~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2019-07-29 20:34:22 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20190729203422-hy3g4szjv3dbzmxu
5.2.7 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 10:51+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Phuc Duy Do <dduyphuc@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 09:04+0000\n"
 
12
"Last-Translator: mimosa2688 <mimosa2688@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
19
19
 
20
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
 
20
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
21
21
msgid "HomeBank"
22
22
msgstr "Ngân hàng cá nhân"
23
23
 
26
26
msgstr "Tài chính cá nhân"
27
27
 
28
28
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
 
29
#: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30
30
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31
 
msgstr ""
 
31
msgstr "Kế toán cá nhân dễ dàng, miễn phí cho mọi người"
32
32
 
33
33
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34
34
msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35
 
msgstr ""
 
35
msgstr "tài chính;kế toán;ngân sách;cá nhân;tiền;"
36
36
 
37
37
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38
38
msgid ""
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
64
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
65
 
msgid "Check internal transfert result"
 
65
msgid "Check internal transfer result"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
68
#: ../src/dsp-account.c:294
121
121
msgstr "Bạn có muốn xóa mỗi một giao dịch đã được chọn ?"
122
122
 
123
123
#: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
124
 
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
 
124
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
125
125
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
126
126
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
127
 
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
128
 
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
 
127
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
 
128
#: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
129
129
msgid "_Delete"
130
130
msgstr ""
131
131
 
137
137
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
138
138
msgstr ""
139
139
 
140
 
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
 
140
#: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
141
141
#: ../src/ui-dialogs.c:383
142
142
msgid "_Change"
143
143
msgstr ""
153
153
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
154
154
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
155
155
#. g_free(label);
156
 
#: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
 
156
#: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
157
157
#, c-format
158
158
msgid "%d transactions"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: ../src/dsp-account.c:1706
 
161
#: ../src/dsp-account.c:1707
162
162
#, c-format
163
163
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
164
164
msgstr ""
165
165
 
166
 
#: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
 
166
#: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
167
167
msgid "All transactions"
168
168
msgstr ""
169
169
 
170
170
#. name, icon-name, label
171
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
171
#: ../src/dsp-account.c:1923
172
172
msgid "A_ccount"
173
173
msgstr ""
174
174
 
175
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
175
#: ../src/dsp-account.c:1924
176
176
msgid "Transacti_on"
177
177
msgstr "Giao dịch"
178
178
 
179
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
179
#: ../src/dsp-account.c:1925
180
180
msgid "_Status"
181
181
msgstr ""
182
182
 
183
 
#: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
 
183
#: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
184
184
msgid "_Tools"
185
185
msgstr "_Công cụ"
186
186
 
187
187
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
188
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
188
#: ../src/dsp-account.c:1930
189
189
msgid "Export as PDF..."
190
190
msgstr ""
191
191
 
192
 
#: ../src/dsp-account.c:1927
 
192
#: ../src/dsp-account.c:1930
193
193
msgid "Export to a PDF file"
194
194
msgstr ""
195
195
 
196
 
#: ../src/dsp-account.c:1928
 
196
#: ../src/dsp-account.c:1931
197
197
msgid "Export QIF..."
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
 
200
#: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
201
201
msgid "Export as QIF"
202
202
msgstr "Xuất ra dạng QIF"
203
203
 
204
 
#: ../src/dsp-account.c:1929
 
204
#: ../src/dsp-account.c:1932
205
205
msgid "Export CSV..."
206
206
msgstr "Xuất ra CSV..."
207
207
 
208
 
#: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 
208
#: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
209
209
msgid "Export as CSV"
210
210
msgstr "Xuất ra thành CSV"
211
211
 
212
 
#: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
213
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
214
 
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
 
212
#: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
213
#: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
 
214
#: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
215
215
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
216
 
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
217
 
#: ../src/ui-transaction.c:1172
 
216
#: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
 
217
#: ../src/ui-transaction.c:1151
218
218
msgid "_Close"
219
219
msgstr "_Đóng"
220
220
 
221
 
#: ../src/dsp-account.c:1930
 
221
#: ../src/dsp-account.c:1933
222
222
msgid "Close the current account"
223
223
msgstr "Đóng tài khoản hiện tại"
224
224
 
225
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
225
#: ../src/dsp-account.c:1935
226
226
msgid "_Add..."
227
227
msgstr "_Thêm..."
228
228
 
229
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
229
#: ../src/dsp-account.c:1935
230
230
msgid "Add a new transaction"
231
231
msgstr "Thêm một giao dịch mới"
232
232
 
233
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
233
#: ../src/dsp-account.c:1936
234
234
msgid "_Inherit..."
235
235
msgstr "_Kế thừa"
236
236
 
237
 
#: ../src/dsp-account.c:1933
 
237
#: ../src/dsp-account.c:1936
238
238
msgid "Inherit from the active transaction"
239
239
msgstr "Kế thừa từ các giao dịch đang hoạt động"
240
240
 
241
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
241
#: ../src/dsp-account.c:1937
242
242
msgid "_Edit..."
243
243
msgstr "_Sửa..."
244
244
 
245
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
245
#: ../src/dsp-account.c:1937
246
246
msgid "Edit the active transaction"
247
247
msgstr "Chỉnh sửa giao dịch đang hoạt động"
248
248
 
249
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
249
#: ../src/dsp-account.c:1939
250
250
msgid "_None"
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: ../src/dsp-account.c:1936
 
253
#: ../src/dsp-account.c:1939
254
254
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
255
255
msgstr ""
256
256
 
257
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
257
#: ../src/dsp-account.c:1940
258
258
msgid "_Cleared"
259
259
msgstr ""
260
260
 
261
 
#: ../src/dsp-account.c:1937
 
261
#: ../src/dsp-account.c:1940
262
262
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
263
263
msgstr ""
264
264
 
265
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
265
#: ../src/dsp-account.c:1941
266
266
msgid "_Reconciled"
267
267
msgstr ""
268
268
 
269
 
#: ../src/dsp-account.c:1938
 
269
#: ../src/dsp-account.c:1941
270
270
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
273
#: ../src/dsp-account.c:1943
274
274
msgid "_Multiple Edit..."
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
 
#: ../src/dsp-account.c:1940
 
277
#: ../src/dsp-account.c:1943
278
278
msgid "Edit multiple transaction"
279
279
msgstr ""
280
280
 
281
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
281
#: ../src/dsp-account.c:1944
282
282
msgid "Create template..."
283
283
msgstr ""
284
284
 
285
 
#: ../src/dsp-account.c:1941
 
285
#: ../src/dsp-account.c:1944
286
286
msgid "Create template"
287
287
msgstr ""
288
288
 
289
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
289
#: ../src/dsp-account.c:1945
290
290
msgid "_Delete..."
291
291
msgstr ""
292
292
 
293
 
#: ../src/dsp-account.c:1942
 
293
#: ../src/dsp-account.c:1945
294
294
msgid "Delete selected transaction(s)"
295
295
msgstr ""
296
296
 
297
 
#: ../src/dsp-account.c:1944
 
297
#: ../src/dsp-account.c:1947
298
298
msgid "Mark duplicate..."
299
299
msgstr ""
300
300
 
301
301
#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,        NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
302
 
#: ../src/dsp-account.c:1947
 
302
#: ../src/dsp-account.c:1950
303
303
msgid "Check internal xfer"
304
304
msgstr ""
305
305
 
306
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
306
#: ../src/dsp-account.c:1951
307
307
msgid "Auto. assignments"
308
308
msgstr ""
309
309
 
310
 
#: ../src/dsp-account.c:1948
 
310
#: ../src/dsp-account.c:1951
311
311
msgid "Run automatic assignments"
312
312
msgstr ""
313
313
 
314
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
314
#: ../src/dsp-account.c:1953
315
315
msgid "_Filter..."
316
316
msgstr "_Lọc..."
317
317
 
318
 
#: ../src/dsp-account.c:1950
 
318
#: ../src/dsp-account.c:1953
319
319
msgid "Open the list filter"
320
320
msgstr "Mở danh sách lọc"
321
321
 
322
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
322
#: ../src/dsp-account.c:1954
323
323
msgid "Convert to Euro..."
324
324
msgstr ""
325
325
 
326
 
#: ../src/dsp-account.c:1951
 
326
#: ../src/dsp-account.c:1954
327
327
msgid "Convert this account to Euro currency"
328
328
msgstr ""
329
329
 
330
 
#: ../src/dsp-account.c:2054
 
330
#: ../src/dsp-account.c:2057
331
331
msgid "(closed)"
332
332
msgstr ""
333
333
 
334
 
#: ../src/dsp-account.c:2061
 
334
#: ../src/dsp-account.c:2064
335
335
#, c-format
336
336
msgid "%s - HomeBank"
337
337
msgstr ""
338
338
 
339
 
#: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
 
339
#: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
340
340
msgid "Add"
341
341
msgstr "Thêm"
342
342
 
343
 
#: ../src/dsp-account.c:2096
 
343
#: ../src/dsp-account.c:2099
344
344
msgid "Inherit"
345
345
msgstr "Kế thừa"
346
346
 
347
 
#: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
 
347
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
348
348
msgid "Edit"
349
349
msgstr "Chỉnh sửa"
350
350
 
351
 
#: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
 
351
#: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
352
352
msgid "Filter"
353
353
msgstr "Bộ lọc"
354
354
 
355
355
#. info bar for duplicate
356
 
#: ../src/dsp-account.c:2139
 
356
#: ../src/dsp-account.c:2142
357
357
msgid "_Refresh"
358
358
msgstr ""
359
359
 
360
360
#. balances area
361
 
#: ../src/dsp-account.c:2174
 
361
#: ../src/dsp-account.c:2177
362
362
msgid "Bank:"
363
363
msgstr "Ngân hàng:"
364
364
 
365
 
#: ../src/dsp-account.c:2180
 
365
#: ../src/dsp-account.c:2183
366
366
msgid "Today:"
367
367
msgstr "Hôm nay:"
368
368
 
369
 
#: ../src/dsp-account.c:2186
 
369
#: ../src/dsp-account.c:2189
370
370
msgid "Future:"
371
371
msgstr "Tương lai:"
372
372
 
373
 
#: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
374
 
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
375
 
#: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
 
373
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
 
374
#: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
 
375
#: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
376
376
msgid "_Range:"
377
377
msgstr "_Khoảng"
378
378
 
379
 
#: ../src/dsp-account.c:2217
 
379
#: ../src/dsp-account.c:2220
380
380
msgid "Toggle show future transaction"
381
381
msgstr ""
382
382
 
383
 
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
384
 
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
 
383
#: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
 
384
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
385
385
msgid "_Type:"
386
386
msgstr "_Loại:"
387
387
 
388
 
#: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
389
 
#: ../src/ui-transaction.c:1306
 
388
#: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
 
389
#: ../src/ui-transaction.c:1304
390
390
msgid "_Status:"
391
391
msgstr ""
392
392
 
