~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/ubuntu-karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to add-applications/po/nn.po

  • Committer: Matthew East
  • Date: 2009-10-17 13:38:29 UTC
  • Revision ID: matt@matt-vbox-20091017133829-0rix7b9gsqs5usob
Add translations exported from Rosetta as at 16.10.09

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 23:03+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 17:24+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Knut Karevoll <gnonthgol@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 18:26+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:31+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:6(creator) add-applications/C/add-applications-C.omf:7(maintainer)
167
167
msgid "Installing an application"
168
168
msgstr ""
169
169
 
170
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para) add-applications/C/add-applications.xml:185(para)
 
170
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para) add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
171
171
msgid ""
172
 
"Click "
173
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove...</guimen"
174
 
"uitem></menuchoice>."
 
172
"Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu "
 
173
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
175
174
msgstr ""
176
175
 
177
176
#: add-applications/C/add-applications.xml:66(para)
178
177
msgid ""
179
 
"Search for an application, or select a category and find an application from "
180
 
"the list."
 
178
"In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an "
 
179
"application, or select a category and find an application from the list."
181
180
msgstr ""
182
181
 
183
182
#: add-applications/C/add-applications.xml:70(para)
184
183
msgid ""
185
 
"Check the box next to the application that you want to install. Do this for "
186
 
"all of the applications that you want to install."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:74(para)
190
 
msgid ""
191
 
"Click <guibutton>Apply Changes</guibutton>, then click "
192
 
"<guibutton>Apply</guibutton> to start the installation."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:78(para)
196
 
msgid ""
197
 
"Enter your password if prompted. The applications that you chose will be "
198
 
"downloaded and installed."
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:82(para)
 
184
"Select the application that you are interested in. Click on the arrow button "
 
185
"to find out more about the application. In some cases you can also view a "
 
186
"screenshot of the application or visit its website."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: add-applications/C/add-applications.xml:73(para)
 
190
msgid ""
 
191
"If you choose to install the application, you will be asked to enter your "
 
192
"password. You can continue to browse other applications while the "
 
193
"installation is in progress."
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
202
197
msgid ""
203
198
"Once installation has finished, your new applications should be available "
204
199
"from the Applications menu."
205
200
msgstr ""
206
201
 
207
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:88(title)
 
202
#: add-applications/C/add-applications.xml:80(para) add-applications/C/add-applications.xml:200(para)
 
203
msgid ""
 
204
"For more information about using the <application>Ubuntu Software "
 
205
"Center</application>, consult the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:software-"
 
206
"center\">Ubuntu Software Center Manual</ulink>."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(title)
208
210
msgid "Other methods of installing applications"
209
211
msgstr ""
210
212
 
211
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:91(title)
 
213
#: add-applications/C/add-applications.xml:86(title)
212
214
msgid "Using Synaptic Package Manager"
213
215
msgstr ""
214
216
 
215
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:92(para)
 
217
#: add-applications/C/add-applications.xml:87(para)
216
218
msgid ""
217
219
"Synaptic can be used to manage advanced software packages (such as server "
218
 
"applications) which Add/Remove Applications does not manage."
 
220
"applications) which Software Center does not manage."
219
221
msgstr ""
220
222
 
221
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:98(para)
 
223
#: add-applications/C/add-applications.xml:93(para)
222
224
msgid ""
223
225
"Click "
224
226
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
226
228
"your password if prompted."
227
229
msgstr ""
228
230
 
229
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:101(para)
 
231
#: add-applications/C/add-applications.xml:96(para)
230
232
msgid ""
231
233
"Click <guibutton>Search</guibutton> to search for an application, or click "
232
234
"<guibutton>Sections</guibutton> and look through the categories to find one."
233
235
msgstr ""
234
236
 
235
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:106(para)
 
237
#: add-applications/C/add-applications.xml:101(para)
236
238
msgid ""
237
239
"Right-click the application that you want to install and select "
238
240
"<guilabel>Mark for Installation</guilabel>."
239
241
msgstr ""
240
242
 
241
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:110(para)
 
