~msapiro/mailman/mhonarc

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Mark Sapiro
  • Date: 2020-05-29 02:09:41 UTC
  • mfrom: (1629.23.41 2.1)
  • Revision ID: mark@msapiro.net-20200529020941-wofl8r86285l2pqm
Merged from 2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: 1.2\n"
8
 
"POT-Creation-Date: Thu May  7 06:49:22 2020\n"
 
8
"POT-Creation-Date: Thu May 28 18:46:38 2020\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:00+1\n"
10
10
"Last-Translator: Nino Katic <nkatic@jagor.srce.hr>\n"
11
11
"Language-Team: Croatian <nkatic@jagor.srce.hr>\n"
282
282
msgstr "Autorizacija nije uspjela."
283
283
 
284
284
#: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243
285
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:331
 
285
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:334
286
286
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
287
287
msgstr ""
288
288
 
552
552
msgid "Regexp:"
553
553
msgstr "Regexp:"
554
554
 
555
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1150
 
555
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1153
556
556
msgid "Description:"
557
557
msgstr "Opis"
558
558
 
718
718
msgstr "nodupes"
719
719
 
720
720
#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115
721
 
#: Mailman/Cgi/options.py:391
 
721
#: Mailman/Cgi/options.py:394
722
722
msgid "digest"
723
723
msgstr "digest"
724
724
 
750
750
msgid "notmetoo"
751
751
msgstr "ne metoo"
752
752
 
753
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389
 
753
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:392
754
754
msgid "nomail"
755
755
msgstr "nema maila"
756
756
 
1821
1821
"    <p>Ili stisnite <em>Zanemari i odbaci</em> da biste zanemarili ovaj\n"
1822
1822
"    zahtjev za pretplatom."
1823
1823
 
1824
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:860
1825
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1007 Mailman/Cgi/options.py:1017
 
1824
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:863
 
1825
#: Mailman/Cgi/options.py:1010 Mailman/Cgi/options.py:1020
1826
1826
msgid "Unsubscribe"
1827
1827
msgstr "Odjava"
1828
1828
 
2567
2567
msgid "Edit Options"
2568
2568
msgstr "Uredi Opcije"
2569
2569
 
2570
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:972
 
2570
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:975
2571
2571
#: Mailman/Cgi/roster.py:137
2572
2572
msgid "View this page in"
2573
2573
msgstr "Pogledaj ovu stranicu koriste�i"
2593
2593
msgid "Illegal Email Address"
2594
2594
msgstr "Pogre�na Email Adresa"
2595
2595
 
2596
 
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
2597
 
#: Mailman/Cgi/options.py:261
 
2596
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240
 
2597
#: Mailman/Cgi/options.py:264
2598
2598
msgid "No such member: %(safeuser)s."
2599
2599
msgstr "Nema takvog �lana: %(safeuser)s."
2600
2600
 
2603
2603
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
2604
2604
msgstr "Potvrdni e-mail je poslan."
2605
2605
 
2606
 
#: Mailman/Cgi/options.py:209
 
2606
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
 
2607
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
 
2608
#, fuzzy
 
2609
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
 
2610
msgstr "%(realname)s obavijest o pretplati"
 
2611
 
 
2612
#: Mailman/Cgi/options.py:210
2607
2613
#, fuzzy
2608
2614
msgid ""
2609
2615
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
2612
2618
"Va� zahtjev za odjavom je proslje�en administratoru liste na\n"
2613
2619
"odobrenje."
2614
2620
 
2615
 
#: Mailman/Cgi/options.py:251
 
2621
#: Mailman/Cgi/options.py:254
2616
2622
#, fuzzy
2617
2623
msgid ""
2618
2624
"If you are a list member,\n"
2619
2625
"            your password has been emailed to you."
2620
2626
msgstr "Podsjetnik va�e lozinke poslan vam je mailom."
2621
2627
 
2622
 
#: Mailman/Cgi/options.py:294
 
2628
#: Mailman/Cgi/options.py:297
2623
2629
msgid "Authentication failed."
2624
2630
msgstr "Autentikacija nije uspjela."
2625
2631
 
