~ubuntu-core-doc/help.ubuntu.com/help.ubuntu.com

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 21.10/ubuntu-help/status-icons.html.uk

  • Committer: Doug Smythies
  • Date: 2021-08-28 05:43:15 UTC
  • Revision ID: dsmythies@telus.net-20210828054315-nm8purlx1kmfsn4b
add 21.10 desktop help preliminary

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<!DOCTYPE html>
 
2
<html lang=uk>
 
3
<head>
 
4
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
 
5
<title>Для чого призначено піктограми на верхній панелі?</title>
 
6
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="uk.css">
 
7
<script type="text/javascript" src="highlight.pack.js"></script><script>
 
8
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
 
9
  var matches = document.querySelectorAll('code.syntax')
 
10
  for (var i = 0; i < matches.length; i++) {
 
11
    hljs.highlightBlock(matches[i]);
 
12
  }
 
13
}, false);</script><script type="text/javascript" src="yelp.js"></script>
 
14
</head>
 
15
<body id="home">
 
16
<script src="https://ssl.google-analytics.com/urchin.js" type="text/javascript"></script><script type="text/javascript">
 
17
        _uacct = "UA-1018242-8";
 
18
        urchinTracker();
 
19
      </script><script>
 
20
      function englishPageVersion() {
 
21
 
 
22
        var href = window.location.href;
 
23
        if (href.slice(-1) == "/") {
 
24
                window.location = "index.html.en";
 
25
        } else {
 
26
                window.location = href.replace(/\.html.*/, ".html.en");
 
27
        }
 
28
         return false;
 
29
      }
 
30
 
 
31
      function browserPreferredLanguage() {
 
32
        var href = window.location.href;
 
33
        if (href.slice(-1) == "/") {
 
34
                window.location = href;
 
35
        } else {
 
36
                window.location = href.replace(/\.html.*/, ".html");
 
37
        }
 
38
        return false;
 
39
      }
 
40
      </script><div id="container">
 
41
<div id="container-inner">
 
42
<div id="mothership"><ul>
 
43
<li><a href="https://partners.ubuntu.com">Partners</a></li>
 
44
<li><a href="https://www.ubuntu.com/support/community-support">Support</a></li>
 
45
<li><a href="https://community.ubuntu.com">Community</a></li>
 
46
<li><a href="https://www.ubuntu.com">Ubuntu.com</a></li>
 
47
</ul></div>
 
48
<div id="header">
 
49
<h1 id="ubuntu-header"><a href="https://help.ubuntu.com/">Ubuntu Documentation</a></h1>
 
50
<ul id="main-menu">
 
51
<li><a class="main-menu-item current" href="../../">Official Documentation</a></li>
 
52
<li><a href="https://help.ubuntu.com/community/CommunityHelpWiki">Community Help Wiki</a></li>
 
53
<li><a href="https://community.ubuntu.com/t/contribute/26">Contribute</a></li>
 
54
</ul>
 
55
</div>
 
56
<div id="menu-search"><div id="search-box">
 
57
<noscript><form action="https://www.google.com/cse" id="cse-search-box"><div>
 
58
<input type="hidden" name="cx" value="003883529982892832976:e2vwumte3fq"><input type="hidden" name="ie" value="UTF-8"><input type="text" name="q" size="21"><input type="submit" name="sa" value="Search">
 
59
</div></form></noscript>
 
60
<script>
 
61
                document.write('<form action="../../search.html" id="cse-search-box">');
 
62
                document.write('  <div>');
 
63
                document.write('    <input type="hidden" name="cof" value="FORID:9">');
 
64
                document.write('    <input type="hidden" name="cx" value="003883529982892832976:e2vwumte3fq">');
 
65
                document.write('    <input type="hidden" name="ie" value="UTF-8">');
 
66
                document.write('    <input type="text" name="q" size="21">');
 
67
                document.write('    <input type="submit" name="sa" value="Search">');
 
68
                document.write('  </div>');
 
69
                document.write('</form>');
 
70
              </script>
 
71
</div></div>
 
72
<div class="trails" role="navigation"><div class="trail">
 
73
<span style="color: #333">Ubuntu 21.10</span> » <a class="trail" href="index.html.uk" title="Керівництво користувача Ubuntu"><span class="media"><span class="media media-image"><img src="figures/ubuntu-logo.png" height="16" width="16" class="media media-inline" alt="Довідка"></span></span> Керівництво користувача Ubuntu</a> » <a class="trail" href="shell-overview.html.uk" title="Ваша стільниця">Стільниця</a> › <a class="trail" href="shell-overview.html.uk#apps" title="Програми і вікна">Програми і вікна</a> » </div></div>
 
