~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2019-07-29 20:34:22 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20190729203422-hy3g4szjv3dbzmxu
5.2.7 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank-4.0.4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 14:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ryo ONODERA <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Team Puppy Linux Japanese\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
19
19
"First-Translator: nyu <nyu_8804@yahoo.co.jp>\n"
20
20
 
21
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
 
21
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
22
22
msgid "HomeBank"
23
23
msgstr "HomeBank"
24
24
 
27
27
msgstr "個人ファイナンス"
28
28
 
29
29
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
 
30
#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
31
31
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32
32
msgstr "自由で簡単な個人会計をみんなに"
33
33
 
63
63
msgstr ""
64
64
 
65
65
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
66
 
msgid "Check internal transfert result"
 
66
msgid "Check internal transfer result"
67
67
msgstr ""
68
68
 
69
69
#: ../src/dsp-account.c:294
124
124
"削除しますか?"
125
125
 
126
126
#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
127
 
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
 
127
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
128
128
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
129
129
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
130
 
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
131
 
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
 
130
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
 
131
#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
132
132
msgid "_Delete"
133
133
msgstr ""
134
134
 
140
140
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
141
141
msgstr ""
142
142
 
143
 
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
 
143
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
144
144
#: ../src/ui-dialogs.c:383
145
145
msgid "_Change"
146
146
msgstr ""
156
156
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
157
157
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
158
158
#. g_free(label);
159
 
#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
 
159
#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
160
160
#, c-format
161
161
msgid "%d transactions"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../src/dsp-account.c:1706
 
164
#: ../src/dsp-account.c:1707
165
165
#, c-format
166
166
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
167
167
msgstr ""
168
168
 
169
 
#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
 
169
#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
170
170
msgid "All transactions"
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
173
#. name, icon-name, label
174
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
174
#: ../src/dsp-account.c:1923
175
175
msgid "A_ccount"
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
178
#: ../src/dsp-account.c:1924
179
179
msgid "Transacti_on"
180
180
msgstr "取引(_O)"
181
181
 
182
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
182
#: ../src/dsp-account.c:1925
183
183
msgid "_Status"
184
184
msgstr ""
185
185
 
186
 
#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
 
186
#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
187
187
msgid "_Tools"
188
188
msgstr "ツール(_T)"
189
189
 
190
190
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
191
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
191
#: ../src/dsp-account.c:1930
192
192
msgid "Export as PDF..."
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
195
#: ../src/dsp-account.c:1930
196
196
msgid "Export to a PDF file"
197
197
msgstr ""
198
198
 
199
 
#: ../src/dsp-account.c:1928
 
199
#: ../src/dsp-account.c:1931
200
200
msgid "Export QIF..."
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
 
203
#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
204
204
msgid "Export as QIF"
205
205
msgstr "QIF でエクスポート"
206
206
 
207
 
#: ../src/dsp-account.c:1929
 
207
#: ../src/dsp-account.c:1932
208
208
msgid "Export CSV..."
209
209
msgstr "CSVでエクスポート..."
210
210
 
211
 
#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 
211
#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
212
212
msgid "Export as CSV"
213
213
msgstr "CSVでエクスポート"
214
214
 
215
 
#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
216
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
217
 
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 
215
#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
216
#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
 
217
#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
218
218
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
219
 
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
220
 
#: ../src/ui-transaction.c:1172
 
219
#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
 
220
#: ../src/ui-transaction.c:1151
221
221
msgid "_Close"
222
222
msgstr "閉じる(_C)"
223
223
 
224
 
#: ../src/dsp-account.c:1930
 
224
#: ../src/dsp-account.c:1933
225
225
msgid "Close the current account"
226
226
msgstr "当座預金口座を停止"
227
227
 
228
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
228
#: ../src/dsp-account.c:1935
229
229
msgid "_Add..."
230
230
msgstr "追加(_A)..."
231
231
 
232
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
232
#: ../src/dsp-account.c:1935
233
233
msgid "Add a new transaction"
234
234
msgstr "新しい取引を追加"
235
235
 
236
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
236
#: ../src/dsp-account.c:1936
237
237
msgid "_Inherit..."
238
238
msgstr "継続(_I)..."
239
239
 
240
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
240
#: ../src/dsp-account.c:1936
241
241
msgid "Inherit from the active transaction"
242
242
msgstr "当取引から継続"
243
243
 
244
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
244
#: ../src/dsp-account.c:1937
245
245
msgid "_Edit..."
246
246
msgstr "編集(_E)..."
247
247
 
248
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
248
#: ../src/dsp-account.c:1937
249
249
msgid "Edit the active transaction"
250
250
msgstr "当取引を編集"
251
251
 
252
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
252
#: ../src/dsp-account.c:1939
253
253
msgid "_None"
254
254
msgstr ""
255
255
 
256
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
256
#: ../src/dsp-account.c:1939
257
257
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
258
258
msgstr ""
259
259
 
260
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
260
#: ../src/dsp-account.c:1940
261
261
msgid "_Cleared"
262
262
msgstr ""
263
263
 
264
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
264
#: ../src/dsp-account.c:1940
265
265
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
266
266
msgstr ""
267
267
 
268
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
268
#: ../src/dsp-account.c:1941
269
269
msgid "_Reconciled"
270
270
msgstr "照合済(_R)"
271
271
 
272
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
272
#: ../src/dsp-account.c:1941
273
273
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
274
274
msgstr ""
275
275
 
276
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
276
#: ../src/dsp-account.c:1943
277
277
msgid "_Multiple Edit..."
278
278
msgstr ""
279
279
 
280
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
280
#: ../src/dsp-account.c:1943
281
281
msgid "Edit multiple transaction"
282
282
msgstr ""
283
283
 
284
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
284
#: ../src/dsp-account.c:1944
285
285
msgid "Create template..."
286
286
msgstr "テンプレートを作成..."
287
287
 
288
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
288
#: ../src/dsp-account.c:1944
289
289
msgid "Create template"
290
290
msgstr ""
291
291
 
292
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
292
#: ../src/dsp-account.c:1945
293
293
msgid "_Delete..."
294
294
msgstr ""
295
295
 
296
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
296
#: ../src/dsp-account.c:1945
297
297
msgid "Delete selected transaction(s)"
298
298
msgstr ""
299
299
 
300
 
#: ../src/dsp-account.c:1944
 
300
#: ../src/dsp-account.c:1947
301
301
msgid "Mark duplicate..."
302
302
msgstr ""
303
303
 
304
304
#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,        NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
305
 
#: ../src/dsp-account.c:1947
 
305
#: ../src/dsp-account.c:1950
306
306
msgid "Check internal xfer"
307
307
msgstr ""
308
308
 
309
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
309
#: ../src/dsp-account.c:1951
310
310
msgid "Auto. assignments"
311
311
msgstr ""
312
312
 
313
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
313
#: ../src/dsp-account.c:1951
314
314
msgid "Run automatic assignments"
315
315
msgstr ""
316
316
 
317
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
317
#: ../src/dsp-account.c:1953
318
318
msgid "_Filter..."
319
319
msgstr "フィルタ(_F)..."
320
320
 
321
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
321
#: ../src/dsp-account.c:1953
322
322
msgid "Open the list filter"
323
323
msgstr "リストフィルタを開く"
324
324
 
325
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
325
#: ../src/dsp-account.c:1954
326
326
msgid "Convert to Euro..."
327
327
msgstr ""
328
328
 
329
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
329
#: ../src/dsp-account.c:1954
330
330
msgid "Convert this account to Euro currency"
331
331
msgstr ""
332
332
 
333
 
#: ../src/dsp-account.c:2054
 
333
#: ../src/dsp-account.c:2057
334
334
msgid "(closed)"
335
335
msgstr ""
336
336
 
337
 
#: ../src/dsp-account.c:2061
 
337
#: ../src/dsp-account.c:2064
338
338
#, c-format
339
339
msgid "%s - HomeBank"
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
 
342
#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
343
343
msgid "Add"
344
344
msgstr "追加"
345
345
 
346
 
#: ../src/dsp-account.c:2096
 
346
#: ../src/dsp-account.c:2099
347
347
msgid "Inherit"
348
348
msgstr "継続"
349
349
 
350
 
#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
 
350
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
351
351
msgid "Edit"
352
352
msgstr "編集"
353
353
 
354
 
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
 
354
#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
355
355
msgid "Filter"
356
356
msgstr "フィルタ"
357
357
 
358
358
#. info bar for duplicate
359
 
#: ../src/dsp-account.c:2139
 
359
#: ../src/dsp-account.c:2142
360
360
msgid "_Refresh"
361
361
msgstr ""
362
362
 
363
363
#. balances area
364
 
#: ../src/dsp-account.c:2174
 
364
#: ../src/dsp-account.c:2177
365
365
msgid "Bank:"
366
366
msgstr "銀行:"
367
367
 
368
 
#: ../src/dsp-account.c:2180
 
368
#: ../src/dsp-account.c:2183
369
369
msgid "Today:"
370
370
msgstr "本日:"
371
371
 
372
 
#: ../src/dsp-account.c:2186
 
372
#: ../src/dsp-account.c:2189
373
373
msgid "Future:"
374
374
msgstr "将来:"
375
375
 
376
 
#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
377
 
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
378
 
#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
 
376
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
 
377
#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
 
378
#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
379
379
msgid "_Range:"
380
380
msgstr "範囲(_R):"
381
381
 
382
 
#: ../src/dsp-account.c:2217
 
382
#: ../src/dsp-account.c:2220
383
383
msgid "Toggle show future transaction"
384
384
msgstr ""
385
385
 
386
 
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
387
 
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
 
386
#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
 
387
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
388
388
msgid "_Type:"
389
389
msgstr "種類(_T):"
390
390
 
391
 
#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
392
 
#: ../src/ui-transaction.c:1306
 
391
#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
 
392
#: ../src/ui-transaction.c:1304
393
393
msgid "_Status:"
394
394
msgstr "状態(_S):"
395
395
 
396
396
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
397
 
#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
398
 
#: ../src/ui-pref.c:2141
 
397
#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
 
398
#: ../src/ui-pref.c:2136
399
399
msgid "_Reset"
400
400
msgstr ""
401
401
 
402
402
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
403
 
#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
404
 
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
 
403
#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
 
404
#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
405
405
msgid "Euro _minor"
406
406
msgstr ""
407
407
 