2626
 
#: Mailman/Cgi/options.py:362
 
2632
#: Mailman/Cgi/options.py:365
2627
2633
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
2628
2634
msgstr "Podsjetnik va�e lozinke poslan vam je mailom."
2629
2635
 
2630
 
#: Mailman/Cgi/options.py:369
 
2636
#: Mailman/Cgi/options.py:372
2631
2637
msgid ""
2632
2638
"The list administrator may not view the other\n"
2633
2639
"            subscriptions for this user."
2634
2640
msgstr ""
2635
2641
 
2636
 
#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
2637
 
#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
 
2642
#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
 
2643
#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
2638
2644
msgid "Note: "
2639
2645
msgstr ""
2640
2646
 
2641
 
#: Mailman/Cgi/options.py:375
 
2647
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2642
2648
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
2643
2649
msgstr "Pretplata na listu za %(safeuser)s na %(hostname)s"
2644
2650
 
2645
 
#: Mailman/Cgi/options.py:378
 
2651
#: Mailman/Cgi/options.py:381
2646
2652
msgid ""
2647
2653
"Click on a link to visit your options page for the\n"
2648
2654
"        requested mailing list."
2650
2656
"Kliknite na link da biste posjetili svoju stranicu sa opcijama za\n"
2651
2657
"        tra�enu mailing listu."
2652
2658
 
2653
 
#: Mailman/Cgi/options.py:416
 
2659
#: Mailman/Cgi/options.py:419
2654
2660
msgid ""
2655
2661
"The list administrator may not change the names\n"
2656
2662
"            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
2657
2663
"            subscription for this mailing list has been changed."
2658
2664
msgstr ""
2659
2665
 
2660
 
#: Mailman/Cgi/options.py:439
 
2666
#: Mailman/Cgi/options.py:442
2661
2667
msgid "Addresses did not match!"
2662
2668
msgstr "Adrese se ne podudaraju!"
2663
2669
 
2664
 
#: Mailman/Cgi/options.py:444
 
2670
#: Mailman/Cgi/options.py:447
2665
2671
msgid "You are already using that email address"
2666
2672
msgstr "Ve� koristite tu e-mail adresu"
2667
2673
 
2668
 
#: Mailman/Cgi/options.py:456
 
2674
#: Mailman/Cgi/options.py:459
2669
2675
msgid ""
2670
2676
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
2671
2677
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
2679
2685
"Nakon potvrde, bilo koja druga lista koja sadr�i adresu\n"
2680
2686
"%(safeuser)s bit �e promjenjena. "
2681
2687
 
2682
 
#: Mailman/Cgi/options.py:465
 
2688
#: Mailman/Cgi/options.py:468
2683
2689
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
2684
2690
msgstr "Nova adresa je ve� �lan: %(newaddr)s"
2685
2691
 
2686
 
#: Mailman/Cgi/options.py:471
 
2692
#: Mailman/Cgi/options.py:474
2687
2693
msgid "Addresses may not be blank"
2688
2694
msgstr "Adrese ne smiju biti prazne"
2689
2695
 
2690
 
#: Mailman/Cgi/options.py:485
 
2696
#: Mailman/Cgi/options.py:488
2691
2697
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
2692
2698
msgstr "Potvrdna purka je poslana na %(newaddr)s. "
2693
2699
 
2694
 
#: Mailman/Cgi/options.py:494
 
2700
#: Mailman/Cgi/options.py:497
2695
2701
msgid "Bad email address provided"
2696
2702
msgstr "Dana je kriva e-mail adresa"
2697
2703
 
2698
 
#: Mailman/Cgi/options.py:496
 
2704
#: Mailman/Cgi/options.py:499
2699
2705
msgid "Illegal email address provided"
2700
2706
msgstr "Dana je pogre�na e-mail adresa"
2701
2707
 
2702
 
#: Mailman/Cgi/options.py:498
 
2708
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2703
2709
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
2704
2710
msgstr "%(newaddr)s je ve� �lan liste."
2705
2711
 
