~msapiro/mailman/mhonarc

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po

  • Committer: Mark Sapiro
  • Date: 2020-05-29 02:09:41 UTC
  • mfrom: (1629.23.41 2.1)
  • Revision ID: mark@msapiro.net-20200529020941-wofl8r86285l2pqm
Merged from 2.1 branch.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: mailman\n"
10
 
"POT-Creation-Date: Thu May  7 06:49:22 2020\n"
 
10
"POT-Creation-Date: Thu May 28 18:46:38 2020\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 12:21+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Martin Matuška <martin@matuska.org>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak\n"
287
287
msgstr "Autorizácia zlyhala."
288
288
 
289
289
#: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243
290
 
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:331
 
290
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:334
291
291
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
292
292
msgstr ""
293
293
 
555
555
msgid "Regexp:"
556
556
msgstr "Regulárny výraz (regexp):"
557
557
 
558
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1150
 
558
#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1153
559
559
msgid "Description:"
560
560
msgstr "Popis:"
561
561
 
720
720
msgstr "bez duplikátov"
721
721
 
722
722
#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115
723
 
#: Mailman/Cgi/options.py:391
 
723
#: Mailman/Cgi/options.py:394
724
724
msgid "digest"
725
725
msgstr "súhrnná správa"
726
726
 
752
752
msgid "notmetoo"
753
753
msgstr "bez kópie"
754
754
 
755
 
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389
 
755
#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:392
756
756
msgid "nomail"
757
757
msgstr "nomail"
758
758
 
1791
1791
"\n"
1792
1792
"    <p>Kliknutím na <em>Zrušiť</em> odhlásenie nebude uskutočnené."
1793
1793
 
1794
 
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:860
1795
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1007 Mailman/Cgi/options.py:1017
 
1794
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:863
 
1795
#: Mailman/Cgi/options.py:1010 Mailman/Cgi/options.py:1020
1796
1796
msgid "Unsubscribe"
1797
1797
msgstr "Odhlásiť"
1798
1798
 
2521
2521
msgid "Edit Options"
2522
2522
msgstr "Úprava vlastností"
2523
2523
 
2524
 
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:972
 
2524
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:975
2525
2525
#: Mailman/Cgi/roster.py:137
2526
2526
msgid "View this page in"
2527
2527
msgstr "Zobraziť túto stránku po"
2547
2547
msgid "Illegal Email Address"
2548
2548
msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
2549
2549
 
2550
 
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
2551
 
#: Mailman/Cgi/options.py:261
 
2550
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240
 
2551
#: Mailman/Cgi/options.py:264
2552
2552
msgid "No such member: %(safeuser)s."
2553
2553
msgstr "Neznámy účastník: %(safeuser)s."
2554
2554
 
2557
2557
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
2558
2558
msgstr "Správa s potvrdením bola odoslaná."
2559
2559
 
2560
 
#: Mailman/Cgi/options.py:209
 
2560
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
 
2561
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
 
2562
#, fuzzy
 
2563
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
 
2564
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
 
2565
 
 
2566
#: Mailman/Cgi/options.py:210
2561
2567
#, fuzzy
2562
2568
msgid ""
2563
2569
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
2566
2572
"Vaša žiadosť o odhlásenie bola preposlaná\n"
2567
2573
"                    správcovi konferencie na spracovanie."
2568
2574
 
2569
 
#: Mailman/Cgi/options.py:251
 
2575
#: Mailman/Cgi/options.py:254
2570
2576
#, fuzzy
2571
2577
msgid ""
2572
2578
"If you are a list member,\n"
2573
2579
"            your password has been emailed to you."
2574
2580
msgstr "Správa s vašim heslom vám bola zaslaná."
2575
2581
 
2576
 
#: Mailman/Cgi/options.py:294
 
2582
#: Mailman/Cgi/options.py:297
2577
2583
msgid "Authentication failed."
2578
2584
msgstr "Autentifikácia zlyhala."
2579
2585
 
