~msapiro/mailman/mhonarc

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Mark Sapiro
  • Date: 2020-05-29 02:09:41 UTC
  • mfrom: (1629.23.41 2.1)
  • Revision ID: mark@msapiro.net-20200529020941-wofl8r86285l2pqm
Merged from 2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: Mailman\n"
8
 
"POT-Creation-Date: Thu May  7 06:49:22 2020\n"
 
8
"POT-Creation-Date: Thu May 28 18:46:38 2020\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:55--100\n"
10
10
"Last-Translator: Szil�rd Vizi <vizisz@freemail.hu>\n"
11
11
"Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
281
281
msgstr "Sikertelen azonos�t�s"
282
282
 
283
283
#: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243
284
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:331
 
284
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:334
285
285
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
286
286
msgstr ""
287
287
 
549
549
msgid "Regexp:"
550
550
msgstr "Keres�si felt�tel:"
551
551
 
552
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1150
 
552
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1153
553
553
msgid "Description:"
554
554
msgstr "Le�r�s"
555
555
 
715
715
msgstr "t�bbsz�r ne"
716
716
 
717
717
#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115
718
 
#: Mailman/Cgi/options.py:391
 
718
#: Mailman/Cgi/options.py:394
719
719
msgid "digest"
720
720
msgstr "digest"
721
721
 
747
747
msgid "notmetoo"
748
748
msgstr "saj�t nem"
749
749
 
750
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389
 
750
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:392
751
751
msgid "nomail"
752
752
msgstr "nincs lev�l"
753
753
 
1785
1785
"    <p>Ha nem akarod a leiratkoz�st meger�s�teni, akkor v�laszd  a\n"
1786
1786
"    <em>M�gsem �s elvet</em> gombot."
1787
1787
 
1788
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:860
1789
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1007 Mailman/Cgi/options.py:1017
 
1788
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:863
 
1789
#: Mailman/Cgi/options.py:1010 Mailman/Cgi/options.py:1020
1790
1790
msgid "Unsubscribe"
1791
1791
msgstr "Leiratkoz�s"
1792
1792
 
2519
2519
msgid "Edit Options"
2520
2520
msgstr "Be�ll�t�sok szerkeszt�se"
2521
2521
 
2522
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:972
 
2522
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:975
2523
2523
#: Mailman/Cgi/roster.py:137
2524
2524
msgid "View this page in"
2525
2525
msgstr "Az oldal nyelve/View this page in"
2545
2545
msgid "Illegal Email Address"
2546
2546
msgstr "�rv�nytelen e-mail c�m"
2547
2547
 
2548
 
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
2549
 
#: Mailman/Cgi/options.py:261
 
2548
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240
 
2549
#: Mailman/Cgi/options.py:264
2550
2550
msgid "No such member: %(safeuser)s."
2551
2551
msgstr "Nem tal�lhat� %(safeuser)s c�mmel tag."
2552
2552
 
2555
2555
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
2556
2556
msgstr "A meger�s�t�sre felsz�l�t� lev�l el lett k�ldve."
2557
2557
 
2558
 
#: Mailman/Cgi/options.py:209
 
2558
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
 
2559
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
 
2560
#, fuzzy
 
2561
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
 
2562
msgstr "�rtes�t�s feliratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n"
 
2563
 
 
2564
#: Mailman/Cgi/options.py:210
2559
2565
#, fuzzy
2560
2566
msgid ""
2561
2567
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
2564
2570
"Leiratkoz�si k�relmed a lista adminisztr�tor�hoz lett tov�bb�tva,\n"
2565
2571
"meger�s�t�shez."
2566
2572
 
2567
 
#: Mailman/Cgi/options.py:251
 
2573
#: Mailman/Cgi/options.py:254
2568
2574
#, fuzzy
2569
2575
msgid ""
2570
2576
"If you are a list member,\n"
2571
2577
"            your password has been emailed to you."
2572
2578
msgstr "Az eml�keztet� a jelszavadr�l e-mailben el lett k�ldve."
2573
2579
 
2574
 
#: Mailman/Cgi/options.py:294
 
2580
#: Mailman/Cgi/options.py:297
2575
2581
msgid "Authentication failed."
2576
2582
msgstr "Sikertelen azonos�t�s"
2577
2583
 