243
#: add-applications/C/add-applications.xml:105(para)
242
244
msgid ""
243
245
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
244
246
"<guibutton>Mark</guibutton>."
245
247
msgstr ""
246
248
 
247
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:114(para)
 
249
#: add-applications/C/add-applications.xml:109(para)
248
250
msgid "Select any other applications that you would like to install."
249
251
msgstr ""
250
252
 
251
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
 
253
#: add-applications/C/add-applications.xml:113(para)
252
254
msgid ""
253
255
"Click <guibutton>Apply</guibutton>, and then click "
254
256
"<guibutton>Apply</guibutton> in the window that appears. The applications "
255
257
"that you chose will be downloaded and installed."
256
258
msgstr ""
257
259
 
258
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:126(title)
 
260
#: add-applications/C/add-applications.xml:121(title)
259
261
msgid "Downloading and installing a .deb package"
260
262
msgstr ""
261
263
 
262
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:127(para)
 
264
#: add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
263
265
msgid ""
264
266
"You can download and install applications from websites. These applications "
265
267
"are contained in Debian (.deb) packages. To install a Debian package:"
266
268
msgstr ""
267
269
 
268
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:133(para)
 
270
#: add-applications/C/add-applications.xml:128(para)
269
271
msgid "Download the package from a website."
270
272
msgstr ""
271
273
 
272
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:136(para)
 
274
#: add-applications/C/add-applications.xml:131(para)
273
275
msgid "Double-click the package. It will be opened in the Package Installer."
274
276
msgstr ""
275
277
 
 
278
#: add-applications/C/add-applications.xml:135(para)
 
279
msgid "Click <guibutton>Install</guibutton> to install the package."
 
280
msgstr ""
 
281
 
276
282
#: add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
277
 
msgid "Click <guibutton>Install</guibutton> to install the package."
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:145(para)
281
283
msgid ""
282
284
"Installing single packages in this way is not recommended, for the following "
283
285
"reasons:"
284
286
msgstr ""
285
287
 
286
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
 
288
#: add-applications/C/add-applications.xml:146(para)
287
289
msgid ""
288
290
"The packages have not been checked for security by Ubuntu members, and could "
289
291
"contain software which harms your computer. You should only download single "
290
292
"packages from websites that you trust."
291
293
msgstr ""
292
294
 
293
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:156(para)
 
295
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
294
296
msgid ""
295
297
"The package may require some extra software to run, which cannot be "
296
298
"installed automatically. You will have to find and install this software "
297
299
"yourself."
298
300
msgstr ""
299
301
 
300
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:164(title)
 
302
#: add-applications/C/add-applications.xml:159(title)
301
303
msgid "Clicking a link on a web page"
302
304
msgstr ""
303
305
 
304
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:165(para)
 
306
#: add-applications/C/add-applications.xml:160(para)
305
307
msgid ""
306
308
"Some web pages have links which install applications when you click them. "
307
309
"These are known as <quote>apt:</quote> links. After clicking the link, you "
309
311
"<guibutton>Install</guibutton> to start the installation process."
310
312
msgstr ""
311
313
 
312
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:171(para)
 
314
#: add-applications/C/add-applications.xml:166(para)
313
315
msgid ""
314
316
"The application can only be downloaded and installed if it is available in a "
315
317
"software repository which is currently enabled on your computer. This means "
317
319
"harmful to your computer."
318
320
msgstr ""
319
321
 
320
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:182(title)
 
322
#: add-applications/C/add-applications.xml:177(title)
321
323
msgid "Removing an application"
322
324
msgstr ""
323
325
 
324
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:188(para)
325
 
msgid ""
326
 
"Find the application that you want to remove by finding it in the list or by "
327
 
"searching for it."
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:192(para)
331
 
msgid ""
332
 
"Uncheck the box next to the application that you want to remove. Do this for "
333
 
"all of the applications you want to remove."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:196(para)
337
 
msgid ""
338
 
"Click <guibutton>Apply Changes</guibutton>, then click "
339
 
"<guibutton>Apply</guibutton> to remove the applications. Enter your password "
340
 
"if prompted."
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:201(para)
 
326
#: add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
 
327
msgid ""
 