2706
 
#: Mailman/Cgi/options.py:501
 
2712
#: Mailman/Cgi/options.py:504
2707
2713
#, fuzzy
2708
2714
msgid ""
2709
2715
"%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
2714
2720
"Ako mislite da je ova restrikcija preo�tra, obratite se vlasniku\n"
2715
2721
"liste na %(owneraddr)s."
2716
2722
 
2717
 
#: Mailman/Cgi/options.py:512
 
2723
#: Mailman/Cgi/options.py:515
2718
2724
msgid "Member name successfully changed. "
2719
2725
msgstr "�lansko ime je uspje�no promjenjeno. "
2720
2726
 
2721
 
#: Mailman/Cgi/options.py:522
 
2727
#: Mailman/Cgi/options.py:525
2722
2728
#, fuzzy
2723
2729
msgid ""
2724
2730
"The list administrator may not change the\n"
2728
2734
"            tako da va�a opcija dostave nije postavljena.  Ipak,\n"
2729
2735
"            druge opcije su uspje�no postavljene."
2730
2736
 
2731
 
#: Mailman/Cgi/options.py:531
 
2737
#: Mailman/Cgi/options.py:534
2732
2738
msgid "Passwords may not be blank"
2733
2739
msgstr "Lozinke ne smiju biti prazne"
2734
2740
 
2735
 
#: Mailman/Cgi/options.py:536
 
2741
#: Mailman/Cgi/options.py:539
2736
2742
msgid "Passwords did not match!"
2737
2743
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
2738
2744
 
2739
 
#: Mailman/Cgi/options.py:544
 
2745
#: Mailman/Cgi/options.py:547
2740
2746
#, fuzzy
2741
2747
msgid ""
2742
2748
"The list administrator may not change the\n"
2747
2753
"            tako da va�a opcija dostave nije postavljena.  Ipak,\n"
2748
2754
"            druge opcije su uspje�no postavljene."
2749
2755
 
2750
 
#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 
2756
#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2751
2757
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
2752
2758
msgid "Password successfully changed."
2753
2759
msgstr "Lozinka je uspje�no promjenjena."
2754
2760
 
2755
 
#: Mailman/Cgi/options.py:570
 
2761
#: Mailman/Cgi/options.py:573
2756
2762
msgid ""
2757
2763
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
2758
2764
"                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
2761
2767
"Va� zahtjev za odjavom morate potvrditi uklju�ivanjem polja ispod\n"
2762
2768
"                <em>Odjava</em> gumba.  Niste odjavljeni!"
2763
2769
 
2764
 
#: Mailman/Cgi/options.py:591
 
2770
#: Mailman/Cgi/options.py:594
2765
2771
#, fuzzy
2766
2772
msgid "via the member options page"
2767
2773
msgstr "%(realname)s lista: �lanska ulazna stranica sa opcijama"
2768
2774
 
2769
 
#: Mailman/Cgi/options.py:611
 
2775
#: Mailman/Cgi/options.py:614
2770
2776
msgid "Unsubscription results"
2771
2777
msgstr "Rezultati odjave"
2772
2778
 
2773
 
#: Mailman/Cgi/options.py:615
 
2779
#: Mailman/Cgi/options.py:618
2774
2780
msgid ""
2775
2781
"Your unsubscription request has been received and\n"
2776
2782
"            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
2781
2787
"            liste na odobrenje.  Kada moderator liste napravi odluku primit\n"
2782
2788
"            �ete obavijest."
2783
2789
 
2784
 
#: Mailman/Cgi/options.py:620
 
2790
#: Mailman/Cgi/options.py:623
2785
2791
msgid ""
2786
2792
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
2787
2793
"            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
2797
2803
"odjave,\n"
2798
2804
"            kontaktirajte vlasnike liste na %(owneraddr)s."
2799
2805
 
