2547
2547
msgid "Illegal Email Address"
2548
2548
msgstr "Neplatná e-mailová adresa"
2550
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237
2551
#: Mailman/Cgi/options.py:261
2550
#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240
2551
#: Mailman/Cgi/options.py:264
2552
2552
msgid "No such member: %(safeuser)s."
2553
2553
msgstr "Neznámy účastník: %(safeuser)s."
2557
2557
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
2558
2558
msgstr "Správa s potvrdením bola odoslaná."
2560
#: Mailman/Cgi/options.py:209
2560
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
2561
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
2563
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
2564
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
2566
#: Mailman/Cgi/options.py:210
2563
2569
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
2566
2572
"Vaša žiadosť o odhlásenie bola preposlaná\n"
2567
2573
" správcovi konferencie na spracovanie."
2569
#: Mailman/Cgi/options.py:251
2575
#: Mailman/Cgi/options.py:254
2572
2578
"If you are a list member,\n"
2573
2579
" your password has been emailed to you."
2574
2580
msgstr "Správa s vašim heslom vám bola zaslaná."
2576
#: Mailman/Cgi/options.py:294
2582
#: Mailman/Cgi/options.py:297
2577
2583
msgid "Authentication failed."
2578
2584
msgstr "Autentifikácia zlyhala."
2580
#: Mailman/Cgi/options.py:362
2586
#: Mailman/Cgi/options.py:365
2581
2587
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
2582
2588
msgstr "Správa s vašim heslom vám bola zaslaná."
2584
#: Mailman/Cgi/options.py:369
2590
#: Mailman/Cgi/options.py:372
2586
2592
"The list administrator may not view the other\n"
2587
2593
" subscriptions for this user."
2589
2595
"Správca konferencie nemôže vidieť ostatné\n"
2590
2596
" konferencie, do ktorých je účastník prihlásený."
2592
#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
2593
#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
2598
#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
2599
#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
2595
2601
msgstr "Poznámka: "
2597
#: Mailman/Cgi/options.py:375
2603
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2598
2604
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
2600
2606
"Zoznam konferencií, v ktorých je prihlásený používateľ %(safeuser)s na "
2601
2607
"serveri %(hostname)s"
2603
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2609
#: Mailman/Cgi/options.py:381
2605
2611
"Click on a link to visit your options page for the\n"
2606
2612
" requested mailing list."
2607
2613
msgstr "Pre zobrazenie nastavení konferencie kliknite na jej názov."
2609
#: Mailman/Cgi/options.py:416
2615
#: Mailman/Cgi/options.py:419
2611
2617
"The list administrator may not change the names\n"
2612
2618
" or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n"
2616
2622
" tohto účastníka v iných konfernciách, v ktorých je prihlásený.\n"
2617
2623
" Údaje pre túto konferenciu boli zmenené."
2619
#: Mailman/Cgi/options.py:439
2625
#: Mailman/Cgi/options.py:442
2620
2626
msgid "Addresses did not match!"
2621
2627
msgstr "Adresy nesúhlasia!"
2623
#: Mailman/Cgi/options.py:444
2629
#: Mailman/Cgi/options.py:447
2624
2630
msgid "You are already using that email address"
2625
2631
msgstr "Túto e-mailoú adresu už používate"
2627
#: Mailman/Cgi/options.py:456
2633
#: Mailman/Cgi/options.py:459
2629
2635
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
2630
2636
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
2637
2643
"budú po potvrdení zmenené adresy v ostatných konferenciách, kde je\n"
2638
2644
"účastník %(safeuser)s prihlásený."