328
"In the <emphasis>Installed Software</emphasis> section, find the application "
 
329
"that you want to remove by finding it in the list or by searching for it."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: add-applications/C/add-applications.xml:187(para)
 
333
msgid ""
 
334
"Select the application that you want to remove and click the arrow button to "
 
335
"proceed."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#: add-applications/C/add-applications.xml:190(para)
 
339
msgid ""
 
340
"If you choose to remove the application, you will be asked to enter your "
 
341
"password. You can continue to browse other applications while the removal is "
 
342
"in progress."
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: add-applications/C/add-applications.xml:193(para)
344
346
msgid ""
345
347
"Some applications depend on others being installed in order to work "
346
348
"properly. If you try to remove an application which is required by another "
349
351
"removed."
350
352
msgstr ""
351
353
 
352
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:207(para)
 
354
#: add-applications/C/add-applications.xml:201(para)
353
355
msgid ""
354
 
"If the application that you want to uninstall is not available in Add/Remove "
355
 
"Applications, use Synaptic "
 
356
"If the application that you want to remove is not available in the "
 
357
"<application>Ubuntu Software Center</application>, use Synaptic "
356
358
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuite"
357
359
"m><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>) to "
358
360
"remove it instead."
359
361
msgstr ""
360
362
 
361
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:214(title)
 
363
#: add-applications/C/add-applications.xml:209(title)
362
364
msgid "Adding a software repository"
363
365
msgstr ""
364
366
 
365
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:215(para)
 
367
#: add-applications/C/add-applications.xml:210(para)
366
368
msgid ""
367
369
"Software is available from third-party sources, as well as from the default "
368
370
"Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-"
370
372
"available repositories."
371
373
msgstr ""
372
374
 
373
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:222(para)
 
375
#: add-applications/C/add-applications.xml:217(para)
374
376
msgid ""
375
377
"Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
376
 
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, so "
377
 
"could contain software which is harmful to your computer."
 
378
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
 
379
"may contain software which is harmful to your computer."
378
380
msgstr ""
379
381
 
380
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:230(para)
 
382
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(para)
381
383
msgid ""
382
384
"Open "
383
385
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
384
386
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice> and select "
385
 
"<guilabel>Third Party Software</guilabel>."
 
387
"<guilabel>Other Software</guilabel>."
386
388
msgstr ""
387
389
 
388
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:234(para)
 
390
#: add-applications/C/add-applications.xml:229(para)
389
391
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository."
390
392
msgstr ""
391
393
 
392
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:237(para)
 
394
#: add-applications/C/add-applications.xml:232(para)
393
395
msgid ""
394
396
"Enter the APT line for the extra repository. This should be available from "
395
397
"the website of the repository, and should look similar to the following:"
396
398
msgstr ""
397
399
 
398
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:240(screen)
 
400
#: add-applications/C/add-applications.xml:235(programlisting)
399
401
#, no-wrap
400
 
msgid "deb http://ftp.debian.org etch main"
401
 
msgstr "deb http://ftp.debian.org etch main"
 
402
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
 
403
msgstr ""
402
404
 
403
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:243(para)
 
405
#: add-applications/C/add-applications.xml:238(para)
404
406
msgid ""
405
407
"Click <guibutton>Add Source</guibutton> and then click "
406
408
"<guibutton>Close</guibutton> to save your changes."
407
409
msgstr ""
408
410
 
409
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:247(para)
 
411
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
410
412
msgid ""
411
413
"You will be notified that the information about available software is out-of-"
412
414
"date. Click <guibutton>Reload</guibutton>."
413
415
msgstr ""
414
416
 
415
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:251(para)
 
417
#: add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
416
418
msgid ""
417
419
"Packages from the new repository should now be available in your package "
418
420
"manager."
419
421
msgstr ""
420
422
 
421
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:255(para)
 
423
#: add-applications/C/add-applications.xml:250(para)
422
424
msgid ""
423
425
"As a security measure, most software repositories use a GPG key to digitally "
424
426
"sign the files they provide. This makes it easy to check that the files have "
428
430
"repository's website."
429
431
msgstr ""
430
432
 
