~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/ubuntu-karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to musicvideophotos/po/gu.po

  • Committer: Matthew East
  • Date: 2009-10-17 13:38:29 UTC
  • Revision ID: matt@matt-vbox-20091017133829-0rix7b9gsqs5usob
Add translations exported from Rosetta as at 16.10.09

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Gujarati translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:23+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 09:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:26+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos-C.omf:6(creator)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos-C.omf:7(maintainer)
 
25
msgid "mdke@ubuntu.com (Matthew East)"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos-C.omf:8(title) musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:16(title)
 
29
msgid "Music, Video and Photos"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos-C.omf:9(date)
 
33
msgid "2006-09-07"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos-C.omf:11(description)
 
37
msgid ""
 
38
"All about playing music and video files, CDs, DVDs as well as importing, "
 
39
"managing and editing your photos and pictures."
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: musicvideophotos/C/video.xml:15(title)
 
43
msgid "Movies, DVDs and videos"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: musicvideophotos/C/video.xml:16(para)
 
47
msgid ""
 
48
"You can watch movies and video clips with the <application>Totem Movie "
 
49
"Player</application> "
 
50
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
51
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>)."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: musicvideophotos/C/video.xml:22(title)
 
55
msgid "Playing DVDs"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: musicvideophotos/C/video.xml:23(para)
 
59
msgid ""
 
60
"In order to play DVDs you must install some additional software. "
 
61
"Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to "
 
62
"legal restrictions in some countries."
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: musicvideophotos/C/video.xml:29(para)
 
66
msgid ""
 
67
"Read about <ulink url=\"ghelp:add-applications#restricted-software\"> "
 
68
"restricted formats</ulink> before following the instructions below. There "
 
69
"are some legal issues that you should be aware of."
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: musicvideophotos/C/video.xml:37(para)
 
73
msgid ""
 
74
"Install the <ulink url=\"apt:libdvdnav4\">libdvdnav4</ulink>, <ulink "
 
75
"url=\"apt:libdvdread4\">libdvdread4</ulink>, <ulink url=\"apt:gstreamer0.10-"
 
76
"plugins-bad\">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> and <ulink "
 
77
"url=\"apt:gstreamer0.10-plugins-ugly\">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink> "
 
78
"packages."
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: musicvideophotos/C/video.xml:46(para)
 
82
msgid ""
 
83
"If you would like to play encrypted DVDs, press "
 
84
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
 
85
"tem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> and type the following "
 
86
"into the screen which appears, followed by the <keycap>Enter</keycap> key: "
 
87
"<screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: musicvideophotos/C/video.xml:54(para)
 
91
msgid ""
 
92
"Enter your password if prompted. The <application>libdvdcss2</application> "
 
93
"package will be downloaded and installed from a website."
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: musicvideophotos/C/video.xml:61(para)
 
97
msgid ""
 
98
"Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the Movie "
 
99
"Player."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: musicvideophotos/C/video.xml:71(title)
 
103
msgid "How can I get my videos to play?"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: musicvideophotos/C/video.xml:72(para)
 
107
msgid ""
 
108
"Some video formats, such as Flash, QuickTime, and Windows Media Video, are "
 
109
"proprietary and so support for them cannot be included in Ubuntu by default. "
 
110
"You must install some extra software to allow playback."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: musicvideophotos/C/video.xml:77(para)
 
114
msgid ""
 
115
"In order to play the most common proprietary formats in the Totem movie "
 
116
"player or Firefox web browser, <ulink url=\"apt:ubuntu-restricted-"
 
117
"extras\">install the ubuntu-restricted-extras package</ulink> (see <ulink "
 
118
"url=\"ghelp:add-applications#restricted-software\">Restricted "
 
119
"Software</ulink> for more information)."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: musicvideophotos/C/video.xml:85(title)
 
123
msgid "Video files"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: musicvideophotos/C/video.xml:87(emphasis)
 
127
msgid "(e.g. QuickTime, Windows Media)"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: musicvideophotos/C/video.xml:89(para)
 
131
msgid ""
 
132
"If you try to play an unsupported video file, you will be asked if you would "
 
133
"like to <guilabel>search for a suitable codec</guilabel>. Click "
 
134
"<guibutton>Search</guibutton> and, when the <guilabel>Install multimedia "
 
135
"codecs</guilabel> window appears, select one of the codecs displayed in the "
 
136
"list and click <guibutton>Install</guibutton>."
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: musicvideophotos/C/video.xml:96(para)
 
140
msgid ""
 
141
"If you are asked to <guilabel>confirm installation of restricted "
 
142
"software</guilabel>, the codec required to play your video may have some "
 
143
"<ulink url=\"ghelp:add-applications#restricted-software\">legal "
 
144
"restrictions</ulink> which you should be aware of. If you think that the "
 
145
"restrictions do not apply to you, press <guibutton>Confirm</guibutton> to "
 
146
"continue with the installation."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: musicvideophotos/C/video.xml:104(para)
 
150
msgid ""
 
151
"Once installation is complete, the video should begin to play. If not, try "
 
152
"closing and then re-opening the video."
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: musicvideophotos/C/video.xml:111(title)
 
156
msgid "Flash videos"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: musicvideophotos/C/video.xml:113(emphasis)
 
160
msgid "(e.g. Youtube, iPlayer)"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: musicvideophotos/C/video.xml:115(para)
 
164
msgid ""
 
165
"When you first try to play a Flash video in the Firefox web browser, a bar "
 
166
"will appear at the top of the window saying that <guilabel>Additional "
 
167
"plugins are required to display all the media on this page</guilabel>. Press "
 
168
"the <guibutton>Install Missing Plugins</guibutton> button and follow the "
 
169
"instructions on-screen to install a Flash player."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: musicvideophotos/C/video.xml:122(para)
 
173
msgid ""
 
174
"You will be offered the choice of several players. The <guilabel>Adobe Flash "
 
175
"Player</guilabel> is the official plugin, which should offer the best "
 
176
"support for videos. Unfortunately, it is proprietary software and so cannot "
 
177
"be supported directly by Ubuntu. The Swfdec and Gnash players are not "
 
178
"proprietary and so are supported. You may also find them to be more stable "
 
179
"(cause fewer problems) than the official player."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: musicvideophotos/C/video.xml:134(title)
 
183
msgid "Streaming video"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: musicvideophotos/C/video.xml:136(emphasis)
 
187
msgid "(e.g. RealVideo)"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: musicvideophotos/C/video.xml:138(para)
 
