~msapiro/mailman/mhonarc

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Mark Sapiro
  • Date: 2020-05-29 02:09:41 UTC
  • mfrom: (1629.23.41 2.1)
  • Revision ID: mark@msapiro.net-20200529020941-wofl8r86285l2pqm
Merged from 2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
8
 
"POT-Creation-Date: Thu May  7 06:49:22 2020\n"
 
8
"POT-Creation-Date: Thu May 28 18:46:38 2020\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantas@akl.lt>\n"
11
11
"Language-Team: Lithuanian <info@akl.lt>\n"
303
303
msgstr "Nes�kminga registracija"
304
304
 
305
305
#: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243
306
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:331
 
306
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:334
307
307
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
308
308
msgstr ""
309
309
 
605
605
msgid "Regexp:"
606
606
msgstr "Regexp:"
607
607
 
608
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1150
 
608
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1153
609
609
msgid "Description:"
610
610
msgstr "Apra�as:"
611
611
 
786
786
msgstr "nodupes"
787
787
 
788
788
#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115
789
 
#: Mailman/Cgi/options.py:391
 
789
#: Mailman/Cgi/options.py:394
790
790
#, fuzzy
791
791
msgid "digest"
792
792
msgstr "digest"
824
824
msgid "notmetoo"
825
825
msgstr "not metoo"
826
826
 
827
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389
 
827
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:392
828
828
msgid "nomail"
829
829
msgstr "nomail"
830
830
 
1859
1859
"    request."
1860
1860
msgstr ""
1861
1861
 
1862
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:860
1863
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1007 Mailman/Cgi/options.py:1017
 
1862
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:863
 
1863
#: Mailman/Cgi/options.py:1010 Mailman/Cgi/options.py:1020
1864
1864
msgid "Unsubscribe"
1865
1865
msgstr "Atsisakyti"
1866
1866
 
2483
2483
msgid "Edit Options"
2484
2484
msgstr "Keisti nustatymus"
2485
2485
 
2486
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:972
 
2486
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:975
2487
2487
#: Mailman/Cgi/roster.py:137
2488
2488
msgid "View this page in"
2489
2489
msgstr "�i�r�ti �� puslap�"
2509
2509
msgid "Illegal Email Address"
2510
2510
msgstr "Neteisingas adresas"
2511
2511
 
2512
 
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
2513
 
#: Mailman/Cgi/options.py:261
 
2512
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240
 
2513
#: Mailman/Cgi/options.py:264
2514
2514
msgid "No such member: %(safeuser)s."
2515
2515
msgstr "N�ra tokio vartotojo: %(safeuser)s."
2516
2516
 
2519
2519
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
2520
2520
msgstr "Jums i�si�stas patvirtinimas."
2521
2521
 
2522
 
#: Mailman/Cgi/options.py:209
 
2522
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
 
2523
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
 
2524
#, fuzzy
 
2525
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
 
2526
msgstr "%(realname)s u�sisakymo patvirtinimas"
 
2527
 
 
2528
#: Mailman/Cgi/options.py:210
2523
2529
#, fuzzy
2524
2530
msgid ""
2525
2531
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
2528
2534
"J�s� prisijungimo pra�ymas buvo persi�stas forumo administratoriui\n"
2529
2535
"� %(listowner)s."
2530
2536
 
2531
 
#: Mailman/Cgi/options.py:251
 
2537
#: Mailman/Cgi/options.py:254
2532
2538
#, fuzzy
2533
2539
msgid ""
2534
2540
"If you are a list member,\n"
2535
2541
"            your password has been emailed to you."
2536
2542
msgstr "Jums i�si�stas slapta�od�io priminimas."
2537
2543
 
2538
 
#: Mailman/Cgi/options.py:294
 
2544
#: Mailman/Cgi/options.py:297
2539
2545
msgid "Authentication failed."
2540
2546
msgstr "Nes�kmingas prisijungimas."
2541
2547
 
2542
 
#: Mailman/Cgi/options.py:362
 
2548
#: Mailman/Cgi/options.py:365
2543
2549
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
2544
2550
msgstr "Jums i�si�stas slapta�od�io priminimas."
2545
2551
 
2546
 
#: Mailman/Cgi/options.py:369
 
2552
#: Mailman/Cgi/options.py:372
2547
2553
msgid ""
2548
2554
"The list administrator may not view the other\n"
2549
2555
"            subscriptions for this user."
2550
2556
msgstr ""
2551
2557
 
2552
 
#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
2553
 
#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
 
2558
#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
 
2559
#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
2554
2560
msgid "Note: "
2555
2561
msgstr ""
2556
2562
 
