~ubuntu-branches/debian/wheezy/dpkg/wheezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to scripts/po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Guillem Jover, Guillem Jover, Raphaël Hertzog, Jonathan Nieder, Steve Langasek, Mark Hymers, Updated programs translations, Updated man page translations, Updated scripts translations, Updated dselect translations
  • Date: 2011-04-01 23:56:54 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110401235654-8y800dtb75skfrh7
Tags: 1.16.0
[ Guillem Jover ]
* Use DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE environment variable as package name on
  dpkg-divert when no --package or --local options have been specified.
* Do not allow versions starting with non-digit when doing strict parsing,
  warn otherwise.
* Update dpkg(1) to note that --status-fd output does not contain newlines
  in error messages anymore (this was fixed in 1.15.0).
* Add a new --status-logger option to dpkg, similar to --status-fd but
  instead invoke the command ourselves and feed the status information
  to its standard input. Suggested by Raphaël Hertzog.
* Add missing space in update-alternative --set-selections output.
* Add missing options to update-alternative --help output.
* Count “conffile name is duplicated” for dpkg-deb warning count summary.
* Improve and clarify strings for translation. Closes: #604914
* Prefix all fatal error messages with “error: ”.
* Do not check presence of update-rc.d in the PATH in dpkg, as it's not
  a program needed for dpkg correct operation.
* Fix dpkg -GEO options on multiple versions of the same packages.
  Closes: #31141
* Propagate --admindir to programs run from maintainer scritpts.
  Closes: #97076
* Do not fail when trying to remove the root directory. This will only
  happen either on distributions where dpkg is a foreign package manager,
  or on artificial dpkg databases.
* Always warn when parsing any package control data which does not have
  an Architecture field except for status and status log files when
  packages are not-installed or half-installed.
* By default reject installing packages w/o an Architecture field. They
  now need --force-architecture, dpkg will still warn about them though.
* Fix build failure when passing --disable-nls to configure.
* Do not segfault on “dpkg -i --no-act”.
* Add missing semicolon to the vsnprintf() compat declaration.
  Thanks to Robert Millan. Closes: #612203
* On install for Ubuntu adjust the i386 GNU cpu name in cputable.
  Thanks to Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com>. Closes: #611741
* Sync the info database directory on unpack instead of the temporary
  control information directory, and print the correct pathname on error
  instead of the last file acted on that directory.
* Document in dpkg-query --help output and man page that --list and --show
  arguments are optional.
* Do not read and write the available file unnecessarily.
  Thanks to Michel Lespinasse <walken@zoy.org>. Closes: #397121
* Fix typo in «dpkg-name --overwrite» argument parsing so that it actually
  works at all. Thanks to Ivan Gagis <igagis@gmail.com>. LP: #728708
* Add armhf support to ostable and triplettable. Closes: #594179
* Set the modification time for unpacked symlinks on supported systems.
* Fix undefined value useage in dpkg-genchanges when adding files w/o a
  matching architecture, because they are not present in debian/control,
  this is most commonly the case due to dpkg-distaddfile.
* Terminate immediately on dpkg-divert rename errors instead of propagating
  up the error codes, this improves error reporting and avoids triggering
  leak detectors. Closes: #620380
* When moving a diverted file across filesystems in dpkg-divert, remove
  the source file.

[ Raphaël Hertzog ]
* Fail properly when debian/source/format is empty. Closes: #600854
* Add new deb-src-control(5) manual page documenting the debian/control
  file contained in source packages.
  - it documents the X[SBC]- prefix. Closes: #476335
  - it documents the VCS-* fields too. Closes: #483119
  Thanks to Oxan van Leeuwen <oxan@oxanvanleeuwen.nl> who wrote it
  as part of the Google Code In program.
* Enhance dpkg-shlibdeps to not fail immediatly when a library is not found.
  Instead continue and fail after all problems have been reported. Thanks
  to Chris Baines <cbaines8@gmail.com> for the patch. Closes: #596841
* Fix dpkg-source to not list Debian packaging files as modified
  upstream files in Format "1.0" when unpacking to a non-standard
  directory.
* Apply patch from Colin Watson to let dpkg-buildflags return -O3
  instead of -O2 when building ppc64 packages on Ubuntu. Closes: #612472
* Add new function get_control_path() to Dpkg::Path, it wraps dpkg-query
  --control-path.
* Update dpkg-shlibdeps to be multiarch-ready:
  - use get_control_path() to find symbols/shlibs files
  - parse correctly the output of dpkg --search
* Small fix to support files >2GB in .deb on 64-bit systems. Closes: #616502
  Thanks to Martin Dorey <mdorey@bluearc.com> for the patch.
* dpkg-source now keeps the file ordering in the autogenerated patch when
  regenerating it. Closes: #606080
  Thanks to Colin Watson for the patch.
* dpkg-source now uses a timestamp retrieved from the filesystem when
  resetting the timestamp of patched files so that a time skew when using
  NFS doesn't introduce any inconsistency. Closes: #613023
  Thanks to Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com> for the patch and the
  diagnosis.
* dpkg-source will now remove quilt's .pc directory when --unapply-patches
  is in use. Closes: #591858
* dpkg-source is now a bit less strict when parsing patches:
  - it accepts seeing the same file twice; Closes: #608829
  - it doesn't match on the English text "No newline at end of file" as it
    might be translated in some cases. Closes: #612465
* Improve parser in Dpkg::Control::Hash to not require an empty line
  before the PGP signature. Closes: #617923
  Thanks to Roger Leigh for the initial patch.
* Fix a regression in dpkg-divert where using --rename led to a failure when
  the rename implies crossing file systems. Thanks to Durk Strooisma for
  spotting it.
* Use the correct mtime when installing a file with statoverrides.
  Regression introduced in 1.16.0. LP: #739179
* Remove duplicate word in german translation of dpkg(1). Closes: #616096
* Strip repeated non-significant spaces before and after newlines
  in Uploaders. Closes: #598922
* Ignore whitespaces after options in headers of changelog entries.
  Closes: #605719
* Fix dpkg-source's regression with empty patches (introduced while fixing
  #613023). Closes: #619541

[ Jonathan Nieder ]
* Remove support for use of synchronous sync(2), due to its pernicious
  side-effects and to ease maintenance.
* Clarify that an up-to-date dpkg only needs to be unpacked for
  dpkg-maintscript-helper to work.

