~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/ubuntu-karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to desktop-effects/po/gu.po

  • Committer: Matthew East
  • Date: 2009-10-17 13:38:29 UTC
  • Revision ID: matt@matt-vbox-20091017133829-0rix7b9gsqs5usob
Add translations exported from Rosetta as at 16.10.09

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 23:03+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 17:27+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 19:24+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mihir <mihir3445@yahoo.co.in>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 18:28+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:26+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:6(creator) desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:7(maintainer)
27
27
 
28
28
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:9(date)
29
29
msgid "2008-02-16"
30
 
msgstr ""
 
30
msgstr "૨૦૦૮-૦૨-૧૬"
31
31
 
32
32
#: desktop-effects/C/desktop-effects-C.omf:11(description)
33
33
msgid "Information on desktop, window and other visual effects"
34
 
msgstr ""
 
34
msgstr "દેસ્ક્ટોપ, બારી અને બીજા દ્રષ્ટિના અસર"
35
35
 
36
36
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:3(title)
37
37
msgid "Credits and License"
38
 
msgstr ""
 
38
msgstr "ઋણસ્વીકાર અને પરવાનો"
39
39
 
40
40
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:4(para)
41
41
msgid ""
43
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
45
45
msgstr ""
 
46
"આ દસ્તાવેજ ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ ટુકડી "
 
47
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) દ્વારા સંભાળવામાં આવે છે. ફાળો "
 
48
"આપનાર વ્યક્તિઓના નામની યાદી માટે <ulink "
 
49
"url=\"../../libs/C/contributors.xml\">ફાળો આપનાર વ્યક્તિઓનું પાનું</ulink> "
 
50
"જુઓ."
46
51
 
47
52
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:5(para)
48
53
msgid ""
49
54
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
50
55
"License (CC-BY-SA)."
51
56
msgstr ""
 
57
"આ દસ્તાવેજ \"ક્રિયેટીવ કોમન્સ શેરઅલાઇક ૨.૫ લાઇસન્સ (CC-BY-SA)\" ની અંતર્ગત "
 
58
"ઉપલબ્ધ કરાવવામાં આવ્યો છે."
52
59
 
53
60
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:6(para)
54
61
msgid ""
56
63
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
57
64
"under this license."
58
65
msgstr ""
 
66
"તમે આ લાઇસન્સની શરતોને માન્ય રાખી ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ સોર્સ કોડને બદલી અથવા "
 
67
"સુધારી શકો છો. આમાંથી કરવામાં આવેલ દરેક કામ આજ લાઇસન્સ અંતર્ગત હોવુ જરૂરી છે."
59
68
 
60
69
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:8(para)
61
70
msgid ""
63
72
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
64
73
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
65
74
msgstr ""
 
75
"આ દસ્તાવેજ એ આશાએ વહેંચવામાં આવે છે કે તે મદદરૂપ થશે, પણ કોઇપણ વોરંટી વિના; "
 
76
"વેચાણયોગ્યતાની અથવા કોઇ ઉદ્દેશ્ય માટેની સાનુકુળતા સુદ્ધા ની ગર્ભિત વોરંટી "
 
77
"વિના, જાહેરનામામાં વર્ણવ્યા પ્રમાણે."
66
78
 
67
79
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:11(para)
68
80
msgid ""
69
81
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
70
82
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
71
83
msgstr ""
 
84
"આ લાઇસન્સની એક નકલ અહી ઉપલબ્ધ છે: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
85
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">ક્રિયેટીવ કોમન્સ શેરઅલાઇક લાઇસન્સ</ulink>."
72
86
 
73
87
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:14(year)
74
88
msgid "2008"
75
 
msgstr ""
 
89
msgstr "૨૦૦૮"
76
90
 
77
91
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(ulink)
78
92
msgid "Ubuntu Documentation Project"
79
 
msgstr ""
 
93
msgstr "ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ યોજના"
80
94
 
81
95
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:15(holder)
82
96
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
83
 
msgstr ""
 
97
msgstr "કેનોનિકલ લિ. અને <placeholder-1/> ના સભ્યો"
84
98
 
85
99
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:18(publishername)
86
100
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
87
 
msgstr ""
 
101
msgstr "ઉબુન્ટુ દસ્તાવેજીકરણ યોજના"
88
102
 
89
103
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:20(title)
90
104
msgid "What are visual effects?"
91
 
msgstr ""
 
105
msgstr "દ્રષ્ટિનો આભાસ શુ છે ?"
92
106
 
93
107
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:21(para)
94
108
msgid ""
96
110
"desktop more fun and easier to use. These include translucent windows, 3D "
97
111
"desktop capabilities, shadow effects, motion effects and animations."
98
112
msgstr ""
 
113
"ઉબુન્તુમા વિષેશ દ્રસ્ટિ આભાસ હેતુપૂર્વક સમાવેલુ છે જેનાથી તમરુ દેસ્ક્ટોપ "
 
