1
# Welsh translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 19:47+0000\n"
12
"Last-Translator: Eoin Mahon <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:26+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: administrative/C/administrative-C.omf:6(creator) administrative/C/administrative-C.omf:7(maintainer)
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Cywaith Dogfennaeth Ubuntu)"
24
#: administrative/C/administrative-C.omf:8(title) administrative/C/administrative.xml:15(title)
25
msgid "Administrative Tasks"
26
msgstr "Tasgau Gweinyddu"
28
#: administrative/C/administrative-C.omf:9(date)
32
#: administrative/C/administrative-C.omf:11(description)
33
msgid "Learn how to work with administrative applications in Ubuntu."
34
msgstr "Dysgwch sut i weithio gyda rhaglenni gweinyddol yn Ubuntu."
36
#: administrative/C/administrative.xml:3(title)
37
msgid "Credits and License"
38
msgstr "Clod a Thrwydded"
40
#: administrative/C/administrative.xml:4(para)
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
46
"Cynhalwyd y ddogfen hon gan Dîm Dogfennaeth Ubuntu "
47
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Am restr o gyfrannwyr, ymwelwch "
48
"â'r <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">dudalen cyfrannwyr</ulink>"
50
#: administrative/C/administrative.xml:5(para)
52
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
55
"Mae'r ddogfen hon ar gael o dan y 'Creative Commons ShareAlike 2.5 License "
58
#: administrative/C/administrative.xml:6(para)
60
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
61
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
65
#: administrative/C/administrative.xml:8(para)
67
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
68
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
69
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
72
#: administrative/C/administrative.xml:11(para)
74
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
75
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
78
#: administrative/C/administrative.xml:14(year)
82
#: administrative/C/administrative.xml:15(ulink)
83
msgid "Ubuntu Documentation Project"
86
#: administrative/C/administrative.xml:15(holder)
87
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
90
#: administrative/C/administrative.xml:18(publishername)
91
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
94
#: administrative/C/administrative.xml:18(para)
96
"For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed "
97
"by users with special administrative privileges. The first user account "
98
"created during installation will, by default, be able to perform "
99
"administrative tasks."
102
#: administrative/C/administrative.xml:19(para)
104
"When you run an application that requires administrative privileges, you "
105
"will be asked to enter your user password. This helps to protect your system "
106
"from malicious files and accidentally selecting options which may change the "
107
"way your system works."
110
#: administrative/C/administrative.xml:20(para)
112
"Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so "
113
"that you do not have to type it again."
116
#: administrative/C/administrative.xml:23(title)
117
msgid "Giving administrative access to a user"
120
#: administrative/C/administrative.xml:24(para)
122
"You can restrict and enable administrative access (sudo) to users with the "
123
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users and Groups "
124
"application</ulink>:"
127
#: administrative/C/administrative.xml:27(para)
130
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
131
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>"
134
#: administrative/C/administrative.xml:30(para)
135
msgid "Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password"
138
#: administrative/C/administrative.xml:33(para)
140
"Select the user who is to be given administrative access and press "
141
"<guibutton>Properties</guibutton>"
144
#: administrative/C/administrative.xml:36(para)
145
msgid "Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab"
148
#: administrative/C/administrative.xml:39(para)
150
"Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press "
151
"<guibutton>OK</guibutton>"
154
#: administrative/C/administrative.xml:45(title)
155
msgid "Using sudo at the command line"
158
#: administrative/C/administrative.xml:46(para)
160
"When working with terminals "
161
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
162
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be "
163
"run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it."
166
#: administrative/C/administrative.xml:47(para)
168
"Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this "
169
"is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users "
170
"to perform multiple administrative tasks without being asked for a password "
174
#: administrative/C/administrative.xml:48(para)
176
"If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the "
178
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
179
"item><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use "
180
"the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to "
184
#: administrative/C/administrative.xml:50(para)
186
"Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the "
187
"wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary."
190
#: administrative/C/administrative.xml:51(para)
192
"When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have "
196
#: administrative/C/administrative.xml:53(para)
198
"For more information on the <application>sudo</application> program see the "
199
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">sudo page</ulink> "
200
"on the Ubuntu wiki."
203
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
204
#: administrative/C/administrative.xml:0(None)
205
msgid "translator-credits"
207
"Launchpad Contributions:\n"
208
" Eoin Mahon https://launchpad.net/~emahon2003"