[ Steve Langasek ]
* Add new variables to dpkg-architecture, DEB_HOST_MULTIARCH and
  DEB_BUILD_MULTIARCH, that return the "ideal" GNU triplet for each
  architecture which should be used as the path component for library
  installation.

[ Mark Hymers ]
* Add support for Built-Using field. Closes: #619311

[ Updated programs translations ]
* German (Sven Joachim).
* Portuguese (Miguel Figueiredo).
* Spanish (Javier Fernandez-Sanguino).
* Swedish (Peter Krefting).

[ Updated man page translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
* Swedish (Peter Krefting).

[ Updated scripts translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
* Swedish (Peter Krefting).

[ Updated dselect translations ]
* Spanish (Javier Fernandez-Sanguino).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: dpkg 1.15.8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 20:38+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 00:59+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 20:33+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
19
19
 
20
 
#: scripts/dpkg-architecture.pl:35 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
 
20
#: scripts/dpkg-architecture.pl:36 scripts/dpkg-buildflags.pl:31
21
21
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:38 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:36
22
22
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:33 scripts/dpkg-genchanges.pl:96
23
23
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
24
24
#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
25
25
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
26
 
#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:520
27
 
#: scripts/dpkg-source.pl:416 scripts/changelog/debian.pl:34
 
26
#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533
 
27
#: scripts/dpkg-source.pl:433 scripts/changelog/debian.pl:34
28
28
#, perl-format
29
29
msgid "Debian %s version %s.\n"
30
30
msgstr "Debian %s version %s.\n"
31
31
 
32
 
#: scripts/dpkg-architecture.pl:37
 
32
#: scripts/dpkg-architecture.pl:38
33
33
msgid ""
34
34
"\n"
35
35
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n"
39
39
"Copyright © 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n"
40
40
"Copyright © 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
41
41
 
42
 
#: scripts/dpkg-architecture.pl:41 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
 
42
#: scripts/dpkg-architecture.pl:42 scripts/dpkg-buildflags.pl:36
43
43
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
44
44
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
45
45
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
46
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:529 scripts/dpkg-source.pl:423
 
46
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:440
47
47
#: scripts/changelog/debian.pl:39
48
48
msgid ""
49
49
"\n"
54
54
"Detta program är fri programvara. Se GNU General Public License version 2\n"
55
55
"eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n"
56
56
 
57
 
#: scripts/dpkg-architecture.pl:49
 
57
#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
58
58
#, perl-format
59
59
msgid ""
60
60
"Usage: %s [<option> ...] [<action>]\n"
97
97
"  --help             visa detta hjälpmeddelande.\n"
98
98
"  --version          visa versionsnummer.\n"
99
99
 
100
 
#: scripts/dpkg-architecture.pl:119 scripts/dpkg-buildflags.pl:84
 
100
#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:84
101
101
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
102
102
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
103
 
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:118
 
103
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
104
104
#, perl-format
105
105
msgid "unknown option `%s'"
106
106
msgstr "okänd flagga \"%s\""
129
129
"Förvald GNU-systemtyp %s för Debianarkitekturen %s stämmer inte med den "
130
130
"angivna GNU-systemtypen %s"
131
131
 
132
 
#: scripts/dpkg-architecture.pl:172
 
132
#: scripts/dpkg-architecture.pl:180
133
133
#, perl-format
134
134
msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
135
135
msgstr "Angiven GNU-systemtyp %s stämmer inte med gcc-systemtypen %s."
136
136
 
137
 
#: scripts/dpkg-architecture.pl:214
 
137
#: scripts/dpkg-architecture.pl:225
138
138
#, perl-format
139
139
msgid "%s is not a supported variable name"
140
140
msgstr "%s är inte ett variabelnamn som stöds"
507
507
msgid "%s: Build conflicts: "
508
508
msgstr "%s: Byggkonflikter: "
509
509
 
510
 
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:234
 
510
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:236
511
511
#, perl-format
512
512
msgid "error occurred while parsing %s"
513
513
msgstr "fel vid tolkning av %s"
717
717
msgid "missing Priority for source files"
718
718
msgstr "\"Priority\" saknas för källfiler"
719
719
 
720
 
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
 
720
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:327
 
721
#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
721
722
#, perl-format
722
723
msgid "%s is empty"
723
724
msgstr "%s är tom"
742
743
msgid "write original source message"
743
744
msgstr "skriver meddelande om originalkällkod"
744
745
 
745
 
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:492 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426
 
746
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:494 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:426
746
747
#, perl-format
747
748
msgid "missing information for critical output field %s"
748
749
msgstr "saknar information för kritiskt utdatafält %s"
749
750
 
750
 
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:497 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272
 
751
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:499 scripts/dpkg-gencontrol.pl:272
751
752
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:275 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:431
752
753
#, perl-format
753
754
msgid "missing information for output field %s"
867
868
msgstr "%s-paket med udeb-specifikt fält %s"
868
869
 
869
870
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313
870
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:821 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
 
871
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:836 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
871
872
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181
872
873
#, perl-format
873
874
msgid "cannot fork for %s"
878
879
msgid "chdir for du to `%s'"
879
880
msgstr "chdir för du till \"%s\""
880
881
 
881
 
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304 scripts/Dpkg/IPC.pm:271
882
 
#, perl-format
883
 
msgid "exec %s"
884
 
msgstr "exekverar %s"
 
882
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
 
883
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
 
884
#, fuzzy, perl-format
 
885
#| msgid "unable to execute c++filt"
 
886
msgid "unable to execute %s"
 
887
msgstr "kan inte exekvera c++filt"
885
888
 
886
889
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:311
887
890
#, perl-format
1058
1061
#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129
1059
1062
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
1060
1063
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
1061
 
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:347
1062
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:211
1063
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:521
 
1064
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
 
1065
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:347 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444
 
1066
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:477
 
1067
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:522
1064
1068
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
1065
1069
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
1066
1070
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
1067
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:223
1068
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:321
1069
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:331
 
1071
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:224
 
1072
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:323
 
1073
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:333
1070
1074
#, perl-format
1071
1075
msgid "cannot write %s"
1072
1076
msgstr "kan inte skriva %s"
1109
1113
msgid "cannot find '%s'"
1110
1114
msgstr "kan inte hitta %s"
1111
1115
 
1112
 
#: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:137 scripts/Dpkg/Arch.pm:156
1113
 
