~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/ga/messages/kdeedu/kig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-06-22 12:46:50 UTC
  • mfrom: (1.12.51)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150622124650-bupknn7qst4cdbf5
Tags: 4:15.04.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdeedu/kig.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2015-02-01 09:55+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2015-05-27 11:04+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
482
482
msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers"
483
483
msgstr "© 2002-2005, Forbróirí Kig"
484
484
 
485
 
#: kig/aboutdata.h:35
 
485
#: kig/aboutdata.h:36
 
486
msgid "David E. Narvaez"
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: kig/aboutdata.h:37
 
490
msgid "Current maintainer."
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: kig/aboutdata.h:40
486
494
msgid "Dominique Devriese"
487
495
msgstr "Dominique Devriese"
488
496
 
489
 
#: kig/aboutdata.h:36
490
 
msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code."
 
497
#: kig/aboutdata.h:41
 
498
#, fuzzy
 
499
#| msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code."
 
500
msgid "Original author, former maintainer, design and lots of code."
491
501
msgstr "An chéad údar, cothaitheoir le fada, dearadh agus go leor cóid."
492
502
 
493
 
#: kig/aboutdata.h:39
 
503
#: kig/aboutdata.h:44
494
504
msgid "Maurizio Paolini"
495
505
msgstr "Maurizio Paolini"
496
506
 
497
 
#: kig/aboutdata.h:40
 
507
#: kig/aboutdata.h:45
498
508
msgid ""
499
509
"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to "
500
510
"conics, cubics, transformations and property tests support."
501
511
msgstr ""
502
512
 
503
 
#: kig/aboutdata.h:45
 
513
#: kig/aboutdata.h:50
504
514
msgid "Pino Toscano"
505
515
msgstr "Pino Toscano"
506
516
 
507
 
#: kig/aboutdata.h:46
 
517
#: kig/aboutdata.h:51
508
518
msgid ""
509
 
"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian "
 
519
"Former maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian "
510
520
"translation, miscellaneous stuff here and there."
511
521
msgstr ""
512
522
 
513
 
#: kig/aboutdata.h:51
 
523
#: kig/aboutdata.h:56
514
524
msgid "Franco Pasquarelli"
515
525
msgstr "Franco Pasquarelli"
516
526
 
517
 
#: kig/aboutdata.h:52
 
527
#: kig/aboutdata.h:57
518
528
msgid ""
519
529
"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some "
520
530
"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts."
521
531
msgstr ""
522
532
 
523
 
#: kig/aboutdata.h:57
 
533
#: kig/aboutdata.h:62
524
534
msgid "Francesca Gatti"
525
535
msgstr "Francesca Gatti"
526
536
 
527
 
#: kig/aboutdata.h:58
 
537
#: kig/aboutdata.h:63
528
538
msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus."
529
539
msgstr ""
530
540
 
531
 
#: kig/aboutdata.h:62
 
541
#: kig/aboutdata.h:67
532
542
msgid "Petr Gajdos"
533
543
msgstr "Petr Gajdos"
534
544
 
535
 
#: kig/aboutdata.h:63
 
545
#: kig/aboutdata.h:68
536
546
msgid "Contributed the Bézier curves and related icons."
537
547
msgstr ""
538
548
 
539
 
#: kig/aboutdata.h:66
 
549
#: kig/aboutdata.h:71
540
550
msgid "Raoul Bourquin"
541
551
msgstr ""
542
552
 
543
 
#: kig/aboutdata.h:67
 
553
#: kig/aboutdata.h:72
544
554
msgid "Contributed the 'asymptote' export filter."
545
555
msgstr ""
546
556
 
547
 
#: kig/aboutdata.h:70
 
557
#: kig/aboutdata.h:75
548
558
msgid "Eric Depagne"
549
559
msgstr "Eric Depagne"
550
560
 
551
 
#: kig/aboutdata.h:71
 
561
#: kig/aboutdata.h:76
552
562
msgid ""
553
 
"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature "
554
 
"requests and bug reports."
 
