482
482
msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers"
483
483
msgstr "© 2002-2005, Forbróirí Kig"
485
#: kig/aboutdata.h:35
485
#: kig/aboutdata.h:36
486
msgid "David E. Narvaez"
489
#: kig/aboutdata.h:37
490
msgid "Current maintainer."
493
#: kig/aboutdata.h:40
486
494
msgid "Dominique Devriese"
487
495
msgstr "Dominique Devriese"
489
#: kig/aboutdata.h:36
490
msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code."
497
#: kig/aboutdata.h:41
499
#| msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code."
500
msgid "Original author, former maintainer, design and lots of code."
491
501
msgstr "An chéad údar, cothaitheoir le fada, dearadh agus go leor cóid."
493
#: kig/aboutdata.h:39
503
#: kig/aboutdata.h:44
494
504
msgid "Maurizio Paolini"
495
505
msgstr "Maurizio Paolini"
497
#: kig/aboutdata.h:40
507
#: kig/aboutdata.h:45
499
509
"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to "
500
510
"conics, cubics, transformations and property tests support."
503
#: kig/aboutdata.h:45
513
#: kig/aboutdata.h:50
504
514
msgid "Pino Toscano"
505
515
msgstr "Pino Toscano"
507
#: kig/aboutdata.h:46
517
#: kig/aboutdata.h:51
509
"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian "
519
"Former maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian "
510
520
"translation, miscellaneous stuff here and there."
513
#: kig/aboutdata.h:51
523
#: kig/aboutdata.h:56
514
524
msgid "Franco Pasquarelli"
515
525
msgstr "Franco Pasquarelli"
517
#: kig/aboutdata.h:52
527
#: kig/aboutdata.h:57
519
529
"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some "
520
530
"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts."
523
#: kig/aboutdata.h:57
533
#: kig/aboutdata.h:62
524
534
msgid "Francesca Gatti"
525
535
msgstr "Francesca Gatti"
527
#: kig/aboutdata.h:58
537
#: kig/aboutdata.h:63
528
538
msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus."
531
#: kig/aboutdata.h:62
541
#: kig/aboutdata.h:67
532
542
msgid "Petr Gajdos"
533
543
msgstr "Petr Gajdos"
535
#: kig/aboutdata.h:63
545
#: kig/aboutdata.h:68
536
546
msgid "Contributed the Bézier curves and related icons."
539
#: kig/aboutdata.h:66
549
#: kig/aboutdata.h:71
540
550
msgid "Raoul Bourquin"
543
#: kig/aboutdata.h:67
553
#: kig/aboutdata.h:72
544
554
msgid "Contributed the 'asymptote' export filter."
547
#: kig/aboutdata.h:70
557
#: kig/aboutdata.h:75
548
558
msgid "Eric Depagne"
549
559
msgstr "Eric Depagne"
551
#: kig/aboutdata.h:71
561
#: kig/aboutdata.h:76
553
"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature "
554
"requests and bug reports."
563
"The French translator, who also contributed some useful feedback, like "
564
"feature requests and bug reports."
557
#: kig/aboutdata.h:75
567
#: kig/aboutdata.h:80
558
568
msgid "Marc Bartsch"
559
569
msgstr "Marc Bartsch"
561
#: kig/aboutdata.h:76
571
#: kig/aboutdata.h:81
563
573
"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the "
567
#: kig/aboutdata.h:80
577
#: kig/aboutdata.h:85
568
578
msgid "Christophe Devriese"
569
579
msgstr "Christophe Devriese"
571
#: kig/aboutdata.h:81
581
#: kig/aboutdata.h:86
573
583
"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center "
574
584
"of the circle with three points given."
577
#: kig/aboutdata.h:86
587
#: kig/aboutdata.h:91
578
588
msgid "Christophe Prud'homme"
579
589
msgstr "Christophe Prud'homme"
581
#: kig/aboutdata.h:87
582
msgid "Sent me a patch for some bugs."