393
393
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
394
 
#: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
395
 
#: ../src/ui-pref.c:2141
 
394
#: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
 
395
#: ../src/ui-pref.c:2136
396
396
msgid "_Reset"
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
399
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
400
 
#: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
401
 
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
 
400
#: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
 
401
#: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
402
402
msgid "Euro _minor"
403
403
msgstr ""
404
404
 
405
405
#. name, icon-name, label
406
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
 
406
#: ../src/dsp-mainwindow.c:158
407
407
msgid "_File"
408
408
msgstr "_Tập tin"
409
409
 
410
410
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
411
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
 
411
#: ../src/dsp-mainwindow.c:160
412
412
msgid "Open _Recent"
413
413
msgstr ""
414
414
 
415
415
#. todo: useless ?
416
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
417
 
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
 
416
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
 
417
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
418
418
msgid "_Edit"
419
419
msgstr "_Chỉnh sửa"
420
420
 
421
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
 
421
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162
422
422
msgid "_View"
423
423
msgstr "_Hiển thị"
424
424
 
425
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
 
425
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
426
426
msgid "_Manage"
427
427
msgstr "_Quản lý"
428
428
 
429
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
 
429
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
430
430
msgid "_Transactions"
431
431
msgstr "_Giao dịch"
432
432
 
433
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
 
433
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
434
434
msgid "_Reports"
435
435
msgstr "_Báo cáo"
436
436
 
437
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
 
437
#: ../src/dsp-mainwindow.c:167
438
438
msgid "_Help"
439
439
msgstr "_Trợ giúp"
440
440
 
442
442
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
443
443
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
444
444
#. FileMenu
445
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
445
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
446
446
msgid "_New"
447
447
msgstr "_Mới"
448
448
 
449
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
 
449
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
450
450
msgid "Create a new file"
451
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Tạo tập tin mới"
452
452
 
453
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 
453
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
454
454
msgid "_Open..."
455
455
msgstr "_Mở..."
456
456
 
457
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
 
457
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
458
458
msgid "Open a file"
459
459
msgstr "Mở tập tin"
460
460
 
461
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 
461
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
462
462
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
463
463
msgid "_Save"
464
464
msgstr "_Lưu"
465
465
 
466
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 
466
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
467
467
msgid "Save the current file"
468
468
msgstr "Lưu tập tin hiện tại"
469
469
 
470
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
470
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
471
471
msgid "Save _As..."
472
472
msgstr ""
473
473
 
474
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
474
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
475
475
msgid "Save the current file with a different name"
476
476
msgstr "Lưu tập tin hiện tại với tên khác"
477
477
 
478
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
478
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
479
479
msgid "Revert"
480
480
msgstr "Hoàn nguyên"
481
481
 
482
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
482
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
483
483
msgid "Revert to a saved version of this file"
484
484
msgstr "Trở lại với một phiên bản đã lưu của tập tin này"
485
485
 
486
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
486
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
487
487
msgid "Restore backup"
488
488
msgstr ""
489
489
 
490
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
490
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
491
491
msgid "Restore from a backup file"
492
492
msgstr ""
493
493
 
494
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
494
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
495
495
msgid "Properties..."
496
496
msgstr ""
497
497
 
498
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
 
498
#: ../src/dsp-mainwindow.c:182
499
499
msgid "Configure the file"
500
 
msgstr ""
 
500
msgstr "Cấu hình tập tin"
501
501
 
502
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
 
502
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
503
503
msgid "Close the current file"
504
504
msgstr "Đóng tập tin hiện thời"
505
505
 
506
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
506
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
507
507
msgid "_Quit"
508
508
msgstr "_Thoát"
509
509
 
510
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
 
510
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
511
511
msgid "Quit HomeBank"
512
512
msgstr ""
513
513
 
514
514
#. Exchange
515
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
515
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
516
516
msgid "Import..."
517
517
msgstr ""
518
518
 
519
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
519
#: ../src/dsp-mainwindow.c:187
520
520
msgid "Open the import assistant"
521
521
msgstr "Mở hướng dẫn nhập"
522
522
 
523
523
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
524
524
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
525
525
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
526
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
527
527
msgid "Export as QIF..."
528
528
msgstr ""
529
529
 
530
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
530
#: ../src/dsp-mainwindow.c:192
531
531
msgid "Export all account in a QIF file"
532
532
msgstr ""
533
533
 
534
534
#. EditMenu
535
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
535
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
536
536
msgid "Preferences..."
537
537
msgstr "Thiết lập..."
538
538
 
539
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
539
#: ../src/dsp-mainwindow.c:195
540
540
msgid "Configure HomeBank"
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
543
#. ManageMenu
544
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
544
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
545
545
msgid "Currencies..."
546
546
msgstr ""
547
547
 
548
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
 
548
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
549
549
msgid "Configure the currencies"
550
550
msgstr ""
551
551
 
552
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
552
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
553
553
msgid "Acc_ounts..."
554
554
msgstr "Tài khoản..."
555
555
 
556
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
 
556
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
557
557
msgid "Configure the accounts"
558
 
msgstr "Định hình tài khoản"
 
558
msgstr "Cấu hình tài khoản"
559
559
 
560
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
560
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
561
561
msgid "_Payees..."
562
562
msgstr "_Người được trả tiền..."
563
563
 
564
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
564
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
565
565
msgid "Configure the payees"
566
566
msgstr "Định hình người được trả tiền"
567
567
 
568
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
568
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
569
569
msgid "Categories..."
570
570
msgstr "Danh mục..."
571
571
 
572
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
 
572
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
573
573
msgid "Configure the categories"
574
574
msgstr "Định hình danh mục"
575
575
 
576
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
576
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
577
577
msgid "Scheduled/Template..."
578
578
msgstr ""
579
579
 
580
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
 
580
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
581
581
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
582
582
msgstr ""
583
583
 
584
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
584
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
585
585
msgid "Budget..."
586
586
msgstr "Ngân sách..."
587
587
 
588
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
 
588
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
589
589
msgid "Configure the budget"
590
590
msgstr "Định hình ngân sách"
591
591
 
592
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
592
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
593
593
msgid "Assignments..."
594
594
msgstr "Ấn định..."
595
595
 
596
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
 
596
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
597
597
msgid "Configure the automatic assignments"
598
598
msgstr "Định hình những ấn định tự động"
599
599
 
600
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
600
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
601
601
msgid "Tags..."
602
602
msgstr ""
603
603
 
604
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
604
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
605
605
msgid "Configure the tags"
606
606
msgstr ""
607
607
 
608
608
#. TxnMenu
609
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
609
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
610
610
msgid "Add..."
611
611
msgstr "Thêm..."
612
612
 
613
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
613
#: ../src/dsp-mainwindow.c:208
614
614
msgid "Add transactions"
615
615
msgstr ""
616
616
 
617
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
617
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
618
618
msgid "Show..."
619
619
msgstr "Hiện thị..."
620
620
 
621
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
621
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
622
622
msgid "Shows selected account transactions"
623
623
msgstr "Hiển thị những giao dịch của tài khoản đã chọn"
624
624
 
 
625
#. beware ShowAllTxn is used to detect showall
625
626
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
626
627
msgid "Show all..."
627
628
msgstr ""
642
643
msgid "Post scheduled"
643
644
msgstr ""
644
645
 
645
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
 
646
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
646
647
msgid "Post pending scheduled transactions"
647
648
msgstr ""
648
649
 
803
804
msgid "_Anonymize"
804
805
msgstr ""
805
806
 
806
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
 
807
#: ../src/dsp-mainwindow.c:932
807
808
msgid "Welcome to HomeBank"
808
809
msgstr "Xin chào bạn đã đến với HomeBank"
809
810
 
810
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
 
811
#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
811
812
msgid "What do you want to do:"
812
813
msgstr "Bạn muốn làm cái gì:"
813
814
 
814
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
 
815
#: ../src/dsp-mainwindow.c:963
815
816
msgid "Read HomeBank _Manual"
816
817
msgstr ""
817
818
 
818
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
 
819
#: ../src/dsp-mainwindow.c:967
819
820
msgid "Configure _preferences"
820
821
msgstr ""
821
822
 
822
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 
823
#: ../src/dsp-mainwindow.c:971
823
824
msgid "Create a _new file"
824
825
msgstr ""
825
826
 
826
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 
827
#: ../src/dsp-mainwindow.c:975
827
828
msgid "_Open an existing file"
828
829
msgstr ""
829
830
 
830
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 
831
#: ../src/dsp-mainwindow.c:979
831
832
msgid "Open the _example file"
832
833
msgstr "Mở file mẫu"
833
834
 
834
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
 
835
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
835
836
#, c-format
836
837
msgid ""
837
838
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
839
840
"Are you sure you want to do this ?"
840
841
msgstr ""
841
842
 
842
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
 
843
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
843
844
msgid "Open the backup file ?"
844
845
msgstr ""
845
846
 
846
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
 
847
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
847
848
msgid "_Open backup"
848
849
msgstr ""
849
850
 
850
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
 
851
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
851
852
msgid "Unknown error"
852
853
msgstr ""
853
854
 
854
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
 
855
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
855
856
#, c-format
856
857
msgid "I/O error for file '%s'."
857
858
msgstr "Lỗi nhập xuất của tập tin '%s'."
858
859
 
859
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
 
860
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
860
861
#, c-format
861
862
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
862
863
msgstr "Tập tin '%s' không phù hợp với tập tin HomeBank"
863
864
 
864
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
 
865
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
865
866
#, c-format
866
867
msgid ""
867
868
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
870
871
"Tập tin '%s' đã được lưu với phiên bản cao nhất của HomeBank, \n"
871
872
"và không thể xem trên phiên bản cũ."
872
873
 
873
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
 
874
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
874
875
msgid "File error"
875
876
msgstr "Lỗi tập tin"
876
877
 
877
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
 
878
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
878
879
msgid "The file has been modified since reading it."
879
880
msgstr ""
880
881
 
881
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 
882
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
882
883
msgid ""
883
884
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
884
885
msgstr ""
885
886
 
886
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
 
887
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
887
888
msgid "S_ave Anyway"
888
889
msgstr ""
889
890
 
890
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
 
891
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
891
892
msgid "Open"
892
893
msgstr "Mở"
893
894
 
894
895
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
895
896
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
896
897
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
897
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
898
 
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 
898
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
 
899
#: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
899
900
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
900
901
#: ../src/ui-dialogs.c:211
901
902
msgid "Account"
902
903
msgstr "Tài khoản"
903
904
 
904
905
#. payee
905
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
906
 
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
 
906
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
 
907
#: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
907
908
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
908
 
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
909
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
 
909
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
 
910
#: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
910
911
msgid "Payee"
911
912
msgstr "Người nhận"
912
913
 
913
914
#. category
914
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
915
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
 
915
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
 
916
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
916
917
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
917
 
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
918
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
 
918
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
 
919
#: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
919
920
msgid "Category"
920
921
msgstr "Danh mục"
921
922
 
