1003
1078
"Cedega, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">the "
1004
1079
"Ubuntu wiki</ulink>."
1081
"Aplikácia <application>Cedega</application> ja založená na Wine, ale je "
1082
"optimalizovaná pre spúšťanie Windows hier. Cedega je komerčný softvér a "
1083
"preto nie je zadarmo, ale dokáže spustiť viac hier ako Wine. Pre viac "
1084
"informácií o Cedege, pozri na <ulink "
1085
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">Ubuntu wiki stránky</ulink>."
1007
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1087
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
1008
1088
#: games/C/games.xml:0(None)
1009
1089
msgid "translator-credits"
1011
1091
"Launchpad Contributions:\n"
1012
1092
" Jozef Káčer https://launchpad.net/~quickparser\n"
1013
" Martin Pohanka https://launchpad.net/~martin-pohanka\n"
1014
" Martin288 https://launchpad.net/~mortarman\n"
1015
" Ondrej Faměra https://launchpad.net/~ondrejhome\n"
1017
"Launchpad Contributions:\n"
1018
" Jozef Káčer https://launchpad.net/~quickparser\n"
1019
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
1021
" Martin Pohanka https://launchpad.net/~martin-pohanka\n"
1022
" Matej Duman https://launchpad.net/~dumi\n"
1023
" Ondrej Faměra https://launchpad.net/~ondrejhome\n"
1024
" helix84 https://launchpad.net/~helix84\n"
1026
"Launchpad Contributions:\n"
1027
" Jozef Káčer https://launchpad.net/~quickparser\n"
1028
" Laco Horváth https://launchpad.net/~6205\n"
1029
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
1031
" Martin Pohanka https://launchpad.net/~martin-pohanka\n"
1032
" Matej Duman https://launchpad.net/~dumi\n"
1033
" Ondrej Faměra https://launchpad.net/~ondrejhome\n"
1034
" helix84 https://launchpad.net/~helix84\n"
1035
" ilmaris https://launchpad.net/~jozef-misik\n"
1037
"Launchpad Contributions:\n"
1038
" Jozef Káčer https://launchpad.net/~quickparser\n"
1039
" Laco Horváth https://launchpad.net/~6205\n"
1040
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
1042
" Martin Pohanka https://launchpad.net/~martin-pohanka\n"
1043
" Matej Duman https://launchpad.net/~dumi\n"
1044
" helix84 https://launchpad.net/~helix84\n"
1046
"Launchpad Contributions:\n"
1047
" Jozef Káčer https://launchpad.net/~quickparser\n"
1048
" Laco Horváth https://launchpad.net/~6205\n"
1049
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
1051
" Martin Pohanka https://launchpad.net/~martin-pohanka\n"
1052
" Matej Duman https://launchpad.net/~dumi\n"
1053
" helix84 https://launchpad.net/~helix84\n"
1055
"Launchpad Contributions:\n"
1056
" Jozef Káčer https://launchpad.net/~quickparser\n"
1057
" Laco Horváth https://launchpad.net/~6205\n"
1058
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
1060
" Martin Pohanka https://launchpad.net/~martin-pohanka\n"
1061
" Matej Duman https://launchpad.net/~dumi\n"
1062
" helix84 https://launchpad.net/~helix84"
1065
#~ "Install the <application>neverball</application> package from the "
1066
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1067
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
1069
#~ "Nainštalujte balík <application>neverball</application> zo zdroja "
1070
#~ "<quote>Universe</quote> (pozri <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1071
#~ "applications\">Pridať aplikácie</ulink>)."
1074
#~ "Install the <application>scorched3d</application> package from the "
1075
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1076
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
1078
#~ "Nainštalujte balík <application>scorched3d</application> zo zdroja "
1079
#~ "<quote>Universe</quote> (pozri <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1080
#~ "applications\">Pridať aplikácie</ulink>)."
1083
#~ "Install the <application>frozen-bubble</application> package from the "
1084
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1085
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
1087
#~ "Nainštalujte balík <application>frozen-bubble</application> zo zdroja "
1088
#~ "<quote>Universe</quote> (pozri <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1089
#~ "applications\">Pridať aplikácie</ulink>)."
1092
#~ "Install the <application>supertux</application> package from the "
1093
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1094
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
1096
#~ "Naištalujte balík <application>supertux</application> zo zdroja "
1097
#~ "<quote>Universe</quote> (pozri <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1098
#~ "applications\">Pridať aplikácie</ulink>)."
1101
#~ "Install the <application>planetpenguin-racer</application> package from the "
1102
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1103
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
1105
#~ "Nainštalujte balík <application>planetpenguin-racer</application> zo zdroja "
1106
#~ "<quote>Universe</quote> (pozri <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1107
#~ "applications\">Pridať aplikácie</ulink>)."