2557
 
#: Mailman/Cgi/options.py:375
 
2563
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2558
2564
#, fuzzy
2559
2565
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
2560
2566
msgstr "I�vardinti %(safeuser)s u�sisakymus serveryje %(hostname)s"
2561
2567
 
2562
 
#: Mailman/Cgi/options.py:378
 
2568
#: Mailman/Cgi/options.py:381
2563
2569
msgid ""
2564
2570
"Click on a link to visit your options page for the\n"
2565
2571
"        requested mailing list."
2566
2572
msgstr ""
2567
2573
 
2568
 
#: Mailman/Cgi/options.py:416
 
2574
#: Mailman/Cgi/options.py:419
2569
2575
msgid ""
2570
2576
"The list administrator may not change the names\n"
2571
2577
"            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
2572
2578
"            subscription for this mailing list has been changed."
2573
2579
msgstr ""
2574
2580
 
2575
 
#: Mailman/Cgi/options.py:439
 
2581
#: Mailman/Cgi/options.py:442
2576
2582
msgid "Addresses did not match!"
2577
2583
msgstr ""
2578
2584
 
2579
 
#: Mailman/Cgi/options.py:444
 
2585
#: Mailman/Cgi/options.py:447
2580
2586
msgid "You are already using that email address"
2581
2587
msgstr ""
2582
2588
 
2583
 
#: Mailman/Cgi/options.py:456
 
2589
#: Mailman/Cgi/options.py:459
2584
2590
msgid ""
2585
2591
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
2586
2592
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
2589
2595
"%(safeuser)s will be changed. "
2590
2596
msgstr ""
2591
2597
 
2592
 
#: Mailman/Cgi/options.py:465
 
2598
#: Mailman/Cgi/options.py:468
2593
2599
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
2594
2600
msgstr "Naujasis adresas %(newaddr)s jau forumo dalyvis"
2595
2601
 
2596
 
#: Mailman/Cgi/options.py:471
 
2602
#: Mailman/Cgi/options.py:474
2597
2603
msgid "Addresses may not be blank"
2598
2604
msgstr "Negalima praleisti adreso"
2599
2605
 
2600
 
#: Mailman/Cgi/options.py:485
 
2606
#: Mailman/Cgi/options.py:488
2601
2607
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
2602
2608
msgstr "%(newaddr)s i�si�stas patvirtinimo lai�kas."
2603
2609
 
2604
 
#: Mailman/Cgi/options.py:494
 
2610
#: Mailman/Cgi/options.py:497
2605
2611
msgid "Bad email address provided"
2606
2612
msgstr "Neteisingas adresas"
2607
2613
 
2608
 
#: Mailman/Cgi/options.py:496
 
2614
#: Mailman/Cgi/options.py:499
2609
2615
msgid "Illegal email address provided"
2610
2616
msgstr "Neteisingas adresas"
2611
2617
 
2612
 
#: Mailman/Cgi/options.py:498
 
2618
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2613
2619
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
2614
2620
msgstr "%(newaddr)s �io forumo dalyvis nuo anks�iau."
2615
2621
 
2616
 
#: Mailman/Cgi/options.py:501
 
2622
#: Mailman/Cgi/options.py:504
2617
2623
msgid ""
2618
2624
"%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
2619
2625
"                      think this restriction is erroneous, please contact\n"
2620
2626
"                      the list owners at %(owneraddr)s."
2621
2627
msgstr ""
2622
2628
 
2623
 
#: Mailman/Cgi/options.py:512
 
2629
#: Mailman/Cgi/options.py:515
2624
2630
msgid "Member name successfully changed. "
2625
2631
msgstr "Dalyvio vardas s�kmingai pakeistas. "
2626
2632
 
2627
 
#: Mailman/Cgi/options.py:522
 
2633
#: Mailman/Cgi/options.py:525
2628
2634
msgid ""
2629
2635
"The list administrator may not change the\n"
2630
2636
"                    password for a user."
2631
2637
msgstr ""
2632
2638
 
2633
 
#: Mailman/Cgi/options.py:531
 
2639
#: Mailman/Cgi/options.py:534
2634
2640
msgid "Passwords may not be blank"
2635
2641
msgstr "Slapta�odis negali b�ti tu��ias"
2636
2642
 
2637
 
#: Mailman/Cgi/options.py:536
 
2643
#: Mailman/Cgi/options.py:539
2638
2644
msgid "Passwords did not match!"
2639
2645
msgstr "Slapta�od�iai nesutampa!"
2640
2646
 