922
923
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
923
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
 
924
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
924
925
msgid "Archive"
925
926
msgstr "Lưu trữ"
926
927
 
927
928
#. column: Income
928
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
929
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
 
929
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
 
930
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
930
931
msgid "Budget"
931
932
msgstr "Ngân sách"
932
933
 
933
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
 
934
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
934
935
msgid "Show"
935
936
msgstr "Hiển thị"
936
937
 
937
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
 
938
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
938
939
msgid "Statistics"
939
940
msgstr "Thống kê"
940
941
 
941
942
#. column: Balance
942
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
943
 
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
944
 
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
 
943
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
 
944
#: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
 
945
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
945
946
msgid "Balance"
946
947
msgstr "Số dư"
947
948
 
948
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
 
949
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
949
950
msgid "Vehicle cost"
950
951
msgstr ""
951
952
 
952
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
 
953
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
953
954
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
954
955
msgid "_Open"
955
956
msgstr ""
956
957
 
957
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
 
958
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
958
959
msgid "Open a recently used file"
959
960
msgstr "Mở tập tin vừa dùng"
960
961
 
961
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
 
962
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
962
963
msgid "Scheduled"
963
964
msgstr ""
964
965
 
965
966
#. Future
966
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
 
967
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
967
968
msgid "Future"
968
969
msgstr "Tương lai"
969
970
 
970
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
 
971
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
971
972
msgid "Remind"
972
973
msgstr ""
973
974
 
974
 
#: ../src/hb-archive.c:250
 
975
#: ../src/hb-archive.c:281
975
976
msgid "(new archive)"
976
977
msgstr "(lưu trữ mới)"
977
978
 
978
 
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
 
979
#: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
979
980
#: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
980
981
msgid "(no category)"
981
982
msgstr ""
984
985
msgid "invalid CSV format"
985
986
msgstr ""
986
987
 
987
 
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
988
 
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
 
988
#: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
 
989
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
989
990
#: ../src/ui-assist-import.c:358
990
991
msgid "Date"
991
992
msgstr "Ngày tháng"
992
993
 
993
 
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
994
 
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
 
994
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
 
995
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
995
996
msgid "Info"
996
997
msgstr "Thông tin"
997
998
 
998
999
#. memo
999
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1000
 
#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
 
1000
#: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
 
1001
#: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1001
1002
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1002
1003
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1003
1004
msgid "Memo"
1005
1006
 
1006
1007
#. column: Amount
1007
1008
#. amount
1008
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1009
 
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
 
1009
#: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
 
1010
#: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1010
1011
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1011
1012
msgid "Amount"
1012
1013
msgstr "Số lượng"
1076
1077
msgid "(no institution)"
1077
1078
msgstr ""
1078
1079
 
1079
 
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
 
1080
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1080
1081
msgid "Total"
1081
1082
msgstr "Tổng cộng"
1082
1083
 
1089
1090
msgstr ""
1090
1091
 
1091
1092
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 
1093
#: ../src/ui-filter.c:357
1092
1094
msgid "Expand all"
1093
1095
msgstr ""
1094
1096
 
1095
1097
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 
1098
#: ../src/ui-filter.c:361
1096
1099
msgid "Collapse all"
1097
1100
msgstr ""
1098
1101
 
1167
1170
msgstr ""
1168
1171
 
1169
1172
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1170
 
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 
1173
#: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1171
1174
msgid "Accounts"
1172
1175
msgstr "Các tài khoản"
1173
1176
 
1174
1177
#. Bank
1175
 
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
 
1178
#: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1176
1179
msgid "Bank"
1177
1180
msgstr "Ngân hàng"
1178
1181
 
1179
1182
#. Today
1180
 
#: ../src/list-account.c:426
 
1183
#: ../src/list-account.c:428
1181
1184
msgid "Today"
1182
1185
msgstr "Hôm nay"
1183
1186
 
1184
 
#: ../src/list-operation.c:498
 
1187
#: ../src/list-operation.c:525
1185
1188
msgid "- split -"
1186
1189
msgstr "- chia -"
1187
1190
 
1188
 
#: ../src/list-operation.c:1196
 
1191
#: ../src/list-operation.c:1250
1189
1192
msgid "Status"
1190
1193
msgstr "Trạng thái"
1191
1194
 
1192
1195
#. column: Expense
1193
 
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1194
 
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1195
 
#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1196
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
 
1196
#: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
 
1197
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
 
1198
#: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
 
1199
#: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1197
1200
msgid "Expense"
1198
1201
msgstr "Chi phí"
1199
1202
 
1200
1203
#. column: Income
1201
 
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1202
 
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1203
 
#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1204
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
 
1204
#: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
 
1205
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
 
1206
#: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
 
1207
#: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1205
1208
msgid "Income"
1206
1209
msgstr "Thu nhập"
1207
1210
 
1208
 
#: ../src/list-operation.c:1247
 
1211
#: ../src/list-operation.c:1301
1209
1212
msgid "Tags"
1210
1213
msgstr "Nhãn"
1211
1214
 
1212
1215
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1213
 
#: ../src/list-scheduled.c:371
 
1216
#: ../src/list-scheduled.c:372
1214
1217
msgid "Late"
1215
1218
msgstr ""
1216
1219
 
1217
1220
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1218
 
#: ../src/list-scheduled.c:389
 
1221
#: ../src/list-scheduled.c:390
1219
1222
msgid "Still"
1220
1223
msgstr ""
1221
1224
 
1222
 
#: ../src/list-scheduled.c:403
 
1225
#: ../src/list-scheduled.c:404
1223
1226
msgid "Next date"
1224
1227
msgstr ""
1225
1228
 
1274
1277
msgid "Balance report"
1275
1278
msgstr "Báo cáo số dư"
1276
1279
 
1277
 
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1278
 
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
 
1280
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
 
1281
#: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1279
1282
msgid "Display"
1280
1283
msgstr ""
1281
1284
 
1282
 
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1283
 
#: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
 
1285
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
 
1286
#: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1284
1287
msgid "A_ccount:"
1285
1288
msgstr "Tài khoản:"
1286
1289
 
1287
 
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
 
1290
#: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1288
1291
msgid "Select _all"
1289
1292
msgstr "Chọn tất cả"
1290
1293
 
1292
1295
msgid "Each _day"
1293
1296
msgstr "Mỗi ngày"
1294
1297
 
1295
 
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
 
1298
#: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1296
1299
msgid "_Zoom X:"
1297
1300
msgstr "_Phóng lớn X:"
1298
1301
 
1299
 
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1300
 
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
 
1302
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
 
1303
#: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1301
1304
msgid "Date filter"
1302
1305
msgstr ""
1303
1306
 
1304
 
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1305
 
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1306
 
#: ../src/ui-filter.c:1212
 
1307
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
 
1308
#: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
 
1309
#: ../src/ui-filter.c:1268
1307
1310
msgid "_From:"
1308
1311
msgstr "_Từ:"
1309
1312
 
1310
 
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1311
 
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1312
 
#: ../src/ui-filter.c:1219
 
1313
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
 
1314
#: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
 
1315
#: ../src/ui-filter.c:1275
1313
1316
msgid "_To:"
1314
1317
msgstr "Đế_n:"
1315
1318
 
1321
1324
msgid "View results as stack bars"
1322
1325
msgstr ""
1323
1326
 
1324
 
#: ../src/rep-budget.c:866
 
1327
#: ../src/rep-budget.c:874
1325
1328
msgid " over"
1326
1329
msgstr ""
1327
1330
 
1328
 
#: ../src/rep-budget.c:872
 
1331
#: ../src/rep-budget.c:880
1329
1332
msgid " left"
1330
1333
msgstr ""
1331
1334
 
1332
 
#: ../src/rep-budget.c:875
 
1335
#: ../src/rep-budget.c:883
1333
1336
msgid " under"
1334
1337
msgstr ""
1335
1338
 
1336
1339
#. update stack chart
1337
 
#: ../src/rep-budget.c:918
 
1340
#: ../src/rep-budget.c:926
1338
1341
#, c-format
1339
1342
msgid "Budget for %s"
1340
1343
msgstr ""
1341
1344
 
1342
1345
#. column: Result
1343
 
#: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1344
 
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
 
1346
#: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
 
1347
#: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1345
1348
msgid "Result"
1346
1349
msgstr "Kết quả"
1347
1350
 
1348
 
#: ../src/rep-budget.c:1121
 
1351
#: ../src/rep-budget.c:1129
1349
1352
msgid "Budget report"
1350
1353
msgstr "Báo cáo ngân sách"
1351
1354
 
1352
 
#: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 
1355
#: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1353
1356
msgid "_View by:"
1354
1357
msgstr "_Hiển thị theo:"
1355
1358
 
1356
 
#: ../src/rep-budget.c:1165
 
1359
#: ../src/rep-budget.c:1173
1357
1360
msgid "Only out of budget"
1358
1361
msgstr ""
1359
1362
 
1360
1363
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1361
 
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 
1364
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1362
1365
msgid "_Result to clipboard"
1363
1366
msgstr ""
1364
1367
 
1365
 
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 
1368
#: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1366
1369
msgid "_Result to CSV"
1367
1370
msgstr ""
1368
1371
 
1369
 
#: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 
1372
#: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1370
1373
msgid "_Detail to clipboard"
1371
1374
msgstr ""
1372
1375
 
1373
 
#: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 
1376
#: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1374
1377
msgid "_Detail to CSV"
1375
1378
msgstr ""
1376
1379
 
1377
 
#: ../src/rep-budget.c:1306
 
1380
#: ../src/rep-budget.c:1314
1378
1381
msgid "Result:"
1379
1382
msgstr ""
1380
1383
 
1381
 
#: ../src/rep-budget.c:1312
 
1384
#: ../src/rep-budget.c:1320
1382
1385
msgid "Budget:"
1383
1386
msgstr "Ngân sách:"
1384
1387
 
1385
 
#: ../src/rep-budget.c:1318
 
1388
#: ../src/rep-budget.c:1326
1386
1389
msgid "Spent:"
1387
1390
msgstr "Chi tiêu"
1388
1391
 
1389
 
#: ../src/rep-budget.c:1439
 
1392
#: ../src/rep-budget.c:1447
1390
1393
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1391
1394
msgstr "Không có tài khoản được định nghĩa là một phần của ngân sách"
1392
1395
 
1393
 
#: ../src/rep-budget.c:1440
 
1396
#: ../src/rep-budget.c:1448
1394
1397
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1395
1398
msgstr "Bạn nên gộp một số tài khoản từ hộp thoại tài khoản."
1396
1399
 
1397
1400
#. column: Expense
1398
 
#: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
 
1401
#: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1399
1402
msgid "Spent"
1400
1403
msgstr "Tiêu xài"
1401
1404
 
1415
1418
msgid "View results as donut"
1416
1419
msgstr ""
1417
1420
 
1418
 
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
 
1421
#: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1419
1422
msgid "Edit filter"
1420
1423
msgstr ""
1421
1424
 
