1300
1275
msgstr "musnahkan"
1302
#: dselect/pkgdisplay.cc:46
1277
#. TRANSLATORS: The space is a trick to work around gettext which uses
1278
#. * the empty string to store information about the translation. DO NOT
1279
#. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being
1280
#. * a single space.
1281
#: dselect/pkgdisplay.cc:47
1306
#: dselect/pkgdisplay.cc:47
1285
#: dselect/pkgdisplay.cc:48
1307
1286
msgid "REINSTALL"
1308
1287
msgstr "PASANG-ULANG"
1310
#: dselect/pkgdisplay.cc:50
1289
#: dselect/pkgdisplay.cc:51
1311
1290
msgid "not installed"
1312
1291
msgstr "tak dipasang"
1314
#: dselect/pkgdisplay.cc:51
1293
#: dselect/pkgdisplay.cc:52
1315
1294
msgid "removed (configs remain)"
1316
1295
msgstr "buang (konfigurasinya jangan)"
1318
#: dselect/pkgdisplay.cc:52
1297
#: dselect/pkgdisplay.cc:53
1319
1298
msgid "half installed"
1320
1299
msgstr "setengah terpasang"
1322
#: dselect/pkgdisplay.cc:53
1301
#: dselect/pkgdisplay.cc:54
1323
1302
msgid "unpacked (not set up)"
1324
1303
msgstr "telah dibuka (belum disetel)"
1326
#: dselect/pkgdisplay.cc:54
1305
#: dselect/pkgdisplay.cc:55
1327
1306
msgid "half configured (config failed)"
1330
#: dselect/pkgdisplay.cc:55
1309
#: dselect/pkgdisplay.cc:56
1331
1310
msgid "awaiting trigger processing"
1334
#: dselect/pkgdisplay.cc:56
1313
#: dselect/pkgdisplay.cc:57
1335
1314
msgid "triggered"
1338
#: dselect/pkgdisplay.cc:57
1317
#: dselect/pkgdisplay.cc:58
1339
1318
msgid "installed"
1340
1319
msgstr "terpasang"
1342
#: dselect/pkgdisplay.cc:60
1321
#: dselect/pkgdisplay.cc:61
1343
1322
msgid "Required"
1344
1323
msgstr "Diperlukan"
1346
#: dselect/pkgdisplay.cc:61
1325
#: dselect/pkgdisplay.cc:62
1347
1326
msgid "Important"
1348
1327
msgstr "Penting"
1350
#: dselect/pkgdisplay.cc:62
1329
#: dselect/pkgdisplay.cc:63
1351
1330
msgid "Standard"
1352
1331
msgstr "Standar"
1354
#: dselect/pkgdisplay.cc:63
1333
#: dselect/pkgdisplay.cc:64
1355
1334
msgid "Optional"
1356
1335
msgstr "Pilihan"
1358
#: dselect/pkgdisplay.cc:64
1337
#: dselect/pkgdisplay.cc:65
1360
1339
msgstr "Tambahan"
1362
#: dselect/pkgdisplay.cc:65
1341
#: dselect/pkgdisplay.cc:66
1364
1343
msgstr "!Cacat!"