74
<div id="cwt-content" class="clearfix content-area"><div id="page">
 
75
<div id="content">
 
76
<div class="hgroup pagewide"><h1 class="title"><span class="title">Для чого призначено піктограми на верхній панелі?</span></h1></div>
 
77
<div class="region">
 
78
<div class="contents pagewide">
 
79
<p class="p">На цій сторінці наведено пояснення щодо піктограм, які розташовано у правому куті екрана. Точніше, тут описано різні варіанти піктограм, які може бути показано системою.</p>
 
80
<div role="navigation" class="links sectionlinks"><div class="inner"><div class="region"><ul>
 
81
<li class="links "><a href="status-icons.html.uk#universalicons" title="Піктограми доступності">Піктограми доступності</a></li>
 
82
<li class="links "><a href="status-icons.html.uk#audioicons" title="Звукові піктограми">Звукові піктограми</a></li>
 
83
<li class="links "><a href="status-icons.html.uk#batteryicons" title="Піктограми акумулятора">Піктограми акумулятора</a></li>
 
84
<li class="links "><a href="status-icons.html.uk#bluetoothicons" title="Піктограми Bluetooth">Піктограми Bluetooth</a></li>
 
85
<li class="links "><a href="status-icons.html.uk#networkicons" title="Піктограми мережі">Піктограми мережі</a></li>
 
86
<li class="links "><a href="status-icons.html.uk#othericons" title="Інші піктограми">Інші піктограми</a></li>
 
87
</ul></div></div></div>
 
88
</div>
 
89
<section id="universalicons"><div class="inner">
 
90
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Піктограми доступності</span></h2></div>
 
91
<div class="region"><div class="contents pagewide">
 
92
<div class="table"><div class="inner"><div class="region"><table class="table">
 
93
<tr>
 
94
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-accessibility.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
95
<td><p class="p">Надає вам змогу швидко перемикати різноманітні параметри доступності.</p></td>
 
96
</tr>
 
97
<tr class="shade">
 
98
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-pointer.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
99
<td><p class="p">Є індикатором типу клацання, яке буде виконано при використанні клацання наведенням.</p></td>
 
100
</tr>
 
101
</table></div></div></div>
 
102
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact">
 
103
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="a11y.html.uk" title="Доступність">Дізнатися більше про доступність.</a></span></p></li>
 
104
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="a11y-dwellclick.html.uk" title="Імітація клацання наведенням">Дізнатися більше про клацання наведенням.</a></span></p></li>
 
105
</ul></div></div></div>
 
106
</div></div>
 
107
</div></section><section id="audioicons"><div class="inner">
 
108
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Звукові піктограми</span></h2></div>
 
109
<div class="region"><div class="contents pagewide">
 
110
<div class="table"><div class="inner"><div class="region"><table class="table">
 
111
<tr>
 
112
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-audio-volume.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
113
<td><p class="p">Є індикатором гучності гучномовців або навушників.</p></td>
 
114
</tr>
 
115
<tr class="shade">
 
116
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-audio-volume-muted.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
117
<td><p class="p">Звук на гучномовцях або навушниках вимкнено.</p></td>
 
118
</tr>
 
119
<tr>
 
120
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-microphone-sensitivity.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
121
<td><p class="p">Є індикатором чутливості мікрофона.</p></td>
 
122
</tr>
 
123
<tr class="shade">
 
124
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-microphone-sensitivity-muted.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
125
<td><p class="p">Звук на мікрофоні вимкнено.</p></td>
 
126
</tr>
 
127
</table></div></div></div>
 
128
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact"><li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="sound-volume.html.uk" title="Зміна гучності звуку">Дізнатися більше про гучність звуку.</a></span></p></li></ul></div></div></div>
 
129
</div></div>
 
130
</div></section><section id="batteryicons"><div class="inner">
 
131
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Піктограми акумулятора</span></h2></div>
 
132
<div class="region"><div class="contents pagewide">
 
133
<div class="table"><div class="inner"><div class="region"><table class="table">
 
134
<tr>
 
135
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-battery-charging.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
136
<td><p class="p">Є індикатором рівня заряду акумулятора при заряджанні акумулятора.</p></td>
 
137
</tr>
 
138
<tr class="shade">
 
139
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-battery-level-100-charged.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
140
<td><p class="p">Акумулятор повністю заряджено і він заряджається.</p></td>
 