1449
1452
msgid "Tag"
1450
1453
msgstr "Nhãn"
1451
1454
 
1452
 
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
 
1455
#: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1453
1456
msgid "Month"
1454
1457
msgstr "Tháng"
1455
1458
 
1456
 
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
 
1459
#: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1457
1460
msgid "Year"
1458
1461
msgstr "Năm"
1459
1462
 
1460
 
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
 
1463
#: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1461
1464
msgid "Exp. & Inc."
1462
1465
msgstr "Thu & Chi"
1463
1466
 
1467
1470
msgid "%s by %s"
1468
1471
msgstr ""
1469
1472
 
1470
 
#: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
 
1473
#: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1471
1474
msgid "(no payee)"
1472
1475
msgstr ""
1473
1476
 
1474
 
#: ../src/rep-stats.c:1464
 
1477
#: ../src/rep-stats.c:1468
1475
1478
msgid "Statistics Report"
1476
1479
msgstr "Báo cáo thống kê"
1477
1480
 
1478
 
#: ../src/rep-stats.c:1506
 
1481
#: ../src/rep-stats.c:1510
1479
1482
msgid "By _amount"
1480
1483
msgstr "Theo số tiền"
1481
1484
 
1482
 
#: ../src/rep-stats.c:1671
 
1485
#: ../src/rep-stats.c:1675
1483
1486
msgid "Balance:"
1484
1487
msgstr "Số dư:"
1485
1488
 
1486
 
#: ../src/rep-stats.c:1677
 
1489
#: ../src/rep-stats.c:1681
1487
1490
msgid "Income:"
1488
1491
msgstr "Thu nhập:"
1489
1492
 
1490
 
#: ../src/rep-stats.c:1684
 
1493
#: ../src/rep-stats.c:1688
1491
1494
msgid "Expense:"
1492
1495
msgstr "Chi phí"
1493
1496
 
1494
 
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
 
1497
#: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1495
1498
msgid "Day"
1496
1499
msgstr "Ngày"
1497
1500
 
1498
 
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
 
1501
#: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1499
1502
msgid "Week"
1500
1503
msgstr "Tuần"
1501
1504
 
1515
1518
msgid "%s Over Time"
1516
1519
msgstr ""
1517
1520
 
1518
 
#: ../src/rep-time.c:833
 
1521
#: ../src/rep-time.c:837
1519
1522
#, c-format
1520
1523
msgid "Average: %s"
1521
1524
msgstr ""
1522
1525
 
1523
 
#: ../src/rep-time.c:1158
 
1526
#: ../src/rep-time.c:1162
1524
1527
msgid "Trend Time Report"
1525
1528
msgstr "Báo cáo theo khuynh hướng"
1526
1529
 
1527
 
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1528
 
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1529
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
 
1530
#: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
 
1531
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
 
1532
#: ../src/ui-txn-multi.c:512
1530
1533
msgid "_Category:"
1531
1534
msgstr "_Hạng mục:"
1532
1535
 
1533
 
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1534
 
#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
 
1536
#: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
 
1537
#: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1535
1538
msgid "_Payee:"
1536
1539
msgstr "_Người được trả:"
1537
1540
 
1538
 
#: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
 
1541
#: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1539
1542
msgid "_Tag:"
1540
1543
msgstr "_Thẻ:"
1541
1544
 
1542
 
#: ../src/rep-time.c:1230
 
1545
#: ../src/rep-time.c:1234
1543
1546
msgid "_Cumulate"
1544
1547
msgstr "_Tích lũy"
1545
1548
 
1546
 
#: ../src/rep-time.c:1235
 
1549
#: ../src/rep-time.c:1239
1547
1550
msgid "Inter_val:"
1548
1551
msgstr ""
1549
1552
 
1550
 
#: ../src/rep-time.c:1243
 
1553
#: ../src/rep-time.c:1247
1551
1554
msgid "Show empty line"
1552
1555
msgstr ""
1553
1556
 
1554
 
#: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
 
1557
#: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1555
1558
msgid "Time slice"
1556
1559
msgstr "Mẩu nhỏ theo thời gian"
1557
1560
 
1581
1584
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1582
1585
#. 
1583
1586
#. column: Meter
1584
 
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
 
1587
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1585
1588
msgid "Meter"
1586
1589
msgstr "Mét"
1587
1590
 
1588
1591
#. column: Fuel load
1589
 
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
 
1592
#: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1590
1593
msgid "Fuel"
1591
1594
msgstr "Nhiên liệu"
1592
1595
 
1593
1596
#. column: Price by unit
1594
 
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
 
1597
#: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1595
1598
msgid "Price"
1596
1599
msgstr "Giá"
1597
1600
 
1598
1601
#. column: Distance done
1599
 
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
 
1602
#: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1600
1603
msgid "Dist."
1601
1604
msgstr "Khoảng cách"
1602
1605
 
1603
 
#: ../src/rep-vehicle.c:700
 
1606
#: ../src/rep-vehicle.c:706
1604
1607
msgid "Vehicle cost report"
1605
1608
msgstr "Báo cáo chi phí xe cộ"
1606
1609
 
1607
 
#: ../src/rep-vehicle.c:728
 
1610
#: ../src/rep-vehicle.c:734
1608
1611
msgid "Vehi_cle:"
1609
1612
msgstr "Xe cộ"
1610
1613
 
1611
 
#: ../src/rep-vehicle.c:814
 
1614
#: ../src/rep-vehicle.c:820
1612
1615
msgid "Meter:"
1613
1616
msgstr "Đo lường:"
1614
1617
 
1615
 
#: ../src/rep-vehicle.c:818
 
1618
#: ../src/rep-vehicle.c:824
1616
1619
msgid "Consumption:"
1617
1620
msgstr "Tiêu thụ:"
1618
1621
 
1619
 
#: ../src/rep-vehicle.c:822
 
1622
#: ../src/rep-vehicle.c:828
1620
1623
msgid "Fuel cost:"
1621
1624
msgstr "Chi phí nhiên liệu:"
1622
1625
 
1623
 
#: ../src/rep-vehicle.c:826
 
1626
#: ../src/rep-vehicle.c:832
1624
1627
msgid "Other cost:"
1625
1628
msgstr "Chi phí khác:"
1626
1629
 
1627
 
#: ../src/rep-vehicle.c:830
 
1630
#: ../src/rep-vehicle.c:836
1628
1631
msgid "Total cost:"
1629
1632
msgstr "Tổng chi phí:"
1630
1633
 
1631
1634
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1632
1635
#. populate template
1633
1636
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1634
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
 
1637
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1635
1638
msgid "(none)"
1636
1639
msgstr "(không có)"
1637
1640
 
1638
1641
#: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1639
 
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
 
1642
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1640
1643
msgid "Visible"
1641
1644
msgstr "Xem được"
1642
1645
 
1646
1649
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1647
1650
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1648
1651
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1649
 
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1650
 
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1651
 
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1652
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
 
1652
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
 
1653
#: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
 
1654
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
 
1655
#: ../src/ui-txn-multi.c:384
1653
1656
msgid "_Cancel"
1654
1657
msgstr ""
1655
1658
 
1656
1659
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1657
1660
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1658
1661
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1659
 
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1660
 
#: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1661
 
#: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
 
1662
#: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
 
1663
#: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
 
1664
#: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1662
1665
msgid "_OK"
1663
1666
msgstr ""
1664
1667
 
1667
1670
msgstr ""
1668
1671
 
1669
1672
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1670
 
#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
 
1673
#: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1671
1674
msgid "Error"
1672
1675
msgstr "Lỗi"
1673
1676
 
1689
1692
msgstr ""
1690
1693
 
1691
1694
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1692
 
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1693
 
#: ../src/ui-tag.c:493
 
1695
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
 
1696
#: ../src/ui-tag.c:596
1694
1697
#, c-format
1695
1698
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1696
1699
msgstr ""
1720
1723
"Double-click to rename"
1721
1724
msgstr ""
1722
1725
 
1723
 
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1724
 
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1725
 
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
 
1726
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
 
1727
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
 
1728
#: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1726
1729
msgid "_Add"
1727
1730
msgstr ""
1728
1731
 
1729
1732
#: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1730
 
#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
 
1733
#: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1731
1734
msgid "General"
1732
1735
msgstr "Chung"
1733
1736
 
1767
1770
msgid "Institution"
1768
1771
msgstr ""
1769
1772
 
1770
 
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1771
 
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
 
1773
#: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
 
1774
#: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1772
1775
msgid "_Name:"
1773
1776
msgstr "_Tên:"
1774
1777
 
1775
 
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
 
1778
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1776
1779
msgid "N_umber:"
1777
1780
msgstr "Số:"
1778
1781
 
1817
1820
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1818
1821
msgstr ""
1819
1822
 
1820
 
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
 
1823
#: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
 
1824
#: ../src/ui-txn-multi.c:436
1821
1825
msgid "_Amount:"
1822
1826
msgstr "_Lượng:"
1823
1827
 
1824
 
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
 
1828
#: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1825
1829
msgid "Toggle amount sign"
1826
1830
msgstr ""
1827
1831
 
1828
 
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
 
1832
#: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1829
1833
msgid "Transaction splits"
1830
1834
msgstr ""
1831
1835
 
1832
 
#: ../src/ui-archive.c:1037
 
1836
#: ../src/ui-archive.c:1017
1833
1837
msgid "_To account:"
1834
1838
msgstr "_Đến tài khoản:"
1835
1839
 
1836
 
#: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
 
1840
#: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1837
1841
msgid "Pay_ment:"
1838
1842
msgstr "Thanh_toán:"
1839
1843
 
1840
 
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
 
1844
#: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1841
1845
msgid "Of notebook _2"
1842
1846
msgstr "Thuộc sổ tay _2"
1843
1847
 
1844
 
#: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
 
1848
#: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1845
1849
msgid "_Memo:"
1846
1850
msgstr ""
1847
1851
 
1848
 
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1849
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
 
1852
#: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
 
1853
#: ../src/ui-txn-multi.c:544
1850
1854
msgid "Ta_gs:"
1851
1855
msgstr ""
1852
1856
 
1853
 
#: ../src/ui-archive.c:1133
 
1857
#: ../src/ui-archive.c:1114
1854
1858
msgid "Scheduled insertion"
1855
1859
msgstr ""
1856
1860
 
1857
 
#: ../src/ui-archive.c:1138
 
1861
#: ../src/ui-archive.c:1119
1858
1862
msgid "_Activate"
1859
1863
msgstr "_Kích hoạt"
1860
1864
 
1861
 
#: ../src/ui-archive.c:1143
 
1865
#: ../src/ui-archive.c:1124
1862
1866
msgid "Next _date:"
1863
1867
msgstr ""
1864
1868
 
1865
 
#: ../src/ui-archive.c:1151
 
1869
#: ../src/ui-archive.c:1132
1866
1870
msgid "Ever_y:"
1867
1871
msgstr "&Mỗi:"
1868
1872
 