2641
 
#: Mailman/Cgi/options.py:544
 
2647
#: Mailman/Cgi/options.py:547
2642
2648
msgid ""
2643
2649
"The list administrator may not change the\n"
2644
2650
"            password for this user's other subscriptions.  However, the\n"
2645
2651
"            password for this mailing list has been changed."
2646
2652
msgstr ""
2647
2653
 
2648
 
#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 
2654
#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2649
2655
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
2650
2656
msgid "Password successfully changed."
2651
2657
msgstr "Slapta�odis s�kmingai pakeistas."
2652
2658
 
2653
 
#: Mailman/Cgi/options.py:570
 
2659
#: Mailman/Cgi/options.py:573
2654
2660
msgid ""
2655
2661
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
2656
2662
"                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
2657
2663
"                have not been unsubscribed!"
2658
2664
msgstr ""
2659
2665
 
2660
 
#: Mailman/Cgi/options.py:591
 
2666
#: Mailman/Cgi/options.py:594
2661
2667
#, fuzzy
2662
2668
msgid "via the member options page"
2663
2669
msgstr "Forumo %(realname)s dalyvi� nustatymo puslapio prisijungimas"
2664
2670
 
2665
 
#: Mailman/Cgi/options.py:611
 
2671
#: Mailman/Cgi/options.py:614
2666
2672
msgid "Unsubscription results"
2667
2673
msgstr "Atsisakymo rezultatai"
2668
2674
 
2669
 
#: Mailman/Cgi/options.py:615
 
2675
#: Mailman/Cgi/options.py:618
2670
2676
msgid ""
2671
2677
"Your unsubscription request has been received and\n"
2672
2678
"            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
2674
2680
"            decision."
2675
2681
msgstr ""
2676
2682
 
2677
 
#: Mailman/Cgi/options.py:620
 
2683
#: Mailman/Cgi/options.py:623
2678
2684
msgid ""
2679
2685
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
2680
2686
"            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
2684
2690
"            %(owneraddr)s."
2685
2691
msgstr ""
2686
2692
 
2687
 
#: Mailman/Cgi/options.py:769
 
2693
#: Mailman/Cgi/options.py:772
2688
2694
msgid ""
2689
2695
"The list administrator may not change the\n"
2690
2696
"                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
2692
2698
"                changed."
2693
2699
msgstr ""
2694
2700
 
2695
 
#: Mailman/Cgi/options.py:779
 
2701
#: Mailman/Cgi/options.py:782
2696
2702
msgid ""
2697
2703
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
2698
2704
"            this list, so your delivery option has not been set.  However "
2700
2706
"            other options have been set successfully."
2701
2707
msgstr ""
2702
2708
 
2703
 
#: Mailman/Cgi/options.py:783
 
2709
#: Mailman/Cgi/options.py:786
2704
2710
msgid ""
2705
2711
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
2706
2712
"            for this list, so your delivery option has not been set.  "
2708
2714
"            your other options have been set successfully."
2709
2715
msgstr ""
2710
2716
 
2711
 
#: Mailman/Cgi/options.py:787
 
2717
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2712
2718
msgid "You have successfully set your options."
2713
2719
msgstr "S�kmingai �ra��te nustatymus."
2714
2720
 
2715
 
#: Mailman/Cgi/options.py:790
 
2721
#: Mailman/Cgi/options.py:793
2716
2722
msgid "You may get one last digest."
2717
2723
msgstr "Gausite vien� paskutin� rinkin�."
2718
2724
 
2719
 
#: Mailman/Cgi/options.py:862
 
2725
#: Mailman/Cgi/options.py:865
2720
2726
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
2721
2727
msgstr "<em>Taip, a� tikrai noriu atsisakyti</em>"
2722
2728
 
2723
 
#: Mailman/Cgi/options.py:866
 
2729
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2724
2730
msgid "Change My Password"
2725
2731
msgstr "Pakeiskite mano slapta�od�"
2726
2732
 
2727
 
#: Mailman/Cgi/options.py:869
 
2733
#: Mailman/Cgi/options.py:872
2728
2734
msgid "List my other subscriptions"
2729
2735
msgstr "Parodyti kitus mano u�sisakytus forumus"
2730
2736
 
2731
 
#: Mailman/Cgi/options.py:876
 
2737
#: Mailman/Cgi/options.py:879
2732
2738
msgid "Email My Password To Me"
2733
2739
msgstr "I�si�skite man mano slapta�od�"
2734
2740
 