563
"The French translator, who also contributed some useful feedback, like "
 
564
"feature requests and bug reports."
555
565
msgstr ""
556
566
 
557
 
#: kig/aboutdata.h:75
 
567
#: kig/aboutdata.h:80
558
568
msgid "Marc Bartsch"
559
569
msgstr "Marc Bartsch"
560
570
 
561
 
#: kig/aboutdata.h:76
 
571
#: kig/aboutdata.h:81
562
572
msgid ""
563
573
"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the "
564
574
"artwork from."
565
575
msgstr ""
566
576
 
567
 
#: kig/aboutdata.h:80
 
577
#: kig/aboutdata.h:85
568
578
msgid "Christophe Devriese"
569
579
msgstr "Christophe Devriese"
570
580
 
571
 
#: kig/aboutdata.h:81
 
581
#: kig/aboutdata.h:86
572
582
msgid ""
573
583
"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center "
574
584
"of the circle with three points given."
575
585
msgstr ""
576
586
 
577
 
#: kig/aboutdata.h:86
 
587
#: kig/aboutdata.h:91
578
588
msgid "Christophe Prud'homme"
579
589
msgstr "Christophe Prud'homme"
580
590
 
581
 
#: kig/aboutdata.h:87
582
 
msgid "Sent me a patch for some bugs."
 
591
#: kig/aboutdata.h:92
 
592
msgid "Contributed a patch for some bugs."
583
593
msgstr ""
584
594
 
585
 
#: kig/aboutdata.h:90
 
595
#: kig/aboutdata.h:95
586
596
msgid "Robert Gogolok"
587
597
msgstr "Robert Gogolok"
588
598
 
589
 
#: kig/aboutdata.h:91
590
 
msgid ""
591
 
"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style "
592
 
"fixes, and someone to chat with on irc :)"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
599
#: kig/aboutdata.h:96
 
600
msgid ""
 
601
"Contributed some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and "
 
602
"style fixes, and someone to chat with on irc :)"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: kig/aboutdata.h:101
596
606
msgid "David Vignoni"
597
607
msgstr "David Vignoni"
598
608
 
599
 
#: kig/aboutdata.h:97
 
609
#: kig/aboutdata.h:102
600
610
msgid "Responsible for the nice application SVG Icon."
601
611
msgstr ""
602
612
 
603
 
#: kig/aboutdata.h:100
 
613
#: kig/aboutdata.h:105
604
614
msgid "Danny Allen"
605
615
msgstr "Danny Allen"
606
616
 
607
 
#: kig/aboutdata.h:101
 
617
#: kig/aboutdata.h:106
608
618
msgid "Responsible for the new object action icons."
609
619
msgstr ""
610
620
 
611
 
#: kig/kig.cpp:84
 
621
#: kig/kig.cpp:85
612
622
msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
613
623
msgstr ""
614
624
"Níorbh fhéidir an leabharlann riachtanach Kig a aimsiú, déan seiceáil ar do "
634
644
msgstr[3] "Cuir %1 Réad Leis"
635
645
msgstr[4] "Cuir %1 Réad Leis"
636
646
 
637
 
#: kig/kig_part.cpp:93
 
647
#: kig/kig_part.cpp:116
638
648
msgid "&Set Coordinate System"
639
649
msgstr "&Socraigh Córas Comhordanáidí"
640
650
 
641
 
#: kig/kig_part.cpp:134
 
651
#: kig/kig_part.cpp:157
642
652
msgid "Kig Options"
643
653
msgstr "Roghanna Kig"
644
654
 
645
 
#: kig/kig_part.cpp:138
 
655
#: kig/kig_part.cpp:161
646
656
msgid "Show grid"
647
657
msgstr "Taispeáin greille"
648
658
 
649
 
#: kig/kig_part.cpp:141
 
659
#: kig/kig_part.cpp:164
650
660
msgid "Show axes"
651
661
msgstr "Taispeáin aiseanna"
652
662
 
653
 
#: kig/kig_part.cpp:182
 
663
#: kig/kig_part.cpp:205
654
664
msgid "KigPart"
655
665
msgstr "KigPart"
656
666
 
657
 
#: kig/kig_part.cpp:230
 
667
#: kig/kig_part.cpp:253
658
668
msgid "Invert Selection"
659
669
msgstr "Inbhéartaigh an Rogha"
660
670
 
661
 
#: kig/kig_part.cpp:237
 
671
#: kig/kig_part.cpp:260
662
672
msgid "&Delete Objects"
663
673
msgstr "&Scrios Réada"
664
674
 
665
 
#: kig/kig_part.cpp:241
 
675
#: kig/kig_part.cpp:264
666
676
msgid "Delete the selected objects"
667
677
msgstr "Scrios na réada roghnaithe"
668
678
 
669
 
#: kig/kig_part.cpp:243
 
679
#: kig/kig_part.cpp:266
670
680
msgid "Cancel Construction"
671
681
msgstr "Cealaigh Tógáil"
672
682
 