1869
 
#: ../src/ui-archive.c:1167
 
1873
#: ../src/ui-archive.c:1148
1870
1874
msgid "Week end:"
1871
1875
msgstr ""
1872
1876
 
1873
 
#: ../src/ui-archive.c:1179
 
1877
#: ../src/ui-archive.c:1160
1874
1878
msgid "_Stop after:"
1875
1879
msgstr ""
1876
1880
 
1877
 
#: ../src/ui-archive.c:1187
 
1881
#: ../src/ui-archive.c:1168
1878
1882
msgid "posts"
1879
1883
msgstr ""
1880
1884
 
1881
 
#: ../src/ui-archive.c:1209
 
1885
#: ../src/ui-archive.c:1190
1882
1886
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1883
1887
msgstr ""
1884
1888
 
1944
1948
msgid "Assign payment"
1945
1949
msgstr ""
1946
1950
 
1947
 
#: ../src/ui-assist-start.c:139
 
1951
#: ../src/ui-assist-start.c:141
1948
1952
#, c-format
1949
1953
msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1950
1954
msgstr ""
1951
1955
 
1952
 
#: ../src/ui-assist-start.c:170
 
1956
#: ../src/ui-assist-start.c:172
1953
1957
msgid "Not found"
1954
1958
msgstr "Không tìm thấy"
1955
1959
 
1956
 
#: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
 
1960
#: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1957
1961
msgid "_Owner:"
1958
1962
msgstr "_Chủ sở hữu:"
1959
1963
 
1960
 
#: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
 
1964
#: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1961
1965
msgid "Currency:"
1962
1966
msgstr ""
1963
1967
 
1964
 
#: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
 
1968
#: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1965
1969
msgid "File properties"
1966
1970
msgstr ""
1967
1971
 
1968
 
#: ../src/ui-assist-start.c:313
 
1972
#: ../src/ui-assist-start.c:320
1969
1973
msgid "System detection"
1970
1974
msgstr ""
1971
1975
 
1972
 
#: ../src/ui-assist-start.c:317
 
1976
#: ../src/ui-assist-start.c:324
1973
1977
msgid "Languages:"
1974
1978
msgstr "Ngôn ngữ:"
1975
1979
 
1976
 
#: ../src/ui-assist-start.c:324
 
1980
#: ../src/ui-assist-start.c:331
1977
1981
msgid "Preset file:"
1978
1982
msgstr "Tập tin được cài đặt sẵn:"
1979
1983
 
1980
 
#: ../src/ui-assist-start.c:342
 
1984
#: ../src/ui-assist-start.c:349
1981
1985
msgid "Initialize my categories with this file"
1982
1986
msgstr "Khởi tạo danh mục của tôi với tập tin này"
1983
1987
 
1984
 
#: ../src/ui-assist-start.c:354
 
1988
#: ../src/ui-assist-start.c:361
1985
1989
msgid "Preset categories"
1986
1990
msgstr "Danh mục có sẵn"
1987
1991
 
1988
 
#: ../src/ui-assist-start.c:375
 
1992
#: ../src/ui-assist-start.c:382
1989
1993
msgid "Information"
1990
1994
msgstr ""
1991
1995
 
1992
 
#: ../src/ui-assist-start.c:411
 
1996
#: ../src/ui-assist-start.c:418
1993
1997
msgid "Balances"
1994
1998
msgstr ""
1995
1999
 
1996
 
#: ../src/ui-assist-start.c:415
 
2000
#: ../src/ui-assist-start.c:422
1997
2001
msgid "_Initial:"
1998
2002
msgstr "_Ban đầu:"
1999
2003
 
2000
 
#: ../src/ui-assist-start.c:422
 
2004
#: ../src/ui-assist-start.c:429
2001
2005
msgid "_Overdrawn at:"
2002
2006
msgstr "_Số tiền vượt quá:"
2003
2007
 
2004
 
#: ../src/ui-assist-start.c:431
 
2008
#: ../src/ui-assist-start.c:438
2005
2009
msgid "Create an account"
2006
2010
msgstr "Tạo một tài khoản"
2007
2011
 
2008
 
#: ../src/ui-assist-start.c:441
 
2012
#: ../src/ui-assist-start.c:448
2009
2013
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2010
2014
msgstr ""
2011
2015
"Đây là một trang xác nhận, nhấn nút \"Áp dụng\" để áp dụng những thay đổi"
2012
2016
 
2013
 
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
 
2017
#: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2014
2018
msgid "Confirmation"
2015
2019
msgstr "Sự chứng thực"
2016
2020
 
2031
2035
msgstr ""
2032
2036
 
2033
2037
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2034
 
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
 
2038
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2035
2039
msgid "Name"
2036
2040
msgstr ""
2037
2041
 
2150
2154
msgid "Target account identification by name or number failed."
2151
2155
msgstr ""
2152
2156
 
2153
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
 
2157
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2154
2158
msgid "Date order:"
2155
2159
msgstr ""
2156
2160
 
2157
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
 
2161
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2158
2162
msgid "_Import memos"
2159
2163
msgstr ""
2160
2164
 
2161
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
 
2165
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2162
2166
msgid "_Swap memos with payees"
2163
2167
msgstr ""
2164
2168
 
2165
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
 
2169
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2166
2170
msgid "OFX _Name:"
2167
2171
msgstr ""
2168
2172
 
2169
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
 
2173
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2170
2174
msgid "OFX _Memo:"
2171
2175
msgstr ""
2172
2176
 
2173
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2174
 
#: ../src/ui-filter.c:511
 
2177
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
 
2178
#: ../src/ui-filter.c:567
2175
2179
msgid "Select:"
2176
2180
msgstr ""
2177
2181
 
2178
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2179
 
#: ../src/ui-filter.c:514
 
2182
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
 
2183
#: ../src/ui-filter.c:570
2180
2184
msgid "All"
2181
2185
msgstr "Tất cả"
2182
2186
 
2183
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2184
 
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
 
2187
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
 
2188
#: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2185
2189
msgid "None"
2186
2190
msgstr "Không chọn gì"
2187
2191
 
2188
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2189
 
#: ../src/ui-filter.c:524
 
2192
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
 
2193
#: ../src/ui-filter.c:580
2190
2194
msgid "Invert"
2191
2195
msgstr "Đảo ngược"
2192
2196
 
2193
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
 
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2194
2198
msgid "Sentence _case memo/payee"
2195
2199
msgstr ""
2196
2200
 
2233
2237
msgid "Import"
2234
2238
msgstr ""
2235
2239
 
2236
 
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
 
2240
#: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2237
2241
msgid "File format error"
2238
2242
msgstr "File lỗi"
2239
2243
 
2240
 
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
 
2244
#: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2241
2245
msgid ""
2242
2246
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2243
2247
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2259
2263
msgid "Manage Budget"
2260
2264
msgstr "Quản lý ngân sách"
2261
2265
 
2262
 
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
 
2266
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2263
2267
msgid "_Import CSV"
2264
2268
msgstr ""
2265
2269
 
2266
 
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
 
2270
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2267
2271
msgid "E_xport CSV"
2268
2272
msgstr ""
2269
2273
 
2287
2291
msgid "_Force monitoring this category"
2288
2292
msgstr "Áp đặt theo dõi loại này"
2289
2293
 
2290
 
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
 
2294
#: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2291
2295
msgid "Usage"
2292
2296
msgstr ""
2293
2297
 
2301
2305
"delete unused categories?"
2302
2306
msgstr ""
2303
2307
 
2304
 
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
 
2308
#: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2305
2309
msgid "Edit..."
2306
2310
msgstr ""
2307
2311
 
2325
2329
msgid "Merge category '%s'"
2326
2330
msgstr ""
2327
2331
 
2328
 
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
 
2332
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2329
2333
msgid "Merge"
2330
2334
msgstr ""
2331
2335
 
2350
2354
msgid "Manage Categories"
2351
2355
msgstr "Quản lý danh mục"
2352
2356
 
2353
 
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
 
2357
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2354
2358
msgid "_Delete unused"
2355
2359
msgstr ""
2356
2360
 
2362
2366
msgid "new subcategory"
2363
2367
msgstr ""
2364
2368
 
2365
 
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
 
2369
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2366
2370
msgid "_Merge"
2367
2371
msgstr ""
2368
2372
 
2374
2378
msgid "Symbol"
2375
2379
msgstr ""
2376
2380
 
2377
 
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
 
2381
#: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2378
2382
msgid "Exchange rate"
2379
2383
msgstr ""
2380
2384
 
2386
2390
msgid "Edit currency"
2387
2391
msgstr ""
2388
2392
 
2389
 
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
 
2393
#: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2390
2394
msgid "Currency"
2391
2395
msgstr ""
2392
2396
 
2393
 
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
 
2397
#: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2394
2398
msgid "Format"
2395
2399
msgstr ""
2396
2400
 
2397
 
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
 
2401
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2398
2402
msgid "_Customize"
2399
2403
msgstr ""
2400
2404
 
2401
 
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
 
2405
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2402
2406
msgid "_Symbol:"
2403
2407
msgstr ""
2404
2408
 
2405
 
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
 
2409
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2406
2410
msgid "Is pre_fix"
2407
2411
msgstr ""
2408
2412
 
2409
 
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
 
2413
#: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2410
2414
msgid "_Decimal char:"
2411
2415
msgstr ""
2412
2416
 
2413
 
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
 
2417
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2414
2418
msgid "_Frac digits:"
2415
2419
msgstr "Phân số"
2416
2420
 
2417
 
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
 
2421
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2418
2422
msgid "_Grouping char:"
2419
2423
msgstr ""
2420
2424
 
2510
2514
msgid "Save HomeBank file as"
2511
2515
msgstr ""
2512
2516
 
2513
 
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
 
2517
#: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2514
2518
msgid "HomeBank files"
2515
2519
msgstr "Tập tin HomeBank"
2516
2520
 
2580
2584
msgstr ""
2581
2585
 
2582
2586
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2583
 
#: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
 
2587
#: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2584
2588
msgid "Categories"
2585
2589
msgstr ""
2586
2590
 
2587
2591
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2588
 
#: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
 
2592
#: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2589
2593
msgid "Payees"
2590
2594
msgstr ""
2591
2595
 
2592
 
#: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2593
 
#: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2594
 
#: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
 
2596
#: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
 
2597
#: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
 
2598
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2595
2599
msgid "_Option:"
2596
2600
msgstr "_Tùy chọn"
2597
2601
 
2598
2602
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2599
 
#: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
 
2603
#: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2600
2604
msgid "Dates"
2601
2605
msgstr ""
2602
2606
 
2603
 
#: ../src/ui-filter.c:1121
 
2607
#: ../src/ui-filter.c:1177
2604
2608
msgid "_Month:"
2605
2609
msgstr "_Tháng:"
2606
2610
 