2578
 
#: Mailman/Cgi/options.py:362
 
2584
#: Mailman/Cgi/options.py:365
2579
2585
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
2580
2586
msgstr "Az eml�keztet� a jelszavadr�l e-mailben el lett k�ldve."
2581
2587
 
2582
 
#: Mailman/Cgi/options.py:369
 
2588
#: Mailman/Cgi/options.py:372
2583
2589
msgid ""
2584
2590
"The list administrator may not view the other\n"
2585
2591
"            subscriptions for this user."
2586
2592
msgstr ""
2587
2593
 
2588
 
#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
2589
 
#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
 
2594
#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
 
2595
#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
2590
2596
msgid "Note: "
2591
2597
msgstr ""
2592
2598
 
2593
 
#: Mailman/Cgi/options.py:375
 
2599
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2594
2600
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
2595
2601
msgstr "%(safeuser)s felhaszn�l� listatags�gai a(z) %(hostname)s g�pen"
2596
2602
 
2597
 
#: Mailman/Cgi/options.py:378
 
2603
#: Mailman/Cgi/options.py:381
2598
2604
msgid ""
2599
2605
"Click on a link to visit your options page for the\n"
2600
2606
"        requested mailing list."
2602
2608
"A levelez�list�n l�v� be�ll�t�said megtekint�s�hez kattints\n"
2603
2609
"\tide:"
2604
2610
 
2605
 
#: Mailman/Cgi/options.py:416
 
2611
#: Mailman/Cgi/options.py:419
2606
2612
msgid ""
2607
2613
"The list administrator may not change the names\n"
2608
2614
"            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
2609
2615
"            subscription for this mailing list has been changed."
2610
2616
msgstr ""
2611
2617
 
2612
 
#: Mailman/Cgi/options.py:439
 
2618
#: Mailman/Cgi/options.py:442
2613
2619
msgid "Addresses did not match!"
2614
2620
msgstr "A c�mek nem egyeznek!"
2615
2621
 
2616
 
#: Mailman/Cgi/options.py:444
 
2622
#: Mailman/Cgi/options.py:447
2617
2623
msgid "You are already using that email address"
2618
2624
msgstr "Jelenleg is ezt az e-mail c�met haszn�lod."
2619
2625
 
2620
 
#: Mailman/Cgi/options.py:456
 
2626
#: Mailman/Cgi/options.py:459
2621
2627
msgid ""
2622
2628
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
2623
2629
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
2631
2637
"c�med ez�rt azokon a list�kon, ahol %(safeuser)s c�mmel vagy ny�lv�ntartva\n"
2632
2638
"a v�ltoztat�s a meger�s�t�si ut�n sikeresen megt�rt�nik majd."
2633
2639
 
2634
 
#: Mailman/Cgi/options.py:465
 
2640
#: Mailman/Cgi/options.py:468
2635
2641
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
2636
2642
msgstr "A megadott c�mmel m�r van tag a list�n: %(newaddr)s"
2637
2643
 
2638
 
#: Mailman/Cgi/options.py:471
 
2644
#: Mailman/Cgi/options.py:474
2639
2645
msgid "Addresses may not be blank"
2640
2646
msgstr "Legal�bb egy c�met meg kell adnod."
2641
2647
 
2642
 
#: Mailman/Cgi/options.py:485
 
2648
#: Mailman/Cgi/options.py:488
2643
2649
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
2644
2650
msgstr "A meger�s�t�si �rtes�t�s a(z) %(newaddr)s c�mre el lett k�ldve."
2645
2651
 
2646
 
#: Mailman/Cgi/options.py:494
 
2652
#: Mailman/Cgi/options.py:497
2647
2653
msgid "Bad email address provided"
2648
2654
msgstr "A megadott e-mail c�m hib�s."
2649
2655
 
2650
 
#: Mailman/Cgi/options.py:496
 
2656
#: Mailman/Cgi/options.py:499
2651
2657
msgid "Illegal email address provided"
2652
2658
msgstr "A megadott e-mail c�m �rv�nytelen."
2653
2659
 