673
 
#: kig/kig_part.cpp:248
 
683
#: kig/kig_part.cpp:271
674
684
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
675
685
msgstr "Cealaigh tógáil an réada atá á thógáil"
676
686
 
677
 
#: kig/kig_part.cpp:251
 
687
#: kig/kig_part.cpp:274
678
688
msgid "Repeat Construction"
679
689
msgstr ""
680
690
 
681
 
#: kig/kig_part.cpp:256
 
691
#: kig/kig_part.cpp:279
682
692
msgid "Repeat the last construction (with new data)"
683
693
msgstr ""
684
694
 
685
 
#: kig/kig_part.cpp:259 modes/popup/builtindocumentactionsprovider.cc:37
 
695
#: kig/kig_part.cpp:282 modes/popup/builtindocumentactionsprovider.cc:37
686
696
msgid "U&nhide All"
687
697
msgstr ""
688
698
 
689
 
#: kig/kig_part.cpp:262
 
699
#: kig/kig_part.cpp:285
690
700
msgid "Show all hidden objects"
691
701
msgstr "Taispeáin gach réad folaithe"
692
702
 
693
 
#: kig/kig_part.cpp:265
 
703
#: kig/kig_part.cpp:288
694
704
msgid "&New Macro..."
695
705
msgstr "Macra &Nua..."
696
706
 
697
 
#: kig/kig_part.cpp:268
 
707
#: kig/kig_part.cpp:291
698
708
msgid "Define a new macro"
699
709
msgstr "Cruthaigh macra nua"
700
710
 
701
 
#: kig/kig_part.cpp:270
 
711
#: kig/kig_part.cpp:293
702
712
msgid "Manage &Types..."
703
713
msgstr "Bainistigh &Cineálacha..."
704
714
 
705
 
#: kig/kig_part.cpp:273
 
715
#: kig/kig_part.cpp:296
706
716
msgid "Manage macro types."
707
717
msgstr ""
708
718
 
709
 
#: kig/kig_part.cpp:275
 
719
#: kig/kig_part.cpp:298
710
720
msgid "&Browse History..."
711
721
msgstr ""
712
722
 
713
 
#: kig/kig_part.cpp:278
 
723
#: kig/kig_part.cpp:301
714
724
msgid "Browse the history of the current construction."
715
725
msgstr ""
716
726
 
717
 
#: kig/kig_part.cpp:285 kig/kig_part.cpp:286
 
727
#: kig/kig_part.cpp:308 kig/kig_part.cpp:309
718
728
msgid "Zoom in on the document"
719
729
msgstr ""
720
730
 
721
 
#: kig/kig_part.cpp:290 kig/kig_part.cpp:291
 
731
#: kig/kig_part.cpp:313 kig/kig_part.cpp:314
722
732
msgid "Zoom out of the document"
723
733
msgstr ""
724
734
 
725
 
#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298
 
735
#: kig/kig_part.cpp:320 kig/kig_part.cpp:321
726
736
msgid "Recenter the screen on the document"
727
737
msgstr "Láraigh an scáileán ar an gcáipéis arís"
728
738
 
729
 
#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
 
739
#: kig/kig_part.cpp:324 kig/kig_part.cpp:325
730
740
msgid "View this document full-screen."
731
741
msgstr "Taispeáin an cháipéis seo sa mhód lánscáileáin."
732
742
 
733
 
#: kig/kig_part.cpp:305
 
743
#: kig/kig_part.cpp:328
734
744
msgid "&Select Shown Area"
735
745
msgstr ""
736
746
 
737
 
#: kig/kig_part.cpp:308 kig/kig_part.cpp:309
 
747
#: kig/kig_part.cpp:331 kig/kig_part.cpp:332
738
748
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
739
749
msgstr ""
740
750
 
741
 
#: kig/kig_part.cpp:311
 
751
#: kig/kig_part.cpp:334
742
752
msgid "S&elect Zoom Area"
743
753
msgstr "Roghnaigh Limistéar &Súmála"
744
754
 
745
 
#: kig/kig_part.cpp:317
 
755
#: kig/kig_part.cpp:340
746
756
msgid "Set Coordinate &Precision..."
747
757
msgstr ""
748
758
 
749
 
#: kig/kig_part.cpp:319
 
759
#: kig/kig_part.cpp:342
750
760
msgid "Set the floating point precision of coordinates in the document. "
751
761
msgstr ""
752
762
 