2607
 
#: ../src/ui-filter.c:1127
 
2611
#: ../src/ui-filter.c:1183
2608
2612
msgid "_Year:"
2609
2613
msgstr "_Năm:"
2610
2614
 
2611
2615
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2612
 
#: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
 
2616
#: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2613
2617
msgid "Texts"
2614
2618
msgstr ""
2615
2619
 
2616
 
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2617
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
 
2620
#: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
 
2621
#: ../src/ui-txn-multi.c:480
2618
2622
msgid "_Info:"
2619
2623
msgstr "_Thông tin"
2620
2624
 
2621
 
#: ../src/ui-filter.c:1182
 
2625
#: ../src/ui-filter.c:1238
2622
2626
msgid "Case _sensitive"
2623
2627
msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường"
2624
2628
 
2625
2629
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2626
 
#: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
 
2630
#: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2627
2631
msgid "Amounts"
2628
2632
msgstr ""
2629
2633
 
2630
2634
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2631
 
#: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
 
2635
#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2632
2636
msgid "Statuses"
2633
2637
msgstr ""
2634
2638
 
2635
 
#: ../src/ui-filter.c:1255
 
2639
#: ../src/ui-filter.c:1311
2636
2640
msgid "reconciled"
2637
2641
msgstr ""
2638
2642
 
2639
 
#: ../src/ui-filter.c:1259
 
2643
#: ../src/ui-filter.c:1315
2640
2644
msgid "cleared"
2641
2645
msgstr ""
2642
2646
 
2643
 
#: ../src/ui-filter.c:1264
 
2647
#: ../src/ui-filter.c:1320
2644
2648
msgid "Force:"
2645
2649
msgstr "Áp đặt"
2646
2650
 
2647
 
#: ../src/ui-filter.c:1272
 
2651
#: ../src/ui-filter.c:1328
2648
2652
msgid "display 'Added'"
2649
2653
msgstr "hiển thị 'Đã thêm'"
2650
2654
 
2651
 
#: ../src/ui-filter.c:1276
 
2655
#: ../src/ui-filter.c:1332
2652
2656
msgid "display 'Edited'"
2653
2657
msgstr "hiển thị \"Đã sửa\""
2654
2658
 
2655
 
#: ../src/ui-filter.c:1280
 
2659
#: ../src/ui-filter.c:1336
2656
2660
msgid "display 'Remind'"
2657
2661
msgstr ""
2658
2662
 
2659
2663
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2660
 
#: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
 
2664
#: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2661
2665
msgid "Payments"
2662
2666
msgstr ""
2663
2667
 
2682
2686
msgid "days in advance the current date"
2683
2687
msgstr "ngày trước ngày hiện tại"
2684
2688
 
2685
 
#: ../src/ui-payee.c:702
2686
 
msgid "Default category"
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#: ../src/ui-payee.c:740
 
2689
#: ../src/ui-payee.c:1037
2690
2690
msgid "Delete unused payee"
2691
2691
msgstr ""
2692
2692
 
2693
 
#: ../src/ui-payee.c:741
 
2693
#: ../src/ui-payee.c:1038
2694
2694
msgid ""
2695
2695
"Are you sure you want to\n"
2696
2696
"permanently delete unused payee?"
2697
2697
msgstr ""
2698
2698
 
2699
 
#: ../src/ui-payee.c:921
 
2699
#: ../src/ui-payee.c:1218
2700
2700
msgid "Default"
2701
2701
msgstr ""
2702
2702
 
2703
 
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
 
2703
#: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
 
2704
#: ../src/ui-txn-multi.c:466
2704
2705
msgid "Pa_yment:"
2705
2706
msgstr ""
2706
2707
 
2707
 
#: ../src/ui-payee.c:980
 
2708
#: ../src/ui-payee.c:1277
2708
2709
#, c-format
2709
2710
msgid ""
2710
2711
"Cannot rename this Payee,\n"
2715
2716
"từ '%s' thành '%s',\n"
2716
2717
"vì tên này đã có rồi."
2717
2718
 
2718
 
#: ../src/ui-payee.c:1035
 
2719
#: ../src/ui-payee.c:1332
2719
2720
#, c-format
2720
2721
msgid "Merge payee '%s'"
2721
2722
msgstr ""
2722
2723
 
2723
 
#: ../src/ui-payee.c:1056
 
2724
#: ../src/ui-payee.c:1353
2724
2725
msgid ""
2725
2726
"Transactions assigned to this payee,\n"
2726
2727
"will be moved to the payee selected below."
2727
2728
msgstr ""
2728
2729
 
2729
 
#: ../src/ui-payee.c:1066
 
2730
#: ../src/ui-payee.c:1363
2730
2731
#, c-format
2731
2732
msgid "_Delete the payee '%s'"
2732
2733
msgstr ""
2733
2734
 
2734
 
#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
 
2735
#: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2735
2736
msgid ""
2736
2737
"This payee is used.\n"
2737
2738
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2738
2739
msgstr ""
2739
2740
 
2740
 
#: ../src/ui-payee.c:1250
 
2741
#: ../src/ui-payee.c:1547
2741
2742
msgid "Manage Payees"
2742
2743
msgstr "Quản lý người được trả tiền"
2743
2744
 
2744
 
#: ../src/ui-payee.c:1360
 
2745
#: ../src/ui-payee.c:1657
2745
2746
msgid "new payee"
2746
2747
msgstr ""
2747
2748
 
2765
2766
msgid "Report"
2766
2767
msgstr ""
2767
2768
 
2768
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
 
2769
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2769
2770
msgid "Backup"
2770
2771
msgstr ""
2771
2772
 
2877
2878
msgid "Choose a default export folder"
2878
2879
msgstr ""
2879
2880
 
2880
 
#: ../src/ui-pref.c:1143
2881
 
msgid "Date options"
 
2881
#: ../src/ui-pref.c:1144
 
2882
msgid "General options"
2882
2883
msgstr ""
2883
2884
 
2884
 
#: ../src/ui-pref.c:1167
 
2885
#: ../src/ui-pref.c:1168
2885
2886
msgid "OFX/QFX options"
2886
2887
msgstr ""
2887
2888
 
2888
 
#: ../src/ui-pref.c:1194
 
2889
#: ../src/ui-pref.c:1195
2889
2890
msgid "QIF options"
2890
2891
msgstr ""
2891
2892
 
2892
 
#: ../src/ui-pref.c:1211
 
2893
#: ../src/ui-pref.c:1212
2893
2894
msgid "CSV options"
2894
2895
msgstr ""
2895
2896
 
2896
 
#: ../src/ui-pref.c:1215
 
2897
#: ../src/ui-pref.c:1216
2897
2898
msgid "(transaction import only)"
2898
2899
msgstr ""
2899
2900
 
2900
 
#: ../src/ui-pref.c:1219
 
2901
#: ../src/ui-pref.c:1220
2901
2902
msgid "Separator:"
2902
2903
msgstr ""
2903
2904
 
2904
 
#: ../src/ui-pref.c:1279
 
2905
#: ../src/ui-pref.c:1280
2905
2906
msgid "Initial filter"
2906
2907
msgstr ""
2907
2908
 
2908
 
#: ../src/ui-pref.c:1297
 
2909
#: ../src/ui-pref.c:1298
2909
2910
msgid "Charts options"
2910
2911
msgstr ""
2911
2912
 
2912
 
#: ../src/ui-pref.c:1301
 
2913
#: ../src/ui-pref.c:1302
2913
2914
msgid "Color scheme:"
2914
2915
msgstr ""
2915
2916
 
2916
 
#: ../src/ui-pref.c:1323
 
2917
#: ../src/ui-pref.c:1324
2917
2918
msgid "Statistics options"
2918
2919
msgstr ""
2919
2920
 
2920
 
#: ../src/ui-pref.c:1327
 
2921
#: ../src/ui-pref.c:1328
2921
2922
msgid "Show by _amount"
2922
2923
msgstr "Trình bày theo _số lượng"
2923
2924
 
2924
 
#: ../src/ui-pref.c:1332
 
2925
#: ../src/ui-pref.c:1333
2925
2926
msgid "Show _rate column"
2926
2927
msgstr "Trình bày cột giá"
2927
2928
 
2928
 
#: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
 
2929
#: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2929
2930
msgid "Show _details"
2930
2931
msgstr "Trình bày chi tiết"
2931
2932
 
2932
 
#: ../src/ui-pref.c:1347
 
2933
#: ../src/ui-pref.c:1348
2933
2934
msgid "Budget options"
2934
2935
msgstr ""
2935
2936
 
2936
 
#: ../src/ui-pref.c:1379
 
2937
#: ../src/ui-pref.c:1380
2937
2938
msgid "_Enable"
2938
2939
msgstr "_Bật"
2939
2940
 
2940
2941
#. row++;
2941
 
#: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
 
2942
#: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2942
2943
msgid "_Preset:"
2943
2944
msgstr "_Mẫu có sẵn\""
2944
2945
 
2945
 
#: ../src/ui-pref.c:1505
 
2946
#: ../src/ui-pref.c:1506
2946
2947
msgid "User interface"
2947
2948
msgstr ""
2948
2949
 
2949
 
#: ../src/ui-pref.c:1509
 
2950
#: ../src/ui-pref.c:1510
2950
2951
msgid "_Language:"
2951
2952
msgstr ""
2952
2953
 
2953
 
#: ../src/ui-pref.c:1517
 
2954
#: ../src/ui-pref.c:1518
2954
2955
msgid "_Date display:"
2955
2956
msgstr ""
2956
2957
 
2957
 
#: ../src/ui-pref.c:1533
 
2958
#: ../src/ui-pref.c:1534
2958
2959
msgid "_Format:"
2959
2960
msgstr ""
2960
2961
 
2961
 
#: ../src/ui-pref.c:1546
 
2962
#: ../src/ui-pref.c:1547
2962
2963
msgid ""
2963
2964
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2964
2965
"%A locale's full weekday name. \n"
2978
2979
"%Y year with century as a decimal number."
2979
2980
msgstr ""
2980
2981
 
2981
 
#: ../src/ui-pref.c:1576
 
2982
#: ../src/ui-pref.c:1577
2982
2983
msgid "Fiscal year"
2983
2984
msgstr ""
2984
2985
 
2985
2986
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2986
 
#: ../src/ui-pref.c:1581
 
2987
#: ../src/ui-pref.c:1582
2987
2988
msgid "Starts _on:"
2988
2989
msgstr ""
2989
2990
 
2990
 
#: ../src/ui-pref.c:1601
 
2991
#: ../src/ui-pref.c:1602
2991
2992
msgid "Measurement units"
2992
2993
msgstr ""
2993
2994
 
2994
 
#: ../src/ui-pref.c:1605
 
2995
#: ../src/ui-pref.c:1606
2995
2996
msgid "Use _miles for meter"
2996
2997
msgstr ""
2997
2998
 