2580
 
#: Mailman/Cgi/options.py:362
 
2586
#: Mailman/Cgi/options.py:365
2581
2587
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
2582
2588
msgstr "Správa s vašim heslom vám bola zaslaná."
2583
2589
 
2584
 
#: Mailman/Cgi/options.py:369
 
2590
#: Mailman/Cgi/options.py:372
2585
2591
msgid ""
2586
2592
"The list administrator may not view the other\n"
2587
2593
"            subscriptions for this user."
2589
2595
"Správca konferencie nemôže vidieť ostatné\n"
2590
2596
"    konferencie, do ktorých je účastník prihlásený."
2591
2597
 
2592
 
#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
2593
 
#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
 
2598
#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
 
2599
#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
2594
2600
msgid "Note: "
2595
2601
msgstr "Poznámka: "
2596
2602
 
2597
 
#: Mailman/Cgi/options.py:375
 
2603
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2598
2604
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
2599
2605
msgstr ""
2600
2606
"Zoznam konferencií, v ktorých je prihlásený používateľ %(safeuser)s na "
2601
2607
"serveri %(hostname)s"
2602
2608
 
2603
 
#: Mailman/Cgi/options.py:378
 
2609
#: Mailman/Cgi/options.py:381
2604
2610
msgid ""
2605
2611
"Click on a link to visit your options page for the\n"
2606
2612
"        requested mailing list."
2607
2613
msgstr "Pre zobrazenie nastavení konferencie kliknite na jej názov."
2608
2614
 
2609
 
#: Mailman/Cgi/options.py:416
 
2615
#: Mailman/Cgi/options.py:419
2610
2616
msgid ""
2611
2617
"The list administrator may not change the names\n"
2612
2618
"            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
2616
2622
"            tohto účastníka v iných konfernciách, v ktorých je prihlásený.\n"
2617
2623
"            Údaje pre túto konferenciu boli zmenené."
2618
2624
 
2619
 
#: Mailman/Cgi/options.py:439
 
2625
#: Mailman/Cgi/options.py:442
2620
2626
msgid "Addresses did not match!"
2621
2627
msgstr "Adresy nesúhlasia!"
2622
2628
 
2623
 
#: Mailman/Cgi/options.py:444
 
2629
#: Mailman/Cgi/options.py:447
2624
2630
msgid "You are already using that email address"
2625
2631
msgstr "Túto e-mailoú adresu už používate"
2626
2632
 
2627
 
#: Mailman/Cgi/options.py:456
 
2633
#: Mailman/Cgi/options.py:459
2628
2634
msgid ""
2629
2635
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
2630
2636
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
2637
2643
"budú po potvrdení zmenené adresy v ostatných konferenciách, kde je\n"
2638
2644
"účastník %(safeuser)s prihlásený."
2639
2645
 
2640
 
#: Mailman/Cgi/options.py:465
 
2646
#: Mailman/Cgi/options.py:468
2641
2647
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
2642
2648
msgstr "Nová adresa je v konferenci už prihlásená: %(newaddr)s"
2643
2649
 
2644
 
#: Mailman/Cgi/options.py:471
 
2650
#: Mailman/Cgi/options.py:474
2645
2651
msgid "Addresses may not be blank"
2646
2652
msgstr "Adresy nemôžu zostať prázdne"
2647
2653
 
2648
 
#: Mailman/Cgi/options.py:485
 
2654
#: Mailman/Cgi/options.py:488
2649
2655
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
2650
2656
msgstr "Správa s potvrdením bola zaslaná na adresu %(newaddr)s"
2651
2657
 
2652
 
#: Mailman/Cgi/options.py:494
 
2658
#: Mailman/Cgi/options.py:497
2653
2659
msgid "Bad email address provided"
2654
2660
msgstr "Chybná e-mailová adresa"
2655
2661
 
2656
 
#: Mailman/Cgi/options.py:496
 
2662
#: Mailman/Cgi/options.py:499
2657
2663
msgid "Illegal email address provided"
2658
2664
msgstr "Neplatná emailová adresa"
2659
2665
 