408
408
#. name, icon-name, label
409
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
 
409
#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
410
410
msgid "_File"
411
411
msgstr "ファイル(_F)"
412
412
 
413
413
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
414
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
 
414
#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
415
415
msgid "Open _Recent"
416
416
msgstr ""
417
417
 
418
418
#. todo: useless ?
419
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
420
 
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
 
419
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
 
420
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
421
421
msgid "_Edit"
422
422
msgstr "編集(_E)"
423
423
 
424
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 
424
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
425
425
msgid "_View"
426
426
msgstr "表示(_V)"
427
427
 
428
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 
428
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
429
429
msgid "_Manage"
430
430
msgstr "管理(_M)"
431
431
 
432
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 
432
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
433
433
msgid "_Transactions"
434
434
msgstr "取引(_T)"
435
435
 
436
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
 
436
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
437
437
msgid "_Reports"
438
438
msgstr "報告(_R)"
439
439
 
440
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
 
440
#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
441
441
msgid "_Help"
442
442
msgstr "ヘルプ(_H)"
443
443
 
445
445
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
446
446
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
447
447
#. FileMenu
448
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
448
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
449
449
msgid "_New"
450
450
msgstr "新しい財布(_N)"
451
451
 
452
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
452
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
453
453
msgid "Create a new file"
454
454
msgstr "新しいファイルを作成"
455
455
 
456
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 
456
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
457
457
msgid "_Open..."
458
458
msgstr "開く(_O)..."
459
459
 
460
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
 
460
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
461
461
msgid "Open a file"
462
462
msgstr "ファイルを開く"
463
463
 
464
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 
464
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
465
465
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
466
466
msgid "_Save"
467
467
msgstr "保存(_S)"
468
468
 
469
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 
469
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
470
470
msgid "Save the current file"
471
471
msgstr "現在のファイルを保存"
472
472
 
473
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
473
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
474
474
msgid "Save _As..."
475
475
msgstr ""
476
476
 
477
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
477
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
478
478
msgid "Save the current file with a different name"
479
479
msgstr ""
480
480
 
481
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
481
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
482
482
msgid "Revert"
483
483
msgstr "戻す"
484
484
 
485
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
485
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
486
486
msgid "Revert to a saved version of this file"
487
487
msgstr "このファイルの保存されたバージョンに戻す"
488
488
 
489
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
489
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
490
490
msgid "Restore backup"
491
491
msgstr ""
492
492
 
493
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
493
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
494
494
msgid "Restore from a backup file"
495
495
msgstr ""
496
496
 
497
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
497
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
498
498
msgid "Properties..."
499
499
msgstr ""
500
500
 
501
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
501
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
502
502
msgid "Configure the file"
503
503
msgstr ""
504
504
 
505
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 
505
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
506
506
msgid "Close the current file"
507
507
msgstr ""
508
508
 
509
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
509
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
510
510
msgid "_Quit"
511
511
msgstr "終了(_Q)"
512
512
 
513
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
513
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
514
514
msgid "Quit HomeBank"
515
515
msgstr ""
516
516
 
517
517
#. Exchange
518
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
518
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
519
519
msgid "Import..."
520
520
msgstr ""
521
521
 
522
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
522
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
523
523
msgid "Open the import assistant"
524
524
msgstr "インポートアシスタントを開く"
525
525
 
526
526
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527
527
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528
528
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
529
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
529
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
530
530
msgid "Export as QIF..."
531
531
msgstr ""
532
532
 
533
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
533
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
534
534
msgid "Export all account in a QIF file"
535
535
msgstr ""
536
536
 
537
537
#. EditMenu
538
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
538
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
539
539
msgid "Preferences..."
540
540
msgstr "設定..."
541
541
 
542
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
542
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
543
543
msgid "Configure HomeBank"
544
544
msgstr ""
545
545
 
546
546
#. ManageMenu
547
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
547
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
548
548
msgid "Currencies..."
549
549
msgstr ""
550
550
 
551
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
551
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
552
552
msgid "Configure the currencies"
553
553
msgstr ""
554
554
 
555
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
555
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
556
556
msgid "Acc_ounts..."
557
557
msgstr "口座(_O)..."
558
558
 
559
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
559
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
560
560
msgid "Configure the accounts"
561
561
msgstr "口座を設定"
562
562
 
563
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
563
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
564
564
msgid "_Payees..."
565
565
msgstr "受取人(_P)..."
566
566
 
567
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
567
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
568
568
msgid "Configure the payees"
569
569
msgstr "受取人を設定"
570
570
 
571
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
571
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
572
572
msgid "Categories..."
573
573
msgstr "カテゴリ"
574
574
 
575
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
575
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
576
576
msgid "Configure the categories"
577
577
msgstr "カテゴリを設定"
578
578
 
579
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
579
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
580
580
msgid "Scheduled/Template..."
581
581
msgstr ""
582
582
 
583
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
583
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
584
584
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
585
585
msgstr ""
586
586
 
587
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
587
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
588
588
msgid "Budget..."
589
589
msgstr "予算..."
590
590
 
591
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
591
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
592
592
msgid "Configure the budget"
593
593
msgstr "予算を設定"
594
594
 
595
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
595
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
596
596
msgid "Assignments..."
597
597
msgstr ""
598
598
 
599
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
599
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
600
600
msgid "Configure the automatic assignments"
601
601
msgstr ""
602
602
 
603
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
603
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
604
604
msgid "Tags..."
605
605
msgstr ""
606
606
 
607
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
607
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
608
608
msgid "Configure the tags"
609
609
msgstr ""
610
610
 
611
611
#. TxnMenu
612
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
612
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
613
613
msgid "Add..."
614
614
msgstr "追加..."
615
615
 
616
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
616
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
617
617
msgid "Add transactions"
618
618
msgstr ""
619
619
 
620
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
620
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
621
621
msgid "Show..."
622
622
msgstr "表示..."
623
623
 
624
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
624
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
625
625
msgid "Shows selected account transactions"
626
626
msgstr "選択された口座の取引を表示"
627
627
 
 
628
#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
628
629
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
629
630
msgid "Show all..."
630
631
msgstr ""
645
646
msgid "Post scheduled"
646
647
msgstr ""
647
648
 
648
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
 
649
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
649
650
msgid "Post pending scheduled transactions"
650
651
msgstr ""
651
652
 
806
807
msgid "_Anonymize"
807
808
msgstr ""
808
809
 
809
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
 
810
#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
810
811
msgid "Welcome to HomeBank"
811
812
msgstr "HomeBank へようこそ"
812
813
 
813
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
 
814
#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
814
815
msgid "What do you want to do:"
815
816
msgstr "何をしますか:"
816
817
 
817
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
 
818
#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
818
819
msgid "Read HomeBank _Manual"
819
820
msgstr ""
820
821
 
821
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
 
822
#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
822
823
msgid "Configure _preferences"
823
824
msgstr ""
824
825
 
825
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 
826
#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
826
827
msgid "Create a _new file"
827
828
msgstr "新しいファイルを作成(_N)"
828
829
 
829
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 
830
#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
830
831
msgid "_Open an existing file"
831
832
msgstr ""
832
833
 
833
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 
834
#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
834
835
msgid "Open the _example file"
835
836
msgstr ""
836
837
 
837
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
 
838
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
838
839
#, c-format
839
840
msgid ""
840
841
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
842
843
"Are you sure you want to do this ?"
843
844
msgstr ""
844
845
 
845
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
 
846
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
846
847
msgid "Open the backup file ?"
847
848
msgstr ""
848
849
 
849
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
 
850
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
850
851
msgid "_Open backup"
851
852
msgstr ""
852
853
 
853
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
 
854
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
854
855
msgid "Unknown error"
855
856
msgstr ""
856
857
 
857
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
 
858
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
858
859
#, c-format
859
860
msgid "I/O error for file '%s'."
860
861
msgstr ""
861
862
 
862
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
 
863
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
863
864
#, c-format
864
865
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
865
866
msgstr ""
866
867
 
867
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
 
868
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
868
869
#, c-format
869
870
msgid ""
870
871
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871
872
"and cannot be loaded by the current version."
872
873
msgstr ""
873
874
 
874
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
 
875
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
875
876
msgid "File error"
876
877
msgstr "ファイルエラー"
877
878
 
878
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
 
879
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
879
880
msgid "The file has been modified since reading it."
880
881
msgstr ""
881
882
 
882
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 
883
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
883
884
msgid ""
884
885
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
885
886
msgstr ""
886
887
 
887
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
 
888
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
888
889
msgid "S_ave Anyway"
889
890
msgstr ""
890
891
 
891
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
 
892
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
892
893
msgid "Open"
893
894
msgstr "開く"
894
895
 
895
896
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
896
897
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
897
898
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
898
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
899
 
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 
899
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
 
900
#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
900
901
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
901
902
#: ../src/ui-dialogs.c:211
902
903
msgid "Account"
903
904
msgstr "口座"
904
905
 
905
906
#. payee
906
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
907
 
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
 
907
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
 
908
#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
908
909
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
909
 
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
910
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
 
910
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
 
911
#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
911
912
msgid "Payee"
912
913
msgstr "受取人"
913
914
 
914
915
#. category
915
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
916
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
 
916
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
 
917
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
917
918
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
918
 
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
919
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
 
919
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
 
920
#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
920
921
msgid "Category"
921
922
msgstr "カテゴリ"
922
923
 
923
924
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
924
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
 
925
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
925
926
msgid "Archive"
926
927
msgstr "保存記録"
927
928
 
928
929
#. column: Income
929
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
930
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
 
930
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
 
931
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
931
932
msgid "Budget"
932
933
msgstr "予算"
933
934
 
934
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
 
935
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
935
936
msgid "Show"
936
937
msgstr "表示"
937
938
 
938
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
 
939
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
939
940
msgid "Statistics"
940
941
msgstr "統計"
941
942
 
942
943
#. column: Balance
943
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
944
 
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
945
 
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
 
944
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
 
945
#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
 
946
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
946
947
msgid "Balance"
947
948
msgstr "差引残高"
948
949
 
949
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
 
950
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
950
951
msgid "Vehicle cost"
951
952
msgstr "車の費用"
952
953
 
953
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
 
954
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
954
955
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
955
956
msgid "_Open"
956
957
msgstr ""
957
958
 