1366
#: dselect/pkgdisplay.cc:66
1345
#: dselect/pkgdisplay.cc:67
1367
1346
msgid "Unclassified"
1368
1347
msgstr "Tak dikelompokkan"
1370
#: dselect/pkgdisplay.cc:69
1349
#: dselect/pkgdisplay.cc:70
1371
1350
msgid "suggests"
1372
1351
msgstr "disarankan"
1374
#: dselect/pkgdisplay.cc:70
1353
#: dselect/pkgdisplay.cc:71
1375
1354
msgid "recommends"
1376
1355
msgstr "dianjurkan"
1378
#: dselect/pkgdisplay.cc:71
1357
#: dselect/pkgdisplay.cc:72
1379
1358
msgid "depends on"
1380
1359
msgstr "bergantung pada"
1382
#: dselect/pkgdisplay.cc:72
1361
#: dselect/pkgdisplay.cc:73
1383
1362
msgid "pre-depends on"
1384
1363
msgstr "pra-syarat awal"
1386
#: dselect/pkgdisplay.cc:73
1365
#: dselect/pkgdisplay.cc:74
1390
#: dselect/pkgdisplay.cc:74
1369
#: dselect/pkgdisplay.cc:75
1391
1370
msgid "conflicts with"
1392
1371
msgstr "bentrok dengan"
1394
#: dselect/pkgdisplay.cc:75
1373
#: dselect/pkgdisplay.cc:76
1395
1374
msgid "provides"
1396
1375
msgstr "menyediakan"
1398
#: dselect/pkgdisplay.cc:76
1377
#: dselect/pkgdisplay.cc:77
1399
1378
msgid "replaces"
1400
1379
msgstr "menggantikan"
1402
#: dselect/pkgdisplay.cc:77
1381
#: dselect/pkgdisplay.cc:78
1403
1382
msgid "enhances"
1404
1383
msgstr "disempurnakan"
1406
#: dselect/pkgdisplay.cc:80
1385
#: dselect/pkgdisplay.cc:81
1410
#: dselect/pkgdisplay.cc:81
1389
#: dselect/pkgdisplay.cc:82
1414
#: dselect/pkgdisplay.cc:82
1393
#: dselect/pkgdisplay.cc:83
1418
#: dselect/pkgdisplay.cc:83
1397
#: dselect/pkgdisplay.cc:84
1422
#: dselect/pkgdisplay.cc:84
1401
#: dselect/pkgdisplay.cc:85
1426
#: dselect/pkgdisplay.cc:85
1405
#: dselect/pkgdisplay.cc:86
1430
#: dselect/pkgdisplay.cc:86
1409
#: dselect/pkgdisplay.cc:87
1434
#: dselect/pkgdisplay.cc:94 dselect/pkgdisplay.cc:114
1413
#: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115
1438
#: dselect/pkgdisplay.cc:95
1417
#: dselect/pkgdisplay.cc:96
1442
#: dselect/pkgdisplay.cc:96
1421
#: dselect/pkgdisplay.cc:97
1443
1422
msgid "Updated"
1444
1423
msgstr "Diperbaharui"
1446
#: dselect/pkgdisplay.cc:97
1425
#: dselect/pkgdisplay.cc:98
1447
1426
msgid "Obsolete/local"
1448
1427
msgstr "Usang/lokal"
1450
#: dselect/pkgdisplay.cc:98
1429
#: dselect/pkgdisplay.cc:99
1451
1430
msgid "Up-to-date"
1452
1431
msgstr "Masih baru"
1454
#: dselect/pkgdisplay.cc:99
1433
#: dselect/pkgdisplay.cc:100
1455
1434
msgid "Available"
1456
1435
msgstr "Tersedia"
1458
#: dselect/pkgdisplay.cc:100 dselect/pkgdisplay.cc:116
1437
#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117
1459
1438
msgid "Removed"
1460
1439
msgstr "Dibuang"
1462
#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:110
1441
#: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111
1463
1442
msgid "Brokenly installed packages"
1464
1443
msgstr "Paket terpasang yang rusak"
1466
#: dselect/pkgdisplay.cc:102
1445
#: dselect/pkgdisplay.cc:103
1467
1446
msgid "Newly available packages"
1468
1447
msgstr "Paket baru yang tersedia"
1470
#: dselect/pkgdisplay.cc:103
1449
#: dselect/pkgdisplay.cc:104
1471
1450
msgid "Updated packages (newer version is available)"
1472
1451
msgstr "Paket-paket terbaru (versi terbaru tersedia)"
1474
#: dselect/pkgdisplay.cc:104
1453
#: dselect/pkgdisplay.cc:105
1475
1454
msgid "Obsolete and local packages present on system"
1476
1455
msgstr "Paket-paket lokal dan usang ada pada sistem"
1478
#: dselect/pkgdisplay.cc:105
1457
#: dselect/pkgdisplay.cc:106
1479
1458
msgid "Up to date installed packages"
1480
1459
msgstr "Paket-paket terpasang yang terkini"
1482
#: dselect/pkgdisplay.cc:106
1461
#: dselect/pkgdisplay.cc:107
1483
1462
