3
3
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
5
5
.\"*******************************************************************
6
.TH dpkg 1 10\-10\-2010 "Projet Debian" "suite dpkg"
6
.TH dpkg 1 2011\-02\-05 "Projet Debian" "suite dpkg"
8
8
dpkg \- un gestionnaire de paquet pour Debian
349
349
valeurs pourront changer dans les prochaines versions). \fB\-Dh\fP ou
350
350
\fB\-\-debug=help\fP affiche ces valeurs de d�bogage.
353
1 Informations de progression
355
2 Appel et �tat des scripts du responsable
356
10 Sortie pour chaque fichier trait�
357
100 De nombreuses sorties pour chaque fichier
359
20 Sortie pour chaque fichier de configuration
360
200 De nombreuses sorties pour chaque fichier
362
40 D�pendances et conflits
363
400 De nombreuses sorties pour les d�pendances
365
10000 Sortie sur l'activation et le traitement des actions diff�r�es
366
20000 De nombreuses sorties sur les actions diff�r�es
367
40000 Quantit� stupide de sorties sur les actions diff�r�es
368
1000 Beaucoup de radotage � propos du r�pertoire
370
2000 Quantit� stupide de radotage
353
1 Generally helpful progress information
354
2 Invocation and status of maintainer scripts
355
10 Output for each file processed
356
100 Lots of output for each file processed
357
20 Output for each configuration file
358
200 Lots of output for each configuration file
359
40 Dependencies and conflicts
360
400 Lots of dependencies/conflicts output
361
10000 Trigger activation and processing
362
20000 Lots of output regarding triggers
363
40000 Silly amounts of output regarding triggers
364
1000 Lots of drivel about e.g. the dpkg/info dir
365
2000 Insane amounts of drivel
372
367
\fB\-\-force\-\fP\fIquelque\-chose\fP, \fB\-\-no\-force\-\fP\fIquelque\-chose\fP, \fB\-\-refuse\-\fP\fIquelque\-chose\fP
467
462
performance mais augmente le risque de perte de donn�es. Elle est donc �
468
463
utiliser avec pr�cautions.\fP
470
\fBarchitecture\fP\ : Traite m�me les paquets d'une autre architecture
465
\fBarchitecture\fP: Process even packages with wrong or no architecture.
472
467
\fBbad\-path\fP\ : Programmes importants non visibles par la variable \fBPATH\fP, ce
473
468
qui va poser des probl�mes.
606
601
(\ �status file\ �).
608
603
\fBstatus: \fP\fIpaquet\fP\fB : error : \fP\fImessage\-d'erreur\-complet\fP
609
Une erreur s'est produite. Malheureusement, lors de l'�criture il se trouve
610
que \fImessage\-d'erreur\-complet\fP peut contenir des retour � la ligne, alors
611
que dans les locales o� les traducteurs n'ont pas fait d'erreurs, chaque
612
nouvelle ligne est suivie par au moins une espace.
604
An error occurred. Any possible newlines in \fIextended\-error\-message\fP will
605
be converted to spaces before output.
614
607
\fBstatus: \fP\fIfichier\fP\fB : conffile\-prompt : '\fP\fIreal\-old\fP\fB' '\fP\fIreal\-new\fP\fB' \fP\fIuseredited\fP\fB \fP\fIdistedited\fP
615
608
Une question pour un fichier de configuration va �tre pos�e � l'utilisateur.
620
613
\fBconfigure\fP, \fBtrigproc\fP, \fBdisappear\fP, \fBremove\fP, \fBpurge\fP.
616
\fB\-\-status\-logger\fP=\fIcommand\fP
617
Send machine\-readable package status and progress information to the shell
618
\fIcommand\fP's standard input. This option can be specified multiple
619
times. The output format used is the same as in \fB\-\-status\-fd.\fP
623
622
\fB\-\-log=\fP\fIfichier\fP
624
623
Enregistre la modification de l'�tat, la mise � jour ou l'action sur
625
624
\fIfichier\fP au lieu de l'habituel \fI/var/log/dpkg.log\fP. Si cette option est
771
770
sur un CD. Le fichier �\ available\ � montre que le paquet vim se trouve dans
772
771
la section �\ editors\ �\ :
774
\fBcd /cdrom/pool/main/v/vim\fP
773
\fBcd /media/cdrom/pool/main/v/vim\fP
775
774
\fBdpkg \-i vim_4.5\-3.deb\fP