958
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
959
960
msgid "Open a recently used file"
960
961
msgstr "最近使用したファイルを開く"
961
962
 
962
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
 
963
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
963
964
msgid "Scheduled"
964
965
msgstr ""
965
966
 
966
967
#. Future
967
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
 
968
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
968
969
msgid "Future"
969
970
msgstr "将来"
970
971
 
971
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
 
972
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
972
973
msgid "Remind"
973
974
msgstr ""
974
975
 
975
 
#: ../src/hb-archive.c:250
 
976
#: ../src/hb-archive.c:281
976
977
msgid "(new archive)"
977
978
msgstr "(新しい保存記録)"
978
979
 
979
 
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
 
980
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
980
981
#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
981
982
msgid "(no category)"
982
983
msgstr ""
985
986
msgid "invalid CSV format"
986
987
msgstr ""
987
988
 
988
 
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
989
 
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
 
989
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
 
990
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
990
991
#: ../src/ui-assist-import.c:358
991
992
msgid "Date"
992
993
msgstr "日付"
993
994
 
994
 
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
995
 
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
 
995
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
 
996
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
996
997
msgid "Info"
997
998
msgstr "情報"
998
999
 
999
1000
#. memo
1000
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1001
 
#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
 
1001
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
 
1002
#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1002
1003
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1003
1004
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1004
1005
msgid "Memo"
1006
1007
 
1007
1008
#. column: Amount
1008
1009
#. amount
1009
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1010
 
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
 
1010
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
 
1011
#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1011
1012
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1012
1013
msgid "Amount"
1013
1014
msgstr "総額"
1077
1078
msgid "(no institution)"
1078
1079
msgstr ""
1079
1080
 
1080
 
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
 
1081
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1081
1082
msgid "Total"
1082
1083
msgstr "合計"
1083
1084
 
1090
1091
msgstr ""
1091
1092
 
1092
1093
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 
1094
#: ../src/ui-filter.c:357
1093
1095
msgid "Expand all"
1094
1096
msgstr ""
1095
1097
 
1096
1098
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 
1099
#: ../src/ui-filter.c:361
1097
1100
msgid "Collapse all"
1098
1101
msgstr ""
1099
1102
 
1168
1171
msgstr ""
1169
1172
 
1170
1173
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1171
 
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 
1174
#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1172
1175
msgid "Accounts"
1173
1176
msgstr ""
1174
1177
 
1175
1178
#. Bank
1176
 
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
 
1179
#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1177
1180
msgid "Bank"
1178
1181
msgstr "銀行"
1179
1182
 
1180
1183
#. Today
1181
 
#: ../src/list-account.c:426
 
1184
#: ../src/list-account.c:428
1182
1185
msgid "Today"
1183
1186
msgstr "本日"
1184
1187
 
1185
 
#: ../src/list-operation.c:498
 
1188
#: ../src/list-operation.c:525
1186
1189
msgid "- split -"
1187
1190
msgstr ""
1188
1191
 
1189
 
#: ../src/list-operation.c:1196
 
1192
#: ../src/list-operation.c:1250
1190
1193
msgid "Status"
1191
1194
msgstr ""
1192
1195
 
1193
1196
#. column: Expense
1194
 
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1195
 
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1196
 
#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1197
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
 
1197
#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
 
1198
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
 
1199
#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
 
1200
#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1198
1201
msgid "Expense"
1199
1202
msgstr "支出"
1200
1203
 
1201
1204
#. column: Income
1202
 
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1203
 
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1204
 
#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1205
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
 
1205
#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
 
1206
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
 
1207
#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
 
1208
#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1206
1209
msgid "Income"
1207
1210
msgstr "収入"
1208
1211
 
1209
 
#: ../src/list-operation.c:1247
 
1212
#: ../src/list-operation.c:1301
1210
1213
msgid "Tags"
1211
1214
msgstr "タグ"
1212
1215
 
1213
1216
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1214
 
#: ../src/list-scheduled.c:371
 
1217
#: ../src/list-scheduled.c:372
1215
1218
msgid "Late"
1216
1219
msgstr ""
1217
1220
 
1218
1221
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1219
 
#: ../src/list-scheduled.c:389
 
1222
#: ../src/list-scheduled.c:390
1220
1223
msgid "Still"
1221
1224
msgstr ""
1222
1225
 
1223
 
#: ../src/list-scheduled.c:403
 
1226
#: ../src/list-scheduled.c:404
1224
1227
msgid "Next date"
1225
1228
msgstr ""
1226
1229
 
1275
1278
msgid "Balance report"
1276
1279
msgstr "差引残高報告"
1277
1280
 
1278
 
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1279
 
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
 
1281
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
 
1282
#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1280
1283
msgid "Display"
1281
1284
msgstr ""
1282
1285
 
1283
 
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1284
 
#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
 
1286
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
 
1287
#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1285
1288
msgid "A_ccount:"
1286
1289
msgstr "口座(_C):"
1287
1290
 
1288
 
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
 
1291
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1289
1292
msgid "Select _all"
1290
1293
msgstr ""
1291
1294
 
1293
1296
msgid "Each _day"
1294
1297
msgstr ""
1295
1298
 
1296
 
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
 
1299
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1297
1300
msgid "_Zoom X:"
1298
1301
msgstr ""
1299
1302
 
1300
 
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1301
 
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
 
1303
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
 
1304
#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1302
1305
msgid "Date filter"
1303
1306
msgstr ""
1304
1307
 
1305
 
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1306
 
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1307
 
#: ../src/ui-filter.c:1212
 
1308
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
 
1309
#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
 
1310
#: ../src/ui-filter.c:1268
1308
1311
msgid "_From:"
1309
1312
msgstr "から(_F):"
1310
1313
 
1311
 
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1312
 
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1313
 
#: ../src/ui-filter.c:1219
 
1314
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
 
1315
#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
 
1316
#: ../src/ui-filter.c:1275
1314
1317
msgid "_To:"
1315
1318
msgstr "へ(_T):"
1316
1319
 
1322
1325
msgid "View results as stack bars"
1323
1326
msgstr ""
1324
1327
 
1325
 
#: ../src/rep-budget.c:866
 
1328
#: ../src/rep-budget.c:874
1326
1329
msgid " over"
1327
1330
msgstr ""
1328
1331
 
1329
 
#: ../src/rep-budget.c:872
 
1332
#: ../src/rep-budget.c:880
1330
1333
msgid " left"
1331
1334
msgstr ""
1332
1335
 
1333
 
#: ../src/rep-budget.c:875
 
1336
#: ../src/rep-budget.c:883
1334
1337
msgid " under"
1335
1338
msgstr ""
1336
1339
 
1337
1340
#. update stack chart
1338
 
#: ../src/rep-budget.c:918
 
1341
#: ../src/rep-budget.c:926
1339
1342
#, c-format
1340
1343
msgid "Budget for %s"
1341
1344
msgstr ""
1342
1345
 
1343
1346
#. column: Result
1344
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1345
 
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
 
1347
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
 
1348
#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1346
1349
msgid "Result"
1347
1350
msgstr "結果"
1348
1351
 
1349
 
#: ../src/rep-budget.c:1121
 
1352
#: ../src/rep-budget.c:1129
1350
1353
msgid "Budget report"
1351
1354
msgstr "予算報告"
1352
1355
 
1353
 
#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 
1356
#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1354
1357
msgid "_View by:"
1355
1358
msgstr ""
1356
1359
 
1357
 
#: ../src/rep-budget.c:1165
 
1360
#: ../src/rep-budget.c:1173
1358
1361
msgid "Only out of budget"
1359
1362
msgstr ""
1360
1363
 
1361
1364
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1362
 
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 
1365
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1363
1366
msgid "_Result to clipboard"
1364
1367
msgstr ""
1365
1368
 
1366
 
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 
1369
#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1367
1370
msgid "_Result to CSV"
1368
1371
msgstr ""
1369
1372
 
1370
 
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 
1373
#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1371
1374
msgid "_Detail to clipboard"
1372
1375
msgstr ""
1373
1376
 
1374
 
#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 
1377
#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1375
1378
msgid "_Detail to CSV"
1376
1379
msgstr ""
1377
1380
 
1378
 
#: ../src/rep-budget.c:1306
 
1381
#: ../src/rep-budget.c:1314
1379
1382
msgid "Result:"
1380
1383
msgstr ""
1381
1384
 
1382
 
#: ../src/rep-budget.c:1312
 
1385
#: ../src/rep-budget.c:1320
1383
1386
msgid "Budget:"
1384
1387
msgstr "予算:"
1385
1388
 
1386
 
#: ../src/rep-budget.c:1318
 
1389
#: ../src/rep-budget.c:1326
1387
1390
msgid "Spent:"
1388
1391
msgstr "支出:"
1389
1392
 
1390
 
#: ../src/rep-budget.c:1439
 
1393
#: ../src/rep-budget.c:1447
1391
1394
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1392
1395
msgstr ""
1393
1396
 
1394
 
#: ../src/rep-budget.c:1440
 
1397
#: ../src/rep-budget.c:1448
1395
1398
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1396
1399
msgstr ""
1397
1400
 
1398
1401
#. column: Expense
1399
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
 
1402
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1400
1403
msgid "Spent"
1401
1404
msgstr "支出"
1402
1405
 
1416
1419
msgid "View results as donut"
1417
1420
msgstr ""
1418
1421
 
1419
 
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
 
1422
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1420
1423
msgid "Edit filter"
1421
1424
msgstr ""
1422
1425
 
1450
1453
msgid "Tag"
1451
1454
msgstr "タグ"
1452
1455
 
1453
 
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
 
1456
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1454
1457
msgid "Month"
1455
1458
msgstr "月"
1456
1459
 
1457
 
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
 
1460
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1458
1461
msgid "Year"
1459
1462
msgstr "年"
1460
1463
 
1461
 
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
 
1464
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1462
1465
msgid "Exp. & Inc."
1463
1466
msgstr "支出 & 収入"
1464
1467
 
1468
1471
msgid "%s by %s"
1469
1472
msgstr ""
1470
1473
 
1471
 
#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
 
1474
#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1472
1475
msgid "(no payee)"
1473
1476
msgstr ""
1474
1477
 
1475
 
#: ../src/rep-stats.c:1464
 
1478
#: ../src/rep-stats.c:1468
1476
1479
msgid "Statistics Report"
1477
1480
msgstr "統計報告"
1478
1481
 