msgid "Available packages (not currently installed)"
1484
1463
msgstr "Paket-paket yagn tersedia (belum terpasang)"
1486
#: dselect/pkgdisplay.cc:107
1465
#: dselect/pkgdisplay.cc:108
1487
1466
msgid "Removed and no longer available packages"
1488
1467
msgstr "Paket-paket terbuang dan tak lagi tersedia"
1490
#: dselect/pkgdisplay.cc:111
1469
#: dselect/pkgdisplay.cc:112
1491
1470
msgid "Installed packages"
1492
1471
msgstr "Paket-paket yang terpasang"
1494
#: dselect/pkgdisplay.cc:112
1473
#: dselect/pkgdisplay.cc:113
1495
1474
msgid "Removed packages (configuration still present)"
1496
1475
msgstr "Paket-paket yang dibuang (konfigurasi masih ada)"
1498
#: dselect/pkgdisplay.cc:113
1477
#: dselect/pkgdisplay.cc:114
1499
1478
msgid "Purged packages and those never installed"
1500
1479
msgstr "Paket-paket yang dimusnahkan dan yang belum pernah terpasang"
1502
#: dselect/pkgdisplay.cc:115
1481
#: dselect/pkgdisplay.cc:116
1503
1482
msgid "Installed"
1504
1483
msgstr "Terpasang"
1506
#: dselect/pkgdisplay.cc:117
1485
#: dselect/pkgdisplay.cc:118
1508
1487
msgstr "Musnah"
1510
#: dselect/pkgdisplay.cc:197
1489
#: dselect/pkgdisplay.cc:198
1511
1490
msgid "dselect - recursive package listing"
1512
1491
msgstr "dselect - daftar paket terinci"
1514
#: dselect/pkgdisplay.cc:198
1493
#: dselect/pkgdisplay.cc:199
1515
1494
msgid "dselect - inspection of package states"
1516
1495
msgstr "dselect - peninjauan keadaan paket"
1518
#: dselect/pkgdisplay.cc:199
1497
#: dselect/pkgdisplay.cc:200
1519
1498
msgid "dselect - main package listing"
1520
1499
msgstr "dselect - daftar paket utama"
1522
#: dselect/pkgdisplay.cc:207
1501
#: dselect/pkgdisplay.cc:208
1523
1502
msgid " (by section)"
1524
1503
msgstr " (berdasarkan bagian)"
1526
#: dselect/pkgdisplay.cc:210
1505
#: dselect/pkgdisplay.cc:211
1527
1506
msgid " (avail., section)"
1528
1507
msgstr " (tersedia, bag.)"
1530
#: dselect/pkgdisplay.cc:213
1509
#: dselect/pkgdisplay.cc:214
1531
1510
msgid " (status, section)"
1532
1511
msgstr " (status, bag.)"
1534
#: dselect/pkgdisplay.cc:222
1513
#: dselect/pkgdisplay.cc:223
1535
1514
msgid " (by priority)"
1536
1515
msgstr " (berdasarkan prioritas)"
1538
#: dselect/pkgdisplay.cc:225
1517
#: dselect/pkgdisplay.cc:226
1539
1518
msgid " (avail., priority)"
1540
1519
msgstr " (tersedia, prioritas)"
1542
#: dselect/pkgdisplay.cc:228
1521
#: dselect/pkgdisplay.cc:229
1543
1522
msgid " (status, priority)"
1544
1523
msgstr " (status,prioritas)"
1546
#: dselect/pkgdisplay.cc:237 dselect/pkgdisplay.cc:249
1525
#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250
1547
1526
msgid " (alphabetically)"
1548
1527
msgstr " (secara alfabet)"
1550
#: dselect/pkgdisplay.cc:240
1529
#: dselect/pkgdisplay.cc:241
1551
1530
msgid " (by availability)"
1552
1531
msgstr " (berdasarkan ketersediaan)"
1554
#: dselect/pkgdisplay.cc:243
1533
#: dselect/pkgdisplay.cc:244
1555
1534
msgid " (by status)"
1556
1535
msgstr " (berdasarkan status)"
1558
#: dselect/pkgdisplay.cc:257
1537
#: dselect/pkgdisplay.cc:258
1559
1538
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
1560
1539
msgstr " tandai:+/=/- ringkas:v bantuan:?"
1562
#: dselect/pkgdisplay.cc:258
1541
#: dselect/pkgdisplay.cc:259
1563
1542
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
1564
1543
msgstr " tandai:+/=/- rinci:v bantuan:?"
1566
#: dselect/pkgdisplay.cc:259
1545
#: dselect/pkgdisplay.cc:260
1567
1546
msgid " terse:v help:?"
1568
1547
msgstr " ringkas:v bantuan:?"
1570
#: dselect/pkgdisplay.cc:260
1549
#: dselect/pkgdisplay.cc:261
1571
1550
msgid " verbose:v help:?"
1572
1551
msgstr " rinci:v bantuan:?"