used for "
4165
"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
4168
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
4169
#: settings/korganizer.kcfg:603
4170
msgid "Month view background color"
4173
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
4174
#: settings/korganizer.kcfg:604
4175
msgid "Select the Month view background color here."
4178
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
4179
#: settings/korganizer.kcfg:611
4181
"Select the highlight color here. The highlight color will be used for "
4182
"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator."
4185
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
4186
#: settings/korganizer.kcfg:616
4187
msgid "Select the working hours background color for the Month view here."
4190
#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view)
4191
#: settings/korganizer.kcfg:638
4192
msgid "Default event color"
4195
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view)
4196
#: settings/korganizer.kcfg:639
4198
"Select the default event color here. The default event color will be used "
4199
"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate "
4200
"color for each event category below."
4203
#: themes/themeimporter.cpp:57
4204
msgid "This file is not a KOrganizer theme file."
4207
#: themes/thememain.cpp:37
4208
msgid "KOrganizer Theming Stub"
4211
#: themes/thememain.cpp:39
4212
msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes"
4215
#: themes/thememain.cpp:41
4216
msgid "© 2007 Loïc Corbasson"
4217
msgstr "© 2007 Loïc Corbasson"
4219
#: themes/thememain.cpp:49
4220
msgid "Theme to use"
4223
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4226
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in "
4227
"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n"
4228
"Locale->Country/Region & Languages in the System Settings, or select "
4229
"<b>Settings</b>,\n"
4230
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Calendar tab.\n"
4234
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4237
"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
4238
"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
4242
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4245
"<p>...that your calendar can display birthdays from your address book? It is "
4246
"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
4247
"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n"
4251
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4254
"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard "
4255
"file dialog to save the calendar to a URL like <b>ftp://username@ftpserver/"
4256
"filename</b>. You can make your calendar active and load and save it as if "
4257
"it were local, or add it permanently to your calendar list, by adding a "
4258
"remote file from the Calendar Manager. Just make sure that no two KOrganizer "
4259
"applications are working on the same file, at the same time.\n"
4263
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4266
"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right "
4267
"mouse button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> from "
4268
"the context menu?\n"
4272
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4275
"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
4276
"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
4277
"<b>Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</"
4278
"b>, <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
4282
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4285
"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on "
4286
"the calendar file to make Konqueror open it.\n"
4290
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4293
"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do "
4294
"so, add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or "
4295
"<b>Edit To-do</b> dialog.\n"
4299
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4302
"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, "
4303
"<b>Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the "
4304
"<b>Export calendar as web page</b> dialog.\n"
4308
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4311
"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
4312
"menu and choose <b>Purge Completed To-dos</b>.\n"
4316
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
4319
"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another "
4320
"one is selected?\n"
4324
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline)
4325
#: ui/filteredit_base.ui:23
4329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton)
4330
#: ui/filteredit_base.ui:37
4334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame)
4335
#: ui/filteredit_base.ui:55
4336
msgid "Filter Details"
4337
msgstr "Mionsonraí an Scagaire"
4339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4340
#: ui/filteredit_base.ui:75
4341
msgctxt "filter name"
4345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
4346
#: ui/filteredit_base.ui:94
4348
"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
4349
"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
4350
"might be handy to hide them."
4353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck)
4354
#: ui/filteredit_base.ui:97
4355
msgid "Hide &recurring events and to-dos"
4358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
4359
#: ui/filteredit_base.ui:104
4361
"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
4362
"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
4363
"given number of days are hidden."
4366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck)
4367
#: ui/filteredit_base.ui:107
4368
msgid "Hide co&mpleted to-dos"
4369
msgstr "Folaigh ta&scanna críochnaithe"
4371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
4372
#: ui/filteredit_base.ui:141
4374
"This option will allow you to select which completed to-dos should be "
4375
"hidden. When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon "
4376
"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the "
4380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel)
4381
#: ui/filteredit_base.ui:144
4382
msgid "Days after completion:"
4385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan)
4386
#: ui/filteredit_base.ui:157
4388
"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
4389
"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-"
4390
"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do "
4391
"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours "
4395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
4396
#: ui/filteredit_base.ui:182
4398
"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not "
4399
"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do "
4403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck)
4404
#: ui/filteredit_base.ui:185
4405
msgid "Hide &inactive to-dos"
4406
msgstr "Folaigh tascanna éighníomhacha"
4408
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup)
4409
#: ui/filteredit_base.ui:192
4413
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
4414
#: ui/filteredit_base.ui:227
4416
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
4417
"<i>not</i> contain the selected categories."
4420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck)
4421
#: ui/filteredit_base.ui:230
4422
msgid "Show all except selected"
4425
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
4426
#: ui/filteredit_base.ui:243
4428
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
4429
"least the selected items."
