2595
2595
msgid "Illegal Email Address"
2596
2596
msgstr "Forkert/Ugyldig e-mailadresse"
2598
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
2599
#: Mailman/Cgi/options.py:261
2598
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240
2599
#: Mailman/Cgi/options.py:264
2600
2600
msgid "No such member: %(safeuser)s."
2601
2601
msgstr "Medlemmet findes ikke: %(safeuser)s."
2605
2605
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
2606
2606
msgstr "En e-mail med bekræftelse er afsendt."
2608
#: Mailman/Cgi/options.py:209
2608
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
2609
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
2611
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
2612
msgstr "Meddelelse om tilmelding til maillisten %(realname)s"
2614
#: Mailman/Cgi/options.py:210
2611
2617
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
2624
2630
" s� er en e-mail med din adgangskode sendt til "
2627
#: Mailman/Cgi/options.py:294
2633
#: Mailman/Cgi/options.py:297
2628
2634
msgid "Authentication failed."
2629
2635
msgstr "Login mislykkedes."
2631
#: Mailman/Cgi/options.py:362
2637
#: Mailman/Cgi/options.py:365
2632
2638
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
2633
2639
msgstr "En e-mail med din adgangskode er sendt til dig."
2635
#: Mailman/Cgi/options.py:369
2641
#: Mailman/Cgi/options.py:372
2637
2643
"The list administrator may not view the other\n"
2638
2644
" subscriptions for this user."
2640
2646
"Liste administratoren må ikke se denne brugers andre listemedlemskaber."
2642
#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
2643
#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
2648
#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
2649
#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
2645
2651
msgstr "Bemærk: "
2647
#: Mailman/Cgi/options.py:375
2653
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2648
2654
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
2649
2655
msgstr "Listemedlemskab for %(safeuser)s på %(hostname)s"
2651
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2657
#: Mailman/Cgi/options.py:381
2653
2659
"Click on a link to visit your options page for the\n"
2654
2660
" requested mailing list."
2666
2672
"denne brugers andre medlemskaber. Medlemskabet på denne liste er dog "
2667
2673
"blevet ændret."
2669
#: Mailman/Cgi/options.py:439
2675
#: Mailman/Cgi/options.py:442
2670
2676
msgid "Addresses did not match!"
2671
2677
msgstr "Adresserne er ikke ens!"
2673
#: Mailman/Cgi/options.py:444
2679
#: Mailman/Cgi/options.py:447
2674
2680
msgid "You are already using that email address"
2675
2681
msgstr "Den e-mailadresse er du allerede tilmeldt listen med"
2677
#: Mailman/Cgi/options.py:456
2683
#: Mailman/Cgi/options.py:459
2679
2685
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
2680
2686
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
2687
2693
"godkendelse vil\n"
2688
2694
"alle andre e-maillister som indeholder %(safeuser)s blive ændret. "
2690
#: Mailman/Cgi/options.py:465
2696
#: Mailman/Cgi/options.py:468
2691
2697
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
2692
2698
msgstr "Den nye adressen er allerede tilmeldt: %(newaddr)s"
2694
#: Mailman/Cgi/options.py:471
2700
#: Mailman/Cgi/options.py:474
2695
2701
msgid "Addresses may not be blank"
2696
2702
msgstr "Adressefelterne mæ ikke være tomme"
2698
#: Mailman/Cgi/options.py:485
2704
#: Mailman/Cgi/options.py:488
2699
2705
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
2700
2706
msgstr "En bekræftelse er sendt i en e-mail til %(newaddr)s. "
2702
#: Mailman/Cgi/options.py:494
2708
#: Mailman/Cgi/options.py:497
2703
2709
msgid "Bad email address provided"
2704
2710
msgstr "Ugyldig e-mailadresse angivet"
2706
#: Mailman/Cgi/options.py:496
2712
#: Mailman/Cgi/options.py:499
2707
2713
msgid "Illegal email address provided"
2708
2714
msgstr "Ulovlig e-mailadresse angivet"
2710
#: Mailman/Cgi/options.py:498
2716
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2711
2717
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
2712
2718
msgstr "%(newaddr)s er allerede medlem af listen."