2660
 
#: Mailman/Cgi/options.py:498
 
2666
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2661
2667
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
2662
2668
msgstr "%(newaddr)s je už prihlásený v konferencii."
2663
2669
 
2664
 
#: Mailman/Cgi/options.py:501
 
2670
#: Mailman/Cgi/options.py:504
2665
2671
msgid ""
2666
2672
"%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
2667
2673
"                      think this restriction is erroneous, please contact\n"
2672
2678
"   že je to neprávom, kontaktujte správcu konferencie na adrese "
2673
2679
"%(owneraddr)s."
2674
2680
 
2675
 
#: Mailman/Cgi/options.py:512
 
2681
#: Mailman/Cgi/options.py:515
2676
2682
msgid "Member name successfully changed. "
2677
2683
msgstr "Meno bolo úspešne zmenené."
2678
2684
 
2679
 
#: Mailman/Cgi/options.py:522
 
2685
#: Mailman/Cgi/options.py:525
2680
2686
#, fuzzy
2681
2687
msgid ""
2682
2688
"The list administrator may not change the\n"
2685
2691
"Správca konferencie nemôže vidieť ostatné\n"
2686
2692
"    konferencie, do ktorých je účastník prihlásený."
2687
2693
 
2688
 
#: Mailman/Cgi/options.py:531
 
2694
#: Mailman/Cgi/options.py:534
2689
2695
msgid "Passwords may not be blank"
2690
2696
msgstr "Heslá nemôžu byť prázdné."
2691
2697
 
2692
 
#: Mailman/Cgi/options.py:536
 
2698
#: Mailman/Cgi/options.py:539
2693
2699
msgid "Passwords did not match!"
2694
2700
msgstr "Heslá nesúhlasia!"
2695
2701
 
2696
 
#: Mailman/Cgi/options.py:544
 
2702
#: Mailman/Cgi/options.py:547
2697
2703
msgid ""
2698
2704
"The list administrator may not change the\n"
2699
2705
"            password for this user's other subscriptions.  However, the\n"
2703
2709
"            v iných konferenciách. Heslo pre túto konferenciu\n"
2704
2710
"            bolo zmenené."
2705
2711
 
2706
 
#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 
2712
#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2707
2713
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
2708
2714
msgid "Password successfully changed."
2709
2715
msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené."
2710
2716
 
2711
 
#: Mailman/Cgi/options.py:570
 
2717
#: Mailman/Cgi/options.py:573
2712
2718
msgid ""
2713
2719
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
2714
2720
"                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
2718
2724
"                Zaškrtnite políčko pod tlačidlom <em>Odhlásiť</em>.\n"
2719
2725
"                Momentálne ešte nie ste odhlásený!"
2720
2726
 
2721
 
#: Mailman/Cgi/options.py:591
 
2727
#: Mailman/Cgi/options.py:594
2722
2728
#, fuzzy
2723
2729
msgid "via the member options page"
2724
2730
msgstr "Konferencia %(realname)s: prihlásenie účastníka pre úpravu nastavení"
2725
2731
 
2726
 
#: Mailman/Cgi/options.py:611
 
2732
#: Mailman/Cgi/options.py:614
2727
2733
msgid "Unsubscription results"
2728
2734
msgstr "Výsledky odhlásenia"
2729
2735
 
2730
 
#: Mailman/Cgi/options.py:615
 
2736
#: Mailman/Cgi/options.py:618
2731
2737
msgid ""
2732
2738
"Your unsubscription request has been received and\n"
2733
2739
"            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
2738
2744
"schválenie\n"
2739
2745
"            O výsledku budete informovaný."
2740
2746
 
2741
 
#: Mailman/Cgi/options.py:620
 
2747
#: Mailman/Cgi/options.py:623
2742
2748
msgid ""
2743
2749
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
2744
2750
"            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
2754
2760
"            odhlásenia kontaktujte správcu konferencie na adrese:\n"
2755
2761
"            %(owneraddr)s."
2756
2762
 