2640
#: Mailman/Cgi/options.py:465
2646
#: Mailman/Cgi/options.py:468
2641
2647
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
2642
2648
msgstr "Nová adresa je v konferenci už prihlásená: %(newaddr)s"
2644
#: Mailman/Cgi/options.py:471
2650
#: Mailman/Cgi/options.py:474
2645
2651
msgid "Addresses may not be blank"
2646
2652
msgstr "Adresy nemôžu zostať prázdne"
2648
#: Mailman/Cgi/options.py:485
2654
#: Mailman/Cgi/options.py:488
2649
2655
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
2650
2656
msgstr "Správa s potvrdením bola zaslaná na adresu %(newaddr)s"
2652
#: Mailman/Cgi/options.py:494
2658
#: Mailman/Cgi/options.py:497
2653
2659
msgid "Bad email address provided"
2654
2660
msgstr "Chybná e-mailová adresa"
2656
#: Mailman/Cgi/options.py:496
2662
#: Mailman/Cgi/options.py:499
2657
2663
msgid "Illegal email address provided"
2658
2664
msgstr "Neplatná emailová adresa"
2660
#: Mailman/Cgi/options.py:498
2666
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2661
2667
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
2662
2668
msgstr "%(newaddr)s je už prihlásený v konferencii."
2664
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2670
#: Mailman/Cgi/options.py:504
2666
2672
"%(newaddr)s is banned from this list. If you\n"
2667
2673
" think this restriction is erroneous, please contact\n"
2672
2678
" že je to neprávom, kontaktujte správcu konferencie na adrese "
2673
2679
"%(owneraddr)s."
2675
#: Mailman/Cgi/options.py:512
2681
#: Mailman/Cgi/options.py:515
2676
2682
msgid "Member name successfully changed. "
2677
2683
msgstr "Meno bolo úspešne zmenené."
2679
#: Mailman/Cgi/options.py:522
2685
#: Mailman/Cgi/options.py:525
2682
2688
"The list administrator may not change the\n"
2685
2691
"Správca konferencie nemôže vidieť ostatné\n"
2686
2692
" konferencie, do ktorých je účastník prihlásený."
2688
#: Mailman/Cgi/options.py:531
2694
#: Mailman/Cgi/options.py:534
2689
2695
msgid "Passwords may not be blank"
2690
2696
msgstr "Heslá nemôžu byť prázdné."
2692
#: Mailman/Cgi/options.py:536
2698
#: Mailman/Cgi/options.py:539
2693
2699
msgid "Passwords did not match!"
2694
2700
msgstr "Heslá nesúhlasia!"
2696
#: Mailman/Cgi/options.py:544
2702
#: Mailman/Cgi/options.py:547
2698
2704
"The list administrator may not change the\n"
2699
2705
" password for this user's other subscriptions. However, the\n"
2703
2709
" v iných konferenciách. Heslo pre túto konferenciu\n"
2704
2710
" bolo zmenené."
2706
#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2712
#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2707
2713
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
2708
2714
msgid "Password successfully changed."
2709
2715
msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené."
2711
#: Mailman/Cgi/options.py:570
2717
#: Mailman/Cgi/options.py:573
2713
2719
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
2714
2720
" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
2718
2724
" Zaškrtnite políčko pod tlačidlom <em>Odhlásiť</em>.\n"
2719
2725
" Momentálne ešte nie ste odhlásený!"
2721
#: Mailman/Cgi/options.py:591
2727
#: Mailman/Cgi/options.py:594
2723
2729
msgid "via the member options page"
2724
2730
msgstr "Konferencia %(realname)s: prihlásenie účastníka pre úpravu nastavení"
2726
#: Mailman/Cgi/options.py:611
2732
#: Mailman/Cgi/options.py:614
2727
2733
msgid "Unsubscription results"
2728
2734
msgstr "Výsledky odhlásenia"
2730
#: Mailman/Cgi/options.py:615
2736
#: Mailman/Cgi/options.py:618
2732
2738
"Your unsubscription request has been received and\n"
2733
2739
" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n"
2788
2794
" takže nastavenie formy doručovania nebolo zmenené. Zmeny\n"
2789
2795
" ostatných nastavení boli akceptované."
2791
#: Mailman/Cgi/options.py:787
2797
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2792
2798
msgid "You have successfully set your options."
2793
2799
msgstr "Vaše nastavenia boli úspešne zmenené."
2795
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2801
#: Mailman/Cgi/options.py:793
2796
2802
msgid "You may get one last digest."
2797
2803
msgstr "Ešte vám môže byť doručený jedna posledná súhrnná správa."