1479
 
#: ../src/rep-stats.c:1506
 
1482
#: ../src/rep-stats.c:1510
1480
1483
msgid "By _amount"
1481
1484
msgstr "金額で(_A)"
1482
1485
 
1483
 
#: ../src/rep-stats.c:1671
 
1486
#: ../src/rep-stats.c:1675
1484
1487
msgid "Balance:"
1485
1488
msgstr "差引残高:"
1486
1489
 
1487
 
#: ../src/rep-stats.c:1677
 
1490
#: ../src/rep-stats.c:1681
1488
1491
msgid "Income:"
1489
1492
msgstr "収入:"
1490
1493
 
1491
 
#: ../src/rep-stats.c:1684
 
1494
#: ../src/rep-stats.c:1688
1492
1495
msgid "Expense:"
1493
1496
msgstr "支出:"
1494
1497
 
1495
 
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
 
1498
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1496
1499
msgid "Day"
1497
1500
msgstr "日"
1498
1501
 
1499
 
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
 
1502
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1500
1503
msgid "Week"
1501
1504
msgstr "週"
1502
1505
 
1516
1519
msgid "%s Over Time"
1517
1520
msgstr ""
1518
1521
 
1519
 
#: ../src/rep-time.c:833
 
1522
#: ../src/rep-time.c:837
1520
1523
#, c-format
1521
1524
msgid "Average: %s"
1522
1525
msgstr ""
1523
1526
 
1524
 
#: ../src/rep-time.c:1158
 
1527
#: ../src/rep-time.c:1162
1525
1528
msgid "Trend Time Report"
1526
1529
msgstr ""
1527
1530
 
1528
 
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1529
 
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1530
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
 
1531
#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
 
1532
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
 
1533
#: ../src/ui-txn-multi.c:512
1531
1534
msgid "_Category:"
1532
1535
msgstr "カテゴリ(_C):"
1533
1536
 
1534
 
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1535
 
#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
 
1537
#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
 
1538
#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1536
1539
msgid "_Payee:"
1537
1540
msgstr "受取人(_P):"
1538
1541
 
1539
 
#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
 
1542
#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1540
1543
msgid "_Tag:"
1541
1544
msgstr "タグ(_T):"
1542
1545
 
1543
 
#: ../src/rep-time.c:1230
 
1546
#: ../src/rep-time.c:1234
1544
1547
msgid "_Cumulate"
1545
1548
msgstr ""
1546
1549
 
1547
 
#: ../src/rep-time.c:1235
 
1550
#: ../src/rep-time.c:1239
1548
1551
msgid "Inter_val:"
1549
1552
msgstr ""
1550
1553
 
1551
 
#: ../src/rep-time.c:1243
 
1554
#: ../src/rep-time.c:1247
1552
1555
msgid "Show empty line"
1553
1556
msgstr ""
1554
1557
 
1555
 
#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
 
1558
#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1556
1559
msgid "Time slice"
1557
1560
msgstr ""
1558
1561
 
1582
1585
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1583
1586
#. 
1584
1587
#. column: Meter
1585
 
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
 
1588
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1586
1589
msgid "Meter"
1587
1590
msgstr "メータ"
1588
1591
 
1589
1592
#. column: Fuel load
1590
 
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
 
1593
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1591
1594
msgid "Fuel"
1592
1595
msgstr "燃料"
1593
1596
 
1594
1597
#. column: Price by unit
1595
 
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
 
1598
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1596
1599
msgid "Price"
1597
1600
msgstr "価格"
1598
1601
 
1599
1602
#. column: Distance done
1600
 
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
 
1603
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1601
1604
msgid "Dist."
1602
1605
msgstr "距離"
1603
1606
 
1604
 
#: ../src/rep-vehicle.c:700
 
1607
#: ../src/rep-vehicle.c:706
1605
1608
msgid "Vehicle cost report"
1606
1609
msgstr "車の費用報告"
1607
1610
 
1608
 
#: ../src/rep-vehicle.c:728
 
1611
#: ../src/rep-vehicle.c:734
1609
1612
msgid "Vehi_cle:"
1610
1613
msgstr ""
1611
1614
 
1612
 
#: ../src/rep-vehicle.c:814
 
1615
#: ../src/rep-vehicle.c:820
1613
1616
msgid "Meter:"
1614
1617
msgstr "メータ:"
1615
1618
 
1616
 
#: ../src/rep-vehicle.c:818
 
1619
#: ../src/rep-vehicle.c:824
1617
1620
msgid "Consumption:"
1618
1621
msgstr "消費量:"
1619
1622
 
1620
 
#: ../src/rep-vehicle.c:822
 
1623
#: ../src/rep-vehicle.c:828
1621
1624
msgid "Fuel cost:"
1622
1625
msgstr "燃費:"
1623
1626
 
1624
 
#: ../src/rep-vehicle.c:826
 
1627
#: ../src/rep-vehicle.c:832
1625
1628
msgid "Other cost:"
1626
1629
msgstr "その他の経費:"
1627
1630
 
1628
 
#: ../src/rep-vehicle.c:830
 
1631
#: ../src/rep-vehicle.c:836
1629
1632
msgid "Total cost:"
1630
1633
msgstr "合計経費:"
1631
1634
 
1632
1635
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1633
1636
#. populate template
1634
1637
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1635
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
 
1638
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1636
1639
msgid "(none)"
1637
1640
msgstr "(なし)"
1638
1641
 
1639
1642
#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1640
 
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
 
1643
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1641
1644
msgid "Visible"
1642
1645
msgstr "表示"
1643
1646
 
1647
1650
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1648
1651
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1649
1652
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1650
 
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1651
 
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1652
 
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1653
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
 
1653
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
 
1654
#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
 
1655
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
 
1656
#: ../src/ui-txn-multi.c:384
1654
1657
msgid "_Cancel"
1655
1658
msgstr ""
1656
1659
 
1657
1660
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1658
1661
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1659
1662
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1660
 
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1661
 
#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1662
 
#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
 
1663
#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
 
1664
#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
 
1665
#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1663
1666
msgid "_OK"
1664
1667
msgstr ""
1665
1668
 
1668
1671
msgstr ""
1669
1672
 
1670
1673
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1671
 
#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
 
1674
#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1672
1675
msgid "Error"
1673
1676
msgstr "エラー"
1674
1677
 
1690
1693
msgstr ""
1691
1694
 
1692
1695
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1693
 
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1694
 
#: ../src/ui-tag.c:493
 
1696
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
 
1697
#: ../src/ui-tag.c:596
1695
1698
#, c-format
1696
1699
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1697
1700
msgstr ""
1721
1724
"Double-click to rename"
1722
1725
msgstr ""
1723
1726
 
1724
 
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1725
 
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1726
 
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
 
1727
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
 
1728
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
 
1729
#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1727
1730
msgid "_Add"
1728
1731
msgstr ""
1729
1732
 
1730
1733
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1731
 
#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
 
1734
#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1732
1735
msgid "General"
1733
1736
msgstr "一般"
1734
1737
 
1768
1771
msgid "Institution"
1769
1772
msgstr ""
1770
1773
 
1771
 
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1772
 
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
 
1774
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
 
1775
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1773
1776
msgid "_Name:"
1774
1777
msgstr "名前(_N):"
1775
1778
 
1776
 
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
 
1779
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1777
1780
msgid "N_umber:"
1778
1781
msgstr ""
1779
1782
 
1818
1821
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1819
1822
msgstr ""
1820
1823
 
1821
 
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
 
1824
#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
 
1825
#: ../src/ui-txn-multi.c:436
1822
1826
msgid "_Amount:"
1823
1827
msgstr "金額(_A):"
1824
1828
 
1825
 
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
 
1829
#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1826
1830
msgid "Toggle amount sign"
1827
1831
msgstr ""
1828
1832
 
1829
 
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
 
1833
#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1830
1834
msgid "Transaction splits"
1831
1835
msgstr ""
1832
1836
 
1833
 
#: ../src/ui-archive.c:1037
 
1837
#: ../src/ui-archive.c:1017
1834
1838
msgid "_To account:"
1835
1839
msgstr "口座へ(_T):"
1836
1840
 
1837
 
#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
 
1841
#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1838
1842
msgid "Pay_ment:"
1839
1843
msgstr "支払(_M):"
1840
1844
 
1841
 
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
 
1845
#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1842
1846
msgid "Of notebook _2"
1843
1847
msgstr "手帳 _2の"
1844
1848
 
1845
 
#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
 
1849
#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1846
1850
msgid "_Memo:"
1847
1851
msgstr ""
1848
1852
 
1849
 
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1850
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
 
1853
#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
 
1854
#: ../src/ui-txn-multi.c:544
1851
1855
msgid "Ta_gs:"
1852
1856
msgstr ""
1853
1857
 
1854
 
#: ../src/ui-archive.c:1133
 
1858
#: ../src/ui-archive.c:1114
1855
1859
msgid "Scheduled insertion"
1856
1860
msgstr ""
1857
1861
 
1858
 
#: ../src/ui-archive.c:1138
 
1862
#: ../src/ui-archive.c:1119
1859
1863
msgid "_Activate"
1860
1864
msgstr "有効にする(_A)"
1861
1865
 
1862
 
#: ../src/ui-archive.c:1143
 
1866
#: ../src/ui-archive.c:1124
1863
1867
msgid "Next _date:"
1864
1868
msgstr ""
1865
1869
 
1866
 
#: ../src/ui-archive.c:1151
 
1870
#: ../src/ui-archive.c:1132
1867
1871
msgid "Ever_y:"
1868
1872
msgstr "毎(_Y):"
1869
1873
 
1870
 
#: ../src/ui-archive.c:1167
 
1874
#: ../src/ui-archive.c:1148
1871
1875
msgid "Week end:"
1872
1876
msgstr ""
1873
1877
 
1874
 
#: ../src/ui-archive.c:1179
 
1878
#: ../src/ui-archive.c:1160
1875
1879
msgid "_Stop after:"
1876
1880
msgstr ""
1877
1881
 
1878
 
#: ../src/ui-archive.c:1187
 
1882
#: ../src/ui-archive.c:1168
1879
1883
msgid "posts"
1880
1884
msgstr ""
1881
1885
 