2735
 
#: Mailman/Cgi/options.py:878
 
2741
#: Mailman/Cgi/options.py:881
2736
2742
msgid "password"
2737
2743
msgstr "Slapta�odis"
2738
2744
 
2739
 
#: Mailman/Cgi/options.py:880
 
2745
#: Mailman/Cgi/options.py:883
2740
2746
msgid "Log out"
2741
2747
msgstr "Atsijungti"
2742
2748
 
2743
 
#: Mailman/Cgi/options.py:882
 
2749
#: Mailman/Cgi/options.py:885
2744
2750
msgid "Submit My Changes"
2745
2751
msgstr "Patvirtinti mano pakeitimus"
2746
2752
 
2747
 
#: Mailman/Cgi/options.py:894
 
2753
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2748
2754
msgid "days"
2749
2755
msgstr "dien�"
2750
2756
 
2751
 
#: Mailman/Cgi/options.py:896
 
2757
#: Mailman/Cgi/options.py:899
2752
2758
msgid "day"
2753
2759
msgstr "diena"
2754
2760
 
2755
 
#: Mailman/Cgi/options.py:897
 
2761
#: Mailman/Cgi/options.py:900
2756
2762
msgid "%(days)d %(units)s"
2757
2763
msgstr ""
2758
2764
 
2759
 
#: Mailman/Cgi/options.py:903
 
2765
#: Mailman/Cgi/options.py:906
2760
2766
msgid "Change My Address and Name"
2761
2767
msgstr "Pakeisti Mano Adres� ir Vard�"
2762
2768
 
2763
 
#: Mailman/Cgi/options.py:929
 
2769
#: Mailman/Cgi/options.py:932
2764
2770
msgid "<em>No topics defined</em>"
2765
2771
msgstr ""
2766
2772
 
2767
 
#: Mailman/Cgi/options.py:937
 
2773
#: Mailman/Cgi/options.py:940
2768
2774
msgid ""
2769
2775
"\n"
2770
2776
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
2771
2777
"<em>%(cpuser)s</em>."
2772
2778
msgstr ""
2773
2779
 
2774
 
#: Mailman/Cgi/options.py:953
 
2780
#: Mailman/Cgi/options.py:956
2775
2781
msgid "%(realname)s list: member options login page"
2776
2782
msgstr "Forumo %(realname)s dalyvi� nustatymo puslapio prisijungimas"
2777
2783
 
2778
 
#: Mailman/Cgi/options.py:954
 
2784
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2779
2785
msgid "email address and "
2780
2786
msgstr " el. pa�to adresas ir "
2781
2787
 
2782
 
#: Mailman/Cgi/options.py:957
 
2788
#: Mailman/Cgi/options.py:960
2783
2789
#, fuzzy
2784
2790
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
2785
2791
msgstr "Forumo %(realname)s dalyvio %(safeuser)s nustatymai"
2786
2792
 
2787
 
#: Mailman/Cgi/options.py:983
 
2793
#: Mailman/Cgi/options.py:986
2788
2794
msgid ""
2789
2795
"In order to change your membership option, you must\n"
2790
2796
"    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
2815
2821
"    i�saugoti.\n"
2816
2822
"    "
2817
2823
 
2818
 
#: Mailman/Cgi/options.py:997
 
2824
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
2819
2825
msgid "Email address:"
2820
2826
msgstr " El. pa�to adresas:"
2821
2827
 
2822
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
 
2828
#: Mailman/Cgi/options.py:1004
2823
2829
msgid "Password:"
2824
2830
msgstr " Slapta�odis:"
2825
2831
 
2826
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1003
 
2832
#: Mailman/Cgi/options.py:1006
2827
2833
msgid "Log in"
2828
2834
msgstr " Prisijungti"
2829
2835
 
2830
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1011
 
2836
#: Mailman/Cgi/options.py:1014
2831
2837
msgid ""
2832
2838
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
2833
2839
"    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
2843
2849
"    galite patvirtinti ir lai�ku; �r. instrukcijas patvirtinimo\n"
2844
2850
"    lai�ke)."
2845
2851
 
2846
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1019
 
2852
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
2847
2853
msgid "Password reminder"
2848
2854
msgstr " Slapta�od�io priminimas"
2849
2855
 
2850
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1023
 
2856
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2851
2857
msgid ""
2852
2858
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
2853
2859
"    password will be emailed to you."
2855
2861
"Spustelkite mygtuk� <em>Priminti</em> \n"
2856
2862
"\t\tir Jums bus i�si�stas J�s� slapta�odis."
2857
2863
 
2858
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
 
2864
#: Mailman/Cgi/options.py:1029
2859
2865
msgid "Remind"
2860
2866
msgstr "Priminti"
2861
2867
 