2799
#: Mailman/Cgi/options.py:862
2805
#: Mailman/Cgi/options.py:865
2800
2806
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
2801
2807
msgstr "<em>Áno, naozaj sa chcem odhlásiť</em>"
2803
#: Mailman/Cgi/options.py:866
2809
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2804
2810
msgid "Change My Password"
2805
2811
msgstr "Zmeniť heslo"
2807
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2813
#: Mailman/Cgi/options.py:872
2808
2814
msgid "List my other subscriptions"
2809
2815
msgstr "Zobraziť moje ďalšie konferencie."
2811
#: Mailman/Cgi/options.py:876
2817
#: Mailman/Cgi/options.py:879
2812
2818
msgid "Email My Password To Me"
2813
2819
msgstr "Zaslať heslo e-mailom"
2815
#: Mailman/Cgi/options.py:878
2821
#: Mailman/Cgi/options.py:881
2816
2822
msgid "password"
2819
#: Mailman/Cgi/options.py:880
2825
#: Mailman/Cgi/options.py:883
2820
2826
msgid "Log out"
2821
2827
msgstr "Odhlásiť"
2823
#: Mailman/Cgi/options.py:882
2829
#: Mailman/Cgi/options.py:885
2824
2830
msgid "Submit My Changes"
2825
2831
msgstr "Uskutočniť zmeny"
2827
#: Mailman/Cgi/options.py:894
2833
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2831
#: Mailman/Cgi/options.py:896
2837
#: Mailman/Cgi/options.py:899
2835
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2841
#: Mailman/Cgi/options.py:900
2836
2842
msgid "%(days)d %(units)s"
2837
2843
msgstr "%(days)d %(units)s"
2839
#: Mailman/Cgi/options.py:903
2845
#: Mailman/Cgi/options.py:906
2840
2846
msgid "Change My Address and Name"
2841
2847
msgstr "Zmeniť adresu a meno"
2843
#: Mailman/Cgi/options.py:929
2849
#: Mailman/Cgi/options.py:932
2844
2850
msgid "<em>No topics defined</em>"
2845
2851
msgstr "<em>Žiadne témy nie sú definované</em>"
2847
#: Mailman/Cgi/options.py:937
2853
#: Mailman/Cgi/options.py:940
2850
2856
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
2857
2863
"<em>%(cpuser)s</em>."
2859
#: Mailman/Cgi/options.py:953
2865
#: Mailman/Cgi/options.py:956
2860
2866
msgid "%(realname)s list: member options login page"
2861
2867
msgstr "Konferencia %(realname)s: prihlásenie účastníka pre úpravu nastavení"
2863
#: Mailman/Cgi/options.py:954
2869
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2864
2870
msgid "email address and "
2865
2871
msgstr "e-mailová adresa a "
2867
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2873
#: Mailman/Cgi/options.py:960
2868
2874
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
2869
2875
msgstr "Konferencia %(realname)s: používateľské nastavenia pre %(safeuser)s"
2871
#: Mailman/Cgi/options.py:983
2877
#: Mailman/Cgi/options.py:986
2873
2879
"In order to change your membership option, you must\n"
2874
2880
" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
2896
2902
" nebude uložená.\n"
2899
#: Mailman/Cgi/options.py:997
2905
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
2900
2906
msgid "Email address:"
2901
2907
msgstr "E-mailová adresa:"
2903
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
2909
#: Mailman/Cgi/options.py:1004
2904
2910
msgid "Password:"
2905
2911
msgstr "Heslo:"
2907
#: Mailman/Cgi/options.py:1003
2913
#: Mailman/Cgi/options.py:1006
2909
2915
msgstr "Prihlásiť"
2911
#: Mailman/Cgi/options.py:1011
2917
#: Mailman/Cgi/options.py:1014
2913
2919
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
2914
2920
" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n"
2921
2927
" sa definitívne odhlásite. Alternatívne sa môžete odhlásiť aj pomocou\n"
2922
2928
" e-mailu (návod nájdete v potvrdzujúcom e-maili)."
2924
#: Mailman/Cgi/options.py:1019
2930
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
2925
2931
msgid "Password reminder"
2926
2932
msgstr "Pripomienka hesla"
2928
#: Mailman/Cgi/options.py:1023
2934
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2930
2936
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
2931
2937
" password will be emailed to you."
2933
2939
"Kliknutím na tlačidlo <em>Poslať heslo</em> vám bude zaslané vaše heslo."