591
#: kig/aboutdata.h:92
592
msgid "Contributed a patch for some bugs."
585
#: kig/aboutdata.h:90
595
#: kig/aboutdata.h:95
586
596
msgid "Robert Gogolok"
587
597
msgstr "Robert Gogolok"
589
#: kig/aboutdata.h:91
591
"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style "
592
"fixes, and someone to chat with on irc :)"
595
599
#: kig/aboutdata.h:96
601
"Contributed some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and "
602
"style fixes, and someone to chat with on irc :)"
605
#: kig/aboutdata.h:101
596
606
msgid "David Vignoni"
597
607
msgstr "David Vignoni"
599
#: kig/aboutdata.h:97
609
#: kig/aboutdata.h:102
600
610
msgid "Responsible for the nice application SVG Icon."
603
#: kig/aboutdata.h:100
613
#: kig/aboutdata.h:105
604
614
msgid "Danny Allen"
605
615
msgstr "Danny Allen"
607
#: kig/aboutdata.h:101
617
#: kig/aboutdata.h:106
608
618
msgid "Responsible for the new object action icons."
612
622
msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
614
624
"Níorbh fhéidir an leabharlann riachtanach Kig a aimsiú, déan seiceáil ar do "
634
644
msgstr[3] "Cuir %1 Réad Leis"
635
645
msgstr[4] "Cuir %1 Réad Leis"
637
#: kig/kig_part.cpp:93
647
#: kig/kig_part.cpp:116
638
648
msgid "&Set Coordinate System"
639
649
msgstr "&Socraigh Córas Comhordanáidí"
641
#: kig/kig_part.cpp:134
651
#: kig/kig_part.cpp:157
642
652
msgid "Kig Options"
643
653
msgstr "Roghanna Kig"
645
#: kig/kig_part.cpp:138
655
#: kig/kig_part.cpp:161
646
656
msgid "Show grid"
647
657
msgstr "Taispeáin greille"
649
#: kig/kig_part.cpp:141
659
#: kig/kig_part.cpp:164
650
660
msgid "Show axes"
651
661
msgstr "Taispeáin aiseanna"
653
#: kig/kig_part.cpp:182
663
#: kig/kig_part.cpp:205
657
#: kig/kig_part.cpp:230
667
#: kig/kig_part.cpp:253
658
668
msgid "Invert Selection"
659
669
msgstr "Inbhéartaigh an Rogha"
661
#: kig/kig_part.cpp:237
671
#: kig/kig_part.cpp:260
662
672
msgid "&Delete Objects"
663
673
msgstr "&Scrios Réada"
665
#: kig/kig_part.cpp:241
675
#: kig/kig_part.cpp:264
666
676
msgid "Delete the selected objects"
667
677
msgstr "Scrios na réada roghnaithe"
669
#: kig/kig_part.cpp:243
679
#: kig/kig_part.cpp:266
670
680
msgid "Cancel Construction"
671
681
msgstr "Cealaigh Tógáil"
673
#: kig/kig_part.cpp:248
683
#: kig/kig_part.cpp:271
674
684
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
675
685
msgstr "Cealaigh tógáil an réada atá á thógáil"
677
#: kig/kig_part.cpp:251
687
#: kig/kig_part.cpp:274
678
688
msgid "Repeat Construction"
681
#: kig/kig_part.cpp:256
691
#: kig/kig_part.cpp:279
682
692
msgid "Repeat the last construction (with new data)"
685
#: kig/kig_part.cpp:259 modes/popup/builtindocumentactionsprovider.cc:37
695
#: kig/kig_part.cpp:282 modes/popup/builtindocumentactionsprovider.cc:37
686
696
msgid "U&nhide All"
689
#: kig/kig_part.cpp:262
699
#: kig/kig_part.cpp:285
690
700
msgid "Show all hidden objects"
691
701
msgstr "Taispeáin gach réad folaithe"
693
#: kig/kig_part.cpp:265
703
#: kig/kig_part.cpp:288
694
704
msgid "&New Macro..."