2862
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
 
2868
#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
2863
2869
msgid "<missing>"
2864
2870
msgstr ""
2865
2871
 
2866
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1137
 
2872
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
2867
2873
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
2868
2874
msgstr ""
2869
2875
 
2870
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1142
 
2876
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2871
2877
msgid "Topic filter details"
2872
2878
msgstr ""
2873
2879
 
2874
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
 
2880
#: Mailman/Cgi/options.py:1148
2875
2881
msgid "Name:"
2876
2882
msgstr "Vardas:"
2877
2883
 
2878
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1147
 
2884
#: Mailman/Cgi/options.py:1150
2879
2885
msgid "Pattern (as regexp):"
2880
2886
msgstr "Fragmentas (regexp):"
2881
2887
 
3102
3108
"moderator's decision when they get to your request."
3103
3109
msgstr ""
3104
3110
 
3105
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3106
 
#, fuzzy
3107
 
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
3108
 
msgstr "%(realname)s u�sisakymo patvirtinimas"
3109
 
 
3110
3111
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3111
3112
msgid "You are already subscribed."
3112
3113
msgstr "J�s jau esate u�sisak�."
3712
3713
"approval."
3713
3714
msgstr ""
3714
3715
 
3715
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
 
3716
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89
3716
3717
msgid "You gave the wrong password"
3717
3718
msgstr ""
3718
3719
 
3719
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
 
3720
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92
3720
3721
msgid "Unsubscription request succeeded."
3721
3722
msgstr ""
3722
3723
 
7481
7482
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
7482
7483
msgstr "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
7483
7484
 
7484
 
#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
 
7485
#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
7485
7486
msgid " from %(remote)s"
7486
7487
msgstr " nuo %(remote)s"
7487
7488
 
7488
 
#: Mailman/MailList.py:1041
 
7489
#: Mailman/MailList.py:1043
7489
7490
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
7490
7491
msgstr "forumo %(realname)s u�sisakymui b�tinas pri�i�r�tojo patvirtinimas"
7491
7492
 
7492
 
#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
 
7493
#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
7493
7494
msgid "%(realname)s subscription notification"
7494
7495
msgstr "%(realname)s u�sisakymo patvirtinimas"
7495
7496
 
7496
 
#: Mailman/MailList.py:1143
 
7497
#: Mailman/MailList.py:1145
7497
7498
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
7498
7499
msgstr "atsisakymui b�tinas pri�i�r�tojo patvirtinimas"
7499
7500
 
7500
 
#: Mailman/MailList.py:1164
 
7501
#: Mailman/MailList.py:1166
7501
7502
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
7502
7503
msgstr "%(realname)s atsisakymo patvirtinimas"
7503
7504
 
7504
 
#: Mailman/MailList.py:1326
 
7505
#: Mailman/MailList.py:1328
7505
7506
#, fuzzy
7506
7507
msgid "%(realname)s address change notification"
7507
7508
msgstr "%(realname)s atsisakymo patvirtinimas"
7508
7509
 
7509
 
#: Mailman/MailList.py:1360
 
7510
#: Mailman/MailList.py:1362
7510
7511
#, fuzzy
7511
7512
msgid "via email confirmation"
7512
7513
msgstr "Bloga patvirtinimo eilut�"
7513
7514
 
7514
 
#: Mailman/MailList.py:1369
 
7515
#: Mailman/MailList.py:1371
7515
7516
#, fuzzy
7516
7517
msgid "via web confirmation"
7517
7518
msgstr "Bloga patvirtinimo eilut�"
7518
7519
 
7519
 
#: Mailman/MailList.py:1394
 
7520
#: Mailman/MailList.py:1396
7520
7521
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
7521
7522
msgstr ""
7522
7523
 
7523
 
#: Mailman/MailList.py:1404
 
7524
#: Mailman/MailList.py:1406
7524
7525
#, fuzzy
7525
7526
msgid "email confirmation"
7526
7527
msgstr "Bloga patvirtinimo eilut�"
7527
7528
 
7528
 
#: Mailman/MailList.py:1406
 
7529
#: Mailman/MailList.py:1408
7529
7530
#, fuzzy
7530
7531
msgid "web confirmation"
7531
7532
msgstr "�veskite patvirtinimo eilut�"
7532
7533
 
7533
 
#: Mailman/MailList.py:1662
 
7534
#: Mailman/MailList.py:1666
7534
7535
msgid "Last autoresponse notification for today"
7535
7536
msgstr ""
7536
7537