431
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:263(para)
 
433
#: add-applications/C/add-applications.xml:258(para)
432
434
msgid ""
433
435
"Download the GPG key. Then, click "
434
436
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
437
439
"File</guibutton> and select the GPG key to be imported."
438
440
msgstr ""
439
441
 
440
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:271(title)
 
442
#: add-applications/C/add-applications.xml:263(para)
 
443
msgid ""
 
444
"You can also add the GPG key using the terminal by entering the following "
 
445
"command:"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: add-applications/C/add-applications.xml:266(command)
 
449
msgid ""
 
450
"sudo apt-key adv --recv-keys --keyserver keyserver.ubuntu.com key-fingerprint"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: add-applications/C/add-applications.xml:269(title)
 
454
msgid "Adding a Personal Package Archive (PPA)"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: add-applications/C/add-applications.xml:270(para)
 
458
msgid ""
 
459
"<ulink url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink> provides all users "
 
460
"with their own Personal Package Archive (PPA) that can be used to build and "
 
461
"store Ubuntu packages. In the same way that you can add a normal software "
 
462
"repository, you can also add a PPA to the package manager's list of "
 
463
"available repositories. PPAs work like normal Ubuntu archives. You can "
 
464
"install software in the usual way -- for example, through apt-get or "
 
465
"synaptic -- and whenever there's an update Ubuntu will prompt you to install "
 
466
"it."
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: add-applications/C/add-applications.xml:281(para)
 
470
msgid ""
 
471
"You download and install PPA packages at your own risk. Ubuntu, Launchpad "
 
472
"and Canonical do not endorse these packages. You must be certain that you "
 
473
"trust the PPA owner before you install their software."
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: add-applications/C/add-applications.xml:287(para)
 
477
msgid ""
 
478
"You should begin by familiarizing yourself with <xref linkend=\"adding-"
 
479
"repos\"/> before beginning."
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: add-applications/C/add-applications.xml:290(para)
 
483
msgid ""
 
484
"The APT line for the PPA can be found on the PPA overview page on Launchpad, "
 
485
"and should look similar to the following:"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: add-applications/C/add-applications.xml:294(programlisting)
 
489
#, no-wrap
 
490
msgid ""
 
491
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
 
492
"name</emphasis> karmic main"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: add-applications/C/add-applications.xml:295(para)
 
496
msgid ""
 
497
"As a security measure, all PPAs use a unique GPG key to digitally sign the "
 
498
"packages that they provide. This makes it easy to check that the packages "
 
499
"have not been tampered with since Launchpad built them and to be sure that "
 
500
"you are downloading from the PPA that you want. In order for your package "
 
501
"manager to be able to check this, you need the public key that corresponds "
 
502
"to the signatures. The key should be available for download on the PPA "
 
503
"overview page on Launchpad. Until you add the PPA's key to your system, you "
 
504
"will see warnings that you are downloading from an untrusted source."
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: add-applications/C/add-applications.xml:305(para)
 
508
msgid ""
 
509
"The key used to sign a PPA is listed on the PPA overview page. Instructions "
 
510
"on how to add the key can be found in <xref linkend=\"adding-repos\"/>."
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: add-applications/C/add-applications.xml:309(para)
 
514
msgid ""
 
515
"Additional information about adding a PPA repository can be found on <ulink "
 
516
"url=\"https://help.launchpad.net/Packaging/PPA\">Launchpad</ulink>."
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: add-applications/C/add-applications.xml:316(title)
441
520
msgid "Installing software packages without an Internet connection"
442
521
msgstr ""
443
522
 
444
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:272(para)
 
523
#: add-applications/C/add-applications.xml:317(para)
445
524
msgid ""
446
525
"If you are not connected to the Internet, you can use a CD containing "
447
526
"package files to install applications on your computer. The Ubuntu "
452
531
"repositories on them."
453
532
msgstr ""
454
533
 
455
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:283(title)
 
534
#: add-applications/C/add-applications.xml:328(title)
456
535
msgid "Installing packages using the Ubuntu installation CD"
457
536
msgstr ""
458
537
 
459
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:284(para)
 
538
#: add-applications/C/add-applications.xml:329(para)
460
539
msgid ""
461
540
"Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and "
462
541
"<emphasis>restricted</emphasis> Ubuntu package repositories can be installed "
467
546
"only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
468
547
"<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
469
548
"Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
470
 
"9.04_Jaunty_Jackalope</guimenuitem> section."
 