114
"ઉપયોગમાં વધારે ગંમત અને સરળ બને છે"
99
115
 
100
116
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:26(para)
101
117
msgid ""
193
209
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:85(para)
194
210
msgid ""
195
211
"To flip to the next window, press "
196
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
 
212
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>."
197
213
msgstr ""
198
214
 
199
215
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:88(para)
200
216
msgid ""
201
217
"To flip to the previous window, press "
202
218
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></key"
203
 
"combo>"
 
219
"combo>."
204
220
msgstr ""
205
221
 
206
222
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:91(para)
207
223
msgid ""
208
224
"To flip to the next window in all workspaces, press "
209
225
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keyc"
210
 
"ombo>"
 
226
"ombo>."
211
227
msgstr ""
212
228
 
213
229
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:94(para)
214
230
msgid ""
215
231
"To flip to the previous window in all workspaces, press "
216
232
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><key"
217
 
"cap>Tab</keycap></keycombo>"
 
233
"cap>Tab</keycap></keycombo>."
218
234
msgstr ""
219
235
 
220
236
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:99(title)
225
241
msgid ""
226
242
"The Desktop Wall is a lightweight alternative to the Desktop Cube plugin. It "
227
243
"is used to change workspaces, has support for workspace previews and can use "
228
 
"workspaces on the horizonal plane and the vertical plane. The Expo plugin "
 
244
"workspaces on the horizontal plane and the vertical plane. The Expo plugin "
229
245
"works well with the Desktop Wall plugin."
230
246
msgstr ""
231
247
 
257
273
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:115(para)
258
274
msgid ""
259
275
"To center the mouse on the screen, press "
260
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
 
276
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
261
277
msgstr ""
262
278
 
263
279
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:118(para)
264
280
msgid ""
265
 
"To lock the the zoom area (field of view) so it will not move to follow the "
 
281
"To lock the zoom area (field of view) so it will not move to follow the "
266
282
"mouse cursor, use "
267
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1.</keycap></keycombo>"
 
283
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>."
268
284
msgstr ""
269
285
 
270
286
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:121(para)
271
287
msgid ""
272
288
"To resize the focused window so that it fills the field of view, press "
273
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v.</keycap></keycombo>"
 
289
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v</keycap></keycombo>."
274
290
msgstr ""
275
291
 
276
292
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:124(para)
277
293
msgid ""
278
294
"To adjust the zoom level so that the window fills the field of view, press "
279
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r.</keycap></keycombo>"
 
295
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r</keycap></keycombo>."
280
296
msgstr ""
281
297
 
282
298
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:129(title)
287
303
msgid ""
288
304
"By default, Expo is activated by moving the mouse cursor to the top-left "
289
305
"corner of the screen, or by pressing "
290
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E.</keycap></keycombo> This causes "
 
306
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>. This causes "
291
307
"the viewport to zoom out until all viewports are scaled and visible on-"
292
308
"screen in a grid formation, complete with all open windows."
293
309
msgstr ""
305
321
 
306
322
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:137(para)
307
323
msgid ""
308
 
"To enable or disable Negative on the focused window, "
309
 
"press<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n.</keycap></keycombo>"
 
324
"To enable or disable Negative on the focused window, press "
 
325
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>."
310
326
msgstr ""
311
327
 
312
328
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:140(para)
313
329
msgid ""
314
330
"To enable or disable Negative on the screen, press "
315
 
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m.</keycap></keycombo>"
 
331
"<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m</keycap></keycombo>."
316
332
msgstr ""
317
333
 
318
334
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:145(title)
329
345
msgstr ""
330
346
 
331
347
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:150(para)
332
 
msgid "To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)"
 
348
msgid "To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)."
333
349
msgstr ""
334
350
 
335
351
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:153(para)
336
 
msgid "To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)"
 
352
msgid "To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)."
337
353
msgstr ""
338
354
 
339
355
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:160(title)
396
412
msgid ""
397
413
"In this case, you will not be able to use visual effects with your default "
398
414
"graphics driver. However, you may be able to use a <ulink type=\"help\" "
399
 
"url=\"ghelp:hardware#restricted-manager\">restricted driver</ulink> instead."
 
415
"url=\"ghelp:hardware#jockey\">restricted driver</ulink> instead."
400
416
msgstr ""
401
417
 
402
418
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:215(para)
417
433
"of visual effects."
418
434
msgstr ""
419
435
 
420
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 
436
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
421
437
#: desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
422
438
msgid "translator-credits"
423
439
msgstr ""
424
440
"Launchpad Contributions:\n"
425
441
"  Mihir https://launchpad.net/~mihir3445\n"
426
 
"\n"
427
 
"Launchpad Contributions:\n"
428
 
"  Mihir https://launchpad.net/~mihir3445\n"
429
 
"\n"
430
 
"Launchpad Contributions:\n"
431
 
"  Mihir https://launchpad.net/~mihir3445"
 
442
"  Suparshwa Shah https://launchpad.net/~suparshwa-great"