695
705
msgstr "Macra &Nua..."
697
#: kig/kig_part.cpp:268
707
#: kig/kig_part.cpp:291
698
708
msgid "Define a new macro"
699
709
msgstr "Cruthaigh macra nua"
701
#: kig/kig_part.cpp:270
711
#: kig/kig_part.cpp:293
702
712
msgid "Manage &Types..."
703
713
msgstr "Bainistigh &Cineálacha..."
705
#: kig/kig_part.cpp:273
715
#: kig/kig_part.cpp:296
706
716
msgid "Manage macro types."
709
#: kig/kig_part.cpp:275
719
#: kig/kig_part.cpp:298
710
720
msgid "&Browse History..."
713
#: kig/kig_part.cpp:278
723
#: kig/kig_part.cpp:301
714
724
msgid "Browse the history of the current construction."
717
#: kig/kig_part.cpp:285 kig/kig_part.cpp:286
727
#: kig/kig_part.cpp:308 kig/kig_part.cpp:309
718
728
msgid "Zoom in on the document"
721
#: kig/kig_part.cpp:290 kig/kig_part.cpp:291
731
#: kig/kig_part.cpp:313 kig/kig_part.cpp:314
722
732
msgid "Zoom out of the document"
725
#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298
735
#: kig/kig_part.cpp:320 kig/kig_part.cpp:321
726
736
msgid "Recenter the screen on the document"
727
737
msgstr "Láraigh an scáileán ar an gcáipéis arís"
729
#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
739
#: kig/kig_part.cpp:324 kig/kig_part.cpp:325
730
740
msgid "View this document full-screen."
731
741
msgstr "Taispeáin an cháipéis seo sa mhód lánscáileáin."
733
#: kig/kig_part.cpp:305
743
#: kig/kig_part.cpp:328
734
744
msgid "&Select Shown Area"
737
#: kig/kig_part.cpp:308 kig/kig_part.cpp:309
747
#: kig/kig_part.cpp:331 kig/kig_part.cpp:332
738
748
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
741
#: kig/kig_part.cpp:311
751
#: kig/kig_part.cpp:334
742
752
msgid "S&elect Zoom Area"
743
753
msgstr "Roghnaigh Limistéar &Súmála"
745
#: kig/kig_part.cpp:317
755
#: kig/kig_part.cpp:340
746
756
msgid "Set Coordinate &Precision..."
749
#: kig/kig_part.cpp:319
759
#: kig/kig_part.cpp:342
750
760
msgid "Set the floating point precision of coordinates in the document. "
753
#: kig/kig_part.cpp:322
763
#: kig/kig_part.cpp:345
754
764
msgid "Show &Grid"
755
765
msgstr "Taisp&eáin Greille"
757
#: kig/kig_part.cpp:324
767
#: kig/kig_part.cpp:347
758
768
msgid "Show or hide the grid."
759
769
msgstr "Taispeáin nó folaigh an greille."
761
#: kig/kig_part.cpp:328
771
#: kig/kig_part.cpp:351
762
772
msgid "Show &Axes"
763
773
msgstr "Taispeáin &Aiseanna"
765
#: kig/kig_part.cpp:330
775
#: kig/kig_part.cpp:353
766
776
msgid "Show or hide the axes."
767
777
msgstr "Taispeáin nó folaigh na haiseanna."
769
#: kig/kig_part.cpp:334
779
#: kig/kig_part.cpp:357
770
780
msgid "Wear Infrared Glasses"
773
#: kig/kig_part.cpp:336
783
#: kig/kig_part.cpp:359
774
784
msgid "Enable/disable hidden objects' visibility."
777
#: kig/kig_part.cpp:368
787
#: kig/kig_part.cpp:391
779
789
msgid "Repeat Construction (%1)"
782
#: kig/kig_part.cpp:370
792
#: kig/kig_part.cpp:393
784
794
msgid "Repeat %1 (with new data)"
787
#: kig/kig_part.cpp:399
797
#: kig/kig_part.cpp:422
790
800
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
791
801
"entered the correct path."