549
"9.10_Karmic_Koala</guimenuitem> section."
471
550
msgstr ""
472
551
 
473
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:294(para)
 
552
#: add-applications/C/add-applications.xml:339(para)
474
553
msgid ""
475
554
"If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a "
476
555
"package repository (the CD should be listed as a repository by default). To "
478
557
"linkend=\"repository-cds\"/>, below."
479
558
msgstr ""
480
559
 
481
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:303(title)
 
560
#: add-applications/C/add-applications.xml:348(title)
482
561
msgid "Enabling other CDs that can be used to install packages"
483
562
msgstr ""
484
563
 
485
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:304(para)
 
564
#: add-applications/C/add-applications.xml:349(para)
486
565
msgid ""
487
566
"To enable Synaptic and other package managers to install software from CDs "
488
567
"which contain packages:"
489
568
msgstr ""
490
569
 
491
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:310(para)
 
570
#: add-applications/C/add-applications.xml:355(para)
492
571
msgid ""
493
572
"Click "
494
573
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
495
574
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>."
496
575
msgstr ""
497
576
 
498
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:313(para)
 
577
#: add-applications/C/add-applications.xml:358(para)
499
578
msgid ""
500
 
"Select <guilabel>Third Party Software</guilabel> and click on the "
501
 
"<guibutton>Add CD-ROM</guibutton> button."
 
579
"Select <guilabel>Other Software</guilabel> and click on the <guibutton>Add "
 
580
"CD-ROM</guibutton> button."
502
581
msgstr ""
503
582
 
504
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:317(para)
 
583
#: add-applications/C/add-applications.xml:362(para)
505
584
msgid "Insert the CD."
506
585
msgstr ""
507
586
 
508
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:320(para)
 
587
#: add-applications/C/add-applications.xml:365(para)
509
588
msgid ""
510
589
"The packages should then be listed. To have Synaptic only list packages from "
511
590
"the CD, click the <guibutton>Origin</guibutton> button on the lower left "
513
592
"in the upper left corner the window."
514
593
msgstr ""
515
594
 
516
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:329(title)
 
595
#: add-applications/C/add-applications.xml:374(title)
517
596
msgid "Using APTonCD to install packages"
518
597
msgstr ""
519
598
 
520
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:330(para)
 
599
#: add-applications/C/add-applications.xml:375(para)
521
600
msgid ""
522
601
"<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains "
523
602
"all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages "
526
605
"package and install it."
527
606
msgstr ""
528
607
 
529
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:337(para)
 
608
#: add-applications/C/add-applications.xml:382(para)
530
609
msgid ""
531
610
"Further documentation on APTonCD can be found on its website, <ulink "
532
611
"url=\"http://aptoncd.sourceforge.net\"> aptoncd.sourceforge.net</ulink>"
533
612
msgstr ""
534
613
 
535
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:347(title)
536
 
msgid "What are restricted and non-free software?"
 
614
#: add-applications/C/add-applications.xml:392(title)
 
615
msgid "What is restricted and non-free software?"
537
616
msgstr ""
538
617
 
539
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:348(para)
 
618
#: add-applications/C/add-applications.xml:393(para)
540
619
msgid ""
541
620
"Most of the software available for Ubuntu is free, open-source software. "
542
621
"This software is free for anyone to install and use, and people can modify "
544
623
"type of software."
545
624
msgstr ""
546
625
 
547
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:354(para)
 
626
#: add-applications/C/add-applications.xml:399(para)
548
627
msgid ""
549
628
"<emphasis role=\"strong\">Non-free software</emphasis> is software which is "
550
629
"not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the "
554
633
"instead."
555
634
msgstr ""
556
635
 
557
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:361(para)
 
636
#: add-applications/C/add-applications.xml:406(para)
558
637
msgid ""
559
638
"<emphasis role=\"strong\">Restricted software</emphasis> is software which "
560
639
"has restrictions on its use, preventing it from being classed as free "
565
644
"(some software requires a patent license to be used legally)."
566
645
msgstr ""
567
646
 
568
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:370(para)
 
647
#: add-applications/C/add-applications.xml:415(para)
569
648
msgid ""
570
649
"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include "
571
650
"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and "
572
 
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:hardware#restricted-manager\">drivers for "
573
 
"some graphics cards</ulink>."
 