191
msgid ""
 
192
"The most reliable way of playing RealVideo-format videos is to install the "
 
193
"official RealPlayer software. See <link linkend=\"video-realplayer\"> "
 
194
"Installing and configuring RealPlayer</link> for full instructions."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: musicvideophotos/C/video.xml:143(para)
 
198
msgid ""
 
199
"Support for most other types of streaming video can be added by following "
 
200
"the instructions for <link linkend=\"video-playback-file\">video "
 
201
"files</link> or <link linkend=\"video-playback-flash\">Flash videos</link>. "
 
202
"If you are having difficulties getting a video to stream in your web "
 
203
"browser, right-click the video and select <guilabel>Open with \"Movie "
 
204
"Player\"</guilabel> if that option is available."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: musicvideophotos/C/video.xml:156(title)
 
208
msgid "Videos that are otherwise unsupported"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: musicvideophotos/C/video.xml:157(para)
 
212
msgid ""
 
213
"If none of the other instructions in this section work with a particular "
 
214
"video, try using a different media player. <ulink "
 
215
"url=\"apt:vlc\">VLC</ulink> and <ulink url=\"apt:mplayer\">MPlayer</ulink> "
 
216
"support a wide range of formats; it is recommended that you try one of these."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: musicvideophotos/C/video.xml:169(title)
 
220
msgid "Installing and configuring RealPlayer"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: musicvideophotos/C/video.xml:170(para)
 
224
msgid ""
 
225
"RealPlayer is a proprietary application, and so is not installed in the "
 
226
"usual way."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: musicvideophotos/C/video.xml:176(para)
 
230
msgid ""
 
231
"Download a suitable Linux installer from the <ulink "
 
232
"url=\"http://uk.real.com/player/select/\"> RealPlayer website</ulink> and "
 
233
"save it in your Home folder."
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: musicvideophotos/C/video.xml:183(para)
 
237
msgid ""
 
238
"Open a Terminal "
 
239
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenu"
 
240
"item><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) and type the "
 
241
"following, pressing <keycap>Enter</keycap> at the end of each line and "
 
242
"typing your password when prompted:"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: musicvideophotos/C/video.xml:188(screen)
 
246
#, no-wrap
 
247
msgid ""
 
248
"\n"
 
249
"sudo chmod a+x RealPlayer*\n"
 
250
"sudo ./RealPlayer*"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: musicvideophotos/C/video.xml:193(para)
 
254
msgid ""
 
255
"You should see the text <guilabel>Extracting files for Helix "
 
256
"installation</guilabel> on the screen if the installer has started properly. "
 
257
"When asked a question by the installer, press <keycap>Enter</keycap> to "
 
258
"accept the default."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: musicvideophotos/C/video.xml:201(para)
 
262
msgid ""
 
263
"When the installer has finished copying files, press "
 
264
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
265
"Video</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> and "
 
266
"follow the instructions on the screen to complete set-up."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: musicvideophotos/C/video.xml:208(para)
 
270
msgid ""
 
271
"For more in-depth instructions, see the <ulink "
 
272
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RealPlayerInstallationMethods\"> "
 
273
"community help wiki</ulink>."
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: musicvideophotos/C/video.xml:217(title)
 
277
msgid "Recording and editing video"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: musicvideophotos/C/video.xml:218(para)
 
281
msgid ""
 
282
"There are numerous video capture and editing programs available for Ubuntu. "
 
283
"Some of the most popular include <ulink url=\"apt:kino\">Kino</ulink>, "
 
284
"<ulink url=\"apt:kdenlive\">Kdenlive</ulink>, and <ulink "
 
285
"url=\"apt:pitivi\">Pitivi</ulink>."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:15(title)
 
289
msgid "Solutions to common problems"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:16(para)
 
293
msgid "This section offers some solutions to commonly asked problems."
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:18(para)
 
297
msgid ""
 
298
"Prevent CDs from playing when inserted, see <xref linkend=\"music-cd-"
 
299
"autoplay\"/>"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:19(para)
 
303
msgid ""
 
304
"Song names and cover art are wrong, see <xref linkend=\"music-"
 
305
"missingmetadata\"/>"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:20(para)
 
309
msgid "Rhythmbox can't rip MP3s, see <xref linkend=\"music-convert\"/>"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:21(para)
 
313
msgid ""
 
314
"My MP3 player works in Windows but not in Ubuntu, see <xref linkend=\"music-"
 
315
"portable-mtp\"/>"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:22(para)
 
319
msgid "I cant play videos, see <xref linkend=\"video-dvd\"/>"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:23(para)
 
323
msgid ""
 
324
"I can't play Quicktime or WMV, see <xref linkend=\"video-playback-file\"/>"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:24(para)
 
328
msgid ""
 
329
"I can't play flash video, see <xref linkend=\"video-playback-flash\"/>"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:25(para)
 
333
msgid "I can't play Realmedia, see <xref linkend=\"video-realplayer\"/>"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: musicvideophotos/C/troubleshooting.xml:26(para)
 
337
msgid "My microphone isn't working, see <xref linkend=\"music-microphone\"/>"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: musicvideophotos/C/photos.xml:15(title)
 
341
msgid "Photos and cameras"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: musicvideophotos/C/photos.xml:16(para)
 
345
msgid ""
 
346
"There are many tools available to help you to work with your digital photo "
 
347
"collection."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: musicvideophotos/C/photos.xml:22(title)
 
351
msgid "Import photos from a digital camera, hard drive or memory card"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: musicvideophotos/C/photos.xml:23(para)
 
355
msgid ""
 
356
"Ubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, and "
 
357
"will offer to import your photos automatically."
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: musicvideophotos/C/photos.xml:27(para)
 
361
msgid "To import photos from your camera:"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: musicvideophotos/C/photos.xml:32(para)
 
365
msgid ""
 
366
"Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Ubuntu should "
 
367
"ask you if you would like to import the photos that the camera contains."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: musicvideophotos/C/photos.xml:39(para)
 
371
msgid ""
 
372
"Click on <guibutton>Import</guibutton>. You should then see a preview of the "
 
373
"photos."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: musicvideophotos/C/photos.xml:45(para)
 
377
msgid ""
 
378
"Choose a location to save your photos to, then click on "
 
379
"<guibutton>Import</guibutton>. The photos will be saved to your hard drive."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: musicvideophotos/C/photos.xml:53(para)
 
383
msgid "If Ubuntu does not ask you if it can import the photos:"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: musicvideophotos/C/photos.xml:58(para)
 