1882
 
#: ../src/ui-archive.c:1209
 
1886
#: ../src/ui-archive.c:1190
1883
1887
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1884
1888
msgstr ""
1885
1889
 
1945
1949
msgid "Assign payment"
1946
1950
msgstr ""
1947
1951
 
1948
 
#: ../src/ui-assist-start.c:139
 
1952
#: ../src/ui-assist-start.c:141
1949
1953
#, c-format
1950
1954
msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1951
1955
msgstr ""
1952
1956
 
1953
 
#: ../src/ui-assist-start.c:170
 
1957
#: ../src/ui-assist-start.c:172
1954
1958
msgid "Not found"
1955
1959
msgstr ""
1956
1960
 
1957
 
#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
 
1961
#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1958
1962
msgid "_Owner:"
1959
1963
msgstr "所有者(_O):"
1960
1964
 
1961
 
#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
 
1965
#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1962
1966
msgid "Currency:"
1963
1967
msgstr ""
1964
1968
 
1965
 
#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
 
1969
#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1966
1970
msgid "File properties"
1967
1971
msgstr ""
1968
1972
 
1969
 
#: ../src/ui-assist-start.c:313
 
1973
#: ../src/ui-assist-start.c:320
1970
1974
msgid "System detection"
1971
1975
msgstr ""
1972
1976
 
1973
 
#: ../src/ui-assist-start.c:317
 
1977
#: ../src/ui-assist-start.c:324
1974
1978
msgid "Languages:"
1975
1979
msgstr ""
1976
1980
 
1977
 
#: ../src/ui-assist-start.c:324
 
1981
#: ../src/ui-assist-start.c:331
1978
1982
msgid "Preset file:"
1979
1983
msgstr ""
1980
1984
 
1981
 
#: ../src/ui-assist-start.c:342
 
1985
#: ../src/ui-assist-start.c:349
1982
1986
msgid "Initialize my categories with this file"
1983
1987
msgstr ""
1984
1988
 
1985
 
#: ../src/ui-assist-start.c:354
 
1989
#: ../src/ui-assist-start.c:361
1986
1990
msgid "Preset categories"
1987
1991
msgstr ""
1988
1992
 
1989
 
#: ../src/ui-assist-start.c:375
 
1993
#: ../src/ui-assist-start.c:382
1990
1994
msgid "Information"
1991
1995
msgstr ""
1992
1996
 
1993
 
#: ../src/ui-assist-start.c:411
 
1997
#: ../src/ui-assist-start.c:418
1994
1998
msgid "Balances"
1995
1999
msgstr ""
1996
2000
 
1997
 
#: ../src/ui-assist-start.c:415
 
2001
#: ../src/ui-assist-start.c:422
1998
2002
msgid "_Initial:"
1999
2003
msgstr "初期(_I):"
2000
2004
 
2001
 
#: ../src/ui-assist-start.c:422
 
2005
#: ../src/ui-assist-start.c:429
2002
2006
msgid "_Overdrawn at:"
2003
2007
msgstr "貸越(_O):"
2004
2008
 
2005
 
#: ../src/ui-assist-start.c:431
 
2009
#: ../src/ui-assist-start.c:438
2006
2010
msgid "Create an account"
2007
2011
msgstr ""
2008
2012
 
2009
 
#: ../src/ui-assist-start.c:441
 
2013
#: ../src/ui-assist-start.c:448
2010
2014
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2011
2015
msgstr ""
2012
2016
 
2013
 
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
 
2017
#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2014
2018
msgid "Confirmation"
2015
2019
msgstr ""
2016
2020
 
2031
2035
msgstr ""
2032
2036
 
2033
2037
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2034
 
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
 
2038
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2035
2039
msgid "Name"
2036
2040
msgstr ""
2037
2041
 
2150
2154
msgid "Target account identification by name or number failed."
2151
2155
msgstr ""
2152
2156
 
2153
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
 
2157
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2154
2158
msgid "Date order:"
2155
2159
msgstr ""
2156
2160
 
2157
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
 
2161
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2158
2162
msgid "_Import memos"
2159
2163
msgstr ""
2160
2164
 
2161
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
 
2165
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2162
2166
msgid "_Swap memos with payees"
2163
2167
msgstr ""
2164
2168
 
2165
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
 
2169
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2166
2170
msgid "OFX _Name:"
2167
2171
msgstr ""
2168
2172
 
2169
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
 
2173
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2170
2174
msgid "OFX _Memo:"
2171
2175
msgstr ""
2172
2176
 
2173
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2174
 
#: ../src/ui-filter.c:511
 
2177
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
 
2178
#: ../src/ui-filter.c:567
2175
2179
msgid "Select:"
2176
2180
msgstr ""
2177
2181
 
2178
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2179
 
#: ../src/ui-filter.c:514
 
2182
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
 
2183
#: ../src/ui-filter.c:570
2180
2184
msgid "All"
2181
2185
msgstr "全て"
2182
2186
 
2183
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2184
 
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 
2187
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
 
2188
#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2185
2189
msgid "None"
2186
2190
msgstr "なし"
2187
2191
 
2188
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2189
 
#: ../src/ui-filter.c:524
 
2192
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
 
2193
#: ../src/ui-filter.c:580
2190
2194
msgid "Invert"
2191
2195
msgstr "反転"
2192
2196
 
2193
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
 
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2194
2198
msgid "Sentence _case memo/payee"
2195
2199
msgstr ""
2196
2200
 
2232
2236
msgid "Import"
2233
2237
msgstr ""
2234
2238
 
2235
 
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
 
2239
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2236
2240
msgid "File format error"
2237
2241
msgstr "ファイルフォーマットエラー"
2238
2242
 
2239
 
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
 
2243
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2240
2244
msgid ""
2241
2245
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2242
2246
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2258
2262
msgid "Manage Budget"
2259
2263
msgstr "予算管理"
2260
2264
 
2261
 
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
 
2265
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2262
2266
msgid "_Import CSV"
2263
2267
msgstr ""
2264
2268
 
2265
 
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
 
2269
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2266
2270
msgid "E_xport CSV"
2267
2271
msgstr ""
2268
2272
 
2286
2290
msgid "_Force monitoring this category"
2287
2291
msgstr ""
2288
2292
 
2289
 
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
 
2293
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2290
2294
msgid "Usage"
2291
2295
msgstr ""
2292
2296
 
2300
2304
"delete unused categories?"
2301
2305
msgstr ""
2302
2306
 
2303
 
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
 
2307
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2304
2308
msgid "Edit..."
2305
2309
msgstr ""
2306
2310
 
2324
2328
msgid "Merge category '%s'"
2325
2329
msgstr ""
2326
2330
 
2327
 
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
 
2331
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2328
2332
msgid "Merge"
2329
2333
msgstr ""
2330
2334
 
2349
2353
msgid "Manage Categories"
2350
2354
msgstr "カテゴリを管理"
2351
2355
 
2352
 
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
 
2356
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2353
2357
msgid "_Delete unused"
2354
2358
msgstr ""
2355
2359
 
2361
2365
msgid "new subcategory"
2362
2366
msgstr ""
2363
2367
 
2364
 
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
 
2368
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2365
2369
msgid "_Merge"
2366
2370
msgstr ""
2367
2371
 
2373
2377
msgid "Symbol"
2374
2378
msgstr ""
2375
2379
 
2376
 
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
 
2380
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2377
2381
msgid "Exchange rate"
2378
2382
msgstr ""
2379
2383
 
2385
2389
msgid "Edit currency"
2386
2390
msgstr ""
2387
2391
 
2388
 
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
 
2392
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2389
2393
msgid "Currency"
2390
2394
msgstr ""
2391
2395
 
2392
 
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
 
2396
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2393
2397
msgid "Format"
2394
2398
msgstr ""
2395
2399
 
2396
 
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
 
2400
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2397
2401
msgid "_Customize"
2398
2402
msgstr ""
2399
2403
 
2400
 
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
 
2404
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2401
2405
msgid "_Symbol:"
2402
2406
msgstr ""
2403
2407
 
2404
 
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
 
2408
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2405
2409
msgid "Is pre_fix"
2406
2410
msgstr ""
2407
2411
 
2408
 
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
 
2412
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2409
2413
msgid "_Decimal char:"
2410
2414
msgstr ""
2411
2415
 
2412
 
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
 
2416
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2413
2417
msgid "_Frac digits:"
2414
2418
msgstr "小数点以下の桁(_F):"
2415
2419
 
2416
 
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
 
2420
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2417
2421
msgid "_Grouping char:"
2418
2422
msgstr ""
2419
2423
 
2509
2513
msgid "Save HomeBank file as"
2510
2514
msgstr ""
2511
2515
 
2512
 
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
 
2516
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2513
2517
msgid "HomeBank files"
2514
2518
msgstr "HomeBank ファイル"
2515
2519
 
2579
2583
msgstr ""
2580
2584
 
2581
2585
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2582
 
#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
 
2586
#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2583
2587
msgid "Categories"
2584
2588
msgstr ""
2585
2589
 
2586
2590
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2587
 
#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
 
2591
#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2588
2592
msgid "Payees"
2589
2593
msgstr ""
2590
2594
 
2591
 
#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2592
 
#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2593
 
#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
 
2595
#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
 
2596
#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
 
2597
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2594
2598
msgid "_Option:"
2595
2599
msgstr "オプション(_O):"
2596
2600
 
2597
2601
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2598
 
#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
 
2602
#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2599
2603
msgid "Dates"
2600
2604
msgstr ""
2601
2605
 
2602
 
#: ../src/ui-filter.c:1121
 
2606
#: ../src/ui-filter.c:1177
2603
2607
msgid "_Month:"
2604
2608
msgstr "月(_M):"
2605
2609
 
2606
 
#: ../src/ui-filter.c:1127
 
2610
#: ../src/ui-filter.c:1183
2607
2611
msgid "_Year:"
2608
2612
msgstr "年(_Y):"
2609
2613
 
2610
2614
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2611
 
#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
 
2615
#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2612
2616
msgid "Texts"
2613
2617
msgstr ""
2614
2618
 
2615
 
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2616
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
 
2619
#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
 
2620
#: ../src/ui-txn-multi.c:480
2617
2621
msgid "_Info:"
2618
2622
msgstr "情報(_I):"
2619
2623
 