141
</tr>
 
142
<tr>
 
143
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-battery-discharging.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
144
<td><p class="p">Є індикатором рівня заряду акумулятора, коли акумулятор не заряджається.</p></td>
 
145
</tr>
 
146
<tr class="shade">
 
147
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-battery-level-100.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
148
<td><p class="p">Акумулятор повністю заряджено і він не заряджається.</p></td>
 
149
</tr>
 
150
<tr>
 
151
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-system-shutdown.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
152
<td><p class="p">Піктограма живлення, яку буде показано у системах без акумулятора.</p></td>
 
153
</tr>
 
154
</table></div></div></div>
 
155
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact"><li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="power-status.html.uk" title="Перевірка стану акумулятора">Дізнатися більше про стан акумуляторів.</a></span></p></li></ul></div></div></div>
 
156
</div></div>
 
157
</div></section><section id="bluetoothicons"><div class="inner">
 
158
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Піктограми Bluetooth</span></h2></div>
 
159
<div class="region"><div class="contents pagewide">
 
160
<div class="table"><div class="inner"><div class="region"><table class="table">
 
161
<tr>
 
162
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-airplane-mode.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
163
<td><p class="p">Режим польоту увімкнено. Bluetooth вимикається, якщо увімкнено режим польоту.</p></td>
 
164
</tr>
 
165
<tr class="shade">
 
166
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-bluetooth-active.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
167
<td><p class="p">Пристрій Bluetooth пов'язано, він перебуває у користуванні. Цю піктограму буде показано, лише якщо є активний пристрій, а не просто тоді, коли Bluetooth увімкнено.</p></td>
 
168
</tr>
 
169
</table></div></div></div>
 
170
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact">
 
171
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="net-wireless-airplane.html.uk" title="Вимикання бездротового зв'язку (режим польоту)">Дізнатися більше про режим польоту.</a></span></p></li>
 
172
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="bluetooth.html.uk" title="Bluetooth">Дізнатися більше про Bluetooth.</a></span></p></li>
 
173
</ul></div></div></div>
 
174
</div></div>
 
175
</div></section><section id="networkicons"><div class="inner">
 
176
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Піктограми мережі</span></h2></div>
 
177
<div class="region">
 
178
<div class="contents pagewide">
 
179
<div class="table"><div class="inner">
 
180
<div class="title title-table"><h3><span class="title">Бездротові з'єднання (Wi-Fi)</span></h3></div>
 
181
<div class="region"><table class="table">
 
182
<tr>
 
183
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-airplane-mode.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
184
<td><p class="p">Режим польоту увімкнено. Бездротова мережа вимикається, якщо увімкнено режим польоту.</p></td>
 
185
</tr>
 
186
<tr class="shade">
 
187
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wireless-acquiring.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
188
<td><p class="p">Встановлюється з'єднання із бездротовою мережею.</p></td>
 
189
</tr>
 
190
<tr>
 
191
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wireless-strength.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
192
<td><p class="p">Є індикатором потужності з'єднання із бездротовою мережею.</p></td>
 
193
</tr>
 
194
<tr class="shade">
 
195
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wireless-strength-none.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
196
<td><p class="p">З'єднано із бездротовою мережею, але сигналу немає.</p></td>
 
197
</tr>
 
198
<tr>
 
199
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wireless-connected.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
200
<td><p class="p">З'єднано із бездротовою мережею. Цю піктограму буде показано, лише якщо потужність сигналу не вдалося визначити, зокрема при встановленні з'єднання із спеціальними мережами.</p></td>
 
201
</tr>
 
202
<tr class="shade">
 
203
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wireless-no-route.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
204
<td><p class="p">З'єднано із бездротовою мережею, але немає маршруту до інтернету. Причиною цього можуть бути помилкові налаштування мережі або відмова на сервері надавача послуг інтернету.</p></td>
 
205
</tr>
 
206
</table></div>
 
207
</div></div>
 
208
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact">
 
209
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="net-wireless-airplane.html.uk" title="Вимикання бездротового зв'язку (режим польоту)">Дізнатися більше про режим польоту.</a></span></p></li>
 
210
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="net-wireless-connect.html.uk" title="З'єднання із бездротовою мережею">Дізнатися більше про роботу із бездротовою мережею.</a></span></p></li>
 
211
</ul></div></div></div>
 
212
<div class="table"><div class="inner">
 
213
<div class="title title-table"><h3><span class="title">Стільникова мережа (мобільна широкосмугова мережа)</span></h3></div>
 