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:175 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142
 
1116
#: scripts/dpkg-name.pl:96 scripts/Dpkg/Arch.pm:138 scripts/Dpkg/Arch.pm:157
 
1117
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:176 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142
1114
1118
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:247 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:78
1115
1119
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:138
1116
1120
#, perl-format
1474
1478
msgid "administrative directory '%s' does not exist"
1475
1479
msgstr "administrativ katalog \"%s\" finns inte"
1476
1480
 
1477
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:97
 
1481
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:98
1478
1482
#, perl-format
1479
1483
msgid "unrecognised dependency field `%s'"
1480
1484
msgstr "okänt beroendefält \"%s\""
1481
1485
 
1482
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:131
 
1486
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:132
1483
1487
msgid "need at least one executable"
1484
1488
msgstr "behöver minst en binär"
1485
1489
 
1486
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:171
 
1490
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:175
1487
1491
#, perl-format
1488
 
msgid ""
1489
 
"couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s').\n"
1490
 
"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
1491
 
"any shlibs or symbols file.\n"
1492
 
"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
1493
 
"LD_LIBRARY_PATH."
 
1492
msgid "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s')."
1494
1493
msgstr ""
1495
 
"hittade inte biblioteket %s som behövs för %s (ELF-format: \"%s\"; RPATH: "
1496
 
"\"%s\").\n"
1497
 
"Observera: andra binärpaket som inte har shlibs- eller symbols-filer söks "
1498
 
"inte genom efter bibliotek.\n"
1499
 
"För att hjälpa dpkg-shlibdeps att hitta privata bibliotek måste du kanske "
1500
 
"sätta LD_LIBRARY_PATH."
1501
1494
 
1502
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:259
 
1495
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:262
1503
1496
#, perl-format
1504
1497
msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)"
1505
1498
msgstr "%s har ett oväntat SONAMN (%s)"
1506
1499
 
1507
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:280
 
1500
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:283
1508
1501
#, perl-format
1509
1502
msgid "no dependency information found for %s (used by %s)."
1510
1503
msgstr "hittade ingen beroendeinformation för %s (använd av %s)."
1511
1504
 
1512
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:311
 
1505
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:314
1513
1506
msgid ""
1514
1507
"binaries to analyze should already be installed in their package's directory."
1515
1508
msgstr ""
1516
1509
"binärer som skall analyseras måste redan vara installerade i sitt pakets "
1517
1510
"katalog."
1518
1511
 
1519
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:354
 
1512
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:357
1520
1513
#, perl-format
1521
1514
msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries."
1522
1515
msgstr "symbolen %s, som används av %s, hittades inte i något av biblioteken."
1523
1516
 
1524
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:357
 
1517
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:360
1525
1518
#, perl-format
1526
1519
msgid ""
1527
1520
"%s contains an unresolvable reference to symbol %s: it's probably a plugin."
1529
1522
"%s innehåller en referens till symbolen %s som inte kan kopplas; det är "
1530
1523
"troligen ett insticksprogram."
1531
1524
 
1532
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:379
 
1525
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:382
1533
1526
#, perl-format
1534
1527
msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)."
1535
1528
msgid_plural ""
1539
1532
msgstr[1] ""
1540
1533
"%d andra liknande varningar har hoppats över (använd -v för att visa alla)."
1541
1534
 
1542
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:406
 
1535
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:409
1543
1536
#, perl-format
1544
1537
msgid "%s shouldn't be linked with %s (it uses none of its symbols)."
1545
1538
msgstr "%s borde inte vara länkat mot %s (inga av symbolerna används)."
1546
1539
 
1547
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:419
 
1540
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:422
1548
1541
#, perl-format
1549
1542
msgid ""
1550
1543
"dependency on %s could be avoided if \"%s\" were not uselessly linked "
1553
1546
"beroendet på %s kunde undvikas om inte \"%s\" meningslöst länkades mot det "
1554
1547
"(de använder inga av dess symboler)."
1555
1548
 
1556
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:432
 
1549
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:431
 
1550
#, fuzzy
 
1551
#| msgid ""
 
1552
#| "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s').\n"
 
1553
#| "Note: libraries are not searched in other binary packages that do not "
 
1554
#| "have any shlibs or symbols file.\n"
 
1555
#| "To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
 
1556
#| "LD_LIBRARY_PATH."
 
1557
msgid ""
 
1558
"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
 
1559
"any shlibs or symbols file.\n"
 
1560
"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
 
1561
"LD_LIBRARY_PATH."
 
1562
msgstr ""
 
1563
"hittade inte biblioteket %s som behövs för %s (ELF-format: \"%s\"; RPATH: "
 
1564
"\"%s\").\n"
 
1565
"Observera: andra binärpaket som inte har shlibs- eller symbols-filer söks "
 
1566
"inte genom efter bibliotek.\n"
 
1567
"För att hjälpa dpkg-shlibdeps att hitta privata bibliotek måste du kanske "
 
1568
"sätta LD_LIBRARY_PATH."
 
1569
 
 
1570
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:434
 
1571
msgid "Cannot continue due to the error above."
 
1572
msgid_plural "Cannot continue due to the errors listed above."
 
1573
msgstr[0] ""
 
1574
msgstr[1] ""
 
1575
 
 
1576
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:445
1557
1577
#, perl-format
1558
1578
msgid "open new substvars file `%s'"
1559
1579
msgstr "öppna ny substvar-fil \"%s\""
1560
1580
 
1561
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:435
 
1581
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:448
1562
1582
#, perl-format
1563
1583
msgid "open old varlist file `%s' for reading"
1564
1584
msgstr "öppna gammal varlistefil \"%s\" för läsning"
1565
1585
 
1566
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:438
 
1586
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:451
1567
1587
#, perl-format
1568
1588
msgid "copy old entry to new varlist file `%s'"
1569
1589
msgstr "kopiera gammal post till ny varlistefil \"%s\""
1570
1590
 
1571
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502
 
1591
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:515
1572
1592
#, perl-format
1573
1593
msgid "invalid dependency got generated: %s"
1574
1594
msgstr "ogiltigt beroende skapades: %s"
1575
1595
 
1576
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:512
 
1596
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:525
1577
1597
#, perl-format
1578
1598
msgid "install new varlist file `%s'"
1579
1599
msgstr "installerar ny varlistefil \"%s\""
1580
1600
 