387
msgid ""
 
388
"Open "
 
389
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
390
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>. If you are "
 
391
"using <application>F-Spot</application> for the first time, the Import "
 
392
"window will open automatically. Otherwise, choose "
 
393
"<menuchoice><guimenu>Photo</guimenu><guimenuitem>Import</guimenuitem></menuch"
 
394
"oice>."
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: musicvideophotos/C/photos.xml:69(para)
 
398
msgid ""
 
399
"Select your digital camera, hard drive or memory card as the "
 
400
"<guilabel>Import Source</guilabel> and then click "
 
401
"<guibutton>Open</guibutton>. You will then see a preview of your photos."
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: musicvideophotos/C/photos.xml:75(para)
 
405
msgid ""
 
406
"Click <guibutton>Import</guibutton> to begin to import your photos. By "
 
407
"default, your photos are saved to the Pictures folder in your "
 
408
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
 
409
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: musicvideophotos/C/photos.xml:81(para)
 
413
msgid ""
 
414
"If your camera does not appear as an import source, press "
 
415
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
 
416
"uchoice> and check if your camera is visible there as a removable storage "
 
417
"device."
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: musicvideophotos/C/photos.xml:90(title)
 
421
msgid "Organize your photo collection"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: musicvideophotos/C/photos.xml:91(para)
 
425
msgid ""
 
426
"<application>F-Spot</application> provides a complete solution for managing "
 
427
"your photo collection. To start it, choose "
 
428
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
429
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: musicvideophotos/C/photos.xml:94(para)
 
433
msgid ""
 
434
"With <application>F-Spot</application>, you can import photos from your "
 
435
"digital camera or USB stick, tag them with familiar terms, do touch ups, and "
 
436
"edit them in different ways. In addition to this, you can upload photos "
 
437
"easily to your Flickr, PicasaWeb album and other online photo galleries."
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: musicvideophotos/C/photos.xml:101(para)
 
441
msgid ""
 
442
"For help with <application>F-Spot Photo Manager</application>, see the "
 
443
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:f-spot\">F-Spot User Guide</ulink>."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: musicvideophotos/C/photos.xml:108(title)
 
447
msgid "Watch a slideshow of photos"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: musicvideophotos/C/photos.xml:109(para)
 
451
msgid ""
 
452
"If you want to show off your photos in all of their glory, why not run a "
 
453
"slideshow of them?"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: musicvideophotos/C/photos.xml:115(para)
 
457
msgid ""
 
458
"Watch a slideshow using the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eog#eog-"
 
459
"fullscreen\"> Image Viewer</ulink>"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: musicvideophotos/C/photos.xml:122(para)
 
463
msgid ""
 
464
"Watch a slideshow using the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:f-spot#enjoying-"
 
465
"fullscreen-mode-and-slideshows\"> F-Spot Photo Manager</ulink>"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: musicvideophotos/C/photos.xml:131(title)
 
469
msgid "Setting a Slideshow as Your Screensaver"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: musicvideophotos/C/photos.xml:132(para)
 
473
msgid "You can use a slideshow of your photos as you screensaver:"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: musicvideophotos/C/photos.xml:137(para)
 
477
msgid ""
 
478
"Press "
 
479
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
 
480
"uimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: musicvideophotos/C/photos.xml:142(para)
 
484
msgid "Select the <guilabel>F-Spot photos</guilabel> screensaver theme"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: musicvideophotos/C/photos.xml:148(para)
 
488
msgid ""
 
489
"Photos which are tagged as <guilabel>Favorites</guilabel> in <application>F-"
 
490
"Spot Photo Manager</application> will be displayed as your screensaver"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: musicvideophotos/C/photos.xml:156(para)
 
494
msgid "If you would like to change which tag is used for the slideshow:"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: musicvideophotos/C/photos.xml:161(para)
 
498
msgid "Open F-Spot"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: musicvideophotos/C/photos.xml:166(para)
 
502
msgid ""
 
503
"Press "
 
504
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenui"
 
505
"tem></menuchoice>"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: musicvideophotos/C/photos.xml:175(para)
 
509
msgid "Under <guilabel>Screensaver</guilabel>, select the desired tag"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: musicvideophotos/C/photos.xml:180(para)
 
513
msgid "Press <guibutton>Close</guibutton>"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: musicvideophotos/C/photos.xml:188(title)
 
517
msgid "Printing photos"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: musicvideophotos/C/photos.xml:189(para)
 
521
msgid "Printing your photos is great way to share them with others."
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: musicvideophotos/C/photos.xml:194(para)
 
525
msgid ""
 
526
"Double-click the photo you want to print to open it in the "
 
527
"<application>Image Viewer</application>"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: musicvideophotos/C/photos.xml:200(para)
 
531
msgid ""
 
532
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Page "
 
533
"Setup</guimenuitem></menuchoice>"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: musicvideophotos/C/photos.xml:208(para)
 
537
msgid ""
 
538
"Under <guilabel>Format for</guilabel>, select the printer which you are "
 
539
"going to use"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: musicvideophotos/C/photos.xml:214(para)
 
543
msgid ""
 
544
"Under <guilabel>Paper size</guilabel>, select the size of the paper which "
 
545
"you are going to print the photo onto"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: musicvideophotos/C/photos.xml:220(para)
 
549
msgid ""
 
550
"Under <guilabel>Orientation</guilabel>, choose the orientation of the photo "
 
551
"on the paper"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: musicvideophotos/C/photos.xml:228(para)
 
555
msgid "Press <guibutton>Apply</guibutton>"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: musicvideophotos/C/photos.xml:233(para)
 
559
msgid ""
 
560
"Press "
 
561
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
 
562
"menuchoice>"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: musicvideophotos/C/photos.xml:242(para)
 
566
msgid "Change any settings as appropriate (see below)"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: musicvideophotos/C/photos.xml:247(para)
 
570
msgid "Press <guibutton>Print</guibutton> to print the photo"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: musicvideophotos/C/photos.xml:254(title)
 
574
msgid "Printer Settings"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: musicvideophotos/C/photos.xml:255(para)
 
578
msgid ""
 
579
"You can tweak your printing settings to get the best results. All of these "
 
580
"settings can be found in the "
 
581
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
 
582
"menuchoice> window."
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: musicvideophotos/C/photos.xml:264(para)
 
586
msgid ""
 
587
"Make sure that you select your printer from the list on the "
 
588
"<guilabel>General</guilabel> tab to get the full range of settings supported "
 