2998
 
#: ../src/ui-pref.c:1610
 
2999
#: ../src/ui-pref.c:1611
2999
3000
msgid "Use _gallon for fuel"
3000
3001
msgstr ""
3001
3002
 
3002
 
#: ../src/ui-pref.c:1634
 
3003
#: ../src/ui-pref.c:1635
3003
3004
msgid "Transaction window"
3004
3005
msgstr ""
3005
3006
 
3006
 
#: ../src/ui-pref.c:1646
 
3007
#: ../src/ui-pref.c:1647
3007
3008
msgid "_Show future:"
3008
3009
msgstr ""
3009
3010
 
3010
3011
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3011
 
#: ../src/ui-pref.c:1655
 
3012
#: ../src/ui-pref.c:1656
3012
3013
msgid "days ahead"
3013
3014
msgstr ""
3014
3015
 
3015
 
#: ../src/ui-pref.c:1659
 
3016
#: ../src/ui-pref.c:1660
3016
3017
msgid "Hide reconciled transactions"
3017
3018
msgstr ""
3018
3019
 
3019
 
#: ../src/ui-pref.c:1664
 
3020
#: ../src/ui-pref.c:1665
3020
3021
msgid "Always show remind transactions"
3021
3022
msgstr ""
3022
3023
 
3023
 
#: ../src/ui-pref.c:1674
 
3024
#: ../src/ui-pref.c:1675
3024
3025
msgid "Multiple add"
3025
3026
msgstr ""
3026
3027
 
3027
 
#: ../src/ui-pref.c:1678
 
3028
#: ../src/ui-pref.c:1679
3028
3029
msgid "Keep the last date"
3029
3030
msgstr ""
3030
3031
 
3031
 
#: ../src/ui-pref.c:1688
 
3032
#: ../src/ui-pref.c:1689
3032
3033
msgid "Memo autocomplete"
3033
3034
msgstr ""
3034
3035
 
3035
 
#: ../src/ui-pref.c:1692
 
3036
#: ../src/ui-pref.c:1693
3036
3037
msgid "Active"
3037
3038
msgstr ""
3038
3039
 
3039
 
#: ../src/ui-pref.c:1700
 
3040
#: ../src/ui-pref.c:1701
3040
3041
msgid "rolling days"
3041
3042
msgstr ""
3042
3043
 
3043
 
#: ../src/ui-pref.c:1751
 
3044
#: ../src/ui-pref.c:1752
3044
3045
msgid "_Toolbar:"
3045
3046
msgstr "_Thanh công cụ:"
3046
3047
 
3047
3048
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3048
3049
#. data->CM_ruleshint = widget;
3049
 
#: ../src/ui-pref.c:1773
 
3050
#: ../src/ui-pref.c:1768
3050
3051
msgid "_Grid line:"
3051
3052
msgstr ""
3052
3053
 
3053
 
#: ../src/ui-pref.c:1785
 
3054
#: ../src/ui-pref.c:1780
3054
3055
msgid "Amount colors"
3055
3056
msgstr ""
3056
3057
 
3057
 
#: ../src/ui-pref.c:1789
 
3058
#: ../src/ui-pref.c:1784
3058
3059
msgid "Uses custom colors"
3059
3060
msgstr "Sử dụng màu sắc tùy ý"
3060
3061
 
3061
 
#: ../src/ui-pref.c:1804
 
3062
#: ../src/ui-pref.c:1799
3062
3063
msgid "_Expense:"
3063
3064
msgstr "_Phí tổn"
3064
3065
 
3065
 
#: ../src/ui-pref.c:1816
 
3066
#: ../src/ui-pref.c:1811
3066
3067
msgid "_Income:"
3067
3068
msgstr "Thu _nhập"
3068
3069
 
3069
 
#: ../src/ui-pref.c:1823
 
3070
#: ../src/ui-pref.c:1818
3070
3071
msgid "_Warning:"
3071
3072
msgstr "_Cảnh báo"
3072
3073
 
 
3074
#: ../src/ui-pref.c:1849
 
3075
msgid "_Enable automatic backups"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
3073
3078
#: ../src/ui-pref.c:1854
3074
 
msgid "_Enable automatic backups"
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#: ../src/ui-pref.c:1859
3078
3079
msgid "_Number of backups to keep:"
3079
3080
msgstr ""
3080
3081
 
3081
 
#: ../src/ui-pref.c:1874
 
3082
#: ../src/ui-pref.c:1869
3082
3083
msgid "Backup frequency is once a day"
3083
3084
msgstr ""
3084
3085
 
3085
 
#: ../src/ui-pref.c:1902
 
3086
#: ../src/ui-pref.c:1897
3086
3087
msgid "_Wallets:"
3087
3088
msgstr ""
3088
3089
 
3089
 
#: ../src/ui-pref.c:1926
 
3090
#: ../src/ui-pref.c:1921
3090
3091
msgid "Exchange files"
3091
3092
msgstr ""
3092
3093
 
3093
 
#: ../src/ui-pref.c:1930
 
3094
#: ../src/ui-pref.c:1925
3094
3095
msgid "_Import:"
3095
3096
msgstr "_Nhập"
3096
3097
 
3097
 
#: ../src/ui-pref.c:1949
 
3098
#: ../src/ui-pref.c:1944
3098
3099
msgid "_Export:"
3099
3100
msgstr "_Xuất ra:"
3100
3101
 
3101
 
#: ../src/ui-pref.c:1989
 
3102
#: ../src/ui-pref.c:1984
3102
3103
msgid "Program start"
3103
3104
msgstr ""
3104
3105
 
 
3106
#: ../src/ui-pref.c:1988
 
3107
msgid "Show splash screen"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
3105
3110
#: ../src/ui-pref.c:1993
3106
 
msgid "Show splash screen"
3107
 
msgstr ""
3108
 
 
3109
 
#: ../src/ui-pref.c:1998
3110
3111
msgid "Load last opened file"
3111
3112
msgstr "Nạp tập tin đã mở gần đây"
3112
3113
 
3113
 
#: ../src/ui-pref.c:2008
 
3114
#: ../src/ui-pref.c:2003
3114
3115
msgid "Update currencies online"
3115
3116
msgstr ""
3116
3117
 
3117
 
#: ../src/ui-pref.c:2019
 
3118
#: ../src/ui-pref.c:2014
3118
3119
msgid "Main window reports"
3119
3120
msgstr ""
3120
3121
 
3121
 
#: ../src/ui-pref.c:2118
 
3122
#: ../src/ui-pref.c:2113
3122
3123
msgid "Reset All Preferences"
3123
3124
msgstr ""
3124
3125
 
3125
 
#: ../src/ui-pref.c:2119
 
3126
#: ../src/ui-pref.c:2114
3126
3127
msgid ""
3127
3128
"Do you really want to reset\n"
3128
3129
"all preferences to default\n"
3129
3130
"values?"
3130
3131
msgstr ""
3131
3132
 
3132
 
#: ../src/ui-pref.c:2138
 
3133
#: ../src/ui-pref.c:2133
3133
3134
msgid "Preferences"
3134
3135
msgstr "Tuỳ chọn"
3135
3136
 
3136
 
#: ../src/ui-pref.c:2371
 
3137
#: ../src/ui-pref.c:2366
3137
3138
msgid ""
3138
3139
"You will have to restart HomeBank\n"
3139
3140
"for the language change to take effect."
3167
3168
msgid "Sum of splits:"
3168
3169
msgstr ""
3169
3170
 
3170
 
#: ../src/ui-tag.c:450
 
3171
#: ../src/ui-tag.c:553
3171
3172
#, c-format
3172
3173
msgid ""
3173
3174
"Cannot rename this Tag,\n"
3175
3176
"this name already exists."
3176
3177
msgstr ""
3177
3178
 
3178
 
#: ../src/ui-tag.c:575
 
3179
#: ../src/ui-tag.c:678
3179
3180
msgid "Manage Tags"
3180
3181
msgstr ""
3181
3182
 
3182
 
#: ../src/ui-tag.c:642
 
3183
#: ../src/ui-tag.c:745
3183
3184
msgid "new tag"
3184
3185
msgstr ""
3185
3186
 
3195
3196
msgid "Modify transaction"
3196
3197
msgstr "Sửa đổi giao dịch"
3197
3198
 
3198
 
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
 
3199
#: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3199
3200
msgid "Cleared"
3200
3201
msgstr ""
3201
3202
 
3202
 
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
 
3203
#: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3203
3204
msgid "Reconciled"
3204
3205
msgstr ""
3205
3206
 
3206
 
#: ../src/ui-transaction.c:662
 
3207
#: ../src/ui-transaction.c:658
3207
3208
msgid "From acc_ount:"
3208
3209
msgstr ""
3209
3210
 
3210
 
#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
 
3211
#: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3211
3212
msgid "To acc_ount:"
3212
3213
msgstr ""
3213
3214
 
3214
 
#: ../src/ui-transaction.c:756
 
3215
#: ../src/ui-transaction.c:752
3215
3216
msgid ""
3216
3217
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3217
3218
"\n"
3218
3219
"Proceeding will delete the target transaction."
3219
3220
msgstr ""
3220
3221
 
3221
 
#: ../src/ui-transaction.c:758
 
3222
#: ../src/ui-transaction.c:754
3222
3223
msgid "_Break"
3223
3224
msgstr ""
3224
3225
 
3225
 
#: ../src/ui-transaction.c:1024
 
3226
#: ../src/ui-transaction.c:1003
3226
3227
msgid "Show _scheduled"
3227
3228
msgstr ""
3228
3229
 
3229
 
#: ../src/ui-transaction.c:1028
 
3230
#: ../src/ui-transaction.c:1007
3230
3231
msgid "Show _all accounts"
3231
3232
msgstr ""
3232
3233
 
3233
 
#: ../src/ui-transaction.c:1054
 
3234
#: ../src/ui-transaction.c:1033
3234
3235
msgid "Use a _template"
3235
3236
msgstr ""
3236
3237
 
3237
 
#: ../src/ui-transaction.c:1165
 
3238
#: ../src/ui-transaction.c:1144
3238
3239
msgid "_Add & keep"
3239
3240
msgstr ""
3240
3241
 
3241
 
#: ../src/ui-transaction.c:1173
 
3242
#: ../src/ui-transaction.c:1152
3242
3243
msgid "_Post"
3243
3244
msgstr ""
3244
3245
 
3245
 
#: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
 
3246
#: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3246
3247
msgid "_Date:"
3247
3248
msgstr "_Ngày:"
3248
3249
 
3249
 
#: ../src/ui-transaction.c:1212
3250
 
msgid ""
3251
 
"Date accepted here are:\n"
3252
 
"day,\n"
3253
 
"day/month or month/day,\n"
3254
 
"and complete date into your locale"
3255
 
msgstr ""
3256
 
"Ngày được chấp thuận:\n"
3257
 
"ngày,\n"
3258
 
"ngày/tháng hoặc tháng/ngày,\n"
3259
 
"và ghi ngày giờ đầy đủ vào thời điểm hiện tại"
3260
 
 
3261
 
#: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3262
 
msgid ""
3263
 
"Autocompletion and direct seizure\n"
3264
 
"is available"
3265
 
msgstr ""
3266
 
 
3267
 
#: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
 
3250
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
 
3251
#: ../src/ui-transaction.c:1192
 
3252
msgid ""
 