1581
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:522
 
1601
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:535
1582
1602
msgid ""
1583
1603
"\n"
1584
1604
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
1591
1611
"Copyright © 2000 Wichert Akkerman.\n"
1592
1612
"Copyright © 2006 Frank Lichtenheld.Copyright © 2007 Raphael Hertzog.\n"
1593
1613
 
1594
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:537
 
1614
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:550
1595
1615
#, perl-format
1596
1616
msgid ""
1597
1617
"Usage: %s [<option> ...] <executable>|-e<executable> [<option> ...]\n"
1651
1671
"Beroendefält som stöds är:\n"
1652
1672
"  %s\n"
1653
1673
 
1654
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:663
 
1674
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:677
1655
1675
#, perl-format
1656
1676
msgid "Can't extract name and version from library name `%s'"
1657
1677
msgstr "Kan inte extrahera namn och version från biblioteksnamnet \"%s\""
1658
1678
 
1659
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:670
 
1679
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:684
1660
1680
#, perl-format
1661
1681
msgid "unable to open shared libs info file `%s'"
1662
1682
msgstr "kunde inte öppna informationsfil för delade bibliotek \"%s\""
1663
1683
 
1664
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:676
 
1684
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:690
1665
1685
#, perl-format
1666
1686
msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'"
1667
1687
msgstr ""
1668
1688
"informationsfilen för delade bibliotek \"%s\" rad %d: felaktig rad \"%s\""
1669
1689
 
1670
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:734
 
1690
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:749
1671
1691
#, perl-format
1672
1692
msgid "cannot open file %s"
1673
1693
msgstr "kan inte öppna filen %s"
1674
1694
 
1675
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:768
 
1695
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:783
1676
1696
#, perl-format
1677
1697
msgid ""
1678
1698
"$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be "
1683
1703
"identifieras på grund av DEBIAN-underkatalogen saknas i roten av paketets "
1684
1704
"byggträd"
1685
1705
 
1686
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:828
1687
 
msgid "cannot exec dpkg"
1688
 
msgstr "kunde inte exekvera dpkg"
1689
 
 
1690
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:833
 
1706
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:848
1691
1707
msgid "diversions involved - output may be incorrect"
1692
1708
msgstr "omdirigeringar finns - utdata kan vara felaktiga"
1693
1709
 
1694
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:835
 
1710
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:850
1695
1711
msgid "write diversion info to stderr"
1696
1712
msgstr "skriv omdirigeringsinformation på standard fel"
1697
1713
 
1698
 
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:839
 
1714
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:854
1699
1715
#, perl-format
1700
1716
msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
1701
1717
msgstr "okända utdata från dpkg --search: \"%s\""
1736
1752
msgstr ""
1737
1753
"behöver ett kommando (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format)"
1738
1754
 
1739
 
#: scripts/dpkg-source.pl:258
 
1755
#: scripts/dpkg-source.pl:268
1740
1756
#, perl-format
1741
1757
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
1742
1758
msgstr "\"%s\" är inte en giltig arkitektursträng"
1743
1759
 
1744
 
#: scripts/dpkg-source.pl:261
 
1760
#: scripts/dpkg-source.pl:271
1745
1761
#, perl-format
1746
1762
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
1747
1763
msgstr "arkitektur %s tillåts inte ensamt (listan för paketet %s är \"%s\")"
1748
1764
 
1749
 
#: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190
 
1765
#: scripts/dpkg-source.pl:324 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190
1750
1766
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
1751
1767
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
1752
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:360 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:504
 
1768
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:360 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
1753
1769
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
1754
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
1755
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
1756
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:375
 
1770
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:276
 
1771
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:330
 
1772
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:377
1757
1773
#, perl-format
1758
1774
msgid "cannot read %s"
1759
1775
msgstr "kan inte läsa %s"
1760
1776
 
1761
 
#: scripts/dpkg-source.pl:314
 
1777
#: scripts/dpkg-source.pl:331
1762
1778
#, perl-format
1763
1779
msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
1764
1780
msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)"
1765
1781
 
1766
 
#: scripts/dpkg-source.pl:339
 
1782
#: scripts/dpkg-source.pl:356
1767
1783
#, perl-format
1768
1784
msgid "can't build with source format '%s': %s"
1769
1785
msgstr "kan inte bygga med källkodsformatet \"%s\": %s"
1770
1786
 
1771
 
#: scripts/dpkg-source.pl:342
 
1787
#: scripts/dpkg-source.pl:359
1772
1788
#, perl-format
1773
1789
msgid "using source format `%s'"
1774
1790
msgstr "använder källkodsformatet \"%s\""
1775
1791
 
1776
 
#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
1777
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:487
 
1792
#: scripts/dpkg-source.pl:366 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300
 
1793
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:488
1778
1794
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
1779
1795
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
1780
1796
#, perl-format
1781
1797
msgid "building %s in %s"
1782
1798
msgstr "bygger %s i %s"
1783
1799
 
1784
 
#: scripts/dpkg-source.pl:360
 
1800
#: scripts/dpkg-source.pl:377
1785
1801
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
1786
1802
msgstr "-x behöver åtminstone ett argument, .dsc-filen"
1787
1803
 
1788
 
#: scripts/dpkg-source.pl:363
 
1804
#: scripts/dpkg-source.pl:380
1789
1805
msgid "-x takes no more than two arguments"
1790
1806
msgstr "-x tar maximalt två argument"
1791
1807
 
1792
 
#: scripts/dpkg-source.pl:367
 
1808
#: scripts/dpkg-source.pl:384
1793
1809
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
1794
1810
msgstr "-x måste ha .dsc-filen som första argument, inte en katalog"
1795
1811
 
1796
 
#: scripts/dpkg-source.pl:383
 
1812
#: scripts/dpkg-source.pl:400
1797
1813
#, perl-format
1798
1814
msgid "unpack target exists: %s"
1799
1815
msgstr "mål för uppackning finns redan: %s"
1800
1816
 
1801
 
#: scripts/dpkg-source.pl:393
 
1817
#: scripts/dpkg-source.pl:410
1802
1818
#, perl-format
1803
1819
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
1804
1820
msgstr "%s innehåller inte en giltig OpenPGP-signatur"
1805
1821
 