651
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:hardware#jockey\">drivers for some graphics "
 
652
"cards</ulink>."
574
653
msgstr ""
575
654
 
576
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:376(para)
 
655
#: add-applications/C/add-applications.xml:421(para)
577
656
msgid ""
578
657
"You should be warned by the package manager when you try to install "
579
658
"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in "
584
663
"with such software often cannot be corrected by Ubuntu developers."
585
664
msgstr ""
586
665
 
587
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:387(para)
 
666
#: add-applications/C/add-applications.xml:432(para)
588
667
msgid ""
589
668
"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is "
590
669
"restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink "
593
672
"and do not install it; it may be illegal to use it in your country."
594
673
msgstr ""
595
674
 
596
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:399(title)
 
675
#: add-applications/C/add-applications.xml:444(title)
597
676
msgid "Overview of the default Ubuntu software repositories"
598
677
msgstr ""
599
678
 
600
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:400(para)
 
679
#: add-applications/C/add-applications.xml:445(para)
601
680
msgid ""
602
681
"When you install software on Ubuntu, the package manager automatically "
603
682
"downloads the required software packages from a <emphasis>software "
605
684
"of packages ready to be downloaded."
606
685
msgstr ""
607
686
 
608
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:406(para)
 
687
#: add-applications/C/add-applications.xml:451(para)
609
688
msgid ""
610
689
"There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These "
611
690
"programs are stored in software repositories and are made freely available "
614
693
"for Ubuntu and checked before it is allowed into the repositories."
615
694
msgstr ""
616
695
 
617
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:415(title)
 
696
#: add-applications/C/add-applications.xml:460(title)
618
697
msgid "Software repositories"
619
698
msgstr "Programvarekanalar"
620
699
 
621
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:416(para)
 
700
#: add-applications/C/add-applications.xml:461(para)
622
701
msgid ""
623
702
"To organize the software, Ubuntu repositories are categorized into four "
624
703
"groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, "
630
709
"Philosophy</ulink>."
631
710
msgstr ""
632
711
 
633
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:425(para)
 
712
#: add-applications/C/add-applications.xml:470(para)
634
713
msgid ""
635
714
"The standard Ubuntu Install CD contains some software from the "
636
715
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories."
638
717
"Ubuntus installasjons-CD inneheld programvare frå <emphasis>Main</emphasis>- "
639
718
"og <emphasis>Restricted</emphasis>- kanalane."
640
719
 
641
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:429(para)
 
720
#: add-applications/C/add-applications.xml:474(para)
642
721
msgid ""
643
722
"If your system is connected to the Internet, many more software programs are "
644
723
"made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> "
646
725
"Internet."
647
726
msgstr ""
648
727
 
649
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:436(para)
 
728
#: add-applications/C/add-applications.xml:481(para)
650
729
msgid ""
651
730
"The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has "
652
731
"been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be "
655
734
"use it. Also, this software may not include security updates."
656
735
msgstr ""
657
736
 
658
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:448(title)
 
737
#: add-applications/C/add-applications.xml:493(title)
659
738
msgid "Update repositories"
660
739
msgstr ""
661
740
 
662
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:449(para)
 
741
#: add-applications/C/add-applications.xml:494(para)
663
742
msgid ""
664
743
"The Update Manager automatically finds software updates for your computer "
665
744
"when they are available. It regularly gathers information on potential "
666
745
"updates from a number of online update sources."
667
746
msgstr ""
668
747
 
669
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:454(para)
 
