2491
2491
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
2492
2492
msgstr "确认邮件已经发送"
2494
#: Mailman/Cgi/options.py:209
2494
#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296
2495
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80
2497
msgid "You already have a subscription pending confirmation"
2498
msgstr "%(realname)s 订阅通知"
2500
#: Mailman/Cgi/options.py:210
2497
2503
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
2498
2504
" forwarded to the list administrator for approval."
2499
2505
msgstr "您的取消订阅的请求已经转发给列表管理员,等待批准."
2501
#: Mailman/Cgi/options.py:251
2507
#: Mailman/Cgi/options.py:254
2504
2510
"If you are a list member,\n"
2505
2511
" your password has been emailed to you."
2506
2512
msgstr "您的密码提示已经发送到您的电子信箱了"
2508
#: Mailman/Cgi/options.py:294
2514
#: Mailman/Cgi/options.py:297
2509
2515
msgid "Authentication failed."
2512
#: Mailman/Cgi/options.py:362
2518
#: Mailman/Cgi/options.py:365
2513
2519
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
2514
2520
msgstr "您的密码提示已经发送到您的电子信箱了"
2516
#: Mailman/Cgi/options.py:369
2522
#: Mailman/Cgi/options.py:372
2518
2524
"The list administrator may not view the other\n"
2519
2525
" subscriptions for this user."
2522
#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419
2523
#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772
2528
#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422
2529
#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775
2527
#: Mailman/Cgi/options.py:375
2533
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2528
2534
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
2529
2535
msgstr "为 %(safeuser)s 列出在 %(hostname)s 上的订阅"
2531
#: Mailman/Cgi/options.py:378
2537
#: Mailman/Cgi/options.py:381
2533
2539
"Click on a link to visit your options page for the\n"
2534
2540
" requested mailing list."
2535
2541
msgstr "点击连接以访问您请求的邮件列表的选项页面"
2537
#: Mailman/Cgi/options.py:416
2543
#: Mailman/Cgi/options.py:419
2539
2545
"The list administrator may not change the names\n"
2540
2546
" or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n"
2541
2547
" subscription for this mailing list has been changed."
2544
#: Mailman/Cgi/options.py:439
2550
#: Mailman/Cgi/options.py:442
2545
2551
msgid "Addresses did not match!"
2546
2552
msgstr "地址不匹配!"
2548
#: Mailman/Cgi/options.py:444
2554
#: Mailman/Cgi/options.py:447
2549
2555
msgid "You are already using that email address"
2550
2556
msgstr "您已经使用了那个邮件地址"
2552
#: Mailman/Cgi/options.py:456
2558
#: Mailman/Cgi/options.py:459
2554
2560
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
2555
2561
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
2561
2567
"但是您仍然请求对这个地址进行全局的修改.\n"
2562
2568
"确认后, 其他包含 %(safeuser)s 这个地址的邮件列表将被修改."
2564
#: Mailman/Cgi/options.py:465
2570
#: Mailman/Cgi/options.py:468
2565
2571
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
2566
2572
msgstr "新的地址 %(newaddr)s 已经是成员了"
2568
#: Mailman/Cgi/options.py:471
2574
#: Mailman/Cgi/options.py:474
2569
2575
msgid "Addresses may not be blank"
2570
2576
msgstr "地址不能为空"
2572
#: Mailman/Cgi/options.py:485
2578
#: Mailman/Cgi/options.py:488
2573
2579
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
2574
2580
msgstr "确认信息已经发送到了 %(newaddr)s ."
2576
#: Mailman/Cgi/options.py:494
2582
#: Mailman/Cgi/options.py:497
2577
2583
msgid "Bad email address provided"
2578
2584
msgstr "提供了错误的邮件地址"
2580
#: Mailman/Cgi/options.py:496
2586
#: Mailman/Cgi/options.py:499
2581
2587
msgid "Illegal email address provided"
2582
2588
msgstr "提供了非法的邮件地址"
2584
#: Mailman/Cgi/options.py:498
2590
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2585
2591
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
2586
2592
msgstr "%(newaddr)s 已经是列表的成员."
2588
#: Mailman/Cgi/options.py:501
2594
#: Mailman/Cgi/options.py:504
2591
2597
"%(newaddr)s is banned from this list. If you\n"
2608
2614
"列表管理员已经禁止了此列表的非摘要投递功能,所以您的\n"
2609
2615
" 投递选项没有被设置,但是您的其他选项都已成功地设置。"
2611
#: Mailman/Cgi/options.py:531
2617
#: Mailman/Cgi/options.py:534
2612
2618
msgid "Passwords may not be blank"
2613
2619
msgstr "密码不能为空"
2615
#: Mailman/Cgi/options.py:536
2621
#: Mailman/Cgi/options.py:539
2616
2622
msgid "Passwords did not match!"