589
"by your printer."
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: musicvideophotos/C/photos.xml:270(para)
 
593
msgid ""
 
594
"Different makes of printer will have different printer settings. The "
 
595
"settings below are only provided as a guide for what you may be able to "
 
596
"change with your particular printer."
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: musicvideophotos/C/photos.xml:278(title)
 
600
msgid "Paper Type"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: musicvideophotos/C/photos.xml:279(para)
 
604
msgid ""
 
605
"The paper type that you use has a large impact on the quality of your "
 
606
"printed photo. You should set the paper type to match the paper which you "
 
607
"are using in your printer to prevent poor results. Using a "
 
608
"<emphasis>glossy</emphasis> paper type with only <emphasis>plain</emphasis> "
 
609
"paper loaded into your printer will generally produce poor results, for "
 
610
"example."
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: musicvideophotos/C/photos.xml:287(para)
 
614
msgid ""
 
615
"This setting may automatically change the amount of ink which is used, in "
 
616
"order to get the best results and to prevent smudging. How this is handled "
 
617
"will depend on your printer."
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: musicvideophotos/C/photos.xml:295(title)
 
621
msgid "Print Quality"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: musicvideophotos/C/photos.xml:296(para)
 
625
msgid ""
 
626
"Print quality is generally measured in <emphasis>DPI</emphasis> (dots per "
 
627
"inch). A greater DPI value should result in better print quality."
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: musicvideophotos/C/photos.xml:303(para)
 
631
msgid ""
 
632
"Choose <guilabel>Draft</guilabel> for making quick draft prints which don't "
 
633
"use much ink"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: musicvideophotos/C/photos.xml:309(para)
 
637
msgid ""
 
638
"Choose <guilabel>Best Quality</guilabel> or <guilabel>Photo</guilabel> for "
 
639
"making high quality prints. Printing will be slower and will use more ink"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: musicvideophotos/C/photos.xml:320(title)
 
643
msgid "Advanced Photo Printing"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: musicvideophotos/C/photos.xml:321(para)
 
647
msgid ""
 
648
"For advanced photo printing, <ulink url=\"apt:photoprint\">install the "
 
649
"<application>PhotoPrint</application> package</ulink> from the universe "
 
650
"repository. Once installed, press "
 
651
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
652
"><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice> to start PhotoPrint."
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: musicvideophotos/C/photos.xml:327(para)
 
656
msgid "PhotoPrint allows you to fine-tune your printing settings."
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: musicvideophotos/C/photos.xml:332(para)
 
660
msgid ""
 
661
"Under <guilabel>Page Size</guilabel>, change the page size to the size of "
 
662
"paper that you want to print onto."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: musicvideophotos/C/photos.xml:338(para)
 
666
msgid ""
 
667
"Under <guilabel>Layout</guilabel>, change the number of columns and rows to "
 
668
"reflect the number of photos that you want to put onto a page"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: musicvideophotos/C/photos.xml:345(para)
 
672
msgid ""
 
673
"To change the amount of spacing between photos, change the "
 
674
"<guilabel>Gap</guilabel> settings next to <guilabel>Columns</guilabel> and "
 
675
"<guilabel>Rows</guilabel> under <guilabel>Layout</guilabel>"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: musicvideophotos/C/photos.xml:354(para)
 
679
msgid ""
 
680
"To add a photo to the page, press "
 
681
"<menuchoice><guimenuitem>Image</guimenuitem><guimenuitem>Add "
 
682
"Image</guimenuitem></menuchoice> and select a photo"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: musicvideophotos/C/photos.xml:363(para)
 
686
msgid ""
 
687
"To change the advanced printer settings, press "
 
688
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print "
 
689
"Setup</guimenuitem></menuchoice>"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: musicvideophotos/C/photos.xml:370(para)
 
693
msgid ""
 
694
"You may need to select the correct printer model on the "
 
695
"<guilabel>Output</guilabel> tab"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: musicvideophotos/C/photos.xml:376(para)
 
699
msgid ""
 
700
"Press "
 
701
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
 
702
"menuchoice> to print your photos"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: musicvideophotos/C/photos.xml:389(title)
 
706
msgid "Sharing your photos"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: musicvideophotos/C/photos.xml:390(para)
 
710
msgid ""
 
711
"If you want to share your collection of photos with others, why not use an "
 
712
"online photo sharing service or burn a CD of your photos? Ubuntu has plenty "
 
713
"of tools to help you share your pictures."
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: musicvideophotos/C/photos.xml:402(para)
 
717
msgid ""
 
718
"Share your photos over the Internet using a <ulink type=\"help\" "
 
719
"url=\"ghelp:f-spot#sharing-flickr-or-php-gallery\"> photo sharing "
 
720
"service</ulink> or a <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:f-spot#website-gallery-"
 
721
"folder\">web gallery</ulink>."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: musicvideophotos/C/photos.xml:410(para)
 
725
msgid "Burn a CD of your photos using the <xref linkend=\"cdburning\"/>"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: musicvideophotos/C/photos.xml:416(para)
 
729
msgid "Present a <xref linkend=\"photos-slideshow\"/>"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: musicvideophotos/C/photos.xml:422(para)
 
733
msgid ""
 
734
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:f-spot#sharing-e-mail\"> E-mail "
 
735
"copies</ulink> of your photos directly."
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: musicvideophotos/C/photos.xml:431(title)
 
739
msgid "Edit and improve photos"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: musicvideophotos/C/photos.xml:432(para)
 
743
msgid ""
 
744
"Sometimes, you may need to adjust or touch-up a photo to make it look better "
 
745
"or to remove some flaw. <application>F-Spot</application> includes a few "
 
746
"basic tools for doing this. To access these tools, press the <guibutton>Edit "
 
747
"Photo</guibutton> button and then click on one of the tools at the bottom of "
 
748
"the screen."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: musicvideophotos/C/photos.xml:439(para)
 
752
msgid ""
 
753
"The <application>GIMP Image Editor</application> is much more advanced. It "
 
754
"is installed in Ubuntu by default, and can be started by choosing "
 
755
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
 
756
"><guimenuitem>GIMP Image Editor</guimenuitem></menuchoice>."
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: musicvideophotos/C/photos.xml:444(para)
 
760
msgid ""
 
761
"The GIMP has many professional-level features. It includes tools for "
 
762
"selections, drawing, creating paths, masks, filters, effects, and more."
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: musicvideophotos/C/photos.xml:450(title)
 