2654
 
#: Mailman/Cgi/options.py:498
 
2660
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2655
2661
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
2656
2662
msgstr "%(newaddr)s m�r tagja a list�nak."
2657
2663
 
2658
 
#: Mailman/Cgi/options.py:501
 
2664
#: Mailman/Cgi/options.py:504
2659
2665
#, fuzzy
2660
2666
msgid ""
2661
2667
"%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
2666
2672
"Ha �gy gondolod, hogy ez a korl�toz�s jogtalan, akkor k�rlek\n"
2667
2673
"�rj a lista tulajdonos�nak a k�vetkez� c�mre: %(owneraddr)s"
2668
2674
 
2669
 
#: Mailman/Cgi/options.py:512
 
2675
#: Mailman/Cgi/options.py:515
2670
2676
msgid "Member name successfully changed. "
2671
2677
msgstr "A listatag neve sikeresen megv�ltoztatva."
2672
2678
 
2673
 
#: Mailman/Cgi/options.py:522
 
2679
#: Mailman/Cgi/options.py:525
2674
2680
#, fuzzy
2675
2681
msgid ""
2676
2682
"The list administrator may not change the\n"
2680
2686
"            , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n"
2681
2687
"            v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve."
2682
2688
 
2683
 
#: Mailman/Cgi/options.py:531
 
2689
#: Mailman/Cgi/options.py:534
2684
2690
msgid "Passwords may not be blank"
2685
2691
msgstr "K�telez� megadni jelsz�t"
2686
2692
 
2687
 
#: Mailman/Cgi/options.py:536
 
2693
#: Mailman/Cgi/options.py:539
2688
2694
msgid "Passwords did not match!"
2689
2695
msgstr "A jelszavak nem egyeznek!"
2690
2696
 
2691
 
#: Mailman/Cgi/options.py:544
 
2697
#: Mailman/Cgi/options.py:547
2692
2698
#, fuzzy
2693
2699
msgid ""
2694
2700
"The list administrator may not change the\n"
2699
2705
"            , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n"
2700
2706
"            v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve."
2701
2707
 
2702
 
#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 
2708
#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2703
2709
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
2704
2710
msgid "Password successfully changed."
2705
2711
msgstr "Jelsz� megv�ltoztatva."
2706
2712
 
2707
 
#: Mailman/Cgi/options.py:570
 
2713
#: Mailman/Cgi/options.py:573
2708
2714
msgid ""
2709
2715
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
2710
2716
"                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
2713
2719
"Meg kell er�s�tened a leiratkoz�si sz�nd�kodat a <em>Leiratkoz�s</em>\n"
2714
2720
" gomb alatti kapcsol� kipip�l�s�val. Nem lett�l t�r�lve a list�r�l!"
2715
2721
 
2716
 
#: Mailman/Cgi/options.py:591
 
2722
#: Mailman/Cgi/options.py:594
2717
2723
#, fuzzy
2718
2724
msgid "via the member options page"
2719
2725
msgstr "%(realname)s lista: listatags�gi oldal"
2720
2726
 
2721
 
#: Mailman/Cgi/options.py:611
 
2727
#: Mailman/Cgi/options.py:614
2722
2728
msgid "Unsubscription results"
2723
2729
msgstr "T�r�lve"
2724
2730
 
2725
 
#: Mailman/Cgi/options.py:615
 
2731
#: Mailman/Cgi/options.py:618
2726
2732
msgid ""
2727
2733
"Your unsubscription request has been received and\n"
2728
2734
"            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
2732
2738
"Leiratkoz�si k�relmedet megkaptuk �s tov�bb�tottuk a lista szerkeszt�j�hez\n"
2733
2739
"j�v�hagy�sra. A szerkeszt� d�nt�s�r�l e-mailben kapsz �rtes�t�st."
2734
2740
 
2735
 
#: Mailman/Cgi/options.py:620
 
2741
#: Mailman/Cgi/options.py:623
2736
2742
msgid ""
2737
2743
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
2738
2744
"            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
2747
2753
"\tnyugodtan a fordulj a lista tulajdonos�hoz ezen a c�men:\n"
2748
2754
"\t%(owneraddr)s"
2749
2755
 