2620
 
#: ../src/ui-filter.c:1182
 
2624
#: ../src/ui-filter.c:1238
2621
2625
msgid "Case _sensitive"
2622
2626
msgstr "大/小文字を区別する(_S)"
2623
2627
 
2624
2628
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2625
 
#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
 
2629
#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2626
2630
msgid "Amounts"
2627
2631
msgstr ""
2628
2632
 
2629
2633
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2630
 
#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
 
2634
#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2631
2635
msgid "Statuses"
2632
2636
msgstr ""
2633
2637
 
2634
 
#: ../src/ui-filter.c:1255
 
2638
#: ../src/ui-filter.c:1311
2635
2639
msgid "reconciled"
2636
2640
msgstr "照合済"
2637
2641
 
2638
 
#: ../src/ui-filter.c:1259
 
2642
#: ../src/ui-filter.c:1315
2639
2643
msgid "cleared"
2640
2644
msgstr ""
2641
2645
 
2642
 
#: ../src/ui-filter.c:1264
 
2646
#: ../src/ui-filter.c:1320
2643
2647
msgid "Force:"
2644
2648
msgstr "強制する"
2645
2649
 
2646
 
#: ../src/ui-filter.c:1272
 
2650
#: ../src/ui-filter.c:1328
2647
2651
msgid "display 'Added'"
2648
2652
msgstr "「追加済」を表示"
2649
2653
 
2650
 
#: ../src/ui-filter.c:1276
 
2654
#: ../src/ui-filter.c:1332
2651
2655
msgid "display 'Edited'"
2652
2656
msgstr "「編集済」を表示"
2653
2657
 
2654
 
#: ../src/ui-filter.c:1280
 
2658
#: ../src/ui-filter.c:1336
2655
2659
msgid "display 'Remind'"
2656
2660
msgstr ""
2657
2661
 
2658
2662
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2659
 
#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
 
2663
#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2660
2664
msgid "Payments"
2661
2665
msgstr ""
2662
2666
 
2681
2685
msgid "days in advance the current date"
2682
2686
msgstr ""
2683
2687
 
2684
 
#: ../src/ui-payee.c:702
2685
 
msgid "Default category"
2686
 
msgstr ""
2687
 
 
2688
 
#: ../src/ui-payee.c:740
 
2688
#: ../src/ui-payee.c:1037
2689
2689
msgid "Delete unused payee"
2690
2690
msgstr ""
2691
2691
 
2692
 
#: ../src/ui-payee.c:741
 
2692
#: ../src/ui-payee.c:1038
2693
2693
msgid ""
2694
2694
"Are you sure you want to\n"
2695
2695
"permanently delete unused payee?"
2696
2696
msgstr ""
2697
2697
 
2698
 
#: ../src/ui-payee.c:921
 
2698
#: ../src/ui-payee.c:1218
2699
2699
msgid "Default"
2700
2700
msgstr ""
2701
2701
 
2702
 
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
 
2702
#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
 
2703
#: ../src/ui-txn-multi.c:466
2703
2704
msgid "Pa_yment:"
2704
2705
msgstr ""
2705
2706
 
2706
 
#: ../src/ui-payee.c:980
 
2707
#: ../src/ui-payee.c:1277
2707
2708
#, c-format
2708
2709
msgid ""
2709
2710
"Cannot rename this Payee,\n"
2714
2715
" '%s' から '%s' にリネームできません。\n"
2715
2716
"この名前は既に存在します。"
2716
2717
 
2717
 
#: ../src/ui-payee.c:1035
 
2718
#: ../src/ui-payee.c:1332
2718
2719
#, c-format
2719
2720
msgid "Merge payee '%s'"
2720
2721
msgstr ""
2721
2722
 
2722
 
#: ../src/ui-payee.c:1056
 
2723
#: ../src/ui-payee.c:1353
2723
2724
msgid ""
2724
2725
"Transactions assigned to this payee,\n"
2725
2726
"will be moved to the payee selected below."
2726
2727
msgstr ""
2727
2728
 
2728
 
#: ../src/ui-payee.c:1066
 
2729
#: ../src/ui-payee.c:1363
2729
2730
#, c-format
2730
2731
msgid "_Delete the payee '%s'"
2731
2732
msgstr ""
2732
2733
 
2733
 
#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
 
2734
#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2734
2735
msgid ""
2735
2736
"This payee is used.\n"
2736
2737
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2737
2738
msgstr ""
2738
2739
 
2739
 
#: ../src/ui-payee.c:1250
 
2740
#: ../src/ui-payee.c:1547
2740
2741
msgid "Manage Payees"
2741
2742
msgstr "受取人を管理"
2742
2743
 
2743
 
#: ../src/ui-payee.c:1360
 
2744
#: ../src/ui-payee.c:1657
2744
2745
msgid "new payee"
2745
2746
msgstr ""
2746
2747
 
2764
2765
msgid "Report"
2765
2766
msgstr "報告"
2766
2767
 
2767
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
 
2768
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2768
2769
msgid "Backup"
2769
2770
msgstr ""
2770
2771
 
2876
2877
msgid "Choose a default export folder"
2877
2878
msgstr ""
2878
2879
 
2879
 
#: ../src/ui-pref.c:1143
2880
 
msgid "Date options"
 
2880
#: ../src/ui-pref.c:1144
 
2881
msgid "General options"
2881
2882
msgstr ""
2882
2883
 
2883
 
#: ../src/ui-pref.c:1167
 
2884
#: ../src/ui-pref.c:1168
2884
2885
msgid "OFX/QFX options"
2885
2886
msgstr ""
2886
2887
 
2887
 
#: ../src/ui-pref.c:1194
 
2888
#: ../src/ui-pref.c:1195
2888
2889
msgid "QIF options"
2889
2890
msgstr ""
2890
2891
 
2891
 
#: ../src/ui-pref.c:1211
 
2892
#: ../src/ui-pref.c:1212
2892
2893
msgid "CSV options"
2893
2894
msgstr ""
2894
2895
 
2895
 
#: ../src/ui-pref.c:1215
 
2896
#: ../src/ui-pref.c:1216
2896
2897
msgid "(transaction import only)"
2897
2898
msgstr ""
2898
2899
 
2899
 
#: ../src/ui-pref.c:1219
 
2900
#: ../src/ui-pref.c:1220
2900
2901
msgid "Separator:"
2901
2902
msgstr ""
2902
2903
 
2903
 
#: ../src/ui-pref.c:1279
 
2904
#: ../src/ui-pref.c:1280
2904
2905
msgid "Initial filter"
2905
2906
msgstr ""
2906
2907
 
2907
 
#: ../src/ui-pref.c:1297
 
2908
#: ../src/ui-pref.c:1298
2908
2909
msgid "Charts options"
2909
2910
msgstr ""
2910
2911
 
2911
 
#: ../src/ui-pref.c:1301
 
2912
#: ../src/ui-pref.c:1302
2912
2913
msgid "Color scheme:"
2913
2914
msgstr ""
2914
2915
 
2915
 
#: ../src/ui-pref.c:1323
 
2916
#: ../src/ui-pref.c:1324
2916
2917
msgid "Statistics options"
2917
2918
msgstr ""
2918
2919
 
2919
 
#: ../src/ui-pref.c:1327
 
2920
#: ../src/ui-pref.c:1328
2920
2921
msgid "Show by _amount"
2921
2922
msgstr "総額で表示(_A)"
2922
2923
 
2923
 
#: ../src/ui-pref.c:1332
 
2924
#: ../src/ui-pref.c:1333
2924
2925
msgid "Show _rate column"
2925
2926
msgstr "レート行を表示"
2926
2927
 
2927
 
#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
 
2928
#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2928
2929
msgid "Show _details"
2929
2930
msgstr "詳細を表示(_D)"
2930
2931
 
2931
 
#: ../src/ui-pref.c:1347
 
2932
#: ../src/ui-pref.c:1348
2932
2933
msgid "Budget options"
2933
2934
msgstr ""
2934
2935
 
2935
 
#: ../src/ui-pref.c:1379
 
2936
#: ../src/ui-pref.c:1380
2936
2937
msgid "_Enable"
2937
2938
msgstr ""
2938
2939
 
2939
2940
#. row++;
2940
 
#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
 
2941
#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2941
2942
msgid "_Preset:"
2942
2943
msgstr ""
2943
2944
 
2944
 
#: ../src/ui-pref.c:1505
 
2945
#: ../src/ui-pref.c:1506
2945
2946
msgid "User interface"
2946
2947
msgstr ""
2947
2948
 
2948
 
#: ../src/ui-pref.c:1509
 
2949
#: ../src/ui-pref.c:1510
2949
2950
msgid "_Language:"
2950
2951
msgstr ""
2951
2952
 
2952
 
#: ../src/ui-pref.c:1517
 
2953
#: ../src/ui-pref.c:1518
2953
2954
msgid "_Date display:"
2954
2955
msgstr ""
2955
2956
 
2956
 
#: ../src/ui-pref.c:1533
 
2957
#: ../src/ui-pref.c:1534
2957
2958
msgid "_Format:"
2958
2959
msgstr ""
2959
2960
 
2960
 
#: ../src/ui-pref.c:1546
 
2961
#: ../src/ui-pref.c:1547
2961
2962
msgid ""
2962
2963
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2963
2964
"%A locale's full weekday name. \n"
2977
2978
"%Y year with century as a decimal number."
2978
2979
msgstr ""
2979
2980
 
2980
 
#: ../src/ui-pref.c:1576
 
2981
#: ../src/ui-pref.c:1577
2981
2982
msgid "Fiscal year"
2982
2983
msgstr ""
2983
2984
 
2984
2985
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2985
 
#: ../src/ui-pref.c:1581
 
2986
#: ../src/ui-pref.c:1582
2986
2987
msgid "Starts _on:"
2987
2988
msgstr ""
2988
2989
 
2989
 
#: ../src/ui-pref.c:1601
 
2990
#: ../src/ui-pref.c:1602
2990
2991
msgid "Measurement units"
2991
2992
msgstr ""
2992
2993
 
2993
 
#: ../src/ui-pref.c:1605
 
2994
#: ../src/ui-pref.c:1606
2994
2995
msgid "Use _miles for meter"
2995
2996
msgstr ""
2996
2997
 
2997
 
#: ../src/ui-pref.c:1610
 
2998
#: ../src/ui-pref.c:1611
2998
2999
msgid "Use _gallon for fuel"
2999
3000
msgstr ""
3000
3001
 