2935
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2941
#: Mailman/Cgi/options.py:1029
2937
2943
msgstr "Poslať heslo"
2939
#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
2945
#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
2940
2946
msgid "<missing>"
2941
2947
msgstr "<chýba>"
2943
#: Mailman/Cgi/options.py:1137
2949
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
2944
2950
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
2945
2951
msgstr "Požadovaná téma neexistuje: %(topicname)s"
2947
#: Mailman/Cgi/options.py:1142
2953
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2948
2954
msgid "Topic filter details"
2949
2955
msgstr "Parametre filtra tém"
2951
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2957
#: Mailman/Cgi/options.py:1148
2955
#: Mailman/Cgi/options.py:1147
2961
#: Mailman/Cgi/options.py:1150
2956
2962
msgid "Pattern (as regexp):"
2957
2963
msgstr "Pravidlo (regulárny výraz):"
3204
3210
"Vaša žiadosť musí byť schválená moderátorom konferencie.\n"
3205
3211
"O rozhodnutí moderátora budete informovaný e-mailom."
3207
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133
3209
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
3210
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
3212
3213
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
3213
3214
msgid "You are already subscribed."
3214
3215
msgstr "Už ste prihlásený."
3915
3916
"Vaša žiadosť o prihlásenie bola odovzdaná správcovi konferencie na "
3918
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
3919
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89
3919
3920
msgid "You gave the wrong password"
3920
3921
msgstr "Zadali ste nesprávne heslo."
3922
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
3923
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92
3923
3924
msgid "Unsubscription request succeeded."
3924
3925
msgstr "Žiadosť o odhlásenie bola úspešná."
8789
8790
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
8790
8791
msgstr "Pro odhlásenie z konferencie %(listname)s je potrebné overenie."
8792
#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
8793
#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
8793
8794
msgid " from %(remote)s"
8794
8795
msgstr "od %(remote)s"
8796
#: Mailman/MailList.py:1041
8797
#: Mailman/MailList.py:1043
8797
8798
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8798
8799
msgstr "prihlásenia do konferencie %(realname)s vyžadjú súhlas moderátora"
8800
#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
8801
#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
8801
8802
msgid "%(realname)s subscription notification"
8802
8803
msgstr "%(realname)s upozornenie o prihlásení."
8804
#: Mailman/MailList.py:1143
8805
#: Mailman/MailList.py:1145
8805
8806
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8806
8807
msgstr "odhlásenie z konferencie vyžaduje súhlas moderátora"
8808
#: Mailman/MailList.py:1164
8809
#: Mailman/MailList.py:1166
8809
8810
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8810
8811
msgstr "%(realname)s upozornenie o odhlásení"
8812
#: Mailman/MailList.py:1326
8813
#: Mailman/MailList.py:1328
8814
8815
msgid "%(realname)s address change notification"
8815
8816
msgstr "%(realname)s upozornenie o odhlásení"
8817
#: Mailman/MailList.py:1360
8818
#: Mailman/MailList.py:1362
8819
8820
msgid "via email confirmation"
8820
8821
msgstr "Nesprávný potvrdzovací reťazec"
8822
#: Mailman/MailList.py:1369
8823
#: Mailman/MailList.py:1371
8824
8825
msgid "via web confirmation"
8825
8826
msgstr "Nesprávný potvrdzovací reťazec"
8827
#: Mailman/MailList.py:1394
8828
#: Mailman/MailList.py:1396
8828
8829
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8829
8830
msgstr "prihlásenie do konferencie %(name)s vyžaduje súhlas moderátora"
8831
#: Mailman/MailList.py:1404
8832
#: Mailman/MailList.py:1406
8833
8834
msgid "email confirmation"
8834
8835
msgstr "Nesprávný potvrdzovací reťazec"
8836
#: Mailman/MailList.py:1406
8837
#: Mailman/MailList.py:1408
8838
8839
msgid "web confirmation"
8839
8840
msgstr "Zadajte potvrdzovací reťazec"
8841
#: Mailman/MailList.py:1662
8842
#: Mailman/MailList.py:1666
8842
8843
msgid "Last autoresponse notification for today"
8843
8844
msgstr "Posledná automatická odpoveď pre dnešok"