2750
 
#: Mailman/Cgi/options.py:769
 
2756
#: Mailman/Cgi/options.py:772
2751
2757
msgid ""
2752
2758
"The list administrator may not change the\n"
2753
2759
"                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
2755
2761
"                changed."
2756
2762
msgstr ""
2757
2763
 
2758
 
#: Mailman/Cgi/options.py:779
 
2764
#: Mailman/Cgi/options.py:782
2759
2765
msgid ""
2760
2766
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
2761
2767
"            this list, so your delivery option has not been set.  However "
2766
2772
"            , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n"
2767
2773
"            v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve."
2768
2774
 
2769
 
#: Mailman/Cgi/options.py:783
 
2775
#: Mailman/Cgi/options.py:786
2770
2776
msgid ""
2771
2777
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
2772
2778
"            for this list, so your delivery option has not been set.  "
2777
2783
"            , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n"
2778
2784
"            v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve."
2779
2785
 
2780
 
#: Mailman/Cgi/options.py:787
 
2786
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2781
2787
msgid "You have successfully set your options."
2782
2788
msgstr "A k�v�nt v�ltoztat�sok sikeresen el lettek mentve."
2783
2789
 
2784
 
#: Mailman/Cgi/options.py:790
 
2790
#: Mailman/Cgi/options.py:793
2785
2791
msgid "You may get one last digest."
2786
2792
msgstr "Egy utols� digestet m�g kapni fogsz."
2787
2793
 
2788
 
#: Mailman/Cgi/options.py:862
 
2794
#: Mailman/Cgi/options.py:865
2789
2795
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
2790
2796
msgstr "<em>Igen, t�nyleg le akarok iratkozni</em>"
2791
2797
 
2792
 
#: Mailman/Cgi/options.py:866
 
2798
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2793
2799
msgid "Change My Password"
2794
2800
msgstr "Jelszavam megv�ltoztat�sa"
2795
2801
 
2796
 
#: Mailman/Cgi/options.py:869
 
2802
#: Mailman/Cgi/options.py:872
2797
2803
msgid "List my other subscriptions"
2798
2804
msgstr "Mutasd a t�bbi feliratkoz�somat"
2799
2805
 
2800
 
#: Mailman/Cgi/options.py:876
 
2806
#: Mailman/Cgi/options.py:879
2801
2807
msgid "Email My Password To Me"
2802
2808
msgstr "K�ldd el e-mailben a jelszavamat"
2803
2809
 
2804
 
#: Mailman/Cgi/options.py:878
 
2810
#: Mailman/Cgi/options.py:881
2805
2811
msgid "password"
2806
2812
msgstr "jelsz�"
2807
2813
 
2808
 
#: Mailman/Cgi/options.py:880
 
2814
#: Mailman/Cgi/options.py:883
2809
2815
msgid "Log out"
2810
2816
msgstr "Kil�p�s"
2811
2817
 
2812
 
#: Mailman/Cgi/options.py:882
 
2818
#: Mailman/Cgi/options.py:885
2813
2819
msgid "Submit My Changes"
2814
2820
msgstr "V�ltoztat�saim ment�se"
2815
2821
 
2816
 
#: Mailman/Cgi/options.py:894
 
2822
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2817
2823
msgid "days"
2818
2824
msgstr "nap"
2819
2825
 
2820
 
#: Mailman/Cgi/options.py:896
 
2826
#: Mailman/Cgi/options.py:899
2821
2827
msgid "day"
2822
2828
msgstr "nap"
2823
2829
 
2824
 
#: Mailman/Cgi/options.py:897
 
2830
#: Mailman/Cgi/options.py:900
2825
2831
msgid "%(days)d %(units)s"
2826
2832
msgstr "%(days)d %(units)s"
2827
2833
 
2828
 
#: Mailman/Cgi/options.py:903
 
2834
#: Mailman/Cgi/options.py:906
2829
2835
msgid "Change My Address and Name"
2830
2836
msgstr "Feliratkoz�si c�mem �s nevem megv�ltoztat�sa"
2831
2837
 