2617
2623
msgstr "密码不匹配!"
2619
#: Mailman/Cgi/options.py:544
2625
#: Mailman/Cgi/options.py:547
2622
2628
"The list administrator may not change the\n"
2626
2632
"列表管理员已经禁止了此列表的非摘要投递功能,所以您的\n"
2627
2633
" 投递选项没有被设置,但是您的其他选项都已成功地设置。"
2629
#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2635
#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
2630
2636
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
2631
2637
msgid "Password successfully changed."
2632
2638
msgstr "密码修改成功"
2634
#: Mailman/Cgi/options.py:570
2640
#: Mailman/Cgi/options.py:573
2636
2642
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
2637
2643
" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
2640
2646
"为了确认您取消订阅的请求,您必须选中复选框中 <em>取消订阅</em> \n"
2641
2647
" 这一项. 您还没有取消订阅!"
2643
#: Mailman/Cgi/options.py:591
2649
#: Mailman/Cgi/options.py:594
2645
2651
msgid "via the member options page"
2646
2652
msgstr "%(realname)s 列表: 成员选项登录页 "
2648
#: Mailman/Cgi/options.py:611
2654
#: Mailman/Cgi/options.py:614
2649
2655
msgid "Unsubscription results"
2652
#: Mailman/Cgi/options.py:615
2658
#: Mailman/Cgi/options.py:618
2654
2660
"Your unsubscription request has been received and\n"
2655
2661
" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n"
2701
2707
"列表管理员已经禁止了此列表的非摘要投递功能,所以您的\n"
2702
2708
" 投递选项没有被设置,但是您的其他选项都已成功地设置。"
2704
#: Mailman/Cgi/options.py:787
2710
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2705
2711
msgid "You have successfully set your options."
2706
2712
msgstr "您已经成功设置您的选项。"
2708
#: Mailman/Cgi/options.py:790
2714
#: Mailman/Cgi/options.py:793
2709
2715
msgid "You may get one last digest."
2710
2716
msgstr "您可能会收到最后一封摘要。"
2712
#: Mailman/Cgi/options.py:862
2718
#: Mailman/Cgi/options.py:865
2713
2719
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
2714
2720
msgstr "<em>是的,我确实想要退订</em>"
2716
#: Mailman/Cgi/options.py:866
2722
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2717
2723
msgid "Change My Password"
2718
2724
msgstr "修改我的口令"
2720
#: Mailman/Cgi/options.py:869
2726
#: Mailman/Cgi/options.py:872
2721
2727
msgid "List my other subscriptions"
2722
2728
msgstr "列出我的所有订阅"
2724
#: Mailman/Cgi/options.py:876
2730
#: Mailman/Cgi/options.py:879
2725
2731
msgid "Email My Password To Me"
2726
2732
msgstr "把我的口令邮寄给我"
2728
#: Mailman/Cgi/options.py:878
2734
#: Mailman/Cgi/options.py:881
2729
2735
msgid "password"
2732
#: Mailman/Cgi/options.py:880
2738
#: Mailman/Cgi/options.py:883
2733
2739
msgid "Log out"
2736
#: Mailman/Cgi/options.py:882
2742
#: Mailman/Cgi/options.py:885
2737
2743
msgid "Submit My Changes"
2738
2744
msgstr "提交我的修改"
2740
#: Mailman/Cgi/options.py:894
2746
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2744
#: Mailman/Cgi/options.py:896
2750
#: Mailman/Cgi/options.py:899
2748
#: Mailman/Cgi/options.py:897
2754
#: Mailman/Cgi/options.py:900
2749
2755
msgid "%(days)d %(units)s"
2750
2756
msgstr "%(days)d %(units)s"
2752
#: Mailman/Cgi/options.py:903
2758
#: Mailman/Cgi/options.py:906
2753
2759
msgid "Change My Address and Name"
2754
2760
msgstr "修改我的地址和姓名"
2756
#: Mailman/Cgi/options.py:929
2762
#: Mailman/Cgi/options.py:932
2757
2763
msgid "<em>No topics defined</em>"
2758
2764
msgstr "<em>没有已定义的主题</em>"
2760
#: Mailman/Cgi/options.py:937
2766
#: Mailman/Cgi/options.py:940
2763
2769
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
2767
2773
"您使用大小写相关的地址订阅了此列表\n"
2768
2774
"<em>%(cpuser)s</em>."