1806
 
#: scripts/dpkg-source.pl:395
 
1822
#: scripts/dpkg-source.pl:412
1807
1823
#, perl-format
1808
1824
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
1809
1825
msgstr "extraherar osignerat källkodspaket (%s)"
1810
1826
 
1811
 
#: scripts/dpkg-source.pl:402
 
1827
#: scripts/dpkg-source.pl:419
1812
1828
#, perl-format
1813
1829
msgid "extracting %s in %s"
1814
1830
msgstr "extraherar %s i %s"
1815
1831
 
1816
 
#: scripts/dpkg-source.pl:410
 
1832
#: scripts/dpkg-source.pl:427
1817
1833
msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
1818
1834
msgstr "endast en av -x, -b och --print-format tillåts, och endast en gång"
1819
1835
 
1820
 
#: scripts/dpkg-source.pl:418
 
1836
#: scripts/dpkg-source.pl:435
1821
1837
msgid ""
1822
1838
"\n"
1823
1839
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
1829
1845
"Copyright © 1997 Klee Dienes\n"
1830
1846
"Copyright © 2008 Raphael Hertzog"
1831
1847
 
1832
 
#: scripts/dpkg-source.pl:431
 
1848
#: scripts/dpkg-source.pl:448
1833
1849
#, perl-format
1834
1850
msgid ""
1835
1851
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
1850
1866
"  --print-format <kat>     visa källkodsformatet som skulle användas\n"
1851
1867
"                           för att bygga källkodspaketet."
1852
1868
 
1853
 
#: scripts/dpkg-source.pl:440
 
1869
#: scripts/dpkg-source.pl:457
1854
1870
#, perl-format
1855
1871
msgid ""
1856
1872
"Build options:\n"
1893
1909
"                           \"%d\", värden som stöds är: \"1\"-\"9\", \"best"
1894
1910
"\", \"fast\")"
1895
1911
 
1896
 
#: scripts/dpkg-source.pl:458
 
1912
#: scripts/dpkg-source.pl:475
1897
1913
msgid ""
1898
1914
"Extract options:\n"
1899
1915
"  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
1908
1924
"uppackning\n"
1909
1925
"  --require-valid-signature avbryt om paketet saknar giltig signatur"
1910
1926
 
1911
 
#: scripts/dpkg-source.pl:463
 
1927
#: scripts/dpkg-source.pl:480
1912
1928
msgid ""
1913
1929
"General options:\n"
1914
1930
"  -h, --help               show this help message.\n"
1918
1934
"  -h, --help               visa detta hjälpmeddelande.\n"
1919
1935
"      --version            visa versionsnummer."
1920
1936
 
1921
 
#: scripts/dpkg-source.pl:467
 
1937
#: scripts/dpkg-source.pl:484
1922
1938
msgid ""
1923
1939
"More options are available but they depend on the source package format.\n"
1924
1940
"See dpkg-source(1) for more info."
2012
2028
msgid "fatal error occured while parsing %s"
2013
2029
msgstr "ödesdigert fel vid tolkning av %s"
2014
2030
 
2015
 
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:85
 
2031
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:86
2016
2032
msgid ""
2017
2033
"Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
2018
2034
"compilation)"
2020
2036
"Kunde inte bestämma gcc-systemtyp, faller tillbaka på standard (lokal "
2021
2037
"kompilering)"
2022
2038
 
2023
 
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:94
 
2039
#: scripts/Dpkg/Arch.pm:95
2024
2040
#, perl-format
2025
2041
msgid ""
2026
2042
"Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
2315
2331
msgid "entry in dpkg's status file"
2316
2332
msgstr "post i dpkg:s statusfil"
2317
2333
 
2318
 
#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:446
 
2334
#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:455
2319
2335
#, perl-format
2320
2336
msgid "unknown information field '%s' in input data in %s"
2321
2337
msgstr "okänt informationsfält \"%s\" i indata i %s"
2322
2338
 
2323
 
#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:447
 
2339
#: scripts/Dpkg/Control/Fields.pm:456
2324
2340
msgid "control information"
2325
2341
msgstr "styrinformation"
2326
2342
 
2409
2425
msgstr "syntaxfel i %s på rad %d: %s"
2410
2426
 
2411
2427
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
2412
 
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:260
 
2428
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
2413
2429
#, perl-format
2414
2430
msgid "cannot close %s"
2415
2431
msgstr "kan inte stänga %s"
2448
2464
msgstr[0] "%s blev inte färdigt på %d sekund"
2449
2465
msgstr[1] "%s blev inte färdigt på %d sekunder"
2450
2466
 
2451
 
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
2452
 
msgid "unable to execute c++filt"
2453
 
msgstr "kan inte exekvera c++filt"
2454
 
 
2455
2467
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222
2456
2468
#, perl-format
2457
2469
msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s"
2506
2518
msgid "close on tar input"
2507
2519
msgstr "stängning av tar-indata"
2508
2520
 
2509
 
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:114 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:463
 
2521
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:114 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:503
2510
2522
#, perl-format
2511
2523
msgid "cannot create directory %s"
2512
2524
msgstr "kan inte skapa katalogen %s"
2537
2549
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
2538
2550
msgstr "rm -rf misslyckades att ta bort \"%s\""
2539
2551
 
2540
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:69 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378
 
2552
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:83 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:550
 
2553
#, perl-format
 
2554
msgid "cannot change timestamp for %s"
 
2555
msgstr "kan inte ändra tidsstämpel på %s"
 
2556
 
 
2557
#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:85
 
2558
#, fuzzy, perl-format
 
2559
#| msgid "cannot change timestamp for %s"
 
2560
msgid "cannot read timestamp from %s"
 
2561
msgstr "kan inte ändra tidsstämpel på %s"
 
2562
 
 
2563
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378
2541
2564
msgid "binary file contents changed"
2542
2565
msgstr "innehåll i binär fil ändrat"
2543
2566
 
2544
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:117
 
2567
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:118
2545
2568
#, perl-format
2546
2569
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
2547
2570
msgstr ""
2548
2571
"filen %s har inget avslutande nyradstecken (antingen i ursprunglig eller "
2549
2572
"modifierad version)"
2550
2573
 
2551
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:121
 
2574
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:122
2552
2575
#, perl-format
2553
2576
msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'"
2554
2577
msgstr "okänd rad från diff -u på %s: \"%s\""
2555
2578
 
2556
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:124 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:127
 