2832
 
#: Mailman/Cgi/options.py:929
 
2838
#: Mailman/Cgi/options.py:932
2833
2839
msgid "<em>No topics defined</em>"
2834
2840
msgstr "<em>Nincsen t�masz�r�s</em>"
2835
2841
 
2836
 
#: Mailman/Cgi/options.py:937
 
2842
#: Mailman/Cgi/options.py:940
2837
2843
msgid ""
2838
2844
"\n"
2839
2845
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
2842
2848
"\n"
2843
2849
"Feliratkoz�sod bet�helyesen a k�vetkez� <em>%(cpuser)s</em>."
2844
2850
 
2845
 
#: Mailman/Cgi/options.py:953
 
2851
#: Mailman/Cgi/options.py:956
2846
2852
msgid "%(realname)s list: member options login page"
2847
2853
msgstr "%(realname)s lista: listatags�gi oldal"
2848
2854
 
2849
 
#: Mailman/Cgi/options.py:954
 
2855
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2850
2856
msgid "email address and "
2851
2857
msgstr "e-mail c�med �s "
2852
2858
 
2853
 
#: Mailman/Cgi/options.py:957
 
2859
#: Mailman/Cgi/options.py:960
2854
2860
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
2855
2861
msgstr "%(realname)s lista: %(safeuser)s tag be�ll�t�sai"
2856
2862
 
2857
 
#: Mailman/Cgi/options.py:983
 
2863
#: Mailman/Cgi/options.py:986
2858
2864
msgid ""
2859
2865
"In order to change your membership option, you must\n"
2860
2866
"    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
2887
2893
"  "
2888
2894
 
2889
2895
# In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped.
2890
 
#: Mailman/Cgi/options.py:997
 
2896
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
2891
2897
msgid "Email address:"
2892
2898
msgstr "E-mail c�m: "
2893
2899
 
2894
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
 
2900
#: Mailman/Cgi/options.py:1004
2895
2901
msgid "Password:"
2896
2902
msgstr "Jelsz�: "
2897
2903
 
2898
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1003
 
2904
#: Mailman/Cgi/options.py:1006
2899
2905
msgid "Log in"
2900
2906
msgstr "Bejelentkez�s"
2901
2907
 
2902
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1011
 
2908
#: Mailman/Cgi/options.py:1014
2903
2909
msgid ""
2904
2910
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
2905
2911
"    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
2913
2919
"        (vagy a megfelel� e-mailt elk�ldeni; err�l a lev�lben lehet \n"
2914
2920
"        r�szletesen olvasni)."
2915
2921
 
2916
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1019
 
2922
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
2917
2923
msgid "Password reminder"
2918
2924
msgstr "Jelsz� eml�keztet�"
2919
2925
 
2920
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1023
 
2926
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2921
2927
msgid ""
2922
2928
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
2923
2929
"    password will be emailed to you."
2925
2931
"Az <em>Eml�keztet�</em> gombra kattintva e-mailben elk�ld�sre ker�l\n"
2926
2932
"        a jelszavad."
2927
2933
 
2928
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
 
2934
#: Mailman/Cgi/options.py:1029
2929
2935
msgid "Remind"
2930
2936
msgstr "Eml�keztet�"
2931
2937
 
2932
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
 
2938
#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
2933
2939
msgid "<missing>"
2934
2940
msgstr "<hi�nyzik>"
2935
2941
 
2936
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1137
 
2942
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
2937
2943
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
2938
2944
msgstr "A k�rt t�masz�r�s nem megfelel�: %(topicname)s"
2939
2945
 
2940
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1142
 
2946
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2941
2947
msgid "Topic filter details"
2942
2948
msgstr "B�vebben a t�m�k sz�r�s�r�l"
2943
2949
 
2944
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
 
2950
#: Mailman/Cgi/options.py:1148
2945
2951
msgid "Name:"
2946
2952
msgstr "Neve:"
2947
2953
 
2948
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1147
 
2954
#: Mailman/Cgi/options.py:1150
2949
2955
msgid "Pattern (as regexp):"
2950
2956
msgstr "Sz�r�si felt�tel (kifejez�sk�nt megadva)"
2951
2957
 