2714
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2720
#: Mailman/Cgi/options.py:504
2716
2722
"%(newaddr)s is banned from this list. If you\n"
2717
2723
" think this restriction is erroneous, please contact\n"
2721
2727
"Hvis du mener at dette er en fejl, kan du kontakte listens ejer på "
2722
2728
"%(owneraddr)s."
2724
#: Mailman/Cgi/options.py:512
2730
#: Mailman/Cgi/options.py:515
2725
2731
msgid "Member name successfully changed. "
2726
2732
msgstr "Navnet er ændret. "
2728
#: Mailman/Cgi/options.py:522
2734
#: Mailman/Cgi/options.py:525
2730
2736
"The list administrator may not change the\n"
2731
2737
" password for a user."
2733
2739
"Liste administratoren må ikke ændre adgangskode for en bruger."
2735
#: Mailman/Cgi/options.py:531
2741
#: Mailman/Cgi/options.py:534
2736
2742
msgid "Passwords may not be blank"
2737
2743
msgstr "Felterne til adgangskode må ikke være tomme"
2739
#: Mailman/Cgi/options.py:536
2745
#: Mailman/Cgi/options.py:539
2740
2746
msgid "Passwords did not match!"
2741
2747
msgstr "Adgangskoderne er ikke ens!"
2743
#: Mailman/Cgi/options.py:544
2749
#: Mailman/Cgi/options.py:547
2745
2751
"The list administrator may not change the\n"
2746
2752
" password for this user's other subscriptions. However, the\n"
2750
2756
"brugers andre medlemskaber.\n"
2751
2757
"Adgangskoden på denne liste er dog blevet ændret."
2753
#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2759
#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2754
2760
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
2755
2761
msgid "Password successfully changed."
2756
2762
msgstr "Adgangskoden er ændret."
2758
#: Mailman/Cgi/options.py:570
2764
#: Mailman/Cgi/options.py:573
2760
2766
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
2761
2767
" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
2765
2771
"i boksen under <em>Afmeld mig</em> knappen.\n"
2766
2772
"Du er IKKE fjernet fra listen!"
2768
#: Mailman/Cgi/options.py:591
2774
#: Mailman/Cgi/options.py:594
2769
2775
msgid "via the member options page"
2770
2776
msgstr "via medlemmets personlige side"
2772
#: Mailman/Cgi/options.py:611
2778
#: Mailman/Cgi/options.py:614
2773
2779
msgid "Unsubscription results"
2774
2780
msgstr "Resultat af afmelding"
2776
#: Mailman/Cgi/options.py:615
2782
#: Mailman/Cgi/options.py:618
2778
2784
"Your unsubscription request has been received and\n"
2779
2785
" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n"
2835
2841
"Dit fravalg af sammendrag-modus blev derfor ikke gennemført, men alle "
2836
2842
"dine andre ændringer er gennemført."
2838
#: Mailman/Cgi/options.py:787
2844
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2839
2845
msgid "You have successfully set your options."
2840
2846
msgstr "Dine valg af indstillinger er nu gennemført.."
2842
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2848
#: Mailman/Cgi/options.py:793
2843
2849
msgid "You may get one last digest."
2844
2850
msgstr "Du vil måske modtage en sidste samle-email."