2800
 
#: Mailman/Cgi/options.py:769
 
2806
#: Mailman/Cgi/options.py:772
2801
2807
msgid ""
2802
2808
"The list administrator may not change the\n"
2803
2809
"                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
2805
2811
"                changed."
2806
2812
msgstr ""
2807
2813
 
2808
 
#: Mailman/Cgi/options.py:779
 
2814
#: Mailman/Cgi/options.py:782
2809
2815
msgid ""
2810
2816
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
2811
2817
"            this list, so your delivery option has not been set.  However "
2816
2822
"            opcija dostave nije postavljena.  Ipak, ostale opcije\n"
2817
2823
"            su uspje�no postavljene."
2818
2824
 
2819
 
#: Mailman/Cgi/options.py:783
 
2825
#: Mailman/Cgi/options.py:786
2820
2826
msgid ""
2821
2827
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
2822
2828
"            for this list, so your delivery option has not been set.  "
2827
2833
"            tako da va�a opcija dostave nije postavljena.  Ipak,\n"
2828
2834
"            druge opcije su uspje�no postavljene."
2829
2835
 
2830
 
#: Mailman/Cgi/options.py:787
 
2836
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2831
2837
msgid "You have successfully set your options."
2832
2838
msgstr "Uspje�no ste postavili svoje opcije."
2833
2839
 
2834
 
#: Mailman/Cgi/options.py:790
 
2840
#: Mailman/Cgi/options.py:793
2835
2841
msgid "You may get one last digest."
2836
2842
msgstr "Mo�ete eventualno dobiti jo� jedan digest mail."
2837
2843
 
2838
 
#: Mailman/Cgi/options.py:862
 
2844
#: Mailman/Cgi/options.py:865
2839
2845
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
2840
2846
msgstr "<em>Da, ja se stvarno �elim odjaviti</em>"
2841
2847
 
2842
 
#: Mailman/Cgi/options.py:866
 
2848
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2843
2849
msgid "Change My Password"
2844
2850
msgstr "Promjeni Moju Lozinku"
2845
2851
 
2846
 
#: Mailman/Cgi/options.py:869
 
2852
#: Mailman/Cgi/options.py:872
2847
2853
msgid "List my other subscriptions"
2848
2854
msgstr "Prika�i listu mojih drugih pretplata"
2849
2855
 
2850
 
#: Mailman/Cgi/options.py:876
 
2856
#: Mailman/Cgi/options.py:879
2851
2857
msgid "Email My Password To Me"
2852
2858
msgstr "Po�alji mi Moju Lozinku Mailom"
2853
2859
 
2854
 
#: Mailman/Cgi/options.py:878
 
2860
#: Mailman/Cgi/options.py:881
2855
2861
msgid "password"
2856
2862
msgstr "lozinka"
2857
2863
 
2858
 
#: Mailman/Cgi/options.py:880
 
2864
#: Mailman/Cgi/options.py:883
2859
2865
msgid "Log out"
2860
2866
msgstr "Odjava"
2861
2867
 
2862
 
#: Mailman/Cgi/options.py:882
 
2868
#: Mailman/Cgi/options.py:885
2863
2869
msgid "Submit My Changes"
2864
2870
msgstr "Po�alji Moje Promjene"
2865
2871
 
2866
 
#: Mailman/Cgi/options.py:894
 
2872
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2867
2873
msgid "days"
2868
2874
msgstr "dani"
2869
2875
 
2870
 
#: Mailman/Cgi/options.py:896
 
2876
#: Mailman/Cgi/options.py:899
2871
2877
msgid "day"
2872
2878
msgstr "dan"
2873
2879
 
2874
 
#: Mailman/Cgi/options.py:897
 
2880
#: Mailman/Cgi/options.py:900
2875
2881
msgid "%(days)d %(units)s"
2876
2882
msgstr "%(days)d %(units)s"
2877
2883
 
2878
 
#: Mailman/Cgi/options.py:903
 
2884
#: Mailman/Cgi/options.py:906
2879
2885
msgid "Change My Address and Name"
2880
2886
msgstr "Promjeni Moju Adresu i Ime"
2881
2887
 