3196
3202
"adminisztr�tor�hoz lett tov�bb�tva. A szerkeszt� d�nt�s�r�l �rtes�tve\n"
3197
3203
"leszel."
3198
3204
 
3199
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3200
 
#, fuzzy
3201
 
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
3202
 
msgstr "�rtes�t�s feliratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n"
3203
 
 
3204
3205
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3205
3206
msgid "You are already subscribed."
3206
3207
msgstr "M�r fel vagy iratkozva!"
3926
3927
"Leiratkoz�si k�relmed a lista adminisztr�tor�hoz lett tov�bb�tva,\n"
3927
3928
"meger�s�t�shez."
3928
3929
 
3929
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
 
3930
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89
3930
3931
msgid "You gave the wrong password"
3931
3932
msgstr "Hib�s jelsz�t adt�l meg."
3932
3933
 
3933
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
 
3934
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92
3934
3935
msgid "Unsubscription request succeeded."
3935
3936
msgstr "Leiratkoz�si k�relem meger�s�tve."
3936
3937
 
8793
8794
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
8794
8795
msgstr "Nem vagy tagja a(z) %(listname)s levelez�list�nak."
8795
8796
 
8796
 
#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
 
8797
#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
8797
8798
msgid " from %(remote)s"
8798
8799
msgstr " %(remote)s"
8799
8800
 
8800
 
#: Mailman/MailList.py:1041
 
8801
#: Mailman/MailList.py:1043
8801
8802
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8802
8803
msgstr ""
8803
8804
"feliratkoz�shoz a(z) %(realname)s list�ra szerkeszt�i j�v�hagy�s sz�ks�ges"
8804
8805
 
8805
 
#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
 
8806
#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
8806
8807
msgid "%(realname)s subscription notification"
8807
8808
msgstr "�rtes�t�s feliratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n"
8808
8809
 
8809
 
#: Mailman/MailList.py:1143
 
8810
#: Mailman/MailList.py:1145
8810
8811
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8811
8812
msgstr "leiratkoz�shoz szerkeszt�i j�v�hagy�s sz�ks�ges"
8812
8813
 
8813
 
#: Mailman/MailList.py:1164
 
8814
#: Mailman/MailList.py:1166
8814
8815
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8815
8816
msgstr "�rtes�t�s leiratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n"
8816
8817
 
8817
 
#: Mailman/MailList.py:1326
 
8818
#: Mailman/MailList.py:1328
8818
8819
#, fuzzy
8819
8820
msgid "%(realname)s address change notification"
8820
8821
msgstr "�rtes�t�s leiratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n"
8821
8822
 
8822
 
#: Mailman/MailList.py:1360
 
8823
#: Mailman/MailList.py:1362
8823
8824
#, fuzzy
8824
8825
msgid "via email confirmation"
8825
8826
msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�"
8826
8827
 
8827
 
#: Mailman/MailList.py:1369
 
8828
#: Mailman/MailList.py:1371
8828
8829
#, fuzzy
8829
8830
msgid "via web confirmation"
8830
8831
msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�"
8831
8832
 
8832
 
#: Mailman/MailList.py:1394
 
8833
#: Mailman/MailList.py:1396
8833
8834
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8834
8835
msgstr ""
8835
8836
"feliratkoz�shoz a(z) %(name)s list�ra adminisztr�tori j�v�hagy�s sz�ks�ges"
8836
8837
 
8837
 
#: Mailman/MailList.py:1404
 
8838
#: Mailman/MailList.py:1406
8838
8839
#, fuzzy
8839
8840
msgid "email confirmation"
8840
8841
msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�"
8841
8842
 
8842
 
#: Mailman/MailList.py:1406
 
8843
#: Mailman/MailList.py:1408
8843
8844
#, fuzzy
8844
8845
msgid "web confirmation"
8845
8846
msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�"
8846
8847
 
8847
 
#: Mailman/MailList.py:1662
 
8848
#: Mailman/MailList.py:1666
8848
8849
msgid "Last autoresponse notification for today"
8849
8850
msgstr "A mai napra az utols� automatikus v�lasz"
8850
8851