2579
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:128
2557
2580
msgid "failed to write"
2558
2581
msgstr "misslyckades att skriva"
2559
2582
 
2560
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:137
 
2583
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:138
2561
2584
#, perl-format
2562
2585
msgid "diff on %s"
2563
2586
msgstr "diff på %s"
2564
2587
 
2565
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:162 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:181
2566
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:223 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:235
 
2588
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:164 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:183
 
2589
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:206 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:218
2567
2590
#, perl-format
2568
2591
msgid "cannot stat file %s"
2569
2592
msgstr "kan inte ta status på filen %s"
2570
2593
 
2571
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:171 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:173
 
2594
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:173 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:175
2572
2595
#, perl-format
2573
2596
msgid "cannot read link %s"
2574
2597
msgstr "kan inte läsa länken %s"
2575
2598
 
2576
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:199
2577
 
#, perl-format
2578
 
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
2579
 
msgstr ""
2580
 
"den tomma filen \"%s\" som just skapats kommer inte representeras i diffen"
2581
 
 
2582
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:203
2583
 
#, perl-format
2584
 
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
2585
 
msgstr "exekveringsläge %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen"
2586
 
 
2587
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:208
2588
 
#, perl-format
2589
 
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
2590
 
msgstr "specialläget %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen"
2591
 
 
2592
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:219
 
2599
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:202
2593
2600
msgid "device or socket is not allowed"
2594
2601
msgstr "enhet eller uttag inte tillåtet"
2595
2602
 
2596
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:228
 
2603
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:211
2597
2604
msgid "unknown file type"
2598
2605
msgstr "okänd filtyp"
2599
2606
 
2600
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:243
 
2607
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:224
2601
2608
#, perl-format
2602
2609
msgid "ignoring deletion of file %s"
2603
2610
msgstr "ignorerar borttagning av filen %s"
2604
2611
 
2605
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:246
 
2612
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:227
2606
2613
#, perl-format
2607
2614
msgid "ignoring deletion of directory %s"
2608
2615
msgstr "ignorerar borttagning av katalogen %s"
2609
2616
 
2610
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:248
 
2617
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:229
2611
2618
#, perl-format
2612
2619
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
2613
2620
msgstr "ignorerar borttagning av symboliska länken %s"
2614
2621
 
2615
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
 
2622
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:271
 
2623
#, perl-format
 
2624
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
 
2625
msgstr ""
 
2626
"den tomma filen \"%s\" som just skapats kommer inte representeras i diffen"
 
2627
 
 
2628
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275
 
2629
#, perl-format
 
2630
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
 
2631
msgstr "exekveringsläge %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen"
 
2632
 
 
2633
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:280
 
2634
#, perl-format
 
2635
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
 
2636
msgstr "specialläget %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen"
 
2637
 
 
2638
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:300 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
2616
2639
#, perl-format
2617
2640
msgid "cannot represent change to %s: %s"
2618
2641
msgstr "kan inte representera ändringen för %s: %s"
2619
2642
 
2620
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:277
 
2643
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:307
2621
2644
#, perl-format
2622
2645
msgid "cannot represent change to %s:"
2623
2646
msgstr "kan inte representera ändringen för %s:"
2624
2647
 
2625
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:278
 
2648
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:308
2626
2649
#, perl-format
2627
2650
msgid "  new version is %s"
2628
2651
msgstr "  ny version är %s"
2629
2652
 
2630
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:279
 
2653
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:309
2631
2654
#, perl-format
2632
2655
msgid "  old version is %s"
2633
2656
msgstr "  gammal version är %s"
2634
2657
 
2635
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:352
 
2658
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:384
2636
2659
#, perl-format
2637
2660
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
2638
2661
msgstr "förväntade ^--- på rad %d i diffen \"%s\""
2639
2662
 
2640
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:357
 
2663
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:389
2641
2664
#, perl-format
2642
2665
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
2643
2666
msgstr "diffen \"%s\" patchar fil vars namn slutar på .dpkg-orig"
2644
2667
 
2645
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:361
 
2668
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:393
2646
2669
#, perl-format
2647
2670
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
2648
2671
msgstr "diffen \"%s\" slutar mitt i en ---/+++ (rad %d)"
2649
2672
 
2650
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:364
 
2673
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:396
2651
2674
#, perl-format
2652
2675
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
2653
2676
msgstr "raden efter --- är inte som förväntad i diffen \"%s\" (rad %d)"
2654
2677
 
2655
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:370
 
2678
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:402
2656
2679
#, fuzzy, perl-format
2657
2680
#| msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
2658
2681
msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
2659
2682
msgstr "inget av filnamnen i ---/+++ är relativa i diffen \"%s\" (rad %d)"
2660
2683
 
2661
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:378
 
2684
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:410
2662
2685
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:126
2663
2686
#, perl-format
2664
2687
msgid "%s contains an insecure path: %s"
2665
2688
msgstr "%s innehåller en osäker sökväg: %s"
2666
2689
 
2667
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:383
 
2690
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:415
2668
2691
#, perl-format
2669
2692
msgid "diff %s modifies file %s through a symlink: %s"
2670
2693
msgstr "diffen %s ändrar filen %s genom en symbolisk länk: %s"
2671
2694
 
2672
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:392
 
2695
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:424
2673
2696
#, perl-format
2674
2697
msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
2675
2698
msgstr "original och ändrad fil är /dev/null i diffen \"%s\" (rad %d)"
2676
2699
 
2677
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:395
 
2700
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:427
2678
2701
#, perl-format
2679
2702
msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)"
2680
2703
msgstr "borttagen fil saknar korrekt filnamn i diffen \"%s\" (rad %d)"
2681
2704
 
2682
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:397
 
2705
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:430
2683
2706
#, perl-format
2684
2707
msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)"
2685
2708
msgstr "diffen %s tar bort filen %s som inte finns (rad %d)"
2686
2709
 
2687
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:408
 
2710
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:442
2688
2711
#, perl-format
2689
2712
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
2690
2713
msgstr "diffen \"%s\" patchar något som inte är en vanlig fil"
2691
2714
 
2692
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:412
 
2715
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:446
2693
2716
#, perl-format
2694
2717
msgid "diff `%s' patches file %s twice"
2695
2718
msgstr "diffen \"%s\" patchar filen %s två gånger"
2696
2719
 
2697
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:427 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:430
 
