1509
1512
msgid "administrative directory '%s' does not exist"
1510
1513
msgstr "administratives Verzeichnis »%s« existiert nicht"
1512
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:97
1515
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:98
1514
1517
msgid "unrecognised dependency field `%s'"
1515
1518
msgstr "Abhängigkeitsfeld »%s« nicht erkannt"
1517
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:131
1520
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:132
1518
1521
msgid "need at least one executable"
1519
1522
msgstr "mindestens ein ausführbares Programm wird benötigt"
1521
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:171
1524
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:175
1524
"couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s').\n"
1525
"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
1526
"any shlibs or symbols file.\n"
1527
"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
1526
msgid "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s')."
1530
1528
"Bibliothek %s konnte nicht gefunden werden, benötigt von %s (ELF-Format: "
1531
"»%s«; RPATH: »%s«).\n"
1532
"Hinweis: Bibliotheken werden nicht in anderen Binärpaketen, die keine Shlibs-"
1533
"oder Symboldatei haben, gesucht.\n"
1534
"Um dpkg-shlibdeps dabei zu helfen, private Bibliotheken zu finden, könnte es "
1535
"notwendig sein, LD_LIBRARY_PATH zu setzen."
1529
"»%s«; RPATH: »%s«)."
1537
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:259
1531
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:262
1539
1533
msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)"
1540
1534
msgstr "%s hat einen unerwarteten SONAME (%s)"
1542
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:280
1536
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:283
1544
1538
msgid "no dependency information found for %s (used by %s)."
1545
1539
msgstr "Keine Abhängigkeitsinformationen für %s (verwendet von %s) gefunden."
1547
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:311
1541
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:314
1549
1543
"binaries to analyze should already be installed in their package's directory."
1551
1545
"Zu analysierende Programme sollten bereits in ihrem Paketverzeichnis "
1552
1546
"installiert sein."
1554
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:354
1548
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:357
1556
1550
msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries."
1557
1551
msgstr "Symbol %s, verwendet von %s, in keiner der Bibliotheken gefunden."
1559
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:357
1553
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:360
1562
1556
"%s contains an unresolvable reference to symbol %s: it's probably a plugin."
1591
1585
"Abhängigkeit von %s könnte vermieden werden, falls »%s« nicht unnötigerweise "
1592
1586
"dagegen gelinkt wäre (es verwendet keines ihrer Symbole)."
1594
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:432
1588
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:431
1590
"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
1591
"any shlibs or symbols file.\n"
1592
"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
1595
"Hinweis: Bibliotheken werden nicht in anderen Binärpaketen, die keine Shlibs-"
1596
"oder Symboldatei haben, gesucht.\n"
1597
"Um dpkg-shlibdeps dabei zu helfen, private Bibliotheken zu finden, könnte es "
1598
"notwendig sein, LD_LIBRARY_PATH zu setzen."
1600
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:434
1601
msgid "Cannot continue due to the error above."
1602
msgid_plural "Cannot continue due to the errors listed above."
1603
msgstr[0] "Kann wegen des vorangegangenen Fehlers nicht fortfahren."
1604
msgstr[1] "Kann wegen der vorangegangenen Fehler nicht fortfahren."
1606
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:445
1596
1608
msgid "open new substvars file `%s'"
1597
1609
msgstr "neue Substvars-Datei »%s« öffnen"
1599
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:435
1611
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:448
1601
1613
msgid "open old varlist file `%s' for reading"
1602
1614
msgstr "alte Varlist-Datei »%s« zum Lesen öffnen"
1604
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:438
1616
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:451
1606
1618
msgid "copy old entry to new varlist file `%s'"
1607
1619
msgstr "alte Einträge in die neue Varlist-Datei »%s« kopieren"
1609
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502
1621
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:515
1611
1623
msgid "invalid dependency got generated: %s"
1612
1624
msgstr "ungültige Abhängigkeit wurde erstellt: %s"
1614
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:512
1626
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:525
1616
1628
msgid "install new varlist file `%s'"
1617
1629
msgstr "neue Varlist-Datei »%s« installieren"
1619
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:522
1631
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:535
1622
1634
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
1783
1791
"ein Befehl wird benötigt (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-"
1786
#: scripts/dpkg-source.pl:258
1794
#: scripts/dpkg-source.pl:268
1788
1796
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
1789
1797
msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
1791
#: scripts/dpkg-source.pl:261
1799
#: scripts/dpkg-source.pl:271
1793
1801
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
1795
1803
"Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
1797
#: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190
1805
#: scripts/dpkg-source.pl:324 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190
1798
1806
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
1799
1807
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
1800
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:360 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:504
1808
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:360 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
1801
1809
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
1802
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
1803
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
1804
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
1810
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:276
1811
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:330
1812
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:377
1806
1814
msgid "cannot read %s"
1807
1815
msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
1809
#: scripts/dpkg-source.pl:314
1817
#: scripts/dpkg-source.pl:331
1811
1819
msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
1812
1820
msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
1814
#: scripts/dpkg-source.pl:339
1822
#: scripts/dpkg-source.pl:356
1816
1824
msgid "can't build with source format '%s': %s"
1817
1825
msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
1819
#: scripts/dpkg-source.pl:342
1827
#: scripts/dpkg-source.pl:359
1821
1829
msgid "using source format `%s'"
1822
1830
msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
1824
#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
1825
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:487
1832