3253
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
 
3254
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
 
3255
"- empty for today"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
 
3259
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
 
3260
#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
 
3261
msgid ""
 
3262
"- type some letter for autocompletion\n"
 
3263
"- type new text to create entry"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3268
3267
msgid "M_emo:"
3269
3268
msgstr ""
3270
3269
 
3271
 
#: ../src/ui-transaction.c:1340
 
3270
#: ../src/ui-transaction.c:1339
3272
3271
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3273
3272
msgstr ""
3274
3273
 
3275
 
#: ../src/ui-txn-multi.c:398
 
3274
#: ../src/ui-txn-multi.c:403
3276
3275
msgid "Multiple edit transactions"
3277
3276
msgstr ""
3278
3277
 
3296
3295
msgid "(no type)"
3297
3296
msgstr ""
3298
3297
 
3299
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
 
3298
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3300
3299
msgid "Cash"
3301
3300
msgstr "Tiền mặt"
3302
3301
 
3304
3303
msgid "Asset"
3305
3304
msgstr "Tài sản"
3306
3305
 
3307
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
 
3306
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3308
3307
msgid "Credit card"
3309
3308
msgstr "Thẻ tín dụng"
3310
3309
 
3312
3311
msgid "Liability"
3313
3312
msgstr "Trách nhiệm"
3314
3313
 
3315
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3316
 
msgid "Possible"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3320
 
msgid "Before"
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3324
 
msgid "After"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:118
3328
 
msgid "Any Type"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3332
 
msgid "Uncategorized"
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
3336
 
msgid "Unreconciled"
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
3340
 
msgid "Uncleared"
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:129
3344
 
msgid "Any Status"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:134
 
3314
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
3348
3315
msgid "This month"
3349
3316
msgstr ""
3350
3317
 
3351
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:135
 
3318
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3352
3319
msgid "Last month"
3353
3320
msgstr ""
3354
3321
 
3355
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:136
 
3322
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3356
3323
msgid "This quarter"
3357
3324
msgstr ""
3358
3325
 
3359
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:137
 
3326
#: ../src/ui-widgets-data.c:93
3360
3327
msgid "Last quarter"
3361
3328
msgstr ""
3362
3329
 
3363
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
 
3330
#: ../src/ui-widgets-data.c:94
3364
3331
msgid "This year"
3365
3332
msgstr ""
3366
3333
 
3367
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3334
#: ../src/ui-widgets-data.c:95
3368
3335
msgid "Last year"
3369
3336
msgstr ""
3370
3337
 
3371
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
 
3338
#: ../src/ui-widgets-data.c:97
3372
3339
msgid "Last 30 days"
3373
3340
msgstr "30 ngày trước"
3374
3341
 
3375
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
3342
#: ../src/ui-widgets-data.c:98
3376
3343
msgid "Last 60 days"
3377
3344
msgstr "60 ngày trước"
3378
3345
 
3379
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
 
3346
#: ../src/ui-widgets-data.c:99
3380
3347
msgid "Last 90 days"
3381
3348
msgstr "90 ngày trước"
3382
3349
 
3383
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3350
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
3384
3351
msgid "Last 12 months"
3385
3352
msgstr "12 tháng trước"
3386
3353
 
3387
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
3388
 
msgid "Other..."
3389
 
msgstr "Khác..."
 
3354
#. { FLT_RANGE_OTHER,                   N_("Other...") },
 
3355
#: ../src/ui-widgets-data.c:103
 
3356
msgid "custom"
 
3357
msgstr ""
3390
3358
 
3391
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
3359
#: ../src/ui-widgets-data.c:105
3392
3360
msgid "All date"
3393
3361
msgstr "Tất cả ngày tháng"
3394
3362
 
3395
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
 
3363
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
 
3364
msgid "Possible"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
 
3368
msgid "Before"
 
3369
msgstr ""
 
3370
 
 
3371
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
3372
msgid "After"
 
3373
msgstr ""
 
3374
 
 
3375
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
 
3376
msgid "Any Type"
 
3377
msgstr ""
 
3378
 
 
3379
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
3380
msgid "Uncategorized"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
 
3384
msgid "Unreconciled"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
3388
msgid "Uncleared"
 
3389
msgstr ""
 
3390
 
 
3391
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
3392
msgid "Any Status"
 
3393
msgstr ""
 
3394
 
 
3395
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3396
3396
msgid "All month"
3397
3397
msgstr "Tất cả các tháng"
3398
3398
 
3399
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
 
3399
#: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3400
3400
msgid "January"
3401
3401
msgstr "Tháng 1"
3402
3402
 
3403
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
 
3403
#: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3404
3404
msgid "February"
3405
3405
msgstr "Tháng 2"
3406
3406
 
3407
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
 
3407
#: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3408
3408
msgid "March"
3409
3409
msgstr "Tháng 3"
3410
3410
 
3411
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
 
3411
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3412
3412
msgid "April"
3413
3413
msgstr "Tháng 4"
3414
3414
 
3415
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3416
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:202
 
3415
#: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3416
#: ../src/ui-widgets-data.c:223
3417
3417
msgid "May"
3418
3418
msgstr "Tháng Năm"
3419
3419
 
3420
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
 
3420
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3421
3421
msgid "June"
3422
3422
msgstr "Tháng 6"
3423
3423
 
3424
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
 
3424
#: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3425
3425
msgid "July"
3426
3426
msgstr "Tháng 7"
3427
3427
 
3428
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
 
3428
#: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3429
3429
msgid "August"
3430
3430
msgstr "Tháng 8"
3431
3431
 
3432
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
 
3432
#: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3433
3433
msgid "September"
3434
3434
msgstr "Tháng 9"
3435
3435
 
3436
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
 
3436
#: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3437
3437
msgid "October"
3438
3438
msgstr "Tháng 10"
3439
3439
 
3440
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
 
3440
#: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3441
3441
msgid "November"
3442
3442
msgstr "Tháng 11"
3443
3443
 
3444
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
 
3444
#: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3445
3445
msgid "December"
3446
3446
msgstr "Tháng 12"
3447
3447
 
3448
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:198
 
3448
#: ../src/ui-widgets-data.c:219
3449
3449
msgid "Jan"
3450
3450
msgstr "Tháng 1"
3451
3451
 
3452
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:199
 
3452
#: ../src/ui-widgets-data.c:220
3453
3453
msgid "Feb"
3454
3454
msgstr "Tháng 2"
3455
3455
 
3456
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:200
 
3456
#: ../src/ui-widgets-data.c:221
3457
3457
msgid "Mar"
3458
3458
msgstr "Tháng 3"
3459
3459
 
3460
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:201
 
3460
#: ../src/ui-widgets-data.c:222
3461
3461
msgid "Apr"
3462
3462
msgstr "Tháng 4"
3463
3463
 
3464
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
 
3464
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
3465
3465
msgid "Jun"
3466
3466
msgstr "Tháng 6"
3467
3467
 
3468
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
 
3468
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
3469
3469
msgid "Jul"
3470
3470
msgstr "Tháng 7"
3471
3471
 
3472
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:205
 
3472
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
3473
3473
msgid "Aug"
3474
3474
msgstr "Tháng 8"
3475
3475
 
3476
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
 
3476
#: ../src/ui-widgets-data.c:227
3477
3477
msgid "Sep"
3478
3478
msgstr "Tháng 9"
3479
3479
 
3480
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
 
3480
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
3481
3481
msgid "Oct"
3482
3482
msgstr "Tháng 10"
3483
3483
 
3484
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
3484
#: ../src/ui-widgets-data.c:229
3485
3485
msgid "Nov"
3486
3486
msgstr "Tháng 11"
3487
3487
 
3488
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:209
 
3488
#: ../src/ui-widgets-data.c:230
3489
3489
msgid "Dec"
3490
3490
msgstr "Tháng 12"
3491
3491
 
3492
 
#: ../src/ui-widgets.c:314
 
3492
#: ../src/ui-widgets.c:311
3493
3493
msgid "Search..."
3494
3494
msgstr ""
3495
3495
 
3496
 
#: ../src/ui-widgets.c:993
 
3496
#: ../src/ui-widgets.c:1069
3497
3497
msgid "Check"
3498
3498
msgstr "Kiểm tra"
3499
3499
 
3500
 
#: ../src/ui-widgets.c:995
 
3500
#: ../src/ui-widgets.c:1071
3501
3501
msgid "Transfer"
3502
3502
msgstr "Đổi"
3503
3503
 
3504
 
#: ../src/ui-widgets.c:996
 
3504
#: ../src/ui-widgets.c:1072
3505
3505
msgid "Internal transfer"
3506
3506
msgstr "Chuyển đổi bên trong"
3507
3507
 
3508
 
#: ../src/ui-widgets.c:997
 
3508
#: ../src/ui-widgets.c:1073
3509
3509
msgid "Debit card"
3510
3510
msgstr "Thẻ ghi nợ"
3511
3511
 
3512
 
#: ../src/ui-widgets.c:998
 
3512
#: ../src/ui-widgets.c:1074
3513
3513
msgid "Standing order"
3514
3514
msgstr "Lệnh"
3515
3515
 
3516
 
#: ../src/ui-widgets.c:999
 
3516
#: ../src/ui-widgets.c:1075
3517
3517
msgid "Electronic payment"
3518
3518
msgstr "Tiền điện"
3519
3519
 
3520
 
#: ../src/ui-widgets.c:1000
 
3520
#: ../src/ui-widgets.c:1076
3521
3521
msgid "Deposit"
3522
3522
msgstr "Đặt cọc"
3523
3523
 
3524
3524
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3525
 
#: ../src/ui-widgets.c:1002
 
3525
#: ../src/ui-widgets.c:1078
3526
3526
msgid "FI fee"
3527
3527
msgstr "Phí FI"
3528
3528
 
3529
 
#: ../src/ui-widgets.c:1003
 
3529
#: ../src/ui-widgets.c:1079
3530
3530
msgid "Direct Debit"
3531
3531
msgstr ""
 
3532
 
 
3533
#~ msgid ""
 
3534
#~ "Date accepted here are:\n"
 
3535
#~ "day,\n"
 
3536
#~ "day/month or month/day,\n"
 
3537
#~ "and complete date into your locale"
 
3538
#~ msgstr ""
 
3539
#~ "Ngày được chấp thuận:\n"
 
3540
#~ "ngày,\n"
 
3541
#~ "ngày/tháng hoặc tháng/ngày,\n"
 
3542
#~ "và ghi ngày giờ đầy đủ vào thời điểm hiện tại"
 
3543
 
 
3544
#~ msgid "Other..."
 
3545
#~ msgstr "Khác..."