2720
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:468
2698
2721
#, perl-format
2699
2722
msgid "unexpected end of diff `%s'"
2700
2723
msgstr "oväntad slut på diffen \"%s\""
2701
2724
 
2702
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:439
 
2725
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:477
2703
2726
#, perl-format
2704
2727
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
2705
2728
msgstr "förväntade [ + ] vid början av rad %d i diffen \"%s\""
2706
2729
 
2707
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:446
 
2730
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:484
2708
2731
#, perl-format
2709
2732
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
2710
2733
msgstr "förväntade ^@@ på rad %d i diffen \"%s\""
2711
2734
 
2712
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:451
 
2735
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:489
2713
2736
#, perl-format
2714
2737
msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
2715
2738
msgstr "diffen \"%s\" innehåller inte någon patch"
2716
2739
 
2717
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:508
2718
 
#, perl-format
2719
 
msgid "cannot change timestamp for %s"
2720
 
msgstr "kan inte ändra tidsstämpel på %s"
2721
 
 
2722
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:512
 
2740
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:554
2723
2741
#, perl-format
2724
2742
msgid "remove patch backup file %s"
2725
2743
msgstr "tar bort patchsäkerhetskopian %s"
2726
2744
 
2727
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:553
 
2745
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:595
2728
2746
msgid "nonexistent"
2729
2747
msgstr "saknas"
2730
2748
 
2731
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:554 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:358
 
2749
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:596 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:358
2732
2750
#, perl-format
2733
2751
msgid "cannot stat %s"
2734
2752
msgstr "kan inte ta status på %s"
2735
2753
 
2736
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:556
 
2754
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:598
2737
2755
msgid "plain file"
2738
2756
msgstr "vanlig fil"
2739
2757
 
2740
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:557
 
2758
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:599
2741
2759
msgid "directory"
2742
2760
msgstr "katalog"
2743
2761
 
2744
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:558
 
2762
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:600
2745
2763
#, perl-format
2746
2764
msgid "symlink to %s"
2747
2765
msgstr "symbolisk länk till %s"
2748
2766
 
2749
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:559
 
2767
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:601
2750
2768
msgid "block device"
2751
2769
msgstr "blockenhet"
2752
2770
 
2753
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:560
 
2771
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:602
2754
2772
msgid "character device"
2755
2773
msgstr "teckenenhet"
2756
2774
 
2757
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:561
 
2775
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:603
2758
2776
msgid "named pipe"
2759
2777
msgstr "namngivet rör"
2760
2778
 
2761
 
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:562
 
2779
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:604
2762
2780
msgid "named socket"
2763
2781
msgstr "namngivet uttag"
2764
2782
 
2879
2897
msgid "applying %s"
2880
2898
msgstr "tillämpar %s"
2881
2899
 
2882
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:158
 
2900
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:157
2883
2901
#, perl-format
2884
2902
msgid "upstream files that have been modified: %s"
2885
2903
msgstr "uppströmsfiler som har ändrats: %s"
2886
2904
 
2887
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:168
 
2905
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
2888
2906
msgid "only supports gzip compression"
2889
2907
msgstr "stöder endast gzip-komprimering"
2890
2908
 
2891
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:179
 
2909
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:178
2892
2910
msgid ""
2893
2911
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
2894
2912
"package)"
2896
2914
"-b tar som mest en katalog och en originalkällkod som argument (med v1.0-"
2897
2915
"källkodspaket)"
2898
2916
 
2899
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:185
 
2917
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
2900
2918
#, perl-format
2901
2919
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
2902
2920
msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -b"
2903
2921
 
2904
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
 
2922
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:199
2905
2923
#, perl-format
2906
2924
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
2907
2925
msgstr "packad orig \"%s\" finns men är inte en vanlig fil"
2908
2926
 
2909
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:212
 
2927
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:211
2910
2928
#, perl-format
2911
2929
msgid "cannot stat orig argument %s"
2912
2930
msgstr "kunde inte ta status på originalargumentet %s"
2913
2931
 
2914
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:218
 
2932
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:217
2915
2933
#, perl-format
2916
2934
msgid ""
2917
2935
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
2920
2938
"originalargument har packats upp men källkodshanteringstypen -s%s ber om en "
2921
2939
"packad (.orig.tar.<ändelse>)"
2922
2940
 
2923
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:226
 
2941
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
2924
2942
#, perl-format
2925
2943
msgid ""
2926
2944
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
2929
2947
"originalargument har packats men källkodshanteringstypen -s%s ber om en "
2930
2948
"uppackad (orig/)"
2931
2949
 
2932
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:231
 
2950
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230
2933
2951
#, perl-format
2934
2952
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
2935
2953
msgstr "orig-parametern %s är inte en vanlig fil eller katalog"
2936
2954
 
2937
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:237
 
2955
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:236
2938
2956
#, perl-format
2939
2957
msgid ""
2940
2958
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s"
2943
2961
"originalargument är tomt (betyder ingen orig, ingen diff) men "
2944
2962
"källkodshanteringstypen -s%s ber om något"
2945
2963
 
2946
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:250
 
2964
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:249
2947
2965
#, perl-format
2948
2966
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
2949
2967
msgstr "uppackad orig \"%s\" finns men är inte en katalog"
2950
2968
 
2951
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255
 
2969
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:254
2952
2970
#, perl-format
2953
2971
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
2954
2972
msgstr "kan inte ta status på förmodad uppackad orig \"%s\""
2955
2973
 
2956
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264
 
2974
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:263
2957
2975
#, perl-format
2958
2976
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
2959
2977
msgstr ""
2960
2978
"källkodskatalog \"%s\" är inte <källkodspaket>-<uppströmsversion> \"%s\""
2961
2979
 
2962
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:273
 
2980
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:272
2963
2981
#, perl-format
2964
2982
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
2965
2983
msgstr ".orig-katalognamnet %s är inte <paket>-<uppströmsversion> (önskade %s)"
2966
2984
 
2967
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
 
2985
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:281
2968
2986
#, perl-format
2969
2987
msgid ""
2970
2988
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
2971
2989
msgstr ""
2972
2990
".orig.tar-namnet %s är inte <paket>_<uppströmsversion>.orig.tar (önskade %s)"
2973
2991
 