1110
#~ "Install the <application>tremulous</application> package from the "
1111
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1112
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
1114
#~ "Nainštalujte balík <application>tremulous</application> zo zdroja "
1115
#~ "<quote>Universe</quote> (pozri <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1116
#~ "applications\">Pridať aplikácie</ulink>)."
1119
#~ "Install the <application>nexuiz</application> package from the "
1120
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1121
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
1123
#~ "Nainštalujte balík <application>nexuiz</application> zo zdroja "
1124
#~ "<quote>Universe</quote> (pozri <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
1125
#~ "applications\">Pridať aplikácie</ulink>)."
1128
#~ "<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
1129
#~ "control a snake which has to eat the food that appears on the map. The more "
1130
#~ "you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible "
1131
#~ "without colliding with the other snake or the wall, however this becomes "
1132
#~ "more and more difficult the more you eat."
1134
#~ "<application>KSnakerace</application> je rýchla akčná hra, v ktorej musíte "
1135
#~ "ovládať hada tak, aby zjedol všetko jedlo, ktoré sa na mape objaví. Čím "
1136
#~ "viacej jete, tým viac váš had rastie. Úlohou je zjesť čo najviac bez "
1137
#~ "narazenia do hada alebo do steny, To je s pribúdajúcim jedlom ťažšie a "
1141
#~ "<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
1142
#~ "overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
1143
#~ "the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
1144
#~ "hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps)."
1146
#~ "<application>Kolf</application> je minigolfovou hrou s pohľadom zhora. "
1147
#~ "Krátka tyč reprezentuje golfovú palicu a smer zamýšľaného úderu. Obsahuje "
1148
#~ "rôzne ihriská, editor ihrísk, vodné prekážky, svahy, pieskové prekážky a "
1152
#~ "<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
1153
#~ "sidescroller game in a style similar to the original <trademark>Super Mario "
1154
#~ "Bros.</trademark> games. Features include 9 enemies, 26 playable levels, "
1155
#~ "software and OpenGL rendering modes, configurable joystick and keyboard "
1156
#~ "input, new music and completely redone graphics. More information about the "
1157
#~ "game can be found on the <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\">SuperTux "
1158
#~ "website</ulink>."
1160
#~ "<application>SuperTux</application> je klasická 2D skákacia a behacia "
1161
#~ "plošinovka v štýle podobnom originálnemu <trademark>Super Mario "
1162
#~ "Bros.</trademark>. V hre nájdete 9 nepriateľov, 26 hrateľných úrovní, "
1163
#~ "softvérové a OpenGL renderovanie, nastaviteľný joystick a klávesnicu. Pre "
1164
#~ "viac informácií o hre pozrite <ulink "
1165
#~ "url=\"http://supertux.berlios.de/\">internetovú stránku SuperTux</ulink>."
1168
#~ "<application>Chromium</application> B.S.U. is a fast paced, arcade-style, "
1169
#~ "top-scrolling space shooter. As a captain of the cargo ship Chromium B.S.U., "
1170
#~ "the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The "
1171
#~ "ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the "
1172
#~ "relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can "
1173
#~ "be found on the <ulink "
1174
#~ "url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\">Chromium "
1175
#~ "website</ulink>."
1177
#~ "<application>Chromium</application> B.S.U. je rýcha, arkádová 2D vesmírna "
1178
#~ "strieľačka. Ako kapitán nákladnej lode Chromium B.S.U., máte za úlohu dodať "
1179
#~ "zásoby jednotkám v prednej línii. Loď má k dispozícii malú letku "
1180
#~ "robotických stíhačiek, ktoré ovládate z relatívneho bezpečia plavidla "
1181
#~ "Chromium. Viac informácií o hre nájdete na <ulink "
1182
#~ "url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\">internetovej stránke "
1183
#~ "hry Chromium </ulink>."
1186
#~ "<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for "
1187
#~ "running Windows games. Cedega is commercial software and so is not free, but "
1188
#~ "it is able to run more games than Wine. For information about Cedega, see "
1189
#~ "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">the Ubuntu "
1192
#~ "<application>Cedega</application> je založená na Wine, ale je optimalizovaná "
1193
#~ "na spúšťanie Windows hier. Cedega je komerčný softvér a nie je zadarmo, ale "
1194
#~ "je schopná spustiť viac hier ako Wine. Pre informácie o Cedega pozrite "
1195
#~ "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">wiki stránky "
1196
#~ "Ubuntu</ulink>."
1199
#~ "A list of some of the most popular games available with Ubuntu is given "
1202
#~ "Zoznam niektorých najobľúbenejších hier dostupných v Ubuntu je uvedený "
1206
#~ "Ensure you have hardware-accelerated 3D drivers installed for your video "
1207
#~ "card in order to play Scorched3D."
1209
#~ "Pred hraním Scorched3D sa uistite, že máte nainštalované ovládače "
1210
#~ "podporujúce harvérovú akceleráciu vašej 3D karty."