753
 
#: kig/kig_part.cpp:322
 
763
#: kig/kig_part.cpp:345
754
764
msgid "Show &Grid"
755
765
msgstr "Taisp&eáin Greille"
756
766
 
757
 
#: kig/kig_part.cpp:324
 
767
#: kig/kig_part.cpp:347
758
768
msgid "Show or hide the grid."
759
769
msgstr "Taispeáin nó folaigh an greille."
760
770
 
761
 
#: kig/kig_part.cpp:328
 
771
#: kig/kig_part.cpp:351
762
772
msgid "Show &Axes"
763
773
msgstr "Taispeáin &Aiseanna"
764
774
 
765
 
#: kig/kig_part.cpp:330
 
775
#: kig/kig_part.cpp:353
766
776
msgid "Show or hide the axes."
767
777
msgstr "Taispeáin nó folaigh na haiseanna."
768
778
 
769
 
#: kig/kig_part.cpp:334
 
779
#: kig/kig_part.cpp:357
770
780
msgid "Wear Infrared Glasses"
771
781
msgstr ""
772
782
 
773
 
#: kig/kig_part.cpp:336
 
783
#: kig/kig_part.cpp:359
774
784
msgid "Enable/disable hidden objects' visibility."
775
785
msgstr ""
776
786
 
777
 
#: kig/kig_part.cpp:368
 
787
#: kig/kig_part.cpp:391
778
788
#, kde-format
779
789
msgid "Repeat Construction (%1)"
780
790
msgstr ""
781
791
 
782
 
#: kig/kig_part.cpp:370
 
792
#: kig/kig_part.cpp:393
783
793
#, kde-format
784
794
msgid "Repeat %1 (with new data)"
785
795
msgstr ""
786
796
 
787
 
#: kig/kig_part.cpp:399
 
797
#: kig/kig_part.cpp:422
788
798
#, kde-format
789
799
msgid ""
790
800
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
791
801
"entered the correct path."
792
802
msgstr ""
793
803
 
794
 
#: kig/kig_part.cpp:401
 
804
#: kig/kig_part.cpp:424
795
805
msgid "File Not Found"
796
806
msgstr "Comhad Gan Aimsiú"
797
807
 
798
 
#: kig/kig_part.cpp:419
 
808
#: kig/kig_part.cpp:442
799
809
#, kde-format
800
810
msgid ""
801
811
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
805
815
"\">KDE's bug tracking system</a>"
806
816
msgstr ""
807
817
 
808
 
#: kig/kig_part.cpp:421 kig/kig_part.cpp:465
 
818
#: kig/kig_part.cpp:444 kig/kig_part.cpp:488
809
819
msgid "Format Not Supported"
810
820
msgstr "Formáid Gan Tacaíocht"
811
821
 
812
 
#: kig/kig_part.cpp:463
 
822
#: kig/kig_part.cpp:486
813
823
msgid ""
814
824
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
815
825
"Kig's format instead?"
816
826
msgstr ""
817
827
 
818
 
#: kig/kig_part.cpp:465
 
828
#: kig/kig_part.cpp:488
819
829
msgid "Save Kig Format"
820
830
msgstr "Sábháil Formáid Kig"
821
831
 
822
 
#: kig/kig_part.cpp:713
 
832
#: kig/kig_part.cpp:736
823
833
msgid ""
824
834
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
825
835
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
827
837
"*.kig|Cáipéisí Kig (*.kig)\n"
828
838
"*.kigz|Cáipéisí Comhbhrúite Kig (*.kigz)"
829
839
 
830
 
#: kig/kig_part.cpp:724 misc/kigfiledialog.cc:57 modes/typesdialog.cpp:469
 
840
#: kig/kig_part.cpp:750 misc/kigfiledialog.cc:57 modes/typesdialog.cpp:469
831
841
#, kde-format
832
842
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
833
843
msgstr "Tá comhad \"%1\" ann cheana. An bhfuil fonn ort scríobh air?"
834
844
 
835
 
#: kig/kig_part.cpp:725 misc/kigfiledialog.cc:58 modes/typesdialog.cpp:471
 
845
#: kig/kig_part.cpp:751 misc/kigfiledialog.cc:58 modes/typesdialog.cpp:471
836
846
msgid "Overwrite File?"
837
847
msgstr "Forscríobh an Comhad?"
838
848
 
839
 
#: kig/kig_part.cpp:882
 
849
#: kig/kig_part.cpp:905
840
850
msgid "Print Geometry"
841
851
msgstr ""
842
852
 