2846
#: Mailman/Cgi/options.py:862
2852
#: Mailman/Cgi/options.py:865
2847
2853
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
2848
2854
msgstr "<em>Ja, jeg vil afmelde mig listen</em>"
2850
#: Mailman/Cgi/options.py:866
2856
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2851
2857
msgid "Change My Password"
2852
2858
msgstr "Skift Adgangskode"
2854
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2860
#: Mailman/Cgi/options.py:872
2855
2861
msgid "List my other subscriptions"
2856
2862
msgstr "Vis andre lister jeg er medlem af"
2858
#: Mailman/Cgi/options.py:876
2864
#: Mailman/Cgi/options.py:879
2859
2865
msgid "Email My Password To Me"
2860
2866
msgstr "Send Mig Min Adgangskode"
2862
#: Mailman/Cgi/options.py:878
2868
#: Mailman/Cgi/options.py:881
2863
2869
msgid "password"
2864
2870
msgstr "adgangskode"
2866
#: Mailman/Cgi/options.py:880
2872
#: Mailman/Cgi/options.py:883
2867
2873
msgid "Log out"
2868
2874
msgstr "Log ud"
2870
#: Mailman/Cgi/options.py:882
2876
#: Mailman/Cgi/options.py:885
2871
2877
msgid "Submit My Changes"
2872
2878
msgstr "Gem ændringer"
2874
#: Mailman/Cgi/options.py:894
2880
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2878
#: Mailman/Cgi/options.py:896
2884
#: Mailman/Cgi/options.py:899
2882
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2888
#: Mailman/Cgi/options.py:900
2883
2889
msgid "%(days)d %(units)s"
2884
2890
msgstr "%(days)d %(units)s"
2886
#: Mailman/Cgi/options.py:903
2892
#: Mailman/Cgi/options.py:906
2887
2893
msgid "Change My Address and Name"
2888
2894
msgstr "&Aelig;ndre Min Adresse og Mit Navn"
2890
#: Mailman/Cgi/options.py:929
2896
#: Mailman/Cgi/options.py:932
2891
2897
msgid "<em>No topics defined</em>"
2892
2898
msgstr "</em>Ingen emner er defineret</em>"
2894
#: Mailman/Cgi/options.py:937
2900
#: Mailman/Cgi/options.py:940
2897
2903
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
2901
2907
"Du er medlem af denne liste med e-mailadressen <em>%(cpuser)s</em>."
2903
#: Mailman/Cgi/options.py:953
2909
#: Mailman/Cgi/options.py:956
2904
2910
msgid "%(realname)s list: member options login page"
2905
2911
msgstr "%(realname)s: login til personlige indstillinger"
2907
#: Mailman/Cgi/options.py:954
2913
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2908
2914
msgid "email address and "
2909
2915
msgstr "e-mailadresse og "
2911
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2917
#: Mailman/Cgi/options.py:960
2912
2918
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
2913
2919
msgstr "%(realname)s: personlige indstillinger for %(safeuser)s"
2915
#: Mailman/Cgi/options.py:983
2921
#: Mailman/Cgi/options.py:986
2917
2923
"In order to change your membership option, you must\n"
2918
2924
" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
2943
2949
"ellers vil ingen af dine ændringer blive gemt.\n"
2946
#: Mailman/Cgi/options.py:997
2952
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
2947
2953
msgid "Email address:"
2948
2954
msgstr "E-mailadresse:"
2950
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
2956
#: Mailman/Cgi/options.py:1004
2951
2957
msgid "Password:"
2952
2958
msgstr "Adgangskode:"
2954
#: Mailman/Cgi/options.py:1003
2960
#: Mailman/Cgi/options.py:1006
2956
2962
msgstr "Log ind"
2958
#: Mailman/Cgi/options.py:1011
2964
#: Mailman/Cgi/options.py:1014
2960
2966
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
2961
2967
" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n"
2970
2976
"Du kan også bekræfte afmeldingen via e-mail. Følg "
2971
2977
"instruktionen i den e-mail du får tilsendt."
2973
#: Mailman/Cgi/options.py:1019
2979
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
2974
2980
msgid "Password reminder"
2975
2981
msgstr "Send mig min Adgangskode"
2977
#: Mailman/Cgi/options.py:1023
2983
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2979
2985
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
2980
2986
" password will be emailed to you."
2982
2988
"Klik på <em>Send Adgangskode</em> for at få din adgangskode "
2983
2989
"tilsendt i en e-mail."