2770
#: Mailman/Cgi/options.py:953
2776
#: Mailman/Cgi/options.py:956
2771
2777
msgid "%(realname)s list: member options login page"
2772
2778
msgstr "%(realname)s 列表: 成员选项登录页 "
2774
#: Mailman/Cgi/options.py:954
2780
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2775
2781
msgid "email address and "
2778
#: Mailman/Cgi/options.py:957
2784
#: Mailman/Cgi/options.py:960
2779
2785
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
2780
2786
msgstr "%(realname)s 列表: 用户 %(safeuser)s 的成员选项信息"
2782
#: Mailman/Cgi/options.py:983
2788
#: Mailman/Cgi/options.py:986
2784
2790
"In order to change your membership option, you must\n"
2785
2791
" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
2807
2813
" 否则您做的所有修改都将不起作用。\n"
2810
#: Mailman/Cgi/options.py:997
2816
#: Mailman/Cgi/options.py:1000
2811
2817
msgid "Email address:"
2814
#: Mailman/Cgi/options.py:1001
2820
#: Mailman/Cgi/options.py:1004
2815
2821
msgid "Password:"
2818
#: Mailman/Cgi/options.py:1003
2824
#: Mailman/Cgi/options.py:1006
2822
#: Mailman/Cgi/options.py:1011
2828
#: Mailman/Cgi/options.py:1014
2824
2830
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
2825
2831
" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n"
2831
2837
" 您需要点击确认函中的一个链接来完成整个退订过程(您也可以通过邮件来确认,\n"
2832
2838
" 请参考确认函中的具体信息)。"
2834
#: Mailman/Cgi/options.py:1019
2840
#: Mailman/Cgi/options.py:1022
2835
2841
msgid "Password reminder"
2838
#: Mailman/Cgi/options.py:1023
2844
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2840
2846
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
2841
2847
" password will be emailed to you."
2842
2848
msgstr "通过点击<em>提示</em>按钮,您的口令将被邮寄给您。"
2844
#: Mailman/Cgi/options.py:1026
2850
#: Mailman/Cgi/options.py:1029
2848
#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227
2854
#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227
2849
2855
msgid "<missing>"
2852
#: Mailman/Cgi/options.py:1137
2858
#: Mailman/Cgi/options.py:1140
2853
2859
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
2854
2860
msgstr "请求的主题不存在: %(topicname)s"
2856
#: Mailman/Cgi/options.py:1142
2862
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2857
2863
msgid "Topic filter details"
2858
2864
msgstr "主题过滤器详情"
2860
#: Mailman/Cgi/options.py:1145
2866
#: Mailman/Cgi/options.py:1148
2864
#: Mailman/Cgi/options.py:1147
2870
#: Mailman/Cgi/options.py:1150
2865
2871
msgid "Pattern (as regexp):"
2866
2872
msgstr "模式(正则表达式)"
8397
8398
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
8398
8399
msgstr "您需要对退出 %(listname)s 邮件列表进行确认"
8400
#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488
8401
#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492
8401
8402
msgid " from %(remote)s"
8402
8403
msgstr "来自 %(remote)s"
8404
#: Mailman/MailList.py:1041
8405
#: Mailman/MailList.py:1043
8405
8406
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
8406
8407
msgstr "对 %(realname)s 的订阅请求需要列表主持者批准"
8408
#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299
8409
#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299
8409
8410
msgid "%(realname)s subscription notification"
8410
8411
msgstr "%(realname)s 订阅通知"
8412
#: Mailman/MailList.py:1143
8413
#: Mailman/MailList.py:1145
8413
8414
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
8414
8415
msgstr "退订需要列表主持人批准"
8416
#: Mailman/MailList.py:1164
8417
#: Mailman/MailList.py:1166
8417
8418
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
8418
8419
msgstr "%(realname)s 退订通知"
8420
#: Mailman/MailList.py:1326
8421
#: Mailman/MailList.py:1328
8422
8423
msgid "%(realname)s address change notification"
8423
8424
msgstr "%(realname)s 退订通知"
8425
#: Mailman/MailList.py:1360
8426
#: Mailman/MailList.py:1362
8427
8428
msgid "via email confirmation"
8428
8429
msgstr "错误的验证字符串"
8430
#: Mailman/MailList.py:1369
8431
#: Mailman/MailList.py:1371
8432
8433
msgid "via web confirmation"
8433
8434
msgstr "错误的验证字符串"
8435
#: Mailman/MailList.py:1394
8436
#: Mailman/MailList.py:1396
8436
8437
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
8437
8438
msgstr "%(name)s 的订阅需要管理员批准"
8439
#: Mailman/MailList.py:1404
8440
#: Mailman/MailList.py:1406
8441
8442
msgid "email confirmation"
8442
8443
msgstr "错误的验证字符串"
8444
#: Mailman/MailList.py:1406
8445
#: Mailman/MailList.py:1408
8446
8447
msgid "web confirmation"
8447
8448
msgstr "输入验证cookie"
8449
#: Mailman/MailList.py:1662
8450
#: Mailman/MailList.py:1666
8450
8451
msgid "Last autoresponse notification for today"
8451
8452
msgstr "本日最后一条自动回复通知"