2757
 
#: Mailman/Cgi/options.py:769
 
2763
#: Mailman/Cgi/options.py:772
2758
2764
msgid ""
2759
2765
"The list administrator may not change the\n"
2760
2766
"                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
2765
2771
"                v ostatných konferenciách. Nastavenia pre túto\n"
2766
2772
"                konferenciu boli zmenené."
2767
2773
 
2768
 
#: Mailman/Cgi/options.py:779
 
2774
#: Mailman/Cgi/options.py:782
2769
2775
msgid ""
2770
2776
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
2771
2777
"            this list, so your delivery option has not been set.  However "
2777
2783
"            doručovania nebolo zmenené.\n"
2778
2784
"            Zmeny ostatných nastavení boli akceptované."
2779
2785
 
2780
 
#: Mailman/Cgi/options.py:783
 
2786
#: Mailman/Cgi/options.py:786
2781
2787
msgid ""
2782
2788
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
2783
2789
"            for this list, so your delivery option has not been set.  "
2788
2794
"            takže nastavenie formy doručovania nebolo zmenené. Zmeny\n"
2789
2795
"            ostatných nastavení boli akceptované."
2790
2796
 
2791
 
#: Mailman/Cgi/options.py:787
 
2797
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2792
2798
msgid "You have successfully set your options."
2793
2799
msgstr "Vaše nastavenia boli úspešne zmenené."
2794
2800
 
2795
 
#: Mailman/Cgi/options.py:790
 
2801
#: Mailman/Cgi/options.py:793
2796
2802
msgid "You may get one last digest."
2797
2803
msgstr "Ešte vám môže byť doručený jedna posledná súhrnná správa."
2798
2804
 
2799
 
#: Mailman/Cgi/options.py:862
 
2805
#: Mailman/Cgi/options.py:865
2800
2806
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
2801
2807
msgstr "<em>Áno, naozaj sa chcem odhlásiť</em>"
2802
2808
 
2803
 
#: Mailman/Cgi/options.py:866
 
2809
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2804
2810
msgid "Change My Password"
2805
2811
msgstr "Zmeniť heslo"
2806
2812
 
2807
 
#: Mailman/Cgi/options.py:869
 
2813
#: Mailman/Cgi/options.py:872
2808
2814
msgid "List my other subscriptions"
2809
2815
msgstr "Zobraziť moje ďalšie konferencie."
2810
2816
 
2811
 
#: Mailman/Cgi/options.py:876
 
2817
#: Mailman/Cgi/options.py:879
2812
2818
msgid "Email My Password To Me"
2813
2819
msgstr "Zaslať heslo e-mailom"
2814
2820
 
2815
 
#: Mailman/Cgi/options.py:878
 
2821
#: Mailman/Cgi/options.py:881
2816
2822
msgid "password"
2817
2823
msgstr "heslo"
2818
2824
 
2819
 
#: Mailman/Cgi/options.py:880
 
2825
#: Mailman/Cgi/options.py:883
2820
2826
msgid "Log out"
2821
2827
msgstr "Odhlásiť"
2822
2828
 
2823
 
#: Mailman/Cgi/options.py:882
 
2829
#: Mailman/Cgi/options.py:885
2824
2830
msgid "Submit My Changes"
2825
2831
msgstr "Uskutočniť zmeny"
2826
2832
 
2827
 
#: Mailman/Cgi/options.py:894
 
2833
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2828
2834
msgid "days"
2829
2835
msgstr "dni"
2830
2836
 
2831
 
#: Mailman/Cgi/options.py:896
 
2837
#: Mailman/Cgi/options.py:899
2832
2838
msgid "day"
2833
2839
msgstr "deň"
2834
2840
 
2835
 
#: Mailman/Cgi/options.py:897
 
2841
#: Mailman/Cgi/options.py:900
2836
2842
msgid "%(days)d %(units)s"
2837
2843
msgstr "%(days)d %(units)s"
2838
2844
 
2839
 
#: Mailman/Cgi/options.py:903
 
2845
#: Mailman/Cgi/options.py:906
2840
2846
msgid "Change My Address and Name"
2841
2847
msgstr "Zmeniť adresu a meno"
2842
2848
 