2882
 
#: Mailman/Cgi/options.py:929
 
2888
#: Mailman/Cgi/options.py:932
2883
2889
msgid "<em>No topics defined</em>"
2884
2890
msgstr "<em>Nijedna tema nije napisana</em>"
2885
2891
 
2886
 
#: Mailman/Cgi/options.py:937
 
2892
#: Mailman/Cgi/options.py:940
2887
2893
msgid ""
2888
2894
"\n"
2889
2895
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
2894
2900
"mala slova)\n"
2895
2901
"<em>%(cpuser)s</em>."
2896
2902
 
2897
 
#: Mailman/Cgi/options.py:953
 
2903
#: Mailman/Cgi/options.py:956
2898
2904
msgid "%(realname)s list: member options login page"
2899
2905
msgstr "%(realname)s lista: �lanska ulazna stranica sa opcijama"
2900
2906
 
2901
 
#: Mailman/Cgi/options.py:954
 
2907
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2902
2908
msgid "email address and "
2903
2909
msgstr "e-mail adresa i "
2904
2910
 
2905
 
#: Mailman/Cgi/options.py:957
 
2911
#: Mailman/Cgi/options.py:960
2906
2912
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
2907
2913
msgstr "%(realname)s lista: �lanske opcije za korisnika %(safeuser)s"
2908
2914
 
2909
 
#: Mailman/Cgi/options.py:983
 
2915
#: Mailman/Cgi/options.py:986
2910
2916
msgid ""
2911
2917
"In order to change your membership option, you must\n"
2912
2918
"    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
2938
2944
"    koje ste napravili ne�e imati u�inka.\n"
2939
2945
"    "
2940
2946
 
2941
 
#: Mailman/Cgi/options.py:997
 
2947
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
2942
2948
msgid "Email address:"
2943
2949
msgstr "Email adresa:"
2944
2950
 
2945
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
 
2951
#: Mailman/Cgi/options.py:1004
2946
2952
msgid "Password:"
2947
2953
msgstr "Lozinka:"
2948
2954
 
2949
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1003
 
2955
#: Mailman/Cgi/options.py:1006
2950
2956
msgid "Log in"
2951
2957
msgstr "Prijavi se"
2952
2958
 
2953
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1011
 
2959
#: Mailman/Cgi/options.py:1014
2954
2960
msgid ""
2955
2961
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
2956
2962
"    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
2964
2970
"tako�er mo�ete\n"
2965
2971
"    potvrditi i mailom; pogledajte upute u poruci sa potvrdom"
2966
2972
 
2967
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1019
 
2973
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
2968
2974
msgid "Password reminder"
2969
2975
msgstr "Podsjetnik lozinke"
2970
2976
 
2971
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1023
 
2977
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2972
2978
msgid ""
2973
2979
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
2974
2980
"    password will be emailed to you."
2976
2982
"Klikom na <em>Podsjeti</em> gumb bit �e\n"
2977
2983
"    vam mailana va�a lozinka."
2978
2984
 
2979
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
 
2985
#: Mailman/Cgi/options.py:1029
2980
2986
msgid "Remind"
2981
2987
msgstr "Podsjeti"
2982
2988
 
2983
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
 
2989
#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
2984
2990
msgid "<missing>"
2985
2991
msgstr "<missing>"
2986
2992
 
2987
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1137
 
2993
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
2988
2994
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
2989
2995
msgstr "Tra�eni naslov (tema) nije ispravan: %(topicname)s"
2990
2996
 
2991
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1142
 
2997
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2992
2998
msgid "Topic filter details"
2993
2999
msgstr "Detalji o filteru teme"
2994
3000
 
2995
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
 
3001
#: Mailman/Cgi/options.py:1148
2996
3002
msgid "Name:"
2997
3003
msgstr "Naziv:"
2998
3004
 
2999
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1147
 
3005
#: Mailman/Cgi/options.py:1150
3000
3006
msgid "Pattern (as regexp):"
3001
3007
msgstr "Uzorak (kao regexp):"
3002
3008
 
