1318
1293
msgstr "elimina"
1320
#: dselect/pkgdisplay.cc:46
1295
#. TRANSLATORS: The space is a trick to work around gettext which uses
1296
#. * the empty string to store information about the translation. DO NOT
1297
#. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being
1298
#. * a single space.
1299
#: dselect/pkgdisplay.cc:47
1324
#: dselect/pkgdisplay.cc:47
1303
#: dselect/pkgdisplay.cc:48
1325
1304
msgid "REINSTALL"
1326
1305
msgstr "REINSTALL"
1328
#: dselect/pkgdisplay.cc:50
1307
#: dselect/pkgdisplay.cc:51
1329
1308
msgid "not installed"
1330
1309
msgstr "non installato"
1332
#: dselect/pkgdisplay.cc:51
1311
#: dselect/pkgdisplay.cc:52
1333
1312
msgid "removed (configs remain)"
1334
1313
msgstr "rimosso (rimane la config.)"
1336
#: dselect/pkgdisplay.cc:52
1315
#: dselect/pkgdisplay.cc:53
1337
1316
msgid "half installed"
1338
1317
msgstr "install. parz."
1340
#: dselect/pkgdisplay.cc:53
1319
#: dselect/pkgdisplay.cc:54
1341
1320
msgid "unpacked (not set up)"
1342
1321
msgstr "spacchettato (non conf.)"
1344
#: dselect/pkgdisplay.cc:54
1323
#: dselect/pkgdisplay.cc:55
1345
1324
msgid "half configured (config failed)"
1348
#: dselect/pkgdisplay.cc:55
1327
#: dselect/pkgdisplay.cc:56
1349
1328
msgid "awaiting trigger processing"
1352
#: dselect/pkgdisplay.cc:56
1331
#: dselect/pkgdisplay.cc:57
1353
1332
msgid "triggered"
1356
#: dselect/pkgdisplay.cc:57
1335
#: dselect/pkgdisplay.cc:58
1357
1336
msgid "installed"
1358
1337
msgstr "installato"
1360
#: dselect/pkgdisplay.cc:60
1339
#: dselect/pkgdisplay.cc:61
1361
1340
msgid "Required"
1362
1341
msgstr "essenziali"
1364
#: dselect/pkgdisplay.cc:61
1343
#: dselect/pkgdisplay.cc:62
1365
1344
msgid "Important"
1366
1345
msgstr "importanti"
1368
#: dselect/pkgdisplay.cc:62
1347
#: dselect/pkgdisplay.cc:63
1369
1348
msgid "Standard"
1370
1349
msgstr "standard"
1372
#: dselect/pkgdisplay.cc:63
1351
#: dselect/pkgdisplay.cc:64
1373
1352
msgid "Optional"
1374
1353
msgstr "opzionali"
1376
#: dselect/pkgdisplay.cc:64
1355
#: dselect/pkgdisplay.cc:65
1380
#: dselect/pkgdisplay.cc:65
1359
#: dselect/pkgdisplay.cc:66
1384
#: dselect/pkgdisplay.cc:66
1363
#: dselect/pkgdisplay.cc:67
1385
1364
msgid "Unclassified"
1386
1365
msgstr "non classific."