2843
 
#: Mailman/Cgi/options.py:929
 
2849
#: Mailman/Cgi/options.py:932
2844
2850
msgid "<em>No topics defined</em>"
2845
2851
msgstr "<em>Žiadne témy nie sú definované</em>"
2846
2852
 
2847
 
#: Mailman/Cgi/options.py:937
 
2853
#: Mailman/Cgi/options.py:940
2848
2854
msgid ""
2849
2855
"\n"
2850
2856
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
2856
2862
"písmen\n"
2857
2863
"<em>%(cpuser)s</em>."
2858
2864
 
2859
 
#: Mailman/Cgi/options.py:953
 
2865
#: Mailman/Cgi/options.py:956
2860
2866
msgid "%(realname)s list: member options login page"
2861
2867
msgstr "Konferencia %(realname)s: prihlásenie účastníka pre úpravu nastavení"
2862
2868
 
2863
 
#: Mailman/Cgi/options.py:954
 
2869
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2864
2870
msgid "email address and "
2865
2871
msgstr "e-mailová adresa a "
2866
2872
 
2867
 
#: Mailman/Cgi/options.py:957
 
2873
#: Mailman/Cgi/options.py:960
2868
2874
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
2869
2875
msgstr "Konferencia  %(realname)s: používateľské nastavenia pre %(safeuser)s"
2870
2876
 
2871
 
#: Mailman/Cgi/options.py:983
 
2877
#: Mailman/Cgi/options.py:986
2872
2878
msgid ""
2873
2879
"In order to change your membership option, you must\n"
2874
2880
"    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
2896
2902
"    nebude uložená.\n"
2897
2903
"    "
2898
2904
 
2899
 
#: Mailman/Cgi/options.py:997
 
2905
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
2900
2906
msgid "Email address:"
2901
2907
msgstr "E-mailová adresa:"
2902
2908
 
2903
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
 
2909
#: Mailman/Cgi/options.py:1004
2904
2910
msgid "Password:"
2905
2911
msgstr "Heslo:"
2906
2912
 
2907
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1003
 
2913
#: Mailman/Cgi/options.py:1006
2908
2914
msgid "Log in"
2909
2915
msgstr "Prihlásiť"
2910
2916
 
2911
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1011
 
2917
#: Mailman/Cgi/options.py:1014
2912
2918
msgid ""
2913
2919
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
2914
2920
"    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
2921
2927
"    sa definitívne odhlásite. Alternatívne sa môžete odhlásiť aj pomocou\n"
2922
2928
"    e-mailu (návod nájdete v potvrdzujúcom e-maili)."
2923
2929
 
2924
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1019
 
2930
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
2925
2931
msgid "Password reminder"
2926
2932
msgstr "Pripomienka hesla"
2927
2933
 
2928
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1023
 
2934
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2929
2935
msgid ""
2930
2936
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
2931
2937
"    password will be emailed to you."
2932
2938
msgstr ""
2933
2939
"Kliknutím na tlačidlo <em>Poslať heslo</em> vám bude zaslané vaše heslo."
2934
2940
 
2935
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
 
2941
#: Mailman/Cgi/options.py:1029
2936
2942
msgid "Remind"
2937
2943
msgstr "Poslať heslo"
2938
2944
 
2939
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
 
2945
#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
2940
2946
msgid "<missing>"
2941
2947
msgstr "<chýba>"
2942
2948
 
2943
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1137
 
2949
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
2944
2950
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
2945
2951
msgstr "Požadovaná téma neexistuje: %(topicname)s"
2946
2952
 
2947
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1142
 
2953
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2948
2954
msgid "Topic filter details"
2949
2955
msgstr "Parametre filtra tém"
2950
2956
 
2951
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
 
2957
#: Mailman/Cgi/options.py:1148
2952
2958
msgid "Name:"
2953
2959
msgstr "Meno:"
2954
2960
 
2955
 
#: Mailman/Cgi/options.py:1147
 
2961
#: Mailman/Cgi/options.py:1150
2956
2962
msgid "Pattern (as regexp):"
2957
2963
msgstr "Pravidlo (regulárny výraz):"
2958
2964
 