3001
 
#: ../src/ui-pref.c:1634
 
3002
#: ../src/ui-pref.c:1635
3002
3003
msgid "Transaction window"
3003
3004
msgstr ""
3004
3005
 
3005
 
#: ../src/ui-pref.c:1646
 
3006
#: ../src/ui-pref.c:1647
3006
3007
msgid "_Show future:"
3007
3008
msgstr ""
3008
3009
 
3009
3010
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3010
 
#: ../src/ui-pref.c:1655
 
3011
#: ../src/ui-pref.c:1656
3011
3012
msgid "days ahead"
3012
3013
msgstr ""
3013
3014
 
3014
 
#: ../src/ui-pref.c:1659
 
3015
#: ../src/ui-pref.c:1660
3015
3016
msgid "Hide reconciled transactions"
3016
3017
msgstr ""
3017
3018
 
3018
 
#: ../src/ui-pref.c:1664
 
3019
#: ../src/ui-pref.c:1665
3019
3020
msgid "Always show remind transactions"
3020
3021
msgstr ""
3021
3022
 
3022
 
#: ../src/ui-pref.c:1674
 
3023
#: ../src/ui-pref.c:1675
3023
3024
msgid "Multiple add"
3024
3025
msgstr ""
3025
3026
 
3026
 
#: ../src/ui-pref.c:1678
 
3027
#: ../src/ui-pref.c:1679
3027
3028
msgid "Keep the last date"
3028
3029
msgstr ""
3029
3030
 
3030
 
#: ../src/ui-pref.c:1688
 
3031
#: ../src/ui-pref.c:1689
3031
3032
msgid "Memo autocomplete"
3032
3033
msgstr ""
3033
3034
 
3034
 
#: ../src/ui-pref.c:1692
 
3035
#: ../src/ui-pref.c:1693
3035
3036
msgid "Active"
3036
3037
msgstr ""
3037
3038
 
3038
 
#: ../src/ui-pref.c:1700
 
3039
#: ../src/ui-pref.c:1701
3039
3040
msgid "rolling days"
3040
3041
msgstr ""
3041
3042
 
3042
 
#: ../src/ui-pref.c:1751
 
3043
#: ../src/ui-pref.c:1752
3043
3044
msgid "_Toolbar:"
3044
3045
msgstr "ツールバー(_T):"
3045
3046
 
3046
3047
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3047
3048
#. data->CM_ruleshint = widget;
3048
 
#: ../src/ui-pref.c:1773
 
3049
#: ../src/ui-pref.c:1768
3049
3050
msgid "_Grid line:"
3050
3051
msgstr ""
3051
3052
 
3052
 
#: ../src/ui-pref.c:1785
 
3053
#: ../src/ui-pref.c:1780
3053
3054
msgid "Amount colors"
3054
3055
msgstr ""
3055
3056
 
3056
 
#: ../src/ui-pref.c:1789
 
3057
#: ../src/ui-pref.c:1784
3057
3058
msgid "Uses custom colors"
3058
3059
msgstr "カスタムな色を使用する"
3059
3060
 
3060
 
#: ../src/ui-pref.c:1804
 
3061
#: ../src/ui-pref.c:1799
3061
3062
msgid "_Expense:"
3062
3063
msgstr "支出(_E):"
3063
3064
 
3064
 
#: ../src/ui-pref.c:1816
 
3065
#: ../src/ui-pref.c:1811
3065
3066
msgid "_Income:"
3066
3067
msgstr "収入(_I):"
3067
3068
 
3068
 
#: ../src/ui-pref.c:1823
 
3069
#: ../src/ui-pref.c:1818
3069
3070
msgid "_Warning:"
3070
3071
msgstr "注意(_W):"
3071
3072
 
 
3073
#: ../src/ui-pref.c:1849
 
3074
msgid "_Enable automatic backups"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
3072
3077
#: ../src/ui-pref.c:1854
3073
 
msgid "_Enable automatic backups"
3074
 
msgstr ""
3075
 
 
3076
 
#: ../src/ui-pref.c:1859
3077
3078
msgid "_Number of backups to keep:"
3078
3079
msgstr ""
3079
3080
 
3080
 
#: ../src/ui-pref.c:1874
 
3081
#: ../src/ui-pref.c:1869
3081
3082
msgid "Backup frequency is once a day"
3082
3083
msgstr ""
3083
3084
 
3084
 
#: ../src/ui-pref.c:1902
 
3085
#: ../src/ui-pref.c:1897
3085
3086
msgid "_Wallets:"
3086
3087
msgstr ""
3087
3088
 
3088
 
#: ../src/ui-pref.c:1926
 
3089
#: ../src/ui-pref.c:1921
3089
3090
msgid "Exchange files"
3090
3091
msgstr ""
3091
3092
 
3092
 
#: ../src/ui-pref.c:1930
 
3093
#: ../src/ui-pref.c:1925
3093
3094
msgid "_Import:"
3094
3095
msgstr "インポート(_I):"
3095
3096
 
3096
 
#: ../src/ui-pref.c:1949
 
3097
#: ../src/ui-pref.c:1944
3097
3098
msgid "_Export:"
3098
3099
msgstr "エクスポート(_E):"
3099
3100
 
3100
 
#: ../src/ui-pref.c:1989
 
3101
#: ../src/ui-pref.c:1984
3101
3102
msgid "Program start"
3102
3103
msgstr ""
3103
3104
 
 
3105
#: ../src/ui-pref.c:1988
 
3106
msgid "Show splash screen"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
3104
3109
#: ../src/ui-pref.c:1993
3105
 
msgid "Show splash screen"
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: ../src/ui-pref.c:1998
3109
3110
msgid "Load last opened file"
3110
3111
msgstr "最後に開いたファイルを読み込み"
3111
3112
 
3112
 
#: ../src/ui-pref.c:2008
 
3113
#: ../src/ui-pref.c:2003
3113
3114
msgid "Update currencies online"
3114
3115
msgstr ""
3115
3116
 
3116
 
#: ../src/ui-pref.c:2019
 
3117
#: ../src/ui-pref.c:2014
3117
3118
msgid "Main window reports"
3118
3119
msgstr ""
3119
3120
 
3120
 
#: ../src/ui-pref.c:2118
 
3121
#: ../src/ui-pref.c:2113
3121
3122
msgid "Reset All Preferences"
3122
3123
msgstr ""
3123
3124
 
3124
 
#: ../src/ui-pref.c:2119
 
3125
#: ../src/ui-pref.c:2114
3125
3126
msgid ""
3126
3127
"Do you really want to reset\n"
3127
3128
"all preferences to default\n"
3128
3129
"values?"
3129
3130
msgstr ""
3130
3131
 
3131
 
#: ../src/ui-pref.c:2138
 
3132
#: ../src/ui-pref.c:2133
3132
3133
msgid "Preferences"
3133
3134
msgstr "設定"
3134
3135
 
3135
 
#: ../src/ui-pref.c:2371
 
3136
#: ../src/ui-pref.c:2366
3136
3137
msgid ""
3137
3138
"You will have to restart HomeBank\n"
3138
3139
"for the language change to take effect."
3166
3167
msgid "Sum of splits:"
3167
3168
msgstr ""
3168
3169
 
3169
 
#: ../src/ui-tag.c:450
 
3170
#: ../src/ui-tag.c:553
3170
3171
#, c-format
3171
3172
msgid ""
3172
3173
"Cannot rename this Tag,\n"
3174
3175
"this name already exists."
3175
3176
msgstr ""
3176
3177
 
3177
 
#: ../src/ui-tag.c:575
 
3178
#: ../src/ui-tag.c:678
3178
3179
msgid "Manage Tags"
3179
3180
msgstr ""
3180
3181
 
3181
 
#: ../src/ui-tag.c:642
 
3182
#: ../src/ui-tag.c:745
3182
3183
msgid "new tag"
3183
3184
msgstr ""
3184
3185
 
3194
3195
msgid "Modify transaction"
3195
3196
msgstr "取引を修正"
3196
3197
 
3197
 
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
 
3198
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3198
3199
msgid "Cleared"
3199
3200
msgstr ""
3200
3201
 
3201
 
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
 
3202
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3202
3203
msgid "Reconciled"
3203
3204
msgstr ""
3204
3205
 
3205
 
#: ../src/ui-transaction.c:662
 
3206
#: ../src/ui-transaction.c:658
3206
3207
msgid "From acc_ount:"
3207
3208
msgstr ""
3208
3209
 
3209
 
#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
 
3210
#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3210
3211
msgid "To acc_ount:"
3211
3212
msgstr ""
3212
3213
 
3213
 
#: ../src/ui-transaction.c:756
 
3214
#: ../src/ui-transaction.c:752
3214
3215
msgid ""
3215
3216
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3216
3217
"\n"
3217
3218
"Proceeding will delete the target transaction."
3218
3219
msgstr ""
3219
3220
 
3220
 
#: ../src/ui-transaction.c:758
 
3221
#: ../src/ui-transaction.c:754
3221
3222
msgid "_Break"
3222
3223
msgstr ""
3223
3224
 
3224
 
#: ../src/ui-transaction.c:1024
 
3225
#: ../src/ui-transaction.c:1003
3225
3226
msgid "Show _scheduled"
3226
3227
msgstr ""
3227
3228
 
3228
 
#: ../src/ui-transaction.c:1028
 
3229
#: ../src/ui-transaction.c:1007
3229
3230
msgid "Show _all accounts"
3230
3231
msgstr ""
3231
3232
 
3232
 
#: ../src/ui-transaction.c:1054
 
3233
#: ../src/ui-transaction.c:1033
3233
3234
msgid "Use a _template"
3234
3235
msgstr ""
3235
3236
 
3236
 
#: ../src/ui-transaction.c:1165
 
3237
#: ../src/ui-transaction.c:1144
3237
3238
msgid "_Add & keep"
3238
3239
msgstr ""
3239
3240
 
3240
 
#: ../src/ui-transaction.c:1173
 
3241
#: ../src/ui-transaction.c:1152
3241
3242
msgid "_Post"
3242
3243
msgstr ""
3243
3244
 
3244
 
#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
 
3245
#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3245
3246
msgid "_Date:"
3246
3247
msgstr "日付(_D):"
3247
3248
 