843
 
#: kig/kig_part.cpp:949
 
853
#: kig/kig_part.cpp:972
844
854
#, kde-format
845
855
msgid "Hide %1 Object"
846
856
msgid_plural "Hide %1 Objects"
850
860
msgstr[3] "Folaigh %1 Réad"
851
861
msgstr[4] "Folaigh %1 Réad"
852
862
 
853
 
#: kig/kig_part.cpp:968
 
863
#: kig/kig_part.cpp:991
854
864
#, kde-format
855
865
msgid "Show %1 Object"
856
866
msgid_plural "Show %1 Objects"
1629
1639
msgid "Construct a new Python script."
1630
1640
msgstr "Cruthaigh script nua Python."
1631
1641
 
1632
 
#: misc/coordinate_system.cpp:325
 
1642
#: misc/coordinate_system.cpp:350
1633
1643
msgid ""
1634
1644
"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
1635
1645
"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
1636
1646
msgstr ""
1637
1647
 
1638
 
#: misc/coordinate_system.cpp:331
 
1648
#: misc/coordinate_system.cpp:356
1639
1649
msgid ""
1640
1650
"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>,<br />where x is "
1641
1651
"the x coordinate, and y is the y coordinate."
1642
1652
msgstr ""
1643
1653
 
1644
 
#: misc/coordinate_system.cpp:371
 
1654
#: misc/coordinate_system.cpp:396
1645
1655
msgid ""
1646
1656
"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
1647
1657
"where r and θ are the polar coordinates."
1648
1658
msgstr ""
1649
1659
 
1650
 
#: misc/coordinate_system.cpp:378
 
1660
#: misc/coordinate_system.cpp:403
1651
1661
msgid ""
1652
1662
"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>,<br />where r "
1653
1663
"and θ are the polar coordinates."
1654
1664
msgstr ""
1655
1665
 
1656
 
#: misc/coordinate_system.cpp:530
 
1666
#: misc/coordinate_system.cpp:555
1657
1667
msgid "&Euclidean"
1658
1668
msgstr "&Eoiclídeach"
1659
1669
 
1660
 
#: misc/coordinate_system.cpp:531
 
1670
#: misc/coordinate_system.cpp:556
1661
1671
msgid "&Polar"
1662
1672
msgstr "&Polach"
1663
1673
 
1664
 
#: misc/coordinate_system.cpp:581
 
1674
#: misc/coordinate_system.cpp:606
1665
1675
msgid "Set Euclidean Coordinate System"
1666
1676
msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Eoiclídeacha"
1667
1677
 
1668
 
#: misc/coordinate_system.cpp:583
 
1678
#: misc/coordinate_system.cpp:608
1669
1679
msgid "Set Polar Coordinate System"
1670
1680
msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Polacha"
1671
1681
 
1736
1746
msgid "&Specify coordinate precision:"
1737
1747
msgstr ""
1738
1748
 
1739
 
#: misc/kiginputdialog.cc:144
 
1749
#: misc/kiginputdialog.cc:150
1740
1750
msgid "Set Angle Size"
1741
1751
msgstr "Socraigh Méid na hUillinne"
1742
1752
 
1743
 
#: misc/kiginputdialog.cc:162
 
1753
#: misc/kiginputdialog.cc:165
1744
1754
msgid "Insert the new size of this angle:"
1745
1755
msgstr ""
1746
1756
 
1747
 
#: misc/kiginputdialog.cc:172
 
1757
#: misc/kiginputdialog.cc:174
1748
1758
msgid "Use this edit field to modify the size of this angle."
1749
1759
msgstr ""
1750
1760
 
1751
 
#: misc/kiginputdialog.cc:179
 
1761
#: misc/kiginputdialog.cc:181
1752
1762
msgid ""
1753
1763
"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the "
1754
1764
"size of this angle.<br />\n"
2524
2534
msgid "&Custom Color"
2525
2535
msgstr "&Dath Saincheaptha"
2526
2536
 
2527
 
#: modes/popup/builtinobjectactionsprovider.cc:242
 
2537
#: modes/popup/builtinobjectactionsprovider.cc:244
2528
2538
msgid "Change Object Color"
2529
2539
msgstr "Athraigh Dath an Réada"
2530
2540
 
2531
 
#: modes/popup/builtinobjectactionsprovider.cc:257
 
2541
#: modes/popup/builtinobjectactionsprovider.cc:259
2532
2542
msgid "Change Object Width"
2533
2543
msgstr "Athraigh Leithead an Réada"
2534
2544