766
msgid "Rotating photos"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: musicvideophotos/C/photos.xml:451(para)
 
770
msgid ""
 
771
"You may find that you have some photos which are the wrong way up. It is "
 
772
"easy to rotate photos so that they're the right way up again."
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: musicvideophotos/C/photos.xml:455(para)
 
776
msgid ""
 
777
"The <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eog#eog-manipulate\"> Image "
 
778
"Viewer</ulink>, F-Spot Photo Manager and the GIMP Image Editor are all "
 
779
"capable of rotating photos."
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: musicvideophotos/C/photos.xml:463(title)
 
783
msgid "Resizing photos"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: musicvideophotos/C/photos.xml:464(para)
 
787
msgid ""
 
788
"You can resize photos which are too big. If you have a photo which has a "
 
789
"large file size, resizing it will also reduce the file size."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: musicvideophotos/C/photos.xml:468(para)
 
793
msgid ""
 
794
"The <application>GIMP Image Editor</application> supports several methods of "
 
795
"resizing photos. We will concentrate on the simplest method."
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: musicvideophotos/C/photos.xml:475(para)
 
799
msgid "Open the photo you want to resize in the GIMP Image Editor"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: musicvideophotos/C/photos.xml:480(para)
 
803
msgid ""
 
804
"Press <menuchoice><guimenuitem>Image</guimenuitem><guimenuitem>Scale "
 
805
"Image</guimenuitem></menuchoice>"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: musicvideophotos/C/photos.xml:489(para)
 
809
msgid ""
 
810
"Adjust the <guilabel>Width</guilabel> or <guilabel>Height</guilabel> as "
 
811
"appropriate. The image will be kept to scale."
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: musicvideophotos/C/photos.xml:494(para)
 
815
msgid ""
 
816
"If you want to adjust the width and height independently, press the link "
 
817
"button which connects the <guilabel>Width</guilabel> and "
 
818
"<guilabel>Height</guilabel> boxes, so that it looks like a broken link."
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: musicvideophotos/C/photos.xml:502(para)
 
822
msgid ""
 
823
"Under <guilabel>Quality</guilabel>, change the "
 
824
"<guilabel>Interpolation</guilabel> to <guilabel>Cubic (Best)</guilabel>. "
 
825
"This will give you the best quality resized image"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: musicvideophotos/C/photos.xml:510(para)
 
829
msgid "Press <guilabel>Scale</guilabel> to resize the photo"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: musicvideophotos/C/photos.xml:515(para)
 
833
msgid ""
 
834
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Save "
 
835
"As</guimenuitem></menuchoice> and choose a new filename for the photo"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: musicvideophotos/C/photos.xml:524(para)
 
839
msgid "Press <guilabel>Save</guilabel> to save the resized photo"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:3(title)
 
843
msgid "Credits and License"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:4(para)
 
847
msgid ""
 
848
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
849
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
850
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:5(para)
 
854
msgid ""
 
855
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
856
"License (CC-BY-SA)."
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:6(para)
 
860
msgid ""
 
861
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
862
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
863
"under this license."
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:8(para)
 
867
msgid ""
 
868
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
869
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
870
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:11(para)
 
874
msgid ""
 
875
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
876
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:14(year)
 
880
msgid "2008"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:15(ulink)
 
884
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:15(holder)
 
888
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:18(publishername)
 
892
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: musicvideophotos/C/music.xml:15(title)
 
896
msgid "Music"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: musicvideophotos/C/music.xml:16(para)
 
900
msgid ""
 
901
"This section describes how to import, organize and use music, videos and "
 
902
"photos with Ubuntu."
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: musicvideophotos/C/music.xml:19(title)
 
906
msgid "Listen"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: musicvideophotos/C/music.xml:20(para)
 
910
msgid ""
 
911
"You can use <application>Rhythmbox</application> "
 
912
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
913
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music "
 
914
"Player</guimenuitem></menuchoice>) and <application>Movie "
 
915
"Player</application> "
 
916
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
917
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>) to "
 
918
"listen to music on your computer."
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: musicvideophotos/C/music.xml:24(para)
 
922
msgid ""
 
923
"Audio files will be opened in Movie Player when double-clicked but Rhythmbox "
 
924
"is better at handling large music collections."
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: musicvideophotos/C/music.xml:27(para)
 
928
msgid ""
 
929
"Rhythmbox is also able to play audio CDs and work with MP3 players. It "
 
930
"should open automatically when you insert a CD."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: musicvideophotos/C/music.xml:29(para)
 
934
msgid ""
 
935
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:rhythmbox\"> Rhythmbox "
 
936
"manual</ulink> for more information."
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: musicvideophotos/C/music.xml:32(title)
 
940
msgid "How can I prevent CDs from playing when I insert them?"
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: musicvideophotos/C/music.xml:33(para)
 
944
msgid ""
 
945
"Rhythmbox should start playing a CD automatically when you insert it into "
 
946
"your CD drive."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: musicvideophotos/C/music.xml:35(para)
 
950
msgid ""
 
951
"To prevent this from happening, open your Home folder by clicking "
 
952
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
 
953
"Folder</guimenuitem></menuchoice> on the panel at the top of the screen. "
 
954
"Then, click "
 
955
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenui"
 
956
"tem><guimenuitem>Media</guimenuitem></menuchoice> and change the "
 
957
"<guilabel>CD Audio</guilabel> option to <guilabel>Do Nothing</guilabel>. "
 
958
"Finally, press <guibutton>Close</guibutton>."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: musicvideophotos/C/music.xml:44(para)
 
962
msgid ""
 
963
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide#nautilus-preferences\"> "
 
964
"Nautilus Preferences article</ulink> for more information."
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: musicvideophotos/C/music.xml:48(title)
 
968
msgid "Song names/cover art are missing/wrong for some songs"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: musicvideophotos/C/music.xml:49(para)
 
972
msgid ""
 
973
"Music player applications fetch cover art and other information about songs "
 
974
"from the Internet. If song names or cover art are missing, make sure that "
 
975
"you are connected to the Internet."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: musicvideophotos/C/music.xml:52(para)
 
979
msgid ""
 
980
"Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song "
 
981
"or album correctly. If this is the case, you can add the correct information "
 
982
"manually by using a tag editor such as <ulink "
 
983
"url=\"apt:cowbell\">Cowbell</ulink> or <ulink url=\"apt:easytag-"
 
984
"aac\">EasyTAG</ulink>. Some music players, such as Rhythmbox and Banshee "
 