3248
 
#: ../src/ui-transaction.c:1212
3249
 
msgid ""
3250
 
"Date accepted here are:\n"
3251
 
"day,\n"
3252
 
"day/month or month/day,\n"
3253
 
"and complete date into your locale"
3254
 
msgstr ""
3255
 
"ここで受け入れられる日付は:\n"
3256
 
"日、\n"
3257
 
"日/月 または 月/日、\n"
3258
 
"とあなたのロケールの完全な日付"
3259
 
 
3260
 
#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3261
 
msgid ""
3262
 
"Autocompletion and direct seizure\n"
3263
 
"is available"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
 
3249
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
 
3250
#: ../src/ui-transaction.c:1192
 
3251
msgid ""
 
3252
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
 
3253
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
 
3254
"- empty for today"
 
3255
msgstr ""
 
3256
 
 
3257
#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
 
3258
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
 
3259
#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
 
3260
msgid ""
 
3261
"- type some letter for autocompletion\n"
 
3262
"- type new text to create entry"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3267
3266
msgid "M_emo:"
3268
3267
msgstr ""
3269
3268
 
3270
 
#: ../src/ui-transaction.c:1340
 
3269
#: ../src/ui-transaction.c:1339
3271
3270
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3272
3271
msgstr ""
3273
3272
 
3274
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:398
 
3273
#: ../src/ui-txn-multi.c:403
3275
3274
msgid "Multiple edit transactions"
3276
3275
msgstr ""
3277
3276
 
3295
3294
msgid "(no type)"
3296
3295
msgstr ""
3297
3296
 
3298
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
 
3297
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3299
3298
msgid "Cash"
3300
3299
msgstr "現金"
3301
3300
 
3303
3302
msgid "Asset"
3304
3303
msgstr ""
3305
3304
 
3306
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
 
3305
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3307
3306
msgid "Credit card"
3308
3307
msgstr "クレジットカード"
3309
3308
 
3311
3310
msgid "Liability"
3312
3311
msgstr ""
3313
3312
 
3314
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3315
 
msgid "Possible"
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3319
 
msgid "Before"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3323
 
msgid "After"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:118
3327
 
msgid "Any Type"
3328
 
msgstr ""
3329
 
 
3330
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3331
 
msgid "Uncategorized"
3332
 
msgstr ""
3333
 
 
3334
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
3335
 
msgid "Unreconciled"
3336
 
msgstr "未照合"
3337
 
 
3338
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
3339
 
msgid "Uncleared"
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:129
3343
 
msgid "Any Status"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:134
 
3313
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
3347
3314
msgid "This month"
3348
3315
msgstr ""
3349
3316
 
3350
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:135
 
3317
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3351
3318
msgid "Last month"
3352
3319
msgstr ""
3353
3320
 
3354
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:136
 
3321
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3355
3322
msgid "This quarter"
3356
3323
msgstr ""
3357
3324
 
3358
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:137
 
3325
#: ../src/ui-widgets-data.c:93
3359
3326
msgid "Last quarter"
3360
3327
msgstr ""
3361
3328
 
3362
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
 
3329
#: ../src/ui-widgets-data.c:94
3363
3330
msgid "This year"
3364
3331
msgstr ""
3365
3332
 
3366
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3333
#: ../src/ui-widgets-data.c:95
3367
3334
msgid "Last year"
3368
3335
msgstr ""
3369
3336
 
3370
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
 
3337
#: ../src/ui-widgets-data.c:97
3371
3338
msgid "Last 30 days"
3372
3339
msgstr "最近の30日"
3373
3340
 
3374
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
3341
#: ../src/ui-widgets-data.c:98
3375
3342
msgid "Last 60 days"
3376
3343
msgstr ""
3377
3344
 
3378
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
 
3345
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3379
3346
msgid "Last 90 days"
3380
3347
msgstr ""
3381
3348
 
3382
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3349
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3383
3350
msgid "Last 12 months"
3384
3351
msgstr "最近の12か月"
3385
3352
 
3386
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
3387
 
msgid "Other..."
 
3353
#. { FLT_RANGE_OTHER,                   N_("Other...") },
 
3354
#: ../src/ui-widgets-data.c:103
 
3355
msgid "custom"
3388
3356
msgstr ""
3389
3357
 
3390
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
3358
#: ../src/ui-widgets-data.c:105
3391
3359
msgid "All date"
3392
3360
msgstr "すべての日"
3393
3361
 
3394
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
 
3362
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
 
3363
msgid "Possible"
 
3364
msgstr ""
 
3365
 
 
3366
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
 
3367
msgid "Before"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
3371
msgid "After"
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
 
3374
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3375
msgid "Any Type"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3379
msgid "Uncategorized"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
 
3383
msgid "Unreconciled"
 
3384
msgstr "未照合"
 
3385
 
 
3386
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
3387
msgid "Uncleared"
 
3388
msgstr ""
 
3389
 
 
3390
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
3391
msgid "Any Status"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3395
3395
msgid "All month"
3396
3396
msgstr "全月"
3397
3397
 
3398
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
 
3398
#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3399
3399
msgid "January"
3400
3400
msgstr "1月"
3401
3401
 
3402
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
 
3402
#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3403
3403
msgid "February"
3404
3404
msgstr "2月"
3405
3405
 
3406
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
 
3406
#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3407
3407
msgid "March"
3408
3408
msgstr "3月"
3409
3409
 
3410
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
 
3410
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3411
3411
msgid "April"
3412
3412
msgstr "4月"
3413
3413
 
3414
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3415
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:202
 
3414
#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3415
#: ../src/ui-widgets-data.c:223
3416
3416
msgid "May"
3417
3417
msgstr "5月"
3418
3418
 
3419
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
 
3419
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3420
3420
msgid "June"
3421
3421
msgstr "6月"
3422
3422
 
3423
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
 
3423
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3424
3424
msgid "July"
3425
3425
msgstr "7月"
3426
3426
 
3427
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
 
3427
#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3428
3428
msgid "August"
3429
3429
msgstr "8月"
3430
3430
 
3431
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
 
3431
#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3432
3432
msgid "September"
3433
3433
msgstr "9月"
3434
3434
 
3435
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
 
3435
#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3436
3436
msgid "October"
3437
3437
msgstr "10月"
3438
3438
 
3439
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
 
3439
#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3440
3440
msgid "November"
3441
3441
msgstr "11月"
3442
3442
 
3443
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
 
3443
#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3444
3444
msgid "December"
3445
3445
msgstr "12月"
3446
3446
 
3447
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:198
 
3447
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
3448
3448
msgid "Jan"
3449
3449
msgstr "1月"
3450
3450
 
3451
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:199
 
3451
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
3452
3452
msgid "Feb"
3453
3453
msgstr "2月"
3454
3454
 
3455
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:200
 
3455
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
3456
3456
msgid "Mar"
3457
3457
msgstr "3月"
3458
3458
 
3459
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:201
 
3459
#: ../src/ui-widgets-data.c:222
3460
3460
msgid "Apr"
3461
3461
msgstr "4月"
3462
3462
 
3463
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3463
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
3464
3464
msgid "Jun"
3465
3465
msgstr "6月"
3466
3466
 
3467
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
 
3467
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
3468
3468
msgid "Jul"
3469
3469
msgstr "7月"
3470
3470
 
3471
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
 
3471
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
3472
3472
msgid "Aug"
3473
3473
msgstr "8月"
3474
3474
 
3475
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
 
3475
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
3476
3476
msgid "Sep"
3477
3477
msgstr "9月"
3478
3478
 
3479
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
 
3479
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
3480
3480
msgid "Oct"
3481
3481
msgstr "10月"
3482
3482
 
3483
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
3483
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
3484
3484
msgid "Nov"
3485
3485
msgstr "11月"
3486
3486
 
3487
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
 
3487
#: ../src/ui-widgets-data.c:230
3488
3488
msgid "Dec"
3489
3489
msgstr "12月"
3490
3490
 
3491
 
#: ../src/ui-widgets.c:314
 
3491
#: ../src/ui-widgets.c:311
3492
3492
msgid "Search..."
3493
3493
msgstr ""
3494
3494
 
3495
 
#: ../src/ui-widgets.c:993
 
3495
#: ../src/ui-widgets.c:1069
3496
3496
msgid "Check"
3497
3497
msgstr "小切手"
3498
3498
 
3499
 
#: ../src/ui-widgets.c:995
 
3499
#: ../src/ui-widgets.c:1071
3500
3500
msgid "Transfer"
3501
3501
msgstr "転送"
3502
3502
 
3503
 
#: ../src/ui-widgets.c:996
 
3503
#: ../src/ui-widgets.c:1072
3504
3504
msgid "Internal transfer"
3505
3505
msgstr "内部振替"
3506
3506
 
3507
 
#: ../src/ui-widgets.c:997
 
3507
#: ../src/ui-widgets.c:1073
3508
3508
msgid "Debit card"
3509
3509
msgstr ""
3510
3510
 
3511
 
#: ../src/ui-widgets.c:998
 
3511
#: ../src/ui-widgets.c:1074
3512
3512
msgid "Standing order"
3513
3513
msgstr ""
3514
3514
 
3515
 
#: ../src/ui-widgets.c:999
 
3515
#: ../src/ui-widgets.c:1075
3516
3516
msgid "Electronic payment"
3517
3517
msgstr ""
3518
3518
 
3519
 
#: ../src/ui-widgets.c:1000
 
3519
#: ../src/ui-widgets.c:1076
3520
3520
msgid "Deposit"
3521
3521
msgstr "入金"
3522
3522
 
3523
3523
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3524
 
#: ../src/ui-widgets.c:1002
 
3524
#: ../src/ui-widgets.c:1078
3525
3525
msgid "FI fee"
3526
3526
msgstr ""
3527
3527
 
3528
 
#: ../src/ui-widgets.c:1003
 
3528
#: ../src/ui-widgets.c:1079
3529
3529
msgid "Direct Debit"
3530
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#~ msgid ""
 
3533
#~ "Date accepted here are:\n"
 
3534
#~ "day,\n"
 
3535
#~ "day/month or month/day,\n"
 
3536
#~ "and complete date into your locale"
 
3537
#~ msgstr ""
 
3538
#~ "ここで受け入れられる日付は:\n"
 
3539
#~ "日、\n"
 
3540
#~ "日/月 または 月/日、\n"
 
3541
#~ "とあなたのロケールの完全な日付"