214
<div class="region"><table class="table">
 
215
<tr>
 
216
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-airplane-mode.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
217
<td><p class="p">Режим польоту увімкнено. Стільникова мережа вимикається, якщо увімкнено режим польоту.</p></td>
 
218
</tr>
 
219
<tr class="shade">
 
220
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-cellular-acquiring.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
221
<td><p class="p">Встановлення з'єднання зі стільниковою мережею.</p></td>
 
222
</tr>
 
223
<tr>
 
224
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-cellular-signal.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
225
<td><p class="p">Є індикатором потужності з'єднання зі стільниковою мережею.</p></td>
 
226
</tr>
 
227
<tr class="shade">
 
228
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-cellular-signal-none.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
229
<td><p class="p">З'єднано зі стільниковою мережею, але сигналу немає.</p></td>
 
230
</tr>
 
231
<tr>
 
232
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-cellular-connected.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
233
<td><p class="p">З'єднано зі стільниковою мережею. Цю піктограму буде показано, лише якщо потужність сигналу не вдасться визначити, зокрема при з'єднанні за допомогою Bluetooth. Якщо потужність сигналу вдасться визначити, буде показано піктограму потужності сигналу.</p></td>
 
234
</tr>
 
235
</table></div>
 
236
</div></div>
 
237
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact">
 
238
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="net-wireless-airplane.html.uk" title="Вимикання бездротового зв'язку (режим польоту)">Дізнатися більше про режим польоту.</a></span></p></li>
 
239
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="net-mobile.html.uk" title="З'єднання із мобільною широкосмуговою мережею">Дізнатися більше про роботу зі стільниковою мережею.</a></span></p></li>
 
240
</ul></div></div></div>
 
241
<div class="table"><div class="inner">
 
242
<div class="title title-table"><h3><span class="title">Дротові з'єднання</span></h3></div>
 
243
<div class="region"><table class="table">
 
244
<tr>
 
245
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wired-acquiring.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
246
<td><p class="p">Встановлення з'єднання із дротовою мережею.</p></td>
 
247
</tr>
 
248
<tr class="shade">
 
249
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wired.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
250
<td><p class="p">З'єднано із дротовою мережею.</p></td>
 
251
</tr>
 
252
<tr>
 
253
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wired-disconnected.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
254
<td><p class="p">Від'єднано від мережі.</p></td>
 
255
</tr>
 
256
<tr class="shade">
 
257
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-wired-no-route.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
258
<td><p class="p">З'єднано із дротовою мережею, але немає маршруту до інтернету. Причиною цього можуть бути помилкові налаштування мережі або відмова на сервері надавача послуг інтернету.</p></td>
 
259
</tr>
 
260
</table></div>
 
261
</div></div>
 
262
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact"><li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="net-wired-connect.html.uk" title="З'єднання із дротовою мережею (Ethernet)">Дізнатися більше про роботу із дротовою мережею.</a></span></p></li></ul></div></div></div>
 
263
<div class="table"><div class="inner">
 
264
<div class="title title-table"><h3><span class="title">VPN (віртуальна приватна мережа)</span></h3></div>
 
265
<div class="region"><table class="table">
 
266
<tr>
 
267
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-vpn-acquiring.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
268
<td><p class="p">Встановлення з'єднання із віртуальною приватною мережею.</p></td>
 
269
</tr>
 
270
<tr class="shade">
 
271
<td><div class="media media-image"><div class="inner"><img src="figures/topbar-network-vpn.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
272
<td><p class="p">З'єднано із віртуальною приватною мережею.</p></td>
 
273
</tr>
 
274
</table></div>
 
275
</div></div>
 
276
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact"><li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="net-vpn-connect.html.uk" title="З'єднання із VPN">Дізнатися більше про віртуальні приватні мережі.</a></span></p></li></ul></div></div></div>
 
277
</div>
 
278
<section class="links" role="navigation"><div class="inner">
 
279
<div class="hgroup pagewide"></div>
 
280
<div class="contents pagewide"><div class="links seealsolinks"><div class="inner">
 
281
<div class="title"><h3><span class="title">Дивіться також</span></h3></div>
 
282
<div class="region"><ul><li class="links ">
 
283
<a href="net-wireless.html.uk" title="Робота у бездротовій мережі">Робота у бездротовій мережі</a><span class="desc"> — Встановлення з'єднання із бездротовими мережами, включно із прихованими мережами та мережами, створеними шляхом комутації із телефоном.</span>
 