1388
#: dselect/pkgdisplay.cc:69
1367
#: dselect/pkgdisplay.cc:70
1389
1368
msgid "suggests"
1390
1369
msgstr "suggerisce"
1392
#: dselect/pkgdisplay.cc:70
1371
#: dselect/pkgdisplay.cc:71
1393
1372
msgid "recommends"
1394
1373
msgstr "raccomanda"
1396
#: dselect/pkgdisplay.cc:71
1375
#: dselect/pkgdisplay.cc:72
1397
1376
msgid "depends on"
1398
1377
msgstr "dipende da"
1400
#: dselect/pkgdisplay.cc:72
1379
#: dselect/pkgdisplay.cc:73
1401
1380
msgid "pre-depends on"
1402
1381
msgstr "pre-dipende da"
1404
#: dselect/pkgdisplay.cc:73
1383
#: dselect/pkgdisplay.cc:74
1408
#: dselect/pkgdisplay.cc:74
1387
#: dselect/pkgdisplay.cc:75
1409
1388
msgid "conflicts with"
1410
1389
msgstr "è in conflitto con"
1412
#: dselect/pkgdisplay.cc:75
1391
#: dselect/pkgdisplay.cc:76
1413
1392
msgid "provides"
1414
1393
msgstr "fornisce"
1416
#: dselect/pkgdisplay.cc:76
1395
#: dselect/pkgdisplay.cc:77
1417
1396
msgid "replaces"
1418
1397
msgstr "sostituisce"
1420
#: dselect/pkgdisplay.cc:77
1399
#: dselect/pkgdisplay.cc:78
1421
1400
msgid "enhances"
1422
1401
msgstr "estende"
1424
#: dselect/pkgdisplay.cc:80
1403
#: dselect/pkgdisplay.cc:81
1428
#: dselect/pkgdisplay.cc:81
1407
#: dselect/pkgdisplay.cc:82
1432
#: dselect/pkgdisplay.cc:82
1411
#: dselect/pkgdisplay.cc:83
1436
#: dselect/pkgdisplay.cc:83
1415
#: dselect/pkgdisplay.cc:84
1440
#: dselect/pkgdisplay.cc:84
1419
#: dselect/pkgdisplay.cc:85
1444
#: dselect/pkgdisplay.cc:85
1423
#: dselect/pkgdisplay.cc:86
1448
#: dselect/pkgdisplay.cc:86
1427
#: dselect/pkgdisplay.cc:87
1452
#: dselect/pkgdisplay.cc:94 dselect/pkgdisplay.cc:114
1431
#: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115
1454
1433
msgstr "difettosi"
1456
#: dselect/pkgdisplay.cc:95
1435
#: dselect/pkgdisplay.cc:96
1460
#: dselect/pkgdisplay.cc:96
1439
#: dselect/pkgdisplay.cc:97
1461
1440
msgid "Updated"
1462
1441
msgstr "da aggiornare"
1464
#: dselect/pkgdisplay.cc:97
1443
#: dselect/pkgdisplay.cc:98
1465
1444
msgid "Obsolete/local"
1466
1445
msgstr "obsoleti o locali"
1468
#: dselect/pkgdisplay.cc:98
1447
#: dselect/pkgdisplay.cc:99
1469
1448
msgid "Up-to-date"
1470
1449
msgstr "già aggiornati"
1472
#: dselect/pkgdisplay.cc:99
1451
#: dselect/pkgdisplay.cc:100
1473
1452
msgid "Available"
1474
1453
msgstr "disponibili"
1476
#: dselect/pkgdisplay.cc:100 dselect/pkgdisplay.cc:116
1455
#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117
1477
1456
msgid "Removed"
1478
1457
msgstr "rimossi"
1480
#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:110
1459
#: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111
1481
1460
msgid "Brokenly installed packages"
1482
1461
msgstr "Pacchetti installati con difetti"
1484
#: dselect/pkgdisplay.cc:102
1463
#: dselect/pkgdisplay.cc:103
1485
1464
msgid "Newly available packages"
1486
1465
msgstr "Nuovi pacchetti disponibili"
1488
#: dselect/pkgdisplay.cc:103
1467
#: dselect/pkgdisplay.cc:104
1489
1468
msgid "Updated packages (newer version is available)"
1490
1469
msgstr "Pacchetti aggiornabili (è disponibile una nuova versione)"
1492
#: dselect/pkgdisplay.cc:104
1471
#: dselect/pkgdisplay.cc:105
1493
1472
msgid "Obsolete and local packages present on system"
1494
1473
msgstr "Pacchetti obsoleti e locali presenti nel sistema"
1496
#: dselect/pkgdisplay.cc:105
1475
#: dselect/pkgdisplay.cc:106
1497
1476
msgid "Up to date installed packages"
1498
1477
msgstr "Pacchetti aggiornati già installati"
1500
#: dselect/pkgdisplay.cc:106
1479
#: dselect/pkgdisplay.cc:107
1501
1480
msgid "Available packages (not currently installed)"