3204
3210
"Vaša žiadosť musí byť schválená moderátorom konferencie.\n"
3205
3211
"O rozhodnutí moderátora budete informovaný e-mailom."
3206
3212
 
3207
 
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3208
 
#, fuzzy
3209
 
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
3210
 
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
3211
 
 
3212
3213
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3213
3214
msgid "You are already subscribed."
3214
3215
msgstr "Už ste prihlásený."
3915
3916
"Vaša žiadosť o prihlásenie bola odovzdaná správcovi konferencie na "
3916
3917
"spracovanie."
3917
3918
 
3918
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
 
3919
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89
3919
3920
msgid "You gave the wrong password"
3920
3921
msgstr "Zadali ste nesprávne heslo."
3921
3922
 
3922
 
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
 
3923
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92
3923
3924
msgid "Unsubscription request succeeded."
3924
3925
msgstr "Žiadosť o odhlásenie bola úspešná."
3925
3926
 
8789
8790
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
8790
8791
msgstr "Pro odhlásenie z konferencie %(listname)s je potrebné overenie."
8791
8792
 
8792
 
#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
 
8793
#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
8793
8794
msgid " from %(remote)s"
8794
8795
msgstr "od %(remote)s"
8795
8796
 
8796
 
#: Mailman/MailList.py:1041
 
8797
#: Mailman/MailList.py:1043
8797
8798
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8798
8799
msgstr "prihlásenia do konferencie %(realname)s vyžadjú súhlas moderátora"
8799
8800
 
8800
 
#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
 
8801
#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
8801
8802
msgid "%(realname)s subscription notification"
8802
8803
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
8803
8804
 
8804
 
#: Mailman/MailList.py:1143
 
8805
#: Mailman/MailList.py:1145
8805
8806
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8806
8807
msgstr "odhlásenie z konferencie vyžaduje súhlas moderátora"
8807
8808
 
8808
 
#: Mailman/MailList.py:1164
 
8809
#: Mailman/MailList.py:1166
8809
8810
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8810
8811
msgstr "%(realname)s upozornenie o odhlásení"
8811
8812
 
8812
 
#: Mailman/MailList.py:1326
 
8813
#: Mailman/MailList.py:1328
8813
8814
#, fuzzy
8814
8815
msgid "%(realname)s address change notification"
8815
8816
msgstr "%(realname)s upozornenie o odhlásení"
8816
8817
 
8817
 
#: Mailman/MailList.py:1360
 
8818
#: Mailman/MailList.py:1362
8818
8819
#, fuzzy
8819
8820
msgid "via email confirmation"
8820
8821
msgstr "Nesprávný potvrdzovací reťazec"
8821
8822
 
8822
 
#: Mailman/MailList.py:1369
 
8823
#: Mailman/MailList.py:1371
8823
8824
#, fuzzy
8824
8825
msgid "via web confirmation"
8825
8826
msgstr "Nesprávný potvrdzovací reťazec"
8826
8827
 
8827
 
#: Mailman/MailList.py:1394
 
8828
#: Mailman/MailList.py:1396
8828
8829
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8829
8830
msgstr "prihlásenie do konferencie %(name)s vyžaduje súhlas moderátora"
8830
8831
 
8831
 
#: Mailman/MailList.py:1404
 
8832
#: Mailman/MailList.py:1406
8832
8833
#, fuzzy
8833
8834
msgid "email confirmation"
8834
8835
msgstr "Nesprávný potvrdzovací reťazec"
8835
8836
 
8836
 
#: Mailman/MailList.py:1406
 
8837
#: Mailman/MailList.py:1408
8837
8838
#, fuzzy
8838
8839
msgid "web confirmation"
8839
8840
msgstr "Zadajte potvrdzovací reťazec"
8840
8841
 
8841
 
#: Mailman/MailList.py:1662
 
8842
#: Mailman/MailList.py:1666
8842
8843
msgid "Last autoresponse notification for today"
8843
8844
msgstr "Posledná automatická odpoveď pre dnešok"
8844
8845