985
"have their own tag editors included."
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: musicvideophotos/C/music.xml:58(emphasis)
 
989
msgid "If only the album cover art is missing for an album:"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: musicvideophotos/C/music.xml:61(para)
 
993
msgid ""
 
994
"Find a picture of the album cover on the Internet. <ulink "
 
995
"url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink> and other music retailers "
 
996
"often display pictures of the album cover; right-click it and click "
 
997
"<guibutton>Save Image As</guibutton> to save it to your computer."
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: musicvideophotos/C/music.xml:66(para)
 
1001
msgid ""
 
1002
"Rename the picture to <filename>cover.jpg</filename> and copy it into the "
 
1003
"folder which contains the songs from the album."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: musicvideophotos/C/music.xml:68(para)
 
1007
msgid ""
 
1008
"Rhythmbox and most other music players should display the correct cover art "
 
1009
"when a song from the album is next played."
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: musicvideophotos/C/music.xml:71(para)
 
1013
msgid ""
 
1014
"Rhythmbox and some other music players allow you to drag a picture onto "
 
1015
"their cover art display area to change or add cover art for an album."
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: musicvideophotos/C/music.xml:76(title)
 
1019
msgid "Extract from a CD"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: musicvideophotos/C/music.xml:77(para)
 
1023
msgid ""
 
1024
"You can extract music from a CD to your computer so that you do not have to "
 
1025
"have the CD in the drive to play songs from it. You can then copy the songs "
 
1026
"to a digital audio player, such as an MP3 player."
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: musicvideophotos/C/music.xml:81(para)
 
1030
msgid ""
 
1031
"Rhythmbox stores extracted files in the Music folder "
 
1032
"(<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Music</guimenuitem></menuc"
 
1033
"hoice>)."
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: musicvideophotos/C/music.xml:84(para)
 
1037
msgid "Insert an Audio CD."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: musicvideophotos/C/music.xml:85(para)
 
1041
msgid ""
 
1042
"You will be prompted to choose which application to launch, choose "
 
1043
"<guilabel>Open Rhythmbox Music Player</guilabel>."
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: musicvideophotos/C/music.xml:87(para)
 
1047
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: musicvideophotos/C/music.xml:88(para)
 
1051
msgid ""
 
1052
"In the left hand pane, under <guilabel>Devices</guilabel>, right click the "
 
1053
"CD name you want to extract."
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: musicvideophotos/C/music.xml:90(para)
 
1057
msgid "Click <guibutton>Extract to Library</guibutton>."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: musicvideophotos/C/music.xml:92(para) musicvideophotos/C/music.xml:201(para)
 
1061
msgid ""
 
1062
"You can change the default file format used by Rhythmbox when copying CDs. "
 
1063
"Click "
 
1064
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenui"
 
1065
"tem><guimenuitem>Music</guimenuitem></menuchoice> and change the "
 
1066
"<guilabel>Preferred Format</guilabel> to the format of your choice. In "
 
1067
"future, all CDs copied to your computer will be copied in this format."
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: musicvideophotos/C/music.xml:104(para) musicvideophotos/C/music.xml:214(para)
 
1071
msgid ""
 
1072
"If an MP3 option is not shown in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> "
 
1073
"list, <ulink url=\"apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse\">install the "
 
1074
"<application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application> "
 
1075
"package</ulink> and restart Rhythmbox. The option <guilabel>CD Quality, MP3 "
 
1076
"(.mp3 type) </guilabel> should appear in the <guilabel>Preferred Format "
 
1077
"</guilabel> list."
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: musicvideophotos/C/music.xml:115(title)
 
1081
msgid "Copy to a CD"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: musicvideophotos/C/music.xml:116(para)
 
1085
msgid ""
 
1086
"You can create your own audio CDs by copying music from your computer onto a "
 
1087
"blank disc. CDs that you create in this way should play in any device that "
 
1088
"can play standard (manufactured) audio CDs. All that is required is a CD "
 
1089
"burner (also called a CD writer). Most computers have one of these."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: musicvideophotos/C/music.xml:123(para)
 
1093
msgid ""
 
1094
"To begin creating an audio CD, start Brasero "
 
1095
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1096
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero Disc "
 
1097
"Burner</guimenuitem></menuchoice>) and select <guibutton>Audio "
 
1098
"project</guibutton> from the main screen. Then, select the songs that you "
 
1099
"want to add to the CD and add them to the project. Finally, click "
 
1100
"<guibutton>Burn</guibutton> to copy the songs to a CD."
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: musicvideophotos/C/music.xml:129(para)
 
1104
msgid ""
 
1105
"You will also need to select the maximum duration of the CD which you "
 
1106
"inserted (e.g. 80 minutes), which can be done by clicking on the small CD "
 
1107
"icon near the bottom of the window. Brasero will warn you if you have "
 
1108
"selected more files than can fit on the disc."
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: musicvideophotos/C/music.xml:135(para)
 
1112
msgid ""
 
1113
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:brasero\"> Brasero manual</ulink> "
 
1114
"for full instructions."
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: musicvideophotos/C/music.xml:141(title)
 
1118
msgid "Portable music players"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: musicvideophotos/C/music.xml:142(para)
 
1122
msgid ""
 
1123
"Ubuntu will work with most portable audio players, including iPods. "
 
1124
"Normally, all you have to do is plug the player into your computer and then "
 
1125
"use Rhythmbox to copy songs to and from the player. The audio player should "
 
1126
"appear in the <guilabel>Devices</guilabel> section of the list which is "
 
1127
"underneath the <guibutton>Play</guibutton> button. See the <ulink "
 
1128
"type=\"help\" url=\"ghelp:rhythmbox\">Rhythmbox manual</ulink> for more "
 
1129
"information."
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: musicvideophotos/C/music.xml:153(title)
 
1133
msgid "iPod"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: musicvideophotos/C/music.xml:154(para)
 
1137
msgid ""
 
1138
"If you have a portable music player which can also display photos and "
 
1139
"videos, you may prefer to use <ulink url=\"apt:banshee\">Banshee</ulink>, "
 
1140
"which is a music player with good support for such devices. iPod owners may "
 
1141
"also like to try specialized applications such as <ulink "
 
1142
"url=\"apt:gpixpod\">GPixPod</ulink> and <ulink "
 
1143
"url=\"apt:gtkpod\">gtkpod</ulink> for handling multimedia."
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: musicvideophotos/C/music.xml:164(title)
 
1147
msgid "MTP Media Players"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: musicvideophotos/C/music.xml:165(para)
 
1151
msgid ""
 
1152
"A number of MP3 players, such as those produced by Samsung use Media "
 
1153
"Transfer Protocol (MTP). These devices, when used with the correct driver, "
 
1154
"often appear in Windows as a media device but can be accessed as a USB "
 
1155
"device."
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: musicvideophotos/C/music.xml:169(para)
 
1159
msgid "Ubuntu supports these devices but requires two steps:"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: musicvideophotos/C/music.xml:171(para)
 
1163
msgid ""
 
1164
"Install the <ulink "
 
1165
"url=\"apt:mtpfs\"><application>mtpfs</application></ulink> and <ulink "
 
1166
"url=\"apt:mtpfs\"><application>mtp-tools</application></ulink> packages."
 