284
</li></ul></div>
 
285
</div></div></div>
 
286
</div></section>
 
287
</div>
 
288
</div></section><section id="othericons"><div class="inner">
 
289
<div class="hgroup pagewide"><h2 class="title"><span class="title">Інші піктограми</span></h2></div>
 
290
<div class="region"><div class="contents pagewide">
 
291
<div class="table"><div class="inner"><div class="region"><table class="table">
 
292
<tr>
 
293
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-input-method.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
294
<td><p class="p">Є індикатором розкладки клавіатури або способу введення, який використовується. Клацніть, щоб вибрати іншу розкладку. Меню розкладки клавіатури буде показано, лише якщо у вашій системі налаштовано декілька способів введення.</p></td>
 
295
</tr>
 
296
<tr class="shade">
 
297
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-find-location.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
298
<td><p class="p">Доступ до даних щодо вашого місця перебування надано програми. Ви можете вимкнути доступ до даних щодо місця перебування за допомогою меню.</p></td>
 
299
</tr>
 
300
<tr>
 
301
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-night-light.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
302
<td><p class="p">«Нічне освітлення» змінило температуру кольорів дисплея, щоб зменшити навантаження на очі. Ви можете тимчасово вимкнути «Нічне освітлення» за допомогою меню.</p></td>
 
303
</tr>
 
304
<tr class="shade">
 
305
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-media-record.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
306
<td><p class="p">Ведеться запис відео з усього екрана.</p></td>
 
307
</tr>
 
308
<tr>
 
309
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-screen-shared.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
310
<td><p class="p">Зараз програма транслює зображення з екрана або іншого вікна.</p></td>
 
311
</tr>
 
312
<tr class="shade">
 
313
<td><div class="media media-image floatend"><div class="inner"><img src="figures/topbar-thunderbolt-acquiring.svg" class="media media-block" alt=""></div></div></td>
 
314
<td><p class="p">З'єднання із пристроєм Thunderbolt, зокрема док-станцією.</p></td>
 
315
</tr>
 
316
</table></div></div></div>
 
317
<div class="list"><div class="inner"><div class="region"><ul class="list compact">
 
318
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="keyboard-layouts.html.uk" title="Використання альтернативних розкладок клавіатури">Дізнатися більше про розкладки клавіатури</a></span></p></li>
 
319
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="privacy-location.html.uk" title="Керування службами місця перебування">Дізнатися більше про конфіденційність ат служби визначення місця перебування.</a></span></p></li>
 
320
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="display-night-light.html.uk" title="Коригування температури кольорів вашого екрана">Дізнатися більше про нічне освітлення та температуру кольорів.</a></span></p></li>
 
321
<li class="list"><p class="p"><span class="link"><a href="screen-shot-record.html.uk" title="Знімки екрана та відеозаписи з екрана">Дізнатися більше про знімки екрана та записи з екрана.</a></span></p></li>
 
322
</ul></div></div></div>
 
323
</div></div>
 
324
</div></section><section class="links" role="navigation"><div class="inner">
 
325
<div class="hgroup pagewide"></div>
 
326
<div class="contents pagewide"><div class="links guidelinks"><div class="inner">
 
327
<div class="title"><h2><span class="title">Докладніше</span></h2></div>
 
328
<div class="region"><ul><li class="links "><a href="shell-overview.html.uk#apps" title="Програми і вікна">Програми і вікна</a></li></ul></div>
 
329
</div></div></div>
 
330
</div></section>
 
331
</div>
 
332
<div class="clear"></div>
 
333
</div>
 
334
<div id="pagebottom"></div>
 
335
</div></div>
 
336
</div>
 
337
<div id="footer">
 
338
<p style="padding-bottom: 0.4em">You can choose the <b>displayed language</b> by adding a language suffix to the web address so it ends with e.g. <tt>.html.en</tt> or <tt>.html.de</tt>.<br>
 
339
          If the web address has no language suffix, the preferred language specified in your web browser's settings is used. For your convenience:<br>
 
340
 
 
341
          [ <a title="English page version" href="#" onClick="englishPageVersion();">Change to English Language</a> | 
 
342
          <a title="Language selected by browser" href="#" onClick="browserPreferredLanguage()">Change to Browser's Preferred Language</a> ]</p>
 
343
<p>The material in this document is available under a free license, see <a href="../../legal.html">Legal</a> for details.<br>
 
344
          For information on contributing see the <a href="https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam">Ubuntu Documentation Team wiki page</a>.
 
345
          To report errors in this documentation, <a href="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-docs">file a bug</a>.</p>
 
346
</div>
 
347
</div>
 
348
</body>
 
349
</html>