1502
1481
msgstr "Pacchetti disponibili (non attualmente installati)"
1504
#: dselect/pkgdisplay.cc:107
1483
#: dselect/pkgdisplay.cc:108
1505
1484
msgid "Removed and no longer available packages"
1506
1485
msgstr "Pacchetti rimossi e non più disponibili"
1508
#: dselect/pkgdisplay.cc:111
1487
#: dselect/pkgdisplay.cc:112
1509
1488
msgid "Installed packages"
1510
1489
msgstr "Pacchetti installati"
1512
#: dselect/pkgdisplay.cc:112
1491
#: dselect/pkgdisplay.cc:113
1513
1492
msgid "Removed packages (configuration still present)"
1514
1493
msgstr "Pacchetti rimossi (la configurazione è ancora presente)"
1516
#: dselect/pkgdisplay.cc:113
1495
#: dselect/pkgdisplay.cc:114
1517
1496
msgid "Purged packages and those never installed"
1518
1497
msgstr "Pacchetti eliminati e quelli mai installati"
1520
#: dselect/pkgdisplay.cc:115
1499
#: dselect/pkgdisplay.cc:116
1521
1500
msgid "Installed"
1522
1501
msgstr "Installato"
1524
#: dselect/pkgdisplay.cc:117
1503
#: dselect/pkgdisplay.cc:118
1526
1505
msgstr "Eliminato"
1528
#: dselect/pkgdisplay.cc:197
1507
#: dselect/pkgdisplay.cc:198
1529
1508
msgid "dselect - recursive package listing"
1530
1509
msgstr "dselect - lista ricorsiva dei pacchetti "
1532
#: dselect/pkgdisplay.cc:198
1511
#: dselect/pkgdisplay.cc:199
1533
1512
msgid "dselect - inspection of package states"
1534
1513
msgstr "dselect - ispezione dello stato del pacchetto"
1536
#: dselect/pkgdisplay.cc:199
1515
#: dselect/pkgdisplay.cc:200
1537
1516
msgid "dselect - main package listing"
1538
1517
msgstr "dselect - lista principale"
1540
#: dselect/pkgdisplay.cc:207
1519
#: dselect/pkgdisplay.cc:208
1541
1520
msgid " (by section)"
1542
1521
msgstr " (per sezione)"
1544
#: dselect/pkgdisplay.cc:210
1523
#: dselect/pkgdisplay.cc:211
1545
1524
msgid " (avail., section)"
1546
1525
msgstr " (dispon., sezione)"
1548
#: dselect/pkgdisplay.cc:213
1527
#: dselect/pkgdisplay.cc:214
1549
1528
msgid " (status, section)"
1550
1529
msgstr " (stato, sezione)"
1552
#: dselect/pkgdisplay.cc:222
1531
#: dselect/pkgdisplay.cc:223
1553
1532
msgid " (by priority)"
1554
1533
msgstr " (per priorità)"
1556
#: dselect/pkgdisplay.cc:225
1535
#: dselect/pkgdisplay.cc:226
1557
1536
msgid " (avail., priority)"
1558
1537
msgstr " (dispon., priorità)"
1560
#: dselect/pkgdisplay.cc:228
1539
#: dselect/pkgdisplay.cc:229
1561
1540
msgid " (status, priority)"
1562
1541
msgstr " (stato, priorità)"
1564
#: dselect/pkgdisplay.cc:237 dselect/pkgdisplay.cc:249
1543
#: dselect/pkgdisplay.cc:238 dselect/pkgdisplay.cc:250
1565
1544
msgid " (alphabetically)"
1566
1545
msgstr " (alfabeticamente)"
1568
#: dselect/pkgdisplay.cc:240
1547
#: dselect/pkgdisplay.cc:241
1569
1548
msgid " (by availability)"
1570
1549
msgstr " (per disponibilità)"
1572
#: dselect/pkgdisplay.cc:243
1551
#: dselect/pkgdisplay.cc:244
1573
1552
msgid " (by status)"
1574
1553
msgstr " (per stato)"
1576
#: dselect/pkgdisplay.cc:257
1555
#: dselect/pkgdisplay.cc:258
1577
1556
msgid " mark:+/=/- terse:v help:?"
1578
1557
msgstr " marc:+/=/- concisa:v aiuto:?"
1580
#: dselect/pkgdisplay.cc:258
1559
#: dselect/pkgdisplay.cc:259
1581
1560
msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?"
1582
1561
msgstr " marc:+/=/- estesa:v aiuto:?"
1584
#: dselect/pkgdisplay.cc:259
1563
#: dselect/pkgdisplay.cc:260
1585
1564
msgid " terse:v help:?"
1586
1565
msgstr " concisa:v aiuto:?"
1588
#: dselect/pkgdisplay.cc:260
1567
#: dselect/pkgdisplay.cc:261
1589
1568
msgid " verbose:v help:?"
1590
1569
msgstr " estesa:v aiuto:?"