#: scripts/dpkg-source.pl:366 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
1833
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:488
1826
1834
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
1827
1835
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
1829
1837
msgid "building %s in %s"
1830
1838
msgstr "%s wird in %s gebaut"
1832
#: scripts/dpkg-source.pl:360
1840
#: scripts/dpkg-source.pl:377
1833
1841
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
1834
1842
msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
1836
#: scripts/dpkg-source.pl:363
1844
#: scripts/dpkg-source.pl:380
1837
1845
msgid "-x takes no more than two arguments"
1838
1846
msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
1840
#: scripts/dpkg-source.pl:367
1848
#: scripts/dpkg-source.pl:384
1841
1849
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
1842
1850
msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
1844
#: scripts/dpkg-source.pl:383
1852
#: scripts/dpkg-source.pl:400
1846
1854
msgid "unpack target exists: %s"
1847
1855
msgstr "Entpackziel existiert: %s"
1849
#: scripts/dpkg-source.pl:393
1857
#: scripts/dpkg-source.pl:410
1851
1859
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
1852
1860
msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
1854
#: scripts/dpkg-source.pl:395
1862
#: scripts/dpkg-source.pl:412
1856
1864
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
1857
1865
msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)"
1859
#: scripts/dpkg-source.pl:402
1867
#: scripts/dpkg-source.pl:419
1861
1869
msgid "extracting %s in %s"
1862
1870
msgstr "%s wird nach %s extrahiert"
1864
#: scripts/dpkg-source.pl:410
1872
#: scripts/dpkg-source.pl:427
1865
1873
msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
1866
1874
msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
1868
#: scripts/dpkg-source.pl:418
1876
#: scripts/dpkg-source.pl:435
1871
1879
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
2600
2604
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
2601
2605
msgstr "Entfernen von »%s« durch rm -rf fehlgeschlagen"
2603
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:69 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378
2607
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:83 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:550
2609
msgid "cannot change timestamp for %s"
2610
msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht geändert werden"
2612
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:85
2614
msgid "cannot read timestamp from %s"
2615
msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht gelesen werden"
2617
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378
2604
2618
msgid "binary file contents changed"
2605
2619
msgstr "Inhalt der Binärdatei hat sich geändert"
2607
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:117
2621
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:118
2609
2623
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
2611
2625
"Datei %s enthält keinen abschließenden Zeilenumbruch (entweder Original oder "
2612
2626
"modifizierte Version)"
2614
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:121
2628
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:122
2616
2630
msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'"
2617
2631
msgstr "unbekannte Zeile von diff -u auf %s: »%s«"
2619
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:127
2633
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:128
2620
2634
msgid "failed to write"
2621
2635
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
2623
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:137
2637
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:138
2625
2639
msgid "diff on %s"
2626
2640
msgstr "Diff auf %s"
2628
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:162 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:181
2629
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:223 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:235
2642
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:164 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:183
2643
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:206 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:218
2631
2645
msgid "cannot stat file %s"
2632
2646
msgstr "Datei %s kann nicht mit stat abgefragt werden"
2634
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:171 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:173
2648
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:173 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:175
2636
2650
msgid "cannot read link %s"
2637
2651
msgstr "Link %s kann nicht gelesen werden"
2639
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:199
2641
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
2642
msgstr "neu angelegte leere Datei »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
2644
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:203
2646
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
2647
msgstr "ausführbarer Modus %04o von »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
2649
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:208
2651
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
2652
msgstr "besonderer Modus %04o von »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
2654
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:219
2653
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:202
2655
2654
msgid "device or socket is not allowed"
2656
2655
msgstr "Gerät oder Socket ist nicht erlaubt"
2658
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:228
2657
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:211
2659
2658
msgid "unknown file type"
2660
2659
msgstr "unbekannter Dateityp"
2662
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:243
2661
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:224
2664
2663
msgid "ignoring deletion of file %s"
2665
2664
msgstr "Löschen der Datei %s wird ignoriert"
2667
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:246
2666
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:227
2669
2668
msgid "ignoring deletion of directory %s"
2670
2669
msgstr "Löschen des Verzeichnisses %s wird ignoriert"
2672
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:248
2671
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:229
2674
2673
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
2675
2674
msgstr "Löschen des Symlinks %s wird ignoriert"
2677
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
2676
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:271
2678
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
2679
msgstr "neu angelegte leere Datei »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
2681
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275
2683
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
2684
msgstr "ausführbarer Modus %04o von »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
2686
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:280
2688
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
2689
msgstr "besonderer Modus %04o von »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
2691
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:300 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
2679
2693
msgid "cannot represent change to %s: %s"
2680
2694