1167
msgstr ""
 
1168
 
 
1169
#: musicvideophotos/C/music.xml:173(para)
 
1170
msgid ""
 
1171
"Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1172
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music "
 
1173
"Player</guimenuitem></menuchoice>."
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: musicvideophotos/C/music.xml:174(para)
 
1177
msgid ""
 
1178
"Click "
 
1179
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuch"
 
1180
"oice>"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: musicvideophotos/C/music.xml:175(para)
 
1184
msgid "Tick the <guilabel>Portable Players - MTP</guilabel> plugin."
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: musicvideophotos/C/music.xml:176(para)
 
1188
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: musicvideophotos/C/music.xml:178(para)
 
1192
msgid ""
 
1193
"Your device will now be displayed in the left hand pane under "
 
1194
"<guilabel>Devices</guilabel> when connected."
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#: musicvideophotos/C/music.xml:183(title)
 
1198
msgid "Converting audio files"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: musicvideophotos/C/music.xml:184(para)
 
1202
msgid ""
 
1203
"When you extract music from a CD onto a computer, it must be stored in a "
 
1204
"specific <emphasis>audio format</emphasis>. The default format used by "
 
1205
"Rhythmbox is Ogg Vorbis (<filename>.ogg</filename> or "
 
1206
"<filename>.oga</filename>). This is explained in <xref linkend=\"music-"
 
1207
"extract\"/>."
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: musicvideophotos/C/music.xml:189(para)
 
1211
msgid ""
 
1212
"Not all portable audio players are able to play files in the Ogg Vorbis "
 
1213
"format; for example, iPods cannot play this format. In order for your player "
 
1214
"to recognize your songs, you must convert them to a format which it "
 
1215
"supports. Nearly every player on the market supports the MP3 format, so this "
 
1216
"is usually a safe bet."
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: musicvideophotos/C/music.xml:196(para)
 
1220
msgid ""
 
1221
"You can convert existing audio files to other formats using <ulink "
 
1222
"url=\"apt:soundconverter\">Sound Converter</ulink>. The output format can be "
 
1223
"selected in the Sound Converter preferences."
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: musicvideophotos/C/music.xml:225(title)
 
1227
msgid "Podcasts and Internet radio stations"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: musicvideophotos/C/music.xml:226(para)
 
1231
msgid ""
 
1232
"<emphasis role=\"strong\">Podcasts</emphasis> are pre-recorded shows which "
 
1233
"you can download and listen to on your computer or portable audio player. "
 
1234
"Thousands of podcasts are available and most can be downloaded for free."
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: musicvideophotos/C/music.xml:232(para)
 
1238
msgid ""
 
1239
"You can use Rhythmbox to download and play podcasts; select "
 
1240
"<guilabel>Podcasts</guilabel> from the <guilabel>Library</guilabel> section "
 
1241
"of the Rhythmbox window to get started. The <ulink type=\"help\" "
 
1242
"url=\"ghelp:rhythmbox\">Rhythmbox manual</ulink> has further instructions. "
 
1243
"Alternatively, you may prefer to use a dedicated podcast manager such as "
 
1244
"<ulink url=\"apt:gpodder\">gPodder</ulink> or <ulink "
 
1245
"url=\"apt:penguintv\">PenguinTV</ulink>."
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#: musicvideophotos/C/music.xml:241(para)
 
1249
msgid ""
 
1250
"<emphasis role=\"strong\">Internet radio stations</emphasis> are live "
 
1251
"<emphasis>audio streams</emphasis>, similar to standard radio but "
 
1252
"transmitted over the Internet. You can listen to Internet radio stations "
 
1253
"using Rhythmbox or Banshee, streams are also supported by some other music "
 
1254
"players. To listen to Internet radio select <guilabel>Radio</guilabel> from "
 
1255
"the left of the Rhythmbox or Banshee window. Then either select the station "
 
1256
"from the list or enter the url of the station you want to listen to. For "
 
1257
"more information you can look in the <ulink type=\"help\" "
 
1258
"url=\"ghelp:rhythmbox\">Rhythmbox manual</ulink>."
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: musicvideophotos/C/music.xml:253(para)
 
1262
msgid ""
 
1263
"<emphasis role=\"strong\">RealAudio streams</emphasis>, as used by some "
 
1264
"Internet radio stations, are not supported by Rhythmbox. To listen to this "
 
1265
"type of stream, <link linkend=\"video-realplayer\"> install "
 
1266
"RealPlayer</link>."
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: musicvideophotos/C/music.xml:262(title)
 
1270
msgid "Download music from the Internet"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: musicvideophotos/C/music.xml:263(para)
 
1274
msgid ""
 
1275
"Many websites which allow you to buy music online and download it onto your "
 
1276
"computer are designed to work with Microsoft Windows only. As a result, some "
 
1277
"services will not work with Ubuntu."
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: musicvideophotos/C/music.xml:268(para)
 
1281
msgid ""
 
1282
"Ubuntu is able to play most audio formats, including MP3, WMA and AAC. "
 
1283
"However, it does not support the various DRM (Digital Rights Management) "
 
1284
"schemes which stores sometimes use to restrict access to their music. If you "
 
1285
"download audio files which are DRM-restricted, they are unlikely to work in "
 
1286
"Ubuntu. In particular, nearly all music from the iTunes music store is DRM-"
 
1287
"restricted and so cannot be played."
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: musicvideophotos/C/music.xml:276(para)
 
1291
msgid ""
 
1292
"Two services which offer unrestricted (DRM-free) music are <ulink "
 
1293
"url=\"http://www.jamendo.com\">Jamendo</ulink> and <ulink "
 
1294
"url=\"http://www.magnatune.com/\">Magnatune</ulink>. You can buy songs from "
 