2985
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2991
#: Mailman/Cgi/options.py:1029
2987
2993
msgstr "Send Adgangskode"
2989
#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
2995
#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
2990
2996
msgid "<missing>"
2991
2997
msgstr "<mangler>"
2993
#: Mailman/Cgi/options.py:1137
2999
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
2994
3000
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
2995
3001
msgstr "Emnet er ikke gyldigt: %(topicname)s"
2997
#: Mailman/Cgi/options.py:1142
3003
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2998
3004
msgid "Topic filter details"
2999
3005
msgstr "Mere information om emnefilteret"
3001
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
3007
#: Mailman/Cgi/options.py:1148
3005
#: Mailman/Cgi/options.py:1147
3011
#: Mailman/Cgi/options.py:1150
3006
3012
msgid "Pattern (as regexp):"
3007
3013
msgstr "Filter (regexp-udtryk):"
3267
3273
"Du vil modtage en e-mail med moderatorens afgørelse så snart "
3268
3274
"han/hun har set på din tilmelding."
3270
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3272
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
3273
msgstr "Meddelelse om tilmelding til maillisten %(realname)s"
3275
3276
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3276
3277
msgid "You are already subscribed."
3277
3278
msgstr "Du er allerede tilmeldt listen."
4002
4003
"Din anmodning om at blive afmeldt maillisten skal godkendes\n"
4003
4004
"og er blevet videresendt til listeadministratoren."
4005
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
4006
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89
4006
4007
msgid "You gave the wrong password"
4007
4008
msgstr "Du har angivet en forkert adgangskode"
4009
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
4010
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92
4010
4011
msgid "Unsubscription request succeeded."
4011
4012
msgstr "Anmodning om framelding er modtaget"
9094
9095
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
9095
9096
msgstr "Du skal bekr�fte at du gerne vil forlade %(listname)s mail listen"
9097
#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
9098
#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
9098
9099
msgid " from %(remote)s"
9099
9100
msgstr " fra %(remote)s"
9101
#: Mailman/MailList.py:1041
9102
#: Mailman/MailList.py:1043
9102
9103
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
9103
9104
msgstr "tilmelding til %(realname)s kr�ver godkendelse af moderator"
9105
#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
9106
#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
9106
9107
msgid "%(realname)s subscription notification"
9107
9108
msgstr "Meddelelse om tilmelding til maillisten %(realname)s"
9109
#: Mailman/MailList.py:1143
9110
#: Mailman/MailList.py:1145
9110
9111
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
9111
9112
msgstr "Framelding kr�ver godkendelse af moderator"
9113
#: Mailman/MailList.py:1164
9114
#: Mailman/MailList.py:1166
9114
9115
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
9115
9116
msgstr "Meddelelse om framelding fra maillisten %(realname)s"
9117
#: Mailman/MailList.py:1326
9118
#: Mailman/MailList.py:1328
9119
9120
msgid "%(realname)s address change notification"
9120
9121
msgstr "Meddelelse om framelding fra maillisten %(realname)s"
9122
#: Mailman/MailList.py:1360
9123
#: Mailman/MailList.py:1362
9124
9125
msgid "via email confirmation"
9125
9126
msgstr "Ugyldig identifikator for bekræftelse!"
9127
#: Mailman/MailList.py:1369
9128
#: Mailman/MailList.py:1371
9129
9130
msgid "via web confirmation"
9130
9131
msgstr "Ugyldig identifikator for bekræftelse!"
9132
#: Mailman/MailList.py:1394
9133
#: Mailman/MailList.py:1396
9133
9134
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
9134
9135
msgstr "tilmelding til %(name)s kr�ver godkendelse af administrator"
9136
#: Mailman/MailList.py:1404
9137
#: Mailman/MailList.py:1406
9138
9139
msgid "email confirmation"
9139
9140
msgstr "Ugyldig identifikator for bekræftelse!"
9141
#: Mailman/MailList.py:1406
9142
#: Mailman/MailList.py:1408
9143
9144
msgid "web confirmation"
9144
9145
msgstr "efter dit �nske"
9146
#: Mailman/MailList.py:1662
9147
#: Mailman/MailList.py:1666
9147
9148
msgid "Last autoresponse notification for today"
9148
9149
msgstr "Sidste automatiske svar i dag"