748
#: add-applications/C/add-applications.xml:499(para)
670
749
msgid ""
671
750
"If you click "
672
751
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
675
754
"are available. An explanation for each of these is provided below:"
676
755
msgstr ""
677
756
 
678
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:461(para)
 
757
#: add-applications/C/add-applications.xml:506(para)
679
758
msgid ""
680
759
"<emphasis role=\"strong\">Important security updates:</emphasis> Updates "
681
760
"which fix critical security flaws are made available through this source. It "
683
762
"enabled by default)."
684
763
msgstr ""
685
764
 
686
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:469(para)
 
765
#: add-applications/C/add-applications.xml:514(para)
687
766
msgid ""
688
767
"<emphasis role=\"strong\">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix "
689
768
"serious software problems (which are not security flaws) are made available "
691
770
"common and annoying problems are often fixed with these updates."
692
771
msgstr ""
693
772
 
694
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:478(para)
 
773
#: add-applications/C/add-applications.xml:523(para)
695
774
msgid ""
696
775
"<emphasis role=\"strong\">Pre-released updates:</emphasis> Updates which are "
697
776
"currently being tested before being released to everyone are provided "
701
780
"enable this source unless you are prepared to experience occasional problems."
702
781
msgstr ""
703
782
 
704
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:489(para)
 
783
#: add-applications/C/add-applications.xml:534(para)
705
784
msgid ""
706
785
"<emphasis role=\"strong\">Unsupported updates:</emphasis> When new versions "
707
786
"of popular software are released they are sometimes <quote>back-"
712
791
"been backported."
713
792
msgstr ""
714
793
 
715
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
794
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
716
795
#: add-applications/C/add-applications.xml:0(None)
717
796
msgid "translator-credits"
718
797
msgstr ""
719
798
"Launchpad Contributions:\n"
720
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
721
 
"admins\n"
722
 
"\n"
723
 
"Launchpad Contributions:\n"
724
 
"  Knut Karevoll https://launchpad.net/~gnonthgol\n"
725
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
726
 
"admins\n"
727
 
"\n"
728
 
"Launchpad Contributions:\n"
729
 
"  Knut Karevoll https://launchpad.net/~gnonthgol\n"
730
 
"\n"
731
 
"Launchpad Contributions:\n"
732
 
"  Knut Karevoll https://launchpad.net/~gnonthgol"
733
 
 
734
 
#~ msgid "Adding and Removing Software"
735
 
#~ msgstr "Legge til og Fjerning av Programvare"
736
 
 
737
 
#~ msgid "What is a package manager?"
738
 
#~ msgstr "Kva er ein pakkehandsamar?"
739
 
 
740
 
#~ msgid ""
741
 
#~ "You can find more information about the Repositories available <ulink "
742
 
#~ "url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/components\">on the website</ulink>."
743
 
#~ msgstr ""
744
 
#~ "Du kan finna meir informasjon på kanalane <ulink "
745
 
#~ "url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/components\">på denne "
746
 
#~ "Internettsida</ulink>."
747
 
 
748
 
#~ msgid "Adding extra repositories"
749
 
#~ msgstr "Legge til ekstra programkanalar"
750
 
 
751
 
#~ msgid ""
752
 
#~ "Be careful when installing software from third-party repositories. It may "
753
 
#~ "not have been tested with Ubuntu and could cause your system to break."
754
 
#~ msgstr ""
755
 
#~ "Ver forsiktig når du installerer programvare frå tredjepartskanalar. "
756
 
#~ "Programvara er kanskje ikkje testa med Ubuntu og kan derfor gjera systemet "
757
 
#~ "ustabilt."
758
 
 
759
 
#~ msgid "Press <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository."
760
 
#~ msgstr ""
761
 
#~ "Trykk på <guibutton>Legg til</guibutton> for å leggja til ein ny kanal."
 
799
"  Knut Karevoll https://launchpad.net/~gnonthgol\n"
 
800
"  Tore F. Øgaard https://launchpad.net/~toreog"
 
801
 
 
802
#, no-wrap
 
803
#~ msgid "deb http://ftp.debian.org etch main"
 
804
#~ msgstr "deb http://ftp.debian.org etch main"