3257
3263
"moderatoru liste.  Primit �ete mail koji �e vas informirati o odluci "
3258
3264
"moderatora."
3259
3265
 
3260
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3261
 
#, fuzzy
3262
 
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
3263
 
msgstr "%(realname)s obavijest o pretplati"
3264
 
 
3265
3266
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3266
3267
msgid "You are already subscribed."
3267
3268
msgstr "Ve� ste pretpla�eni."
3989
3990
"Va� zahtjev za odjavom je proslje�en administratoru liste na\n"
3990
3991
"odobrenje."
3991
3992
 
3992
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
 
3993
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89
3993
3994
msgid "You gave the wrong password"
3994
3995
msgstr "Unjeli ste pogre�nu lozinku"
3995
3996
 
3996
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
 
3997
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92
3997
3998
msgid "Unsubscription request succeeded."
3998
3999
msgstr "Zahjtev za odjavom je uspje�no proveden."
3999
4000
 
9079
9080
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
9080
9081
msgstr "Vi niste �lan %(listname)s mailing liste"
9081
9082
 
9082
 
#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
 
9083
#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
9083
9084
msgid " from %(remote)s"
9084
9085
msgstr " od %(remote)s"
9085
9086
 
9086
 
#: Mailman/MailList.py:1041
 
9087
#: Mailman/MailList.py:1043
9087
9088
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
9088
9089
msgstr "prtplate na %(realname)s zahtjevaju odobrenje moderatora"
9089
9090
 
9090
 
#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
 
9091
#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
9091
9092
msgid "%(realname)s subscription notification"
9092
9093
msgstr "%(realname)s obavijest o pretplati"
9093
9094
 
9094
 
#: Mailman/MailList.py:1143
 
9095
#: Mailman/MailList.py:1145
9095
9096
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
9096
9097
msgstr "odjava treba odobrenje moderatora"
9097
9098
 
9098
 
#: Mailman/MailList.py:1164
 
9099
#: Mailman/MailList.py:1166
9099
9100
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
9100
9101
msgstr "%(realname)s obavijest o odjavi"
9101
9102
 
9102
 
#: Mailman/MailList.py:1326
 
9103
#: Mailman/MailList.py:1328
9103
9104
#, fuzzy
9104
9105
msgid "%(realname)s address change notification"
9105
9106
msgstr "%(realname)s obavijest o odjavi"
9106
9107
 
9107
 
#: Mailman/MailList.py:1360
 
9108
#: Mailman/MailList.py:1362
9108
9109
#, fuzzy
9109
9110
msgid "via email confirmation"
9110
9111
msgstr "Krivi potvrdni tekst"
9111
9112
 
9112
 
#: Mailman/MailList.py:1369
 
9113
#: Mailman/MailList.py:1371
9113
9114
#, fuzzy
9114
9115
msgid "via web confirmation"
9115
9116
msgstr "Krivi potvrdni tekst"
9116
9117
 
9117
 
#: Mailman/MailList.py:1394
 
9118
#: Mailman/MailList.py:1396
9118
9119
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
9119
9120
msgstr "pretplata na %(name)s treba odobrenje administratora"
9120
9121
 
9121
 
#: Mailman/MailList.py:1404
 
9122
#: Mailman/MailList.py:1406
9122
9123
#, fuzzy
9123
9124
msgid "email confirmation"
9124
9125
msgstr "Krivi potvrdni tekst"
9125
9126
 
9126
 
#: Mailman/MailList.py:1406
 
9127
#: Mailman/MailList.py:1408
9127
9128
#, fuzzy
9128
9129
msgid "web confirmation"
9129
9130
msgstr "Unesite potvrdni kola�i� (cookie)"
9130
9131
 
9131
 
#: Mailman/MailList.py:1662
 
9132
#: Mailman/MailList.py:1666
9132
9133
msgid "Last autoresponse notification for today"
9133
9134
msgstr "Posljednja obavijest o automatskom odgovoru za danas"
9134
9135