2974
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:294
 
2992
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:293
2975
2993
#, perl-format
2976
2994
msgid ""
2977
2995
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
2980
2998
"tarfilen \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp, använd -sU eller -"
2981
2999
"sR för att överstyra"
2982
3000
 
2983
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:298
 
3001
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297
2984
3002
#, perl-format
2985
3003
msgid "unable to check for existence of `%s'"
2986
3004
msgstr "kunde inte se om \"%s\" existerar"
2987
3005
 
2988
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
 
3006
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
2989
3007
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
2990
3008
#, perl-format
2991
3009
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
2992
3010
msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" (precis skapad) till \"%s\""
2993
3011
 
2994
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
2995
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:460
 
3012
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:377
 
3013
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:461
2996
3014
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
2997
3015
#, perl-format
2998
3016
msgid "unable to change permission of `%s'"
2999
3017
msgstr "kunde inte ändra beroenden på \"%s\""
3000
3018
 
3001
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:330
 
3019
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:330
3002
3020
#, perl-format
3003
3021
msgid "building %s using existing %s"
3004
3022
msgstr "bygger %s med befintlig %s"
3005
3023
 
3006
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327
 
3024
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:326
3007
3025
#, perl-format
3008
3026
msgid ""
3009
3027
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
3012
3030
"originalkatalog \"%s\" finns redan, skriver inte över, ger upp; använd -sA, -"
3013
3031
"sK eller -sP för att överstyra"
3014
3032
 
3015
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:335
 
3033
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334
3016
3034
#, perl-format
3017
3035
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
3018
3036
msgstr "kan inte se om existerande originalkatalog \"%s\" finns"
3019
3037
 
3020
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:366
 
3038
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:365
3021
3039
#, perl-format
3022
3040
msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
3023
3041
msgstr "diffen modifierar följande uppströmsfiler: %s"
3024
3042
 
3025
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:368
 
3043
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:367
3026
3044
msgid ""
3027
3045
"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
3028
3046
"upstream files, see dpkg-source(1)"
3030
3048
"använd formatet \"3.0 (quilt)\" för att ha separata och dokumenterade "
3031
3049
"ändringar på uppströmsfiler, se dpkg-source(1)"
3032
3050
 
3033
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:464
 
3051
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:369 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:465
3034
3052
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
3035
3053
msgstr "avbryter på grund av --abort-on-upstream-changes"
3036
3054
 
3037
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:388
 
3055
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:387
3038
3056
#, perl-format
3039
3057
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
3040
3058
msgstr "%s: ändring i källkod kan inte representeras"
3054
3072
msgstr "nödvändig borttagning av \"%s\" installerad av originaltarboll"
3055
3073
 
3056
3074
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:232
3057
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
 
3075
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:245
3058
3076
#, perl-format
3059
3077
msgid "unapplying %s"
3060
3078
msgstr "tar bort tillämpning av %s"
3064
3082
msgstr "ingen orig.tar-fil hittades"
3065
3083
 
3066
3084
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:285
3067
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
 
3085
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:310
3068
3086
msgid ""
3069
3087
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
3070
3088
"override)"
3117
3135
"upptäckte %d oönskade binärfiler (lägg till dem i debian/source/include-"
3118
3136
"binaries för att tillåta att de tas med)"
3119
3137
 
3120
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:441
 
3138
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:442
3121
3139
msgid "unrepresentable changes to source"
3122
3140
msgstr "ändring i källkod kan inte representeras"
3123
3141
 
3124
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:445 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:449
 
3142
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:446 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:450
3125
3143
#, perl-format
3126
3144
msgid "cannot remove %s"
3127
3145
msgstr "kan inte ta bort %s"
3128
3146
 
3129
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:452
 
3147
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:453
3130
3148
#, perl-format
3131
3149
msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
3132
3150
msgstr "lokala ändringar sparade i %s, de ändrade filerna är:"
3133
3151
 
3134
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:458
 
3152
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
3135
3153
#, perl-format
3136
3154
msgid "cannot rename %s to %s"
3137
3155
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s"
3138
3156
 
3139
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:480
 
3157
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:481
3140
3158
#, perl-format
3141
3159
msgid "adding %s to %s"
3142
3160
msgstr "lägger %s till %s"
3309
3327
msgid "cannot mkdir %s"
3310
3328
msgstr "kan inte skapa katalog %s"
3311
3329
 
3312
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
 
3330
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:211
3313
3331
#, perl-format
3314
3332
msgid "can't create symlink %s"
3315
3333
msgstr "kan inte skapa den symboliska länken %s"
3316
3334
 
3317
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
3318
 
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
 
3335
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:284
 
3336
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:287
3319
3337
#, perl-format
3320
3338
msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
3321
3339
msgstr "versionen av quilt-metadata stöds inte: %s"
3355
3373
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
3356
3374
msgstr "källkodspaketet har två emotsägande värden - %s och %s"
3357
3375
 
3358
 
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:60 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:62
 
3376
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:61 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:63
3359
3377
msgid ""
3360
3378
"Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu "
3361
3379
"address"
3363
3381
"Versionsnumret indikerar Ubuntuändringar, men Maintainer: innehåller inte en "
3364
3382
"Ubuntuadress"
3365
3383
 
3366
 
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:66
 
3384
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:67
3367
3385
msgid ""
3368
3386
"Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-"
3369
3387
"Maintainer field"
3371
3389
"Versionsnumret indikerar Ubuntuändringar, men fältet XSBC-Original-"
3372
3390
"Maintainer saknas"
3373
3391
 
3374
 
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:113
 
3392
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:119
3375
3393
msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed"
3376
3394
msgstr ""
3377
3395
"\"hardening\"-flaggan hittades men \"hardening-wrapper\" har inte "
3378
3396
"installerats"
3379
3397
 
3380
 
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:132
 
3398
#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:138
3381
3399
#, perl-format
3382
3400
msgid "overriding %s in environment: %s"
3383
3401
msgstr "överstyr %s i miljön: %s"
3401
3419
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
3402
3420
msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\""
3403
3421
 
 
3422
#~ msgid "exec %s"
 
3423
#~ msgstr "exekverar %s"
 
3424
 
 
3425
#~ msgid "cannot exec dpkg"
 
3426
#~ msgstr "kunde inte exekvera dpkg"
 
3427
 
3404
3428
#~ msgid "git config exited nonzero"
3405
3429
#~ msgstr "git config avslutade med en annan status än noll"
3406
3430