1295
"both of these stores online, or directly from within Rhythmbox if the "
 
1296
"appropriate plugins are enabled (see the <ulink type=\"help\" "
 
1297
"url=\"ghelp:rhythmbox\"> Rhythmbox manual</ulink> for more information)."
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: musicvideophotos/C/music.xml:285(para)
 
1301
msgid ""
 
1302
"Downloading music from the Internet without the permission of its copyright "
 
1303
"holder is considered illegal in many countries. You should check that you "
 
1304
"are within your rights to download a music file before saving it onto your "
 
1305
"computer."
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: musicvideophotos/C/music.xml:294(title)
 
1309
msgid "Recording sounds"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: musicvideophotos/C/music.xml:295(para)
 
1313
msgid ""
 
1314
"You can record sounds onto your computer if you have a microphone or other "
 
1315
"recording equipment connected to it."
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: musicvideophotos/C/music.xml:299(para)
 
1319
msgid ""
 
1320
"To start a basic sound recording application, press "
 
1321
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1322
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Sound Recorder</guimenuitem></menuchoice>. "
 
1323
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-sound-recorder\"> Sound "
 
1324
"Recorder manual</ulink> for instructions on how to use it."
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: musicvideophotos/C/music.xml:305(para)
 
1328
msgid ""
 
1329
"For more advanced recording needs, you may like to try a multi-track audio "
 
1330
"editor such as <ulink url=\"apt:jokosher\">Jokosher</ulink> or <ulink "
 
1331
"url=\"apt:audacity\">Audacity</ulink>."
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: musicvideophotos/C/music.xml:311(para)
 
1335
msgid ""
 
1336
"Many other professional-level recording tools are available for Ubuntu. See "
 
1337
"the <ulink url=\"http://ubuntustudio.org/\"> Ubuntu Studio website</ulink> "
 
1338
"for more information."
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: musicvideophotos/C/music.xml:318(title)
 
1342
msgid "My microphone does not work or is too quiet"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: musicvideophotos/C/music.xml:324(emphasis)
 
1346
msgid "Check that the microphone is connected to the correct socket"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: musicvideophotos/C/music.xml:328(para)
 
1350
msgid ""
 
1351
"Most computers have three or more similar-looking audio sockets, so you "
 
1352
"should check that the microphone is plugged into the correct one. It is "
 
1353
"usually colored pink and has a microphone icon next to it."
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: musicvideophotos/C/music.xml:334(para)
 
1357
msgid ""
 
1358
"In some rare cases, sockets do not work as labeled. For example, your "
 
1359
"microphone socket may act as the <quote>Line Out</quote> socket and vice "
 
1360
"versa. If this is the case, use trial and error to find the correct "
 
1361
"microphone socket."
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: musicvideophotos/C/music.xml:343(emphasis)
 
1365
msgid "Check that the microphone is not muted in the settings"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: musicvideophotos/C/music.xml:347(para)
 
1369
msgid ""
 
1370
"The microphone input may have been muted or its volume reduced in the system "
 
1371
"settings."
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: musicvideophotos/C/music.xml:353(para)
 
1375
msgid ""
 
1376
"Right-click the speaker icon on the panel at the top of your screen and "
 
1377
"select <guilabel>Open Volume Control</guilabel>. If you do not have a "
 
1378
"speaker icon on your panel, press "
 
1379
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type "
 
1380
"<userinput>gnome-volume-control</userinput> and click "
 
1381
"<guibutton>Run</guibutton> instead."
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: musicvideophotos/C/music.xml:366(para)
 
1385
msgid ""
 
1386
"When the Volume Control opens, click <guibutton>Preferences</guibutton> and "
 
1387
"make sure that all of the items related to the microphone settings are "
 
1388
"checked. Click <guibutton>Close</guibutton> to return to the volume control."
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: musicvideophotos/C/music.xml:376(para)
 
1392
msgid ""
 
1393
"Under the <guilabel>Playback</guilabel> tab, make sure that all of the "
 
1394
"microphone settings are unmuted and that their volume is set high enough. If "
 
1395
"a microphone is muted, a speaker icon with a red cross over it will be "
 
1396
"displayed underneath its volume slider; click that icon to unmute the "
 
1397
"microphone."
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: musicvideophotos/C/music.xml:386(para)
 
1401
msgid ""
 
1402
"You may also find it necessary to change other settings to get your "
 
1403
"microphone to work properly. For example, the <guilabel>Mic Boost</guilabel> "
 
1404
"and <guilabel>External Amplifier</guilabel> settings under the "
 
1405
"<guilabel>Switches</guilabel> tab and the <guilabel>Mic Select</guilabel> "
 
1406
"setting under the <guilabel>Options</guilabel> tab can all affect the volume "
 
1407
"of your microphone."
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: musicvideophotos/C/music.xml:401(emphasis)
 
1411
msgid "Check the volume control on the microphone"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: musicvideophotos/C/music.xml:405(para)
 
1415
msgid ""
 
1416
"Some microphones have an integrated volume control. Check that the volume "
 
1417
"control on your microphone is turned up."
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: musicvideophotos/C/music.xml:412(emphasis)
 
1421
msgid "Check the volume control in the recording application"
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: musicvideophotos/C/music.xml:416(para)
 
1425
msgid ""
 
1426
"Some applications allow you to change the volume of the microphone from "
 
1427
"within the application. Check the volume settings in the application that "
 
1428
"you are using."
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: musicvideophotos/C/cd.xml:15(title)
 
1432
msgid "Burning CDs and DVDs"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: musicvideophotos/C/cd.xml:16(para)
 
1436
msgid ""
 
1437
"You can make your own CDs by <emphasis>burning</emphasis> files onto a blank "
 
1438
"disc using the <emphasis>CD writer drive</emphasis> of your computer."
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: musicvideophotos/C/cd.xml:20(para)
 
1442
msgid ""
 
1443
"Use the Brasero Disc Burning software to create data, audio and video CDs, "
 
1444
"copy CDs and DVDs and create CDs from disc image files. Click "
 
1445
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
 
1446
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero Disc "
 
1447
"Burner</guimenuitem></menuchoice> to start Brasero."
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: musicvideophotos/C/cd.xml:25(para)
 
1451
msgid ""
 
1452
"For help and instructions, see the <ulink url=\"ghelp:brasero\">Brasero "
 
1453
"manual</ulink>."
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
1457
#: musicvideophotos/C/cd.xml:0(None)
 
1458
msgid "translator-credits"
 
1459
msgstr ""