1212
#~ msgid "2004, 2005, 2006"
1213
#~ msgstr "2004, 2005, 2006"
1216
#~ "<application>Scorched3D</application> is a 3D remake of Scorched Earth, an "
1217
#~ "artillery duel game."
1219
#~ "<application>Scorched3D</application> je 3D pretvorením delostreleckej hry "
1220
#~ "Scorched Earth."
1223
#~ "<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
1224
#~ "<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game from Japan, and contains modifications of "
1225
#~ "the well-known <emphasis>Tetris</emphasis> game principle."
1227
#~ "<application>KFouleggs</application> je klonom dobre známej japonskej hry "
1228
#~ "<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> a obsahuje úpravy herného princípu "
1229
#~ "<emphasis>Tetrisu</emphasis>."
1232
#~ "This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
1233
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
1234
#~ "the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
1237
#~ "Tento dokument spravuje dokumentačný tím Ubuntu "
1238
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Zoznam prispievateľov nájdete "
1239
#~ "na <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">stránke "
1240
#~ "prispievateľov</ulink>"
1243
#~ "<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
1244
#~ "<emphasis>Darkplaces</emphasis> engine, which is an advanced <emphasis>Quake "
1245
#~ "1</emphasis> engine built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 "
1246
#~ "player models, advanced UI, and an available master server allowing you to "
1247
#~ "play people from all over the world. More information about the game can be "
1248
#~ "found on the <ulink url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\">Nexuiz "
1249
#~ "website</ulink>."
1251
#~ "<application>Nexuiz</application> je 3D deathmatch hra založená na engine "
1252
#~ "<emphasis>Darkplaces</emphasis>, ktorý je rozšíreným <emphasis>Quake "
1253
#~ "1</emphasis> enginom postaveným na technológii OpenGL. Obsahuje 17 máp, 15 "
1254
#~ "modelov hráčov, pokročilé používateľské rozhranie a možnosť prostredníctvom "
1255
#~ "hlavného serveru si zahrať s ľuďmi z celého sveta. Viac informácií o hre "
1256
#~ "nájdete na <ulink "
1257
#~ "url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\">internetovej stránke "
1258
#~ "Nexuiz</ulink>."
1262
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
1263
#~ "submenu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice> to start the "
1264
#~ "<application>Neverputt</application> game."
1267
#~ "<menuchoice><guimenu>Aplikácie</guimenu><guisubmenu>Hry</guisubmenu><guisubme"
1268
#~ "nu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice> a spustíte hru "
1269
#~ "<application>Neverputt</application>."
1272
#~ "<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
1273
#~ "solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all of the gold "
1274
#~ "and climb up to the next level."
1276
#~ "<application>KGoldrunner</application> je akčná hra, v ktorej riešite "
1277
#~ "hádanky. Prebehnite cez bludisko, uskočte vašim nepriateľom, pozbierajte "
1278
#~ "všetko zlato a vyšplhajte sa do ďalšej úrovne."
1282
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
1283
#~ "submenu>Neverball</guisubmenu></menuchoice> to play "
1284
#~ "<application>Neverball</application>."
1287
#~ "<menuchoice><guimenu>Aplikácie</guimenu><guisubmenu>Hry</guisubmenu><guisubme"
1288
#~ "nu>Neverball</guisubmenu></menuchoice> a spustíte "
1289
#~ "<application>Neverball</application>."
1292
#~ "<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
1293
#~ "<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
1294
#~ "bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
1295
#~ "100 single-player levels, a two-player mode, music and striking graphics. "
1296
#~ "More information about the game can be found on the <ulink "
1297
#~ "url=\"http://www.frozen-bubble.org/\">Frozen Bubble website</ulink>."
1299
#~ "<application>Frozen Bubble</application> je klonom obľúbenej hry "
1300
#~ "<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis>. Úlohou hry je strieľať bubliny do skupín "
1301
#~ "rovnakej farby tak, aby pukli. V hre nájdete 100 úrovní pre jedného hráča, "
1302
#~ "hru pre dvoch hráčov, hudbu a nápaditú grafiku. Pre viac informácií o hre "
1303
#~ "pozrite <ulink url=\"http://www.frozen-bubble.org/\">internetovú stránku "
1304
#~ "Frozen Bubble</ulink>."
1307
#~ "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
1308
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
1310
#~ "Kópia licencie je dostupná tu: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
1311
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
1093
" Laco Gubík https://launchpad.net/~lacogubik-gmail\n"
1094
" Laco Horváth https://launchpad.net/~6205\n"
1095
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
1097
" Martin Pohanka https://launchpad.net/~martin-pohanka\n"
1098
" Matej Duman https://launchpad.net/~dumi\n"
1099
" helix84 https://launchpad.net/~helix84\n"
1100
" milboy https://launchpad.net/~milboys\n"
1101
" vid https://launchpad.net/~vid512"