4432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck)
4433
#: ui/filteredit_base.ui:246
4434
msgid "Show only selected"
4437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton)
4438
#: ui/filteredit_base.ui:256
4440
msgstr "Athraigh..."
4442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
4443
#: ui/filteredit_base.ui:270
4445
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
4447
"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not "
4448
"in the list of attendees the to-do will be hidden."
4451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck)
4452
#: ui/filteredit_base.ui:273
4453
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
4456
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish)
4457
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:27
4461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
4462
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:39
4464
"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
4465
"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have "
4466
"already busy are published, not why they are busy."
4469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable)
4470
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:51
4472
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
4473
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
4474
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
4475
"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, "
4476
"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information "
4477
"and manages the access to it from other users."
4480
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable)
4481
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:54
4482
msgid "Publish your free/&busy information automatically"
4485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel)
4486
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay)
4487
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:69 ui/kogroupwareprefspage.ui:82
4489
"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
4490
"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
4491
"information automatically."
4494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel)
4495
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:72
4496
msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
4499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3)
4500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays)
4501
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4)
4502
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:102 ui/kogroupwareprefspage.ui:115
4503
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:131
4505
"Configure the number of calendar days you wish to be published and available "
4509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4510
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:105
4514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
4515
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:134
4516
msgid "days of free/busy information"
4519
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2)
4520
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2)
4521
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:159 ui/kogroupwareprefspage.ui:338
4522
msgid "Server Information"
4523
msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
4525
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl)
4526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7)
4527
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:178 ui/kogroupwareprefspage.ui:250
4529
"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
4531
"Ask the server administrator for this information."
4534
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword)
4535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
4536
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword)
4537
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
4538
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:185 ui/kogroupwareprefspage.ui:195
4539
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:350 ui/kogroupwareprefspage.ui:423
4540
msgid "Enter your groupware server login password here."
4543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4544
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:198
4546
msgstr "Focal Faire:"
4548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6)
4549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser)
4550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser)
4551
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
4552
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:210 ui/kogroupwareprefspage.ui:231
4553
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:362 ui/kogroupwareprefspage.ui:410
4555
"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
4557
"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
4558
"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
4559
"also be different. In the last case enter your UID."
4562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
4563
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:213
4564
msgctxt "login name on the Kolab server"
4566
msgstr "Ainm úsáideora:"
4568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword)
4569
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword)
4570
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:239 ui/kogroupwareprefspage.ui:443
4572
"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
4573
"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
4574
"configuration file.\n"
4575
"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
4576
"configuration file."
4579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword)
4580
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:242
4581
msgid "Remember p&assword"
4582
msgstr "Me&abhraigh focal faire"
4584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
4585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2)
4586
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:253 ui/kogroupwareprefspage.ui:398
4588
msgstr "URL an fhreastalaí:"
4590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4591
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:263
4592
msgid "(No need if using Kolab server version 2)"
4595
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve)
4596
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:290
4600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
4601
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:302
4603
"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
4604
"their calendar into account when inviting them to a meeting."
4607
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable)
4608
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:312
4610
"Check this box to retrieve other people's Free/Busy information "
4611
"automatically. Note that you have to fill the correct server information to "
4612
"make this possible."
4615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable)
4616
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:315
4617
msgid "Retrieve other people's free/&busy information automatically"
4620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval)
4621
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:325
4623
"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
4626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval)
4627
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:328
4629
"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb"
4630
"\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/"
4631
"busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server "
4632
"Administrator if you are not sure about how to configure this option."
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval)
4636
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:331
4637
msgid "Use full email &address for retrieval"
4640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl)
4641
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2)
4642
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:380 ui/kogroupwareprefspage.ui:395
4643
msgctxt "@info:whatsthis"
4645
"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
4647
"Ask the server administrator for this information.\n"
4648
"Here is a Kolab2 Server URL example:\n"
4650
"https://kolab2.example.com/freebusy/\n"
4652
"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n"
4654
"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb"
4657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4658
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:413
4660
msgstr "Ai&nm úsáideora:"
4662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4663
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:426
4665
msgstr "&Focal Faire:"
4667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword)
4668
#: ui/kogroupwareprefspage.ui:446
4669
msgid "Re&member password"
4670
msgstr "Me&abhraigh focal faire"
4680
4672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel)
4681
#: searchdialog_base.ui:21
4673
#: ui/searchdialog_base.ui:21
4682
4674
msgid "&Search for:"
4683
4675
msgstr "&Déan cuardach ar:"
4685
4677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, searchEdit)
4686
#: searchdialog_base.ui:34
4678
#: ui/searchdialog_base.ui:34
4687
4679
msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired."
4690
4682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, searchEdit)
4691
#: searchdialog_base.ui:37
4683
#: ui/searchdialog_base.ui:37
4693
4685
"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and "
4694
4686
"'?' (matches any character) are supported. For example, to match any string "