msgstr "Änderung in %s kann nicht dargestellt werden: %s"
2682
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:277
2696
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:307
2684
2698
msgid "cannot represent change to %s:"
2685
2699
msgstr "Änderung in %s kann nicht dargestellt werden:"
2687
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:278
2701
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:308
2689
2703
msgid " new version is %s"
2690
2704
msgstr " neue Version ist %s"
2692
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:279
2706
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:309
2694
2708
msgid " old version is %s"
2695
2709
msgstr " alte Version ist %s"
2697
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:352
2711
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:384
2699
2713
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
2700
2714
msgstr "^--- wurde in Zeile %d des Diffs »%s« erwartet"
2702
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:357
2716
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:389
2704
2718
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
2705
2719
msgstr "Diff »%s« patcht Datei, deren Namen auf .dpkg-orig endet"
2707
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:361
2721
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:393
2709
2723
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
2710
2724
msgstr "Diff »%s« endet in der Mitte von ---/+++ (Zeile %d)"
2712
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:364
2726
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:396
2714
2728
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
2715
2729
msgstr "Zeile nach --- ist im Diff »%s« (Zeile %d) nicht wie erwartet"
2717
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:370
2718
#, fuzzy, perl-format
2719
#| msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
2731
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:402
2720
2733
msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
2721
msgstr "keine der Dateinamen in ---/+++ ist im Diff »%s« (Zeile %d) relativ"
2734
msgstr "keine der Dateinamen in ---/+++ ist im Diff »%s« (Zeile %d) gültig"
2723
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:378
2736
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:410
2724
2737
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:126
2726
2739
msgid "%s contains an insecure path: %s"
2727
2740
msgstr "%s enthält einen unsicheren Pfad: %s"
2729
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:383
2742
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:415
2731
2744
msgid "diff %s modifies file %s through a symlink: %s"
2732
2745
msgstr "Diff %s verändert Datei %s über einen Symlink: %s"
2734
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:392
2747
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:424
2736
2749
msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
2738
2751
"ursprüngliche und geänderte Dateien sind im Diff »%s« /dev/null (Zeile %d)"
2740
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:395
2753
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:427
2742
2755
msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)"
2743
2756
msgstr "Datei-Entfernung ohne passenden Dateinamen im Diff »%s« (Zeile %d)"
2745
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:397
2758
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:430
2747
2760
msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)"
2748
2761
msgstr "Diff %s entfernt eine nicht existierende Datei %s (Zeile %d)"
2750
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:408
2763
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:442
2752
2765
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
2753
2766
msgstr "Diff »%s« patcht etwas, das keine gewöhnliche Datei ist"
2755
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:412
2768
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:446
2757
2770
msgid "diff `%s' patches file %s twice"
2758
2771
msgstr "Diff »%s« patcht Datei %s zweifach"
2760
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:427 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:430
2773
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:468
2762
2775
msgid "unexpected end of diff `%s'"
2763
2776
msgstr "unerwartetes Ende des Diffs »%s«"
2765
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:439
2778
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:477
2767
2780
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
2768
2781
msgstr "[ +-] wurde am Anfang der Zeile %d des Diffs »%s« erwartet"
2770
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:446
2783
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:484
2772
2785
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
2773
2786
msgstr "^@@ wurde in Zeile %d des Diff »%s« erwartet"
2775
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:451
2788
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:489
2777
2790
msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
2778
2791
msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
2780
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:508
2782
msgid "cannot change timestamp for %s"
2783
msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht geändert werden"
2785
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:512
2793
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:554
2787
2795
msgid "remove patch backup file %s"
2788
2796
msgstr "Patch-Sicherungskopiedatei %s entfernen"
2790
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:553
2798
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:595
2791
2799
msgid "nonexistent"
2792
2800
msgstr "nicht existent"
2794
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:554 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:358
2802
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:596 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:358
2796
2804
msgid "cannot stat %s"
2797
2805
msgstr "%s kann nicht mit stat abgefragt werden"
2799
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:556
2807
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:598
2800
2808
msgid "plain file"
2801
2809
msgstr "gewöhnliche Datei"
2803
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:557
2811
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:599
2804
2812
msgid "directory"
2805
2813
msgstr "Verzeichnis"
2807
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:558
2815
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:600
2809
2817
msgid "symlink to %s"
2810
2818
msgstr "Symlink auf %s"
2812
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:559
2820
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:601
2813
2821
msgid "block device"
2814
2822
msgstr "Blockgerät"
2816
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:560
2824
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:602
2817
2825
msgid "character device"
2818
2826
msgstr "Zeichengerät"
2820
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:561
2828
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:603
2821
2829
msgid "named pipe"
2822
2830
msgstr "benannte Pipe"
2824
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:562
2832
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:604
2825
2833
msgid "named socket"
2826
2834
msgstr "benannter Socket"