794
#: kig/kig_part.cpp:401
804
#: kig/kig_part.cpp:424
795
805
msgid "File Not Found"
796
806
msgstr "Comhad Gan Aimsiú"
798
#: kig/kig_part.cpp:419
808
#: kig/kig_part.cpp:442
801
811
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
827
837
"*.kig|Cáipéisí Kig (*.kig)\n"
828
838
"*.kigz|Cáipéisí Comhbhrúite Kig (*.kigz)"
830
#: kig/kig_part.cpp:724 misc/kigfiledialog.cc:57 modes/typesdialog.cpp:469
840
#: kig/kig_part.cpp:750 misc/kigfiledialog.cc:57 modes/typesdialog.cpp:469
832
842
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
833
843
msgstr "Tá comhad \"%1\" ann cheana. An bhfuil fonn ort scríobh air?"
835
#: kig/kig_part.cpp:725 misc/kigfiledialog.cc:58 modes/typesdialog.cpp:471
845
#: kig/kig_part.cpp:751 misc/kigfiledialog.cc:58 modes/typesdialog.cpp:471
836
846
msgid "Overwrite File?"
837
847
msgstr "Forscríobh an Comhad?"
839
#: kig/kig_part.cpp:882
849
#: kig/kig_part.cpp:905
840
850
msgid "Print Geometry"
843
#: kig/kig_part.cpp:949
853
#: kig/kig_part.cpp:972
845
855
msgid "Hide %1 Object"
846
856
msgid_plural "Hide %1 Objects"
1629
1639
msgid "Construct a new Python script."
1630
1640
msgstr "Cruthaigh script nua Python."
1632
#: misc/coordinate_system.cpp:325
1642
#: misc/coordinate_system.cpp:350
1634
1644
"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
1635
1645
"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
1638
#: misc/coordinate_system.cpp:331
1648
#: misc/coordinate_system.cpp:356
1640
1650
"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>,<br />where x is "
1641
1651
"the x coordinate, and y is the y coordinate."
1644
#: misc/coordinate_system.cpp:371
1654
#: misc/coordinate_system.cpp:396
1646
1656
"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
1647
1657
"where r and θ are the polar coordinates."
1650
#: misc/coordinate_system.cpp:378
1660
#: misc/coordinate_system.cpp:403
1652
1662
"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>,<br />where r "
1653
1663
"and θ are the polar coordinates."
1656
#: misc/coordinate_system.cpp:530
1666
#: misc/coordinate_system.cpp:555
1657
1667
msgid "&Euclidean"
1658
1668
msgstr "&Eoiclídeach"
1660
#: misc/coordinate_system.cpp:531
1670
#: misc/coordinate_system.cpp:556
1662
1672
msgstr "&Polach"
1664
#: misc/coordinate_system.cpp:581
1674
#: misc/coordinate_system.cpp:606
1665
1675
msgid "Set Euclidean Coordinate System"
1666
1676
msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Eoiclídeacha"
1668
#: misc/coordinate_system.cpp:583
1678
#: misc/coordinate_system.cpp:608
1669
1679
msgid "Set Polar Coordinate System"
1670
1680
msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Polacha"
1736
1746
msgid "&Specify coordinate precision:"
1739
#: misc/kiginputdialog.cc:144
1749
#: misc/kiginputdialog.cc:150
1740
1750
msgid "Set Angle Size"
1741
1751
msgstr "Socraigh Méid na hUillinne"
1743
#: misc/kiginputdialog.cc:162
1753
#: misc/kiginputdialog.cc:165
1744
1754
msgid "Insert the new size of this angle:"
1747
#: misc/kiginputdialog.cc:172
1757
#: misc/kiginputdialog.cc:174
1748
1758
msgid "Use this edit field to modify the size of this angle."
1751
#: misc/kiginputdialog.cc:179
1761
#: misc/kiginputdialog.cc:181
1753
1763
"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the